234 Búbánat 2006-01-20 11:57:26 [Válasz erre: 233 Búbánat 2006-01-20 11:34:10]
Ja, még Gáti István és Miller Lajos is énekelte a mieink közül Ollendorf belépőjét mint részletet. Egyébként ezen kívül még jó pár szép részletét ajánlom figyelmedbe, mint pl. Simon bevezető áriáját, aminek stílusa, hangulata szinte egy az egyben Barinkay belépőjére rímel a Cigánybáróból. Aztán nagyon kedves Laura és Simon lírai duettje az I. felvonásból vagy a két leánytestvér, Laura és Bronislawa kettőse, és ott van az I. felvonás nagyszabású fináléja, mely Laura és Simon kettőséből igen hatásos együttessé bontakozik ki, amelyben jelentős a kórus szerepe. Ez meg a Mikádó II. felvonásának hatalmas fináléjára emlékeztet. Továbbá igen megkapó a II. felvonásból Palmatica grófnő dala is. De nem sorolom tovább, az egész operett remekmű. Millöckernek ez volt a legnagyobb sikere, bár a Dubarry és különösen a Gasparone szintén pompás zenei anyagot tartalmaz.
Ja, még Gáti István és Miller Lajos is énekelte a mieink közül Ollendorf belépőjét mint részletet. Egyébként ezen kívül még jó pár szép részletét ajánlom figyelmedbe, mint pl. Simon bevezető áriáját, aminek stílusa, hangulata szinte egy az egyben Barinkay belépőjére rímel a Cigánybáróból. Aztán nagyon kedves Laura és Simon lírai duettje az I. felvonásból vagy a két leánytestvér, Laura és Bronislawa kettőse, és ott van az I. felvonás nagyszabású fináléja, mely Laura és Simon kettőséből igen hatásos együttessé bontakozik ki, amelyben jelentős a kórus szerepe. Ez meg a Mikádó II. felvonásának hatalmas fináléjára emlékeztet. Továbbá igen megkapó a II. felvonásból Palmatica grófnő dala is. De nem sorolom tovább, az egész operett remekmű. Millöckernek ez volt a legnagyobb sikere, bár a Dubarry és különösen a Gasparone szintén pompás zenei anyagot tartalmaz.
233 Búbánat 2006-01-20 11:34:10 [Válasz erre: 232 bemaria 2006-01-20 11:06:48]
A másik rádiófelvételen Melis énekli. De önálló számként másokkal is felvették: Bende,Radnai... A németek közül pl. Hermann Prey is énekelte (Az operett teljes felvételén - videó is).
A másik rádiófelvételen Melis énekli. De önálló számként másokkal is felvették: Bende,Radnai... A németek közül pl. Hermann Prey is énekelte (Az operett teljes felvételén - videó is).
232 bemaria 2006-01-20 11:06:48
Én az egész operettből eddig Ollendorf dalát ismertem, ami nagyon tetszett. Nem emlékszem ki énekelte a rádióban!
Én az egész operettből eddig Ollendorf dalát ismertem, ami nagyon tetszett. Nem emlékszem ki énekelte a rádióban!
231 Búbánat 2006-01-20 10:40:20 [Válasz erre: 230 bemaria 2006-01-20 10:31:12]
A koldusdiák szintén gyermekkori szerelmem, egyidőben kedveltem meg Sullivan Mikádójával. Ismerem a filmáltozatot, nekem, sem tetszik. Maradok a magyar rádió felvételénél. Kettő is készült belőle, az utóbbi Molnár Andrással, de az nem tetszik. A hatvanas években vették fel Kerekes JÁnos dirigálásval a stúdióban a számomra ma is klasszkus felvételt Palcsó Sándorral a címszerepben. Ollendorfot a felejthetetlen Palócz László énekelte,Laura grófnőt Vámos Ágnes. De szerepelt még benne Neményi Lili és Szilvássy Margit is. Fantasztikus jó produkciót hoztak együtt össze!
A koldusdiák szintén gyermekkori szerelmem, egyidőben kedveltem meg Sullivan Mikádójával. Ismerem a filmáltozatot, nekem, sem tetszik. Maradok a magyar rádió felvételénél. Kettő is készült belőle, az utóbbi Molnár Andrással, de az nem tetszik. A hatvanas években vették fel Kerekes JÁnos dirigálásval a stúdióban a számomra ma is klasszkus felvételt Palcsó Sándorral a címszerepben. Ollendorfot a felejthetetlen Palócz László énekelte,Laura grófnőt Vámos Ágnes. De szerepelt még benne Neményi Lili és Szilvássy Margit is. Fantasztikus jó produkciót hoztak együtt össze!
