Dalolj nekem! - CCLVI / XVIII.
Bevezető | Ki kicsoda? | Az előző részek tartalma | Az előző részek |
A Santo Quasimodo-i Reggel szerkesztősége. Estefelé. A lap vezető szerkesztője, Julio Trujillo, becenevén a Cápa épp a délutáni postát futja át, amelyet a titkárnő hozott be az előbb a fachjából. A Cápa unottan dobálja a papírgyűjtőbe a jótékony képzőművészeti kiállításokra, sajtóreggelikre és ankétokra szóló meghívásokat, közben megakad a szeme egy rövid levélen.
A Cápa gyerekkorban rögzült rossz szokása, hogy amit nem ért, vagy nem hisz el, félhangosan elmotyogja maga elé. Természetesen általában adóhatósági értesítőket és miniszterelnöki beszédeket szokott elmotyogni, de most ezt a levelet. Így szól:
\"Tisztelt Szerkesztőség!
Nem vagyok az a fajta, aki levelet ír egy Szerkesztőségnek. Ezúttal a jó ízlés, a felháborodás, a felháborodott jó ízlés téteti velem, hogy szót emeljek.
A Santo Quasimodo-i Tisztességes Anyák és Feleségek nevében tiltakozom az ellen a fertő ellen, ami a művészeti életben elharapózott. Mert miközben a lapok (természetesen az Önök Tisztelt Lapja Kivétel) az egekbe menesztik Gloria Esperanzát, mint ifjú tehetséget, senki nem veszi a Bátorságot, hogy lerántsa a disznóságairól a Leplet.
Mert miközben egész Santo Quasimodo tudja, hogy Gloria Esperanza el van jegyezve az ifjú Alejandro Aranzaballal, azonközben minden Tisztességes Santo Quasimodo-i Anya és Feleség láthatja, hogy a hölgy egy El Fanatico nevű titokzatos idegennel szűri össze a levet.
Én a Tisztelt Lapjuk nevében ennek utána járnék. De legalábbis ínék róla.
Tisztelettel
Egy Tisztességes Aggódó Anya és Szülő\"
- Micsoda marhaság - jegyzi meg magának a Cápa, és már ki is hajítaná a levelet, amikor megcsördül a telefon.
A vonal másik végén a Santo Quasimodo-i Kurir vezető szerkesztője, Reinaldo Lombardi, becenevén a Polip szólal meg:
- Te, Julio. Te is megkaptad ezt az ökörséget?
- A levelet?
- Azt.
- Most olvastam. Miért, a többiek is?
- Osvaldo most hívott.
A Cápa tudja, hogy a Polip ezalatt a Santo Quasimodo-i Liberté vezető szerkesztőjét érti, Osvaldo Tejerát, becenevén a Piranát.
- Előszeded az esti értekezleten? - kérdezi a Cápa.
- Persze, tuti anyag - lelkesül a Polip.
A Cápa így okoskodik: a Polip azért mondja, hogy igen, mert tudja, hogy ő, a Cápa tudja, hogy a Polip cselből mindig az ellenkezőjét mondja, mint amire gondol. Ha tehát a Polip cikket csinál a témából, akkor nem mondhatja, hogy nem, mert akkor a Cápa is cikket írna belőle. Ezért igent mond, hogy ő, a Cápa azt higgye, nem. De ő okosabb ennél, és túljár a Polip eszén.
- Akkor szép estét - mondja békésen a telefonba. - Ne feledd, hogy ma izgalmas rész lesz a Dalolj nekem!-ben. Lehet, hogy kiderül, mi lesz Alejandróval.
- Kösz, majd megnézem - feleli a Polip.
A Cápa tudja, hogy Polip azért mondja, hogy ő azt higgye, hogy a Polip a meccset fogja nézni. De nem tud túljárni az eszén.
- (Reklám) -
Az Esperanza-ház ugyanazon az estén. Gloria a szalonban néhány pillekönnyű futamot játszik a zongorán. Hirtelen elunja a játékot, csönget. Kisvártatva Manuel lép be.
- Mondd, Manuel, Lope de Vega kapott ma már enni? - kérdi Gloria.
- Igen, kisasszonyka - felel a hű szolga. - Két legyet és egy darazsat fogtunk neki. De ebben a melegben ő sem mozdul, csak este veti rá magát a zsákmányra.
- Darázs? - kerekedik el Gloria szeme. - A házban darazsak vannak?
- Ne nyugtalankodjék, kisasszonyka, nincsenek. Még reggel fogtam a piacon, a narancsdzsemárusok során.
- Oh - könnyebbül meg Gloria. - És mondd, Manuel, megérkezett már a délutáni posta a Café Momus legújabb számával?
- Már be is hoztam. Parancsoljon, kisasszonyka - nyújtja oda az ezüst tálcát Manuel. - Egy levél is érkezett önnek.
Gloria a levélborítékot bontja fel először. Átfutja a sorokat, majd felsóhajt.
- Oh, ez rossz hír! Rosaura, a kedvenc unokahúgom mégsem látogat meg bennünket. Édesapja, don Alfonso súlyos betegségbe esett. Megyek, és elmondom a drága apunak.
- (Műsorelőzetes a Dalolj nekem! következő részéből) -
Szemelvények a másnap megjelenő Santo Quasimodo-i lapokból.
\"Lapértesülések szerint informátoraink úgy tudják, hogy két önmagát megnevezni nem kívánó szemtanú látta együtt Gloriát és El Fanaticót. Ezt megerősíti valaki, aki hivatalból kérte kilétének elhallgatását. Véleménye szerint az ügyben egyelőre nem nyilvános intézkedések folynak.\"
(Santo Quasimodo-i Reggel)
\"A Teatro Bodeguito új premierjének két sztárja Alejandro Aranzabal és Gloria Esperanza.\"
(Műsorújság)
\"Csak rövid ideig titkolhatta Gloria Esperanza a szerelmét El Fanaticóval. A Teatro Palazzo új üdvöskéje nemrég Alejandro Aranzabalnak ígérte a kezét, de máris új utakat keres. Vajon a háttérben valóban Alejandro súlyos problémái állnak, mint azt többen feltételezik? Vagy Gloria természete ilyen vadóc, ahogy mások vélik?\"
(Santo Quasimodo-i Kurir)
\"Függőleges 18: Alejandro … - népszerű operaénekes\"
(Santo Quasimodo-i Rejtvényújság)*
\"Az állaza konzerv bulvár Gloria és El Fanatico afférján matekol, mintha a szájbertér és plazák korában bárkit is érdekelne az olyan provinciális fülbegyónás, hogy miért ment tönkre egy nóném dizőz és egy agyonsztárolt helyi Don Juan véletlenül bejelentett jegyessége.\"
(Santo Quasimodo-i Liberté)
Vége a CCLVI / XVIII. résznek
(Tartsanak velünk a jövő héten is, mert a következő epizódban eddig még soha nem látott jeleneteket olvashatnak!)
* A szerzők ezúton járulnak hozzá a rejtvény megfejtéséhez azzal, hogy elárulják, 9 betű, az ötödik : Z.