Bejelentkezés Regisztráció

Wagner


2656 Hangyász 2021-09-28 16:09:06 [Válasz erre: 2654 Edmond Dantes 2021-09-28 15:09:28]

Én készségesen elfogadom, hogy t. k. Katharina még Gottfriednél is magasabb színvonalon él. Továbbá hogy MINDIG, MINDENHOL kereslet lesz a családi szennyest kiteregető saját fészekbe kakáló bűnbánó Magdolnák bulvárízű irományaira. 2-3 hét türelmet kérek, addig beszerzem a könyvet és el is olvasom.


2655 takatsa 2021-09-28 15:18:10

Kedves ED! Nem adok békecsókot, de jóindulatom bizonyítékaként fogadd el ezt a két csodálatos Wagner operát. Remélem, hogy a magyar felirat segítségedre lesz abban, hogy mindent megtalálj, amit Wagner zenéjében és gondolataiban keresel.


2654 Edmond Dantes 2021-09-28 15:09:28 [Válasz erre: 2647 Hangyász 2021-09-28 12:14:13]

Lehet, hogy mint írod "Gottfried Wagner abból él, feltehetően messze a német átlagos életszínvonal felett, hogy a család fekete báránya", de én meg úgy gondolom, hogy ennél még sokkal jobban élne, ha beállva a sorba, mármint a család sorába, a család (hó)fehér :-) báránya lenne vagy maradt volna és megkapná a maga -nem kevés- jussát a busás családi bevételből.


2653 Edmond Dantes 2021-09-28 15:04:10 [Válasz erre: 2643 Cherubino 2021-09-28 10:45:22]

Kedves Cherubino!

Az ön és csakis az ön kedvéért (vagy a te kedvedért? - majd kialakul) idézek a könyv vonatkozó fejezetéből: Zsidóüldözés C-dúrban: A nürnbergi mesterdalnokok. "A Mesterdalnokok hírhedt befejezésében a közösség megidézésének zenei-világnézeti eszközeként alkalmazza Wagner a ragyogó C-dúrt. 'Tiszteljétek német mestereiteket!', énekelteti Wagner Hans Sachsszal. Hogy aztán mi a német művészet, és mi nem az, ki a német mester,  és ki nem az, ki tartozik a német népi közösséghez, és ki nem - azt Sachs alakjában Richard Wagner a  Mesterdalnokokban az önmaga és a németek nevében egyszer s mindenkorra tisztázni akarta." Idézet vége. Ezután a szerző Sachs szózatát idézi, majd valamivel lejjebb, idézem: "Ettől fogva a Mesterdalnokok a német nacionalista mámor számára perfekt stimuláló zenének bizonyult, II. Vilmos császári birodalmától Adolf Hitler náci államáig. Ez utóbbi 'örök időkre a birodalmi pártnapok ünnepi játékának' nyilvánította az operát." És zárásul még egy idézet: "...minden német opera legnémetebbje... a mi németségünk reinkarnációja ... a felrázó tömegkórus 'Szent nap, Most serkenj, kegyes nép' kézzelfogható szimbóluma a német nép újraébredésének ... Köddé foszlott a Szent Római Birodalom, nekünk megmaradt a szent német művészet." E záró idézetet G. Wagner is csupán idézi ... bizonyos dr. Joseph Goebbelstől, aki 1933 nyarán, az opera élő rádióközvetítésének szünetében mondotta e magasztos szavakat.

Hangsúlyoznám, általánosságban: 1) szeretem Wagner operáit, köztük a Mesterdalnokokat 2) engem fölösleges támadni, én csupán elolvastam egy könyvet, és fejezetcímek felsorolásával kiegészítve, röviden igyekeztem összefoglalni a lényegét, nem pedig "recenziót" írtam, mint azt egyik fórumtársunk állította. 3) Nem vagyok Gottfried Wagner itteni helytartója vagy képviselője. Akinek ő (ő!) és az ő könyve nem tetszik, hozzá forduljon, őt támadja!


2652 Edmond Dantes 2021-09-28 15:03:39

2651 Edmond Dantes 2021-09-28 14:49:55

2650 Edmond Dantes 2021-09-28 14:08:38 [Válasz erre: 2649 Búbánat 2021-09-28 12:34:29]

itt off Köszönöm a kiigazítást, jogos. Más kérdés, hogy Kiss-B. Atilla győztes pályázatában  "pályázatnyertes magyar musical bemutatója" állt, 2020/2021-ben a Nagyszínpadon, ami a járvány miatt (??) elmaradt ugyan, de pótolhatnák vagy pótolhatták volna ... ha az a volna ott nem volna. Talán nem tévedés azt feltételezni, hogy a színpadi bemutatót azért vetették el, mert a beküldött alkotások nem ütötték meg azt a szintet, amivel a színház remélhette volna, hogy valahány előadást komolyabb vattázás nélkül is meg tudnak tartani. Úgy rémlik, maga a főigazgató nyilatkozott ezzel kapcsolatban. Megint más kérdés, hogy miért kellett egy vélhetően piacképtelen produkció online bemutatást erőltetni és még kevésbé érthető, miért kellett belőle TV-filmet készíteni, ha egyszer olyan, amilyen. Vagy nagyon is érthető.


2649 Búbánat 2021-09-28 12:34:29 [Válasz erre: 2638 Edmond Dantes 2021-09-28 08:11:11]

Off: "Trianon- (operett) musicalről, mert utóbbi el sem készült. "

A musical elkészült és tavaly online bemutatta az Operettszínház Szétszakítottak címen. Most tévéfilm is készül belőle.