230 bemaria 2006-01-20 10:31:12
Köszönöm, amit leírtál! Nagyon érdekes volt olvasni! Az MDR-ről vettem fel Szilveszterkor a Koldusdiák filmváltozatát és tegnap megnéztem. Hasonló volt ahhoz, amit a Luxemburg grófjából csináltak. Már az sem tetszett. Több volt benne a verekedés, mint az ének. Ennél is hasonló volt a helyzet. Arra jó volt, hogy megismerjem az operett törénetét, meg ízelítőt kapjak a zenéból és a dalokból. A történetet is átírták kissé, legalább is ahhoz képest amit az operettek könyvében olvastam. Lehár művénél is hasonló volt a helyzet.
Köszönöm, amit leírtál! Nagyon érdekes volt olvasni! Az MDR-ről vettem fel Szilveszterkor a Koldusdiák filmváltozatát és tegnap megnéztem. Hasonló volt ahhoz, amit a Luxemburg grófjából csináltak. Már az sem tetszett. Több volt benne a verekedés, mint az ének. Ennél is hasonló volt a helyzet. Arra jó volt, hogy megismerjem az operett törénetét, meg ízelítőt kapjak a zenéból és a dalokból. A történetet is átírták kissé, legalább is ahhoz képest amit az operettek könyvében olvastam. Lehár művénél is hasonló volt a helyzet.
229 Búbánat 2006-01-20 09:28:55 [Válasz erre: 228 bemaria 2006-01-19 13:32:06]
Heuberger neves komponista és zenekritikus volt, de mindössze egyetlen szerzeménye lett ismert és vált maradandóvá: az Operabál. Lehárra féltékeny volt, nem kedvelte, lefitymálta addigi munkáit, és az ifjú muzsikus katonakarmesteri tevékenységéről pedig azt a véleményt fogalmazta meg, hogy nem ért a valcerek dirigálásához, arról fogalma sincs, és soha nem is fogja megtanulni. A Theater an der Wien vezetőit nem volt nehéz rábírnia, hogy az amúgy is neki szánt librettót, amit Victor Leon írt, ő zenésíthesse meg. A szövegkönyv egyébként Meilhac „A követségi attasé” című, franciás miliőt, hangulatot teremtő és sugárzó vígjátéka volt. Heuberger idővel elkészült néhány számmal, amelyeket elvitte meghallgatásra a színházba. A házi bemutatón, míg zongorázott, oldalt a függöny mögött foglalt helyet a Daniló szerepére kiosztott művész, aki utóbb őszintén bevallotta, hogy csalódást keltett Heuberger zenéje; nem az a vérpezsdítő, gazdagon áradó és dallambőségű, ritmikájú, felkavaró és szikrázó, felvillanyozó muzsika ez, amire számított. Ugyanezt a véleményt fogalmazta meg Leon is, és a hallgatóság. A színház direktora ezek után kereste meg Lehárt a szövegkönyvvel, aki egy éjszaka átolvasta a librettót, másnap reggel már jött, és kérte, hogy adják át neki, megkomponálja a darabot. Heuberger nem problémázott, nem sokat tartott róla, visszaadta A víg özvegyet. Még örült is, mert cserébe kapott Leontól három kis egyfelvonásost. Lehár pedig azonnal munkához látott. Még aznap este telefonon felhívta Leont, aki a kagylón keresztül meghallgatta az elkészült első számot, amit neki Lehár elzongorázott. Ez nem volt más, mint A víg özvegy egyik legsikeresebb, máig népszerű száma, egy kedves duett Danilo és Glavari Hanna között: „Bamba,bamba gyászvitéz…” Utána már nem volt megállás… Ez az előzménye az 1905-ben bemutatott és azonnal világsikerré vált A víg özvegynek, annak a darabnak, amely máig a legtöbbet játszott – még az operaszínpadokat is meghódító - operett a világon. Megszorítani is csak egy másik magyar muzsikus szerzeménye, Kálmán Csárdáskirálynője tudja.