Erről bővebben itt olvasható.


2648 Hangyász 2021-09-28 12:19:23 [Válasz erre: 2646 takatsa 2021-09-28 12:09:53]

Thüringens Fürsten, Landgraf Hermann, Heil! - éneklik a Wartburgba bevonuló vendégek. Heil, dir Elsa - hangzik el a Hattyúlovag szájából, ugyanőt Heil dem Schützer von Brabant kiáltással éltetik az összesereglett hadak. A Wagner előtti költészetből is rengeteg példát találhatunk a Heil... ! használatára. Az tény, hogy a 20. századra kikopóban volt még az emelt nyelvhasználatból, ám a nácik tudatosan használtak addigra feledésbe merült vagy merülő szavakat és kifejezéseket. Aki tud németül, olvassa el Victor Klemperer híres LTI-jét.


2647 Hangyász 2021-09-28 12:14:13 [Válasz erre: 2641 Edmond Dantes 2021-09-28 10:03:18]

Sajnos megint elfelejtettem, hogy előbb külön fájlba írjam le az ide szánt hsz-omat. A RW-re vonatkozók kihagyásával röviden: Gottfried Wagner abból él, feltehetően messze a német átlagos életszínvonal felett, hogy a család fekete báránya. Üsse kő, megveszem és elolvasom a könyvét, noha a témával csupán futólag foglalkozó mezei zenebarát számára is közismert a dédpapa és családja antiszemitizmusa, valamint mindennek káros hatása.


2646 takatsa 2021-09-28 12:09:53 [Válasz erre: 2643 Cherubino 2021-09-28 10:45:22]

kapcsolódva a gondolatodhoz, a "Heil" egy üdvözlésforma, nagyjából úgy fordítható, hogy Üdv. Ez az üdvözlésforma a hitleri idők miatt negatív töltést kapott. Ezért ha én ma hangos "Heil"-lel üdvözlök valakit (pláne karlendítéssel és bokacsattogtatással), az méltán kelt felháborodást. No, de visszafelé a dolog nem működik. Ha valaki 50 évvel Hitler előtt használta ezt a köszöntési formát, azt miért kellene elítélni? Ez egy típikus gondolkodási-logikai hiba, amikor egy kifejezésnek az idők során alaposan módosult jelentését a múltba visszavetítjük, és múltbeli alkalmazóján számonkérjük.


2645 Hangyász 2021-09-28 12:09:11 [Válasz erre: 2643 Cherubino 2021-09-28 10:45:22]

Ez így van. Tágabb értelemben a TELJES német művészetet élteti (a talmi francúzzal/taljánnal ellentétben).


2644 takatsa 2021-09-28 12:01:51 [Válasz erre: 2642 -zéta- 2021-09-28 10:23:15]

Ó, hát én nagyon sokszor magam sem tudom, hogy mi fejezi ki jól, vagy jobban a gondolataimat, de pontosan azért jó a fórum és ez a baráti kör, hogy Serkesztő úr ezekben az esetekben kisegítsen. És azt külön köszönöm, hogy számomra eddig mindig nyílt lehetőség gondolataim fésültebb kifejtésére, nem úgy, mint a fórum két szerencsétlenebb tagjának, akik ezt a lehetőséget már sohasem kapják meg. 


2643 Cherubino 2021-09-28 10:45:22

Kedves E. Dantes!

Mélységesen történetietlen a  "Heil Sachs!"-t Heil Hitlernek érteni. Sachs a maga érdemeiért kivívott tekintéllyel rendelkezik a nürnbergi mesterek körében. "Kultuszához" semmi köze semmiféle politikai manipulációnak.

Ha megnézzük a záró szózatot, az a német nyelvet ( és nem birodalmat, még kevésbé a fajt) élteti.


2642 -zéta- 2021-09-28 10:23:15 [Válasz erre: 2640 Klára 2021-09-28 09:21:37]

OFF: Ne aggodalmaskodjon kedves Klára, Takatsa Fórumtárs "törlődött" hozzászólása több ponton sértette a Fórumszabályzatot, indulatos és szándékoltan sértő volt. A helyette írt sokkal jobban kifejezte írója gondolatait. Tipikus esete a mindenkinek ajánlott "számolok előtte 10-ig" metódusnak... 


2641 Edmond Dantes 2021-09-28 10:03:18 [Válasz erre: 2640 Klára 2021-09-28 09:21:37]

Ld. 2638-2639: "aki nem olvasta..." stb. Akkor lehet ilyesmiket leírni G. Wagner könyvéről, hogy "mások privátszférájában kutakodni, és minél szaftosabb, minél ocsmányabb dolgokat összeirkálni..", ha olvastuk. Milyen forrásból támasztja alá sarkos véleményét, ha nem olvasta? Nem mellesleg a zeneszerzőnek és leszármazottainak valójában nem volt magánszférája, mivel Bayreuth maga a két lábon járó közszféra ... legalábbis addig, ameddig kínos, mi több, gyalázatos dolgok ki nem derüln(én)ek róluk. Ezeket a kínos írásos dokumentumokat a család - a könyv írója szerint- szétosztva, a mai napig gondosan rejtegeti a nyilvánosság és a kutatók elől vagy erősen szelektálva és nem akárkinek mutatja meg, hogy a Bayreuth nevű üzleti vállalkozás és bőséges turisztikai bevételforrás ne sérüljön. Ez áll a város, Bajorország és egész Németország érdekében is. Ettől még, sokadszor írom, Wagner zenéje jó, magam is szeretem.

Mindketten olvastuk és meg is beszéltük pl. Thomas Voigt Kaufmann életrajzának álcázott, valójában alacsony színvonalú promo PR-könyvét, ami "véletlenül" éppen egy Kaufmann-lemez kiadásával egyidőben jelent meg. Az pl. annyira nagyon jó volt? Szerintem nem. De olvastuk.

PS Én még elcsíptem nevezett fórumtárs hozzám intézett szózatát. Kissé több gorombaság volt benne (abszolúte elengedtem!), mint amikor pár hete, történetesen és merő véletlenségből ugyanennek a fórumtársnak ön írta rólam,hogy "marhaságot írok (le)"."Emlékszel mééég?"  :-)


2640 Klára 2021-09-28 09:21:37 [Válasz erre: 2638 Edmond Dantes 2021-09-28 08:11:11]

Napjainkban nagyon sok, és egyre több "ilyen" könyv, memoár, ujságcikk, stb  jelenik meg, divattá vált mások privátszférájában kutakodni, és minél szaftosabb, minél ocsmányabb dolgokat összeirkálni. Ezeket sokan olvassák, és evvel nyilván bitangul jól lehet keresni.

A Wagner név nyilván széles olvasótábort biztosít, éppen a zeneszerző tevékenysége sokoldalú megítélésének köszönhetően. Engem Wagner zsenialitása, zenéje érdekel, a leszármazottak viselt (?) dolgai nem. Ami pedig a Mester náci mivoltát és zenéjének ezen a feltevésen alapuló minősítését illeti, javasolnék egy konzultációt egy Daniel Barenboim nevű illetővel. "Van-e, ki e nevet nem ismeri?"

Nem olvastam takatsa fórumtárs "törlődött" beírását, de a tény mélységesen felháborít és aggodalomnal tölt el. Azt hittem, azt hittük pár százezren, sőt millióan, hogy a cenzorok korszaka végérvényesen megszűnt!


2639 Edmond Dantes 2021-09-28 09:03:10 [Válasz erre: 2637 Cherubino 2021-09-28 05:30:42]

Ld. 2638: "aki nem olvasta..." stb. Én pl. nem olvastam Magee könyvét, ezért véleményt sem alkotok róla. Még a szerzőjéről sem, aki ellen másik könyve miatt rágalmazási pert indítottak, amit meg is nyertek és inkriminált könyvét bezúzták. Aki pedig kivácsi rá, hogyan s miként hatotta át Wagner zenéjét (is) Wagner rasszizmusa, nőgyűlölete, antiszemitizmusa, világot megváltó s egyben világtagadó nézetrendszere Gottfried Wagner szerint, az olvassa el a könyvét. Más kérdés, hogy világtagadása, világvégét jövendölése, nihilizmusa prímán megfért hedonista, pazarló életvitelével ... "persze" folytonos lejmolásból, soha vissza nem fizetett kölcsönökből, csilliárd magán- és közpénzből: máséból. Jó a zenéje ettől még, szintén "persze".

PS A Parsifal 1939-ig minden évben szerepelt a Játékok műsorán, nem tudom, hogy Hitler "tiltotta-e be" vagy csak a szokásos rotáció keretében nem volt műsoron 1940-től. Ahhoz képest, hogy "Hitler szerette a Mesterdalnokokat", 1934 után egészen 1943-ig nem játszották Bayreuth-ban. Akkor hogy is van ez a szerette-nem szerette? Eddig is tudtuk, hogy a zárókórus a "német mesterek" és a "szent német művészet" (értsd: a német faj) felsőbbrendűségének kinyilvánítása, egy jóízű Heil! Hitler Sachs!-üdvözlés kíséretében.


2638 Edmond Dantes 2021-09-28 08:11:11 [Válasz erre: 2635 lujza 2021-09-27 23:22:27]

Tudod, aki nem olvas el egy "ilyen" (milyen is??) vagy bármilyen könyvet, azzal nem lehet eszmecserét folytatni az adott könyvről. Ahogyan velem nem lehet eszmecserét folytatni pl. a Puskás-musicalről, mert nem láttam. Vagy a nagy garral beharangozott Trianon- (operett) musicalről, mert utóbbi el sem készült. Gottfried Wagner könyve viszont elkészült, mostantól magyarul is olvasható. Paplan alatt, titokban vagy szégyentelenül, karosszékben és meg lehet osztani róla a véleményt ... de csak annak a véleménye lehet releváns, aki olvasta ;-) Ennyi(ke).


2637 Cherubino 2021-09-28 05:30:42

Az idecitált Wagner-könyv mellé, kiegészítésképpen, ellensúlyozandó a leegyszerűsítéseket, javaslom elolvasni Magee: Wagner világképe c. könyvét. Én most olvastam, és pl. W. antiszemitizmusáról jól eligazított. Wagner rettenetes dolgokat írt le a zsidókról, ez igaz, de a zenéjét ez nem hatotta át. Arról meg nem tehet, hogy Hitler szerette a Mesterdalnokokat, (igaz, a Parsifalt meg betiltotta), és a német felsőbbrendűséget látta bele. Pedig Wagner a középkori önkormányzó, autonóm város kultúrateremtő erejét komponálta meg. 


2636 takatsa 2021-09-28 00:16:26

Közben kitörlődött a válaszom, így megpróbálom megfogalmazni másképpen. Én nem hiszek a pro-náci és pro-fajelméletben. A nácizmus nem Wagner zenéjéből nőtt ki és nem Wagner szolgáltatta hozzá az ideológiai alapot. Wagner abban a korban élt, amikor a nemzetállamok véglegessé váltak, és a nacionalizmus komoly hajtóereje volt az akkori történelemnek. MInden nép büszke volt a saját nemzetére, minden nép különbnek tartotta magát a másiknál, és minden nép szorgosan gyártotta a saját őstörténetét, mitológiáját. Ebben nem volt semmi rendkívüli, ilyen volt a világ. A Ring ideológiailag semmivel sem ártalmasabb mint a mai Gyűrűk ura, vagy bármelyik más nép valódi- vagy művi őstörténete. És nyilvánvalóan Wagnerre hatottak korának filozófiai irányzatai, de Nietzsche-t vagy a többi német filozófust szintén nem lehet fasisztának, vagy előfasisztána tekinteni, még akkor sem, ha filozófiájuknak elemeit később Hitlerék felhasználták. Ahogyan az akkor általánosnak mondható antiszemitizmus sem vezetett egyenesen a holocausthoz, Shakespearetól Puskinon át a német vagy francia romantikusokig alig találni olyan írót, akinek egyik-másik művében ne lennének antiszemita történetek. Hitler után, mi már egészen más szemmel látjuk az antiszemitizmust, mint akkoriban. És ezen felül sem volt angyal Wagner, voltak viselt dolgai, amelyeket egy sértődött dédunoka össze tud lapátolni, nagy tudomány vagy kutatómunka ehhez nem is kell, hiszen ezek nagyrésze közismert. És aztán lehet ebből könyvet írni, manapság úgyis a leleplezések a divatosak. Nőgyűlölő volt Wagner? Mai szemmel biztosan igen, de akkoriban még nem mai szemmel láttak az emberek, és a nők szerepe, társadalmi megítélése is más volt. De valóban nőgyűlölő lett volna? Ha valaki végignézi a Tristan és Isoldát, akkor egyértelmű nem a válasz, mert a női szeretetről, és a férfi-nő kapcsolatról ilyen szép és ilyen mélységű mű se előtte, se utána nem született, egy zeneszerző, aki gyűlöli a nőket, ilyen mű megalkotására sohasem lett volna képes. És különben is mi történik? Az ember él, azután meghal, elporlad, de a művei megmaradnak, és a művek igazi élete pedig csak a szerzőjük halála után kezdődik. És a wagneri zene - Wagner emberi lététől és halálától függetlenül - él, sokunk örömére. Az pedig, hogy ez a zene mérgező lenne, és generációkat - köztünk minket is - megmérgezett és deformált volna, egyszerűen hazugság és rosszindulatú kitalálció, a gyűlölködő dédunoka agyszüleménye. Engem ezért nem érdekel ez a könyv, és nem is fogom soha elolvasni, mert engem a wágneri zene érdekel, és nem ez a gyűlölködés és egy életmű félremagyarázása, befeketítése, amely ennek a könyvnek a fő törekvése. És arról, hogy Wagner vér szerinti utódai milyenek voltak a XX. vagy a XXI. században, nem Wagner tehet, semmi köze hozzá és nem az ő felelőssége.


2635 lujza 2021-09-27 23:22:27 [Válasz erre: 2633 Edmond Dantes 2021-09-27 21:12:23]

Tudod, ilyen könyveket én se olvasok, mert nem érdekelnek. Wagnerről, mint emberről pocsék véleményem van, de ennek semmi köze a zenéjéhez. Ennyi.


2633 Edmond Dantes 2021-09-27 21:12:23 [Válasz erre: 2632 takatsa 2021-09-27 19:52:09]

Majd ha elolvastad  a könyvet, akkor vitaképes leszel és megtudod, hol lát és bizonyít a könyv  szerzője pronácizmust, pro-fajelméletet, árja és német felsőbbrendűség hirdetését, masszív antiszemitizmust, nőgyűlöletet és egyebeket. Addig csak gorombáskodásra futja ("fröcsögés"), arra meg nem vagyok vevő. A zenéit továbbra is szeretem, a te muzsikádat kevésbé. Szólj, ha átrágtad magad a számodra jelek szerint keserves olvasmányon. Addig részemről és Wagner-eszmecsere lezárva.


2632 takatsa 2021-09-27 19:52:09

Milyen szóhasználatomról beszélsz? Én csak a te írásodból idéztem (olvasd el a saját bejegyzésedet, és idézőjelet is azért használtam, mert a te bejegyzésedből idéztem, szó szerint) és én nem gondolok Siegfried Wagnerre, maximum csak a Richardra, mert engem marhára nem érdekelnek Wagner fel- és almenői, engem a wagneri zene érdekel, pl. a Tristan és Isolda, vagy a Parsifal, és abban én nem találtam egyetlen nácit vagy neonácit, vagy antiszemitát, vagy harmadik birodalmat, sőt még Hitler sem kuksolt ott a zenekari árokban. És az, hogy mit csinált Wagner pereputtya a hitleri időkben, vagy most, az pedig egyáltalán nem érdekel, mint ahogyan az sem érdekel, hogy mit csinál manapság Handel köbükunokaöccse. Mert csinálhatnak bármit is, ez se nem ad hozzá, se nem von le semmit Handel vagy Wagner zenéjének értékéből. Lelked rajta, ha bulvárkönyveket olvasol és az sem érdekel, ha utána az ott olvasottakat megtoldod a saját fröcsögéseddel is, és le is írhatod nyugodtan, ha hagyják, csak arra kérlek, hogy mindezt egyes szám első személyben tegyed, mert ez a te magánvéleményed. Ha érdemben akarsz hozzászólni ahhoz, amit leírtam, akkor tegyed azt, de visszautasítom azt, hogy olyan sanda célzásokat adjál a számba, amelyekről szó sem volt, és az én beírásomra hivatkozva folytasd a kisded játékaidat. 


2631 Edmond Dantes 2021-09-27 19:28:09 [Válasz erre: 2630 takatsa 2021-09-27 18:12:10]

Siegfried Wagnerre gondolsz? Mert a te szóhasználatoddal ő "más" volt. Az 1/1 náczy neje legyártotta az elvárt gyerek- és bayreuth-i utódmennyiséget, miközben a családfő "más"hol egerészett ... de ő mostanában ritkán néz be ide kezet rázni.


2630 takatsa 2021-09-27 18:12:10 [Válasz erre: 2629 Edmond Dantes 2021-09-27 17:50:10]

Látod, megy ez neked. Azok a "mások", akikre "meg vonatkozhat", majd ideírják, és igaz, csak virtuálisan, de melegen kezet ráznak veled.


2629 Edmond Dantes 2021-09-27 17:50:10 [Válasz erre: 2628 takatsa 2021-09-27 17:31:35]

Ne aggódj, a királyi és költői többes nem rád vonatkozik. Rád nem vonatkozik. Más(ok)ra meg vonatkozhat. Látatlanban, olvasatlanul meg nem ítélkezünk ítélkezem.


2628 takatsa 2021-09-27 17:31:35

"Szeretjük, csak ezentúl másképp." - Mi ez a többes szám első személy? Én mindenesetre nem tartozom bele a te többesszámodba. Wagnert összehozni a nácizmussal, harmadik birodalommal, volt és van és lesszel, ez csak egy sértődött harmad-dédunokaöccs fantazmagóriája, provokációja és néhány ember mocskolódása. Az, hogy te hogyan szereted Wagnert és hogyan másképp, a te dolgod, leírhatod, elolvasom, gondolom más is elolvassa, de jobb lenne, ha egyes szám első személyben írnád a véleményedet.


2627 Edmond Dantes 2021-09-27 17:14:38 [Válasz erre: 2626 takatsa 2021-09-27 16:32:23]

Nem véletlenül írtam dőlt betűvel lejjebb: "...és zenéje": szeretjük, csak ezentúl másképpen. Volt egyszer egy Harmadik Birodalom és egy II.világháború, és volt-van-lesz előtte és utána.


2626 takatsa 2021-09-27 16:32:23

Biztosan jól fogy a könyv, ilyesmire mindig akad vevő szép számmal. És valamiből meg kell élnie ennek a Gottfriednek is, ha már zenét nem tud szerezni. Liszt szerette Wagnert, és nekem háttérinformációnak ennyi elég. Minden más érvnek és ellenérvnek pedig ott van Wagner zenéje.


2625 Edmond Dantes 2021-09-27 16:25:27

Magyarul nemrég adták ki Gottfried Wagner Ne legyen más istened rajtam kívül! (Du sollst keine anderen Götter haben neben mir) című könyve. Mindig is kedveltem, szerettem Wagner műveit -ha nem is egyforma intenzitással- és a MüPa Wagner-szériája óta minden nem-Wagner operát más füllel hallgatok, más szemmel nézek. Ennek előrebocsátásával azt kell kijelentenem, hogy a Wagner'200-ra (2013) megjelent könyv elolvasása után mostantól minden Wagner-operát más fejjel fogok követni. A szerző Wagner-dédunoka, Wolfgang Wagner fia, aki évtizedekkel ezelőtt szakított családjával, éppenséggel olyasmik miatt, amiket e könyvben részletez. Nem csupán a neves dédapa féktelen nőgyűlöletét, rasszizmusát, antiszemitizmusát, pusztító világtagadását és még pusztítóbb faj- és mindenféle elméletét, "filozófiáját" írja le gondosan dokumentálva, hanem azt a hosszú távú, a mai napig -nézete szerint- mérgező hatást is levezeti, amit a zeneszerző egész élete, életvitele, hitvallása, műveinek eszmei tartalma, szövege és zenéje (!) már életében és a halála óta eltelt (2013-ban) 130 év alatt kifejtett: fiatal korától a militarista Német Császárságon és a náci Harmadik Birodalmon keresztül az 1945 óta eltelt évtizedeken át máig. A fejezetcímek puszta felsorolása önmaga helyett - és helyettem- beszél: Apátlan és gátlástalan - Dilettáns és sarlatán - Hazárdjátékos és élősködő - Karrierista és intrikus - Nőgyűlölő - Álforradalmár - Királyi kedvenc - Nekrofil és apokaliptikus - Faji antiszemita - Lenyűgöző zenemágus - Önistenítő -  A Megváltás Kft.-től a Végső megoldás templomáig - Új-bayreuth-i etikettsvindli: az elfojtás mint cégmarketing. Az utolsó fejezet a tegnapi (Wieland majd Wolfgang Wagner által vezetett) és a mai (Wolfgang Wagner lányai: Katharina Wagner és Eva Wagner-Pasquier által birtokolt) -saját kifejezésemmel- "posztnáci" és "poszt-posztnáci" Bayreuth-ot tárgyalja. Azt a hideg fejjel üzemeltetett pénzügyi-üzleti és idegenforgalmi vállalkozást, ami, mint Gottfried Wagner írja, "kívül korhadt, belül korhadt", és/de gondosan őrzi a dédapa, leszármazottai és az egész bayreuth-i múlt és jelen sötét titkait.


2624 smaragd 2021-06-30 09:04:55 [Válasz erre: 2623 smaragd 2021-06-29 17:25:27]

Bejegyzés a Facebookon:
1888-ban Münchenben e napon mutatták be Wagner A tündérek című operáját, Franz von Fischer vezényletével.

Wagner Die Feen Ouverture - d'Avalos - Philharmonia Orchestra
YouTube

*Mit ad a véletlen: éppen tegnap említette Radegundis fórumtársunk ezt az operát beszélgetésünk során. :-)


2623 smaragd 2021-06-29 17:25:27

                                                                                                             
DIE VIRTUELLE FESTSPIELSAISON 2021 Forrás: https://www.bayreuther-festspiele.de


2622 Héterő 2020-05-02 11:00:12

          Katharina Wagner visszavonul


2621 Héterő 2020-04-03 11:53:42 [Válasz erre: 2620 Héterő 2020-03-27 15:23:38]

Aussetzung - BAYREUTHER FESTSPIELE 2020

Elmarad...     :-(


2620 Héterő 2020-03-27 15:23:38

Bayreuther Festspiele

Der Online-Sofortkauf wird auf voraussichtlich Ende Mai 2020 verschoben.
Bitte sehen sie derzeit von Rückfragen ab. Sobald uns weitere Informationen vorliegen, werden wir diese umgehend auf unserer Website veröffentlichen. Vielen Dank für Ihr Verständnis!


2619 Búbánat 2019-08-19 08:55:18

"A világsztár: Richard Wagner"

BAYREUTH – ÜNNEPI JÁTÉKOK HŐGUTÁVAL, BORZONGÁSSAL, BUKÁSSAL

2019. AUGUSZTUS 18. VASÁRNAP 14:31 , MNO.hu

Markos Mária


2618 -zéta- 2019-05-21 14:28:12

A MÜPA weboldaláról másolva:

Richard Wagner születésnapját exkluzív tartalommal ünnepeljük: május 22-én egyetlen napra ingyenesen hozzáférhetővé válik a ház saját kiadású felvétele, a Kovalik Balázs rendezésében színpadra álmodott A bolygó hollandi. A weboldalunk Videó aloldalán 24 órán keresztül előzetes regisztráció nélkül látható lesz a DVD-n is kiadott operafelvétel, melyet magyar felirattal élvezhetnek az érdeklődők.

Látogasson el május 22-én a honlapunkra és elevenítse fel a csodálatos előadást!


2617 Búbánat 2019-04-08 11:00:34 [Válasz erre: 2609 Héterő 2019-04-07 19:05:49]

Bizony, ma - az internet korában - más szelek fújdogálnak a Zöld dombon is -  ha felidézem mondjuk az 1992. évi bayreuthi ünnepi játékok szellemét - és gyakorlatát.... És akkortájt még a jegyárak sem "szaladtak el" annyira..., az internet híján persze másképp zajlott a jegyelővétel, a jegymegrendelés módszere, de bizony, legalább egy évvel előbb már "észnél" kellett lenni akkor is, ha a "szentélyben" valamely előadás(ok)ra vágyott a kedvünk...

Emlékek a múltból

A fáma szerint a bayreuthi Festspielhaus nézőterének támlásszékei kényelmetlenek. Ez az állítás, mint tapasztaltam nemcsak fáma, hanem valóság, mert bizony karfa nélküli lehajtható ülőkék — bár párnázottak, de kimondottan kényelmetlenek. így az egyes művek esetében a néha két, két és félórás felvonásokat végigülni rajtuk bizony nem jelenti éppen azt a bizonyos "keleti kényelmet". A terem messze híres akusztikája miatt viszont ezen változtatni nem lehet.

1991-ben, amikor a pozsonyi Liszt Ferenc Társaság tagjaival elzarándokoltam Bayreuthba a társaság névadójának sírjánál tisztelegni, s Liszt dédunokája, Bayreuth akkori ura, Wolfgang Wagner jóvoltából bebocsátást nyertünk a Festspielhausba is, ezt a kényelmetlenséget még nem érzékeltem. Akkor ugyanis csupán a Lohengrin második felvonásának főpróbáján lehettünk jelen, s az élmény és a hely szelleme mindent elhomályosított. Ugyanakkor olyan érzésem is volt, hogy bár kiittam egy pohár márkás étvágygerjesztőt, a lakoma elmaradt. így hát még ott, Wagner városában határoztam el, hogy visszatérek.

Bayreuth Felső-Frankföld fővárosa. Kellemes, szép látnivalót is tartogató csendes városka, mely évente július közepétől augusztus végéig az Ünnepi Játékok jegyében él és lélegzik. Már maga a tény, hogy szinte alig akad kirakat, melyben ne lenne valami — egy kép, egy plakát vagy egy hanglemez —, mely Wagner szellemi örökségére ne utalna, megadja a város ünnepi hangulatát. A város egyszerre idegenekkel telik meg. Naponta 1800 — ennyi a férőhely a Festspielhaus nézőterén — Wagner-rajongó zarándokol ide, hódolni és szent áhítattal hallgatni Wagner hatalmas zenedrámáit. Ez a sok idegen és új arc, az előkelőségek hosszú sora és az "igazhívők" áradata külön látványosságszámba megy. Látványosak a hölgyek ruhakölteményei is, melyeket pompásan semlegesítenek az urak szinte egyenruhaszámba menő fekete és fehér szmokingjai. A rendkívüli hőségben azonban — illem ide, illem oda — a színház falain belül e szépen vasalt szmokingzakók, bizony az ölekbe kerültek. A hazaiaknak tehát külön program legalább nézőként részt venni az előadáskezdetek rítusában. Mert egy előadáskezdet igazi szertartás, melynek pontosan rögzített szabályai vannak. Az előadások délután négykor kezdődnek — kivéve a "szünetmentes" Rajna kincsét és a Bolygó hollandit, melyek fanfárjai két órával későbben szólalnak meg. A kezdést jelző első fanfárjel pontban háromnegyed négykor harsan fel, s dallamát az illető mű első felvonásának egyik jellegzetes motívuma képezi. A fanfárok a főbejárat feletti erkélyen jelennek meg, élvezetes látványt nyújtva a színház előtt sétáló közönségnek. Öt perccel később a második fanfárjel már hosszabb tématöredékkel, s további öt perc után már teljes egészében hangzik fel az illető motívum. Ezután már a közönség maradék része is bevonul a félhomályban úszó nézőtérre. Az egyes széksorok közötti távolság kicsi, s mivel a nézőtér kiképzése amfiteátrumszerű félkör, állva kell megvárni, míg mindenki elfoglalja a helyét. Amikor minden széket elfoglaltak, sötétség borul a nézőtérre s a láthatatlan zenekari árokból felcsendülnek az első taktusok...
Az egyes felvonásokat egyórás szünet választja el egymástól; erre a közreműködőknek és a közönségnek egyaránt szüksége van. A Parsifal első felvonása után, mely az Úrvacsora jelenettel zárul, a wagneri hagyomány szerint tilos a taps. Újabban a második felvonás utánra ez a tilalom már nem vonatkozik, de csak a harmadik felvonás után — úgy fél tizenegy körül — tör ki a tetszésnyilvánítás orkánja, s csupán 20—25 függöny után borul újra csend a már üres nézőtérre. A Játékokra szerződtetett nemzetközi énekkar világhírű és zseniális vezetőjével, Norbert Balatsch-csal együtt, mindig külön ünneplésben részesül. Roppantul tetszett, hogy a Parsifal karmestere, az ugyancsak világelsők közé tartozó James Levine a zenekari árok mélyéből a színpadra hozta teljes zenekarát, ezt a kitűnő "hangszert", s velük köszönte meg a gyönyörű teljesítményért kijáró üdvrivalgást. A legnagyobb sikert és elismerést a közönség lábdobogása jelenti. Ez itt, Bayreuthban döbbenetes hatású, mert a padlózat alatt üres légtér van, mely a dobogást szinte félelmetes intenzitású dübörgéssé erősíti.

A 81. évad műsorát a teljes Nibelung gyűrűje (A Rajna kincse, A Walkür, Siegfied, Az istenek alkonya) mellett a Bolygó hollandi, a Tannhäuser és a Parsifal képezte.

Jómagam az utolsó három előadásán vettem részt. Hogy ez a három est Wagner-zenével átitatott falak között felejthetetlen élmény volt, azt talán nem is kell külön hangsúlyoznom.
Az említett ének- és zenekari tökély mellett a lényeg a tipikusan wagneri eszme, az "összművészet" megvalósítása volt. Ennek értelmében a díszlet, a jelmez, a fényhatások a szinte csodára képes színpadtechnika éppen úgy egyenrangú komponense az előadásoknak, mint az énekesek teljesítménye. . Örömömre szolgált két"újonc" tenoristát is "felfedezni"— a dán Poul Elming és a német Wolfgang Schmidt személyében. Az előbbi Parsifal szólamát tolmácsolta, míg az utóbbitól egy ragyogó drámai Tannhäusert hallottam. Rajtuk kívül a törékeny Erzsébetet megszemélyesítő dán Tina Kiberg éppúgy újonc volt a "Zöld dombon", mint Donald C. Runnicles skót karmester, aki a Tannhäusert vezényelte. Tanulmányt lehetne írni a sokarcú Kundryt alakító fenomenális Waltraud Meier teljesítményéről vagy Bernd Weikl  hősbaritonról, aki a szenvedő Amfortast és a sorsüldözött Hollandit személyesítette meg, vagy Hans Sotinról, aki a pénzsóvár Dalandot formálta meg.


2616 IVA 2019-04-08 04:50:07 [Válasz erre: 2615 Héterő 2019-04-08 04:01:40]

Kedves Héterő, a felsorolt látványosságok szerint nem az én ízlésem kényességében lenne a hiba. Bevallom, annál varázslatosabb hangzásra, mint amilyen a Békés András rendezte Lohengriné volt az Erkel Színházban, Lukács Miklós és Kórodi András vezényletével, amikor a színpadról és a két proszcéniumpáholyból is szóltak a harsonák, nem vágyom, a nüanszok érzékeléséhez és értékeléséhez talán nem is elég jó a hallásom. Meg nem is bízom abban a karmesterben, aki ilyen szemfényvesztésekhez adja a nevét. A „nem látó” helyekért ezek szerint mindjárt a számítógépem és az internetes csomagom lecserésésével kellene indítanom a költekezést, mert a jelenlegi készletemmel lemaradnék a jegyelővétel első másodperceiről. Valóban lehet valami jó minden rosszban.


2615 Héterő 2019-04-08 04:01:40 [Válasz erre: 2612 IVA 2019-04-08 01:20:15]

Kedves IVA, javasolnám kényes ízlésednek az igen kedvező árú bayreuthi félig látó vagy oszlop mögötti helyeket, ott nem zavarna a szárnyas, bugyis Klingsor, a spermiumokkal körülvett terhes Venus a gázgyárban, sem a patkányos Lohengrin, etc. Csakhogy ezek a jegyek az első másodpercekben elfogynak, mert a Wagner-tervezte épület utolérhetetlen hangzása, a mindig nagyszerű zenei élmény elvarázsolja még a (néha valóban agyrém) -rendezésektől viszolygó hallgatóságot is.


2614 Héterő 2019-04-08 03:46:19 [Válasz erre: 2611 takatsa 2019-04-08 00:07:36]

Válasz is.


2613 Héterő 2019-04-08 03:45:21 [Válasz erre: 2610 -zéta- 2019-04-07 23:32:18]

:-)


2612 IVA 2019-04-08 01:20:15 [Válasz erre: 2609 Héterő 2019-04-07 19:05:49]

Emberi létezésem egyik csúcspontjának tekintem, hogy mennyivel kényelmesebben és olcsóbban jutok hozzá az Erkel Színházban ahhoz, hogy szétvessen a düh egy rendezői gondolatokkal terhelt operaelőadás láttán.


2611 takatsa 2019-04-08 00:07:36 [Válasz erre: 2609 Héterő 2019-04-07 19:05:49]

privi ment


2610 -zéta- 2019-04-07 23:32:18 [Válasz erre: 2609 Héterő 2019-04-07 19:05:49]

Hát ez nagyon tanulságos történet... A braunschweigi pontos időn hosszan derültem... :-) 


2609 Héterő 2019-04-07 19:05:49

Bayreuth - Festspiele - Jegyrendelés interneten

Közönséges rendelés útján évtizedenként egy darab jegyre számíthat az ember. Buzgó Wagner-rajongó (régóta RWT-társasági tag, stb.) akár már 8 év után is részesülhet a kiemelkedő kegyben: vásárolhat jegyet – nem hétköznapi áron.

A Zöld domb hangulata és hangzása ugyanis semmihez sem fogható. Aki még soha nem volt ott, azt hiszi, látott már Wagner-operát (vagy operát egyáltalán), pedig dehogy! Itt élvezni egy előadást: valószínűleg az emberi létezés egyik csúcspontja – azok számára biztosan, akik eljutottak a Gesamtkunstwerk-adta csoda legfelsőbb szintjére, ami mellett megannyi – egyébként méltán nagyra tartott – zeneszerző művei csak haloványan felsejlő árnyéknak tűnnek.

Ha az adott évben (mint rendszerint) nem adódik jegy, az ember megpróbál az internetes Sofortverkauf / azonnali vásárlás útján hozzájutni, ami idén a mai napon 14:00-kor nyitott némi reménységet az áhítozóknak.
A német pontosságot ismerve előszöris a számítógép saját óráját szinkronizálja az ember a braunschweigi atomórához, ami egész Európa számára szolgáltatja a pontos időt.

Ezután megnyomja a "jegyet veszek" gombot 13:59:50-kor, és elképedve olvassa: a pénztár még nem nyitott meg. Hú, de gyorsak azok az elektronok! Lázas ismétlés, beáll a sorba, és vár türelemmel úgy 3 órát, hiszen egy-két másodperc alatt ennyien "tolakodtak" elé... Egy óra múlva elfogy a Tannhäuser (új előadás), két óra múlva a Lohengrin és a Meistersinger, és mire a hosszú sor végén bejut végre, csak Parsifal és Tristan marad 290 ... 320 € -s áron.


2608 Klára 2018-08-20 11:40:40 [Válasz erre: 2607 Edmond Dantes 2018-08-20 10:44:45]

Csak az a baj, hogy a bevezetőn túl semmit nem lehet olvasni a cikkből, még a beígért rekláfilmet sem!


2607 Edmond Dantes 2018-08-20 10:44:45

Fáy Miklós kritikája az ÉS-ben az idei bayreuth-i Lohengrinről itt.


2606 Héterő 2018-07-02 11:03:07 [Válasz erre: 2601 IVA 2018-06-29 04:07:57]

De a rádió minden Trisztán és Izolda-közvetítését (lemezekről és nyaranta Bayreuthból), valamint saját lemezemet is mindig ezzel a szövegkönyvvel hallgattam, és ehhez a szöveghez kötve élnek bennem a szólamok.

A Bartók Rádió honlapján a teljes Tristan és Isolde -libretto kint volt, rátalálhattál volna az újra, mert 2011-ben levették honlapjukról a régi, Blum/Horváth-féle változatot, és arra cserélték ki, amiből idéztem.

A dolog pikantériája, hogy az új fordítást a Művészetek Palotája rendelte meg 2009-ben, hiszen nyilván tudták, hogy Blum Tamás maga sem tartotta elég jónak a(z annakidején rohammunkában készített) munkát. A 2010-es Wagner Napok Tristan-előadására így birtokukban volt a szöveghű anyag, amit nemcsak a Bartók Rádió jelentetett meg, hanem később a Wagner Ring Alapítvány is kiadta kétnyelvű, motívumokkal bővített szövegkönyvként.

Így kiváló szimatot mutató kérdésed, miszerint Érdekes lenne tudni, hogy a Müpa előadásának létrehozói milyen koncepció alapján választották ezt a magyar szöveget, illetve csak azért-e, mert ez volt kéznél. (Vagy ezért kellett kevesebbet fizetni, esetleg semmit sem.) – rövidült, továbbá természetesen jogdíj jár a szövegek után.

És valószínűleg itt van a kutya eltemetve. Meg Wagner drámaisága is.






A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.