Heuberger neves komponista és zenekritikus volt, de mindössze egyetlen szerzeménye lett ismert és vált maradandóvá: az Operabál. Lehárra féltékeny volt, nem kedvelte, lefitymálta addigi munkáit, és az ifjú muzsikus katonakarmesteri tevékenységéről pedig azt a véleményt fogalmazta meg, hogy nem ért a valcerek dirigálásához, arról fogalma sincs, és soha nem is fogja megtanulni. A Theater an der Wien vezetőit nem volt nehéz rábírnia, hogy az amúgy is neki szánt librettót, amit Victor Leon írt, ő zenésíthesse meg. A szövegkönyv egyébként Meilhac „A követségi attasé” című, franciás miliőt, hangulatot teremtő és sugárzó vígjátéka volt. Heuberger idővel elkészült néhány számmal, amelyeket elvitte meghallgatásra a színházba. A házi bemutatón, míg zongorázott, oldalt a függöny mögött foglalt helyet a Daniló szerepére kiosztott művész, aki utóbb őszintén bevallotta, hogy csalódást keltett Heuberger zenéje; nem az a vérpezsdítő, gazdagon áradó és dallambőségű, ritmikájú, felkavaró és szikrázó, felvillanyozó muzsika ez, amire számított. Ugyanezt a véleményt fogalmazta meg Leon is, és a hallgatóság. A színház direktora ezek után kereste meg Lehárt a szövegkönyvvel, aki egy éjszaka átolvasta a librettót, másnap reggel már jött, és kérte, hogy adják át neki, megkomponálja a darabot. Heuberger nem problémázott, nem sokat tartott róla, visszaadta A víg özvegyet. Még örült is, mert cserébe kapott Leontól három kis egyfelvonásost. Lehár pedig azonnal munkához látott. Még aznap este telefonon felhívta Leont, aki a kagylón keresztül meghallgatta az elkészült első számot, amit neki Lehár elzongorázott. Ez nem volt más, mint A víg özvegy egyik legsikeresebb, máig népszerű száma, egy kedves duett Danilo és Glavari Hanna között: „Bamba,bamba gyászvitéz…” Utána már nem volt megállás… Ez az előzménye az 1905-ben bemutatott és azonnal világsikerré vált A víg özvegynek, annak a darabnak, amely máig a legtöbbet játszott – még az operaszínpadokat is meghódító - operett a világon. Megszorítani is csak egy másik magyar muzsikus szerzeménye, Kálmán Csárdáskirálynője tudja.
228 bemaria 2006-01-19 13:32:06 [Válasz erre: 223 Búbánat 2006-01-19 12:12:03]
Érdekes, ezt még nem hallottam! Akkor csak a véletlenen múlt A víg özvegy zenéjének megírása! Kár lett volna érte! Azt hiszem Strauss is visszautasított annak idején egy librettót, amit aztán Offenbach zenésített meg. Strauss meg ahelyett az Egy éj Velencébenhez szerzett zenét, és nem lett olyan siker, mint Offenbach operettje. Remélem jól emlékszem, de ha nem akkor javíts ki kérlek!
Érdekes, ezt még nem hallottam! Akkor csak a véletlenen múlt A víg özvegy zenéjének megírása! Kár lett volna érte! Azt hiszem Strauss is visszautasított annak idején egy librettót, amit aztán Offenbach zenésített meg. Strauss meg ahelyett az Egy éj Velencébenhez szerzett zenét, és nem lett olyan siker, mint Offenbach operettje. Remélem jól emlékszem, de ha nem akkor javíts ki kérlek!
227 bemaria 2006-01-19 13:29:10 [Válasz erre: 223 Búbánat 2006-01-19 12:12:03]
Huszkával kapcsolatban teljesen egyetértek. Megállta voln a helyét nemzetközi porpndon is, de szép, hogy mégis itthon maradt a hazájában.
Huszkával kapcsolatban teljesen egyetértek. Megállta voln a helyét nemzetközi porpndon is, de szép, hogy mégis itthon maradt a hazájában.
226 bemaria 2006-01-19 13:27:54 [Válasz erre: 225 Búbánat 2006-01-19 12:16:49]
Én ebből a felsorolásból Strauss-on kívül a többi szerzőtől még nem hallottam teljes művet, ezért nem tudok mit nyilatkozni. Ha lehetőségem lesz rá megismerni tőlük is teljes műveket, majd megírom a véleményem. Egy biztos, a Rádió Dalszínházában hallott általuk szerzett dalok tetszettek, élvezhető a zene és a magyar szöveg is, sőt ez gyakran nagyon poénos is.
Én ebből a felsorolásból Strauss-on kívül a többi szerzőtől még nem hallottam teljes művet, ezért nem tudok mit nyilatkozni. Ha lehetőségem lesz rá megismerni tőlük is teljes műveket, majd megírom a véleményem. Egy biztos, a Rádió Dalszínházában hallott általuk szerzett dalok tetszettek, élvezhető a zene és a magyar szöveg is, sőt ez gyakran nagyon poénos is.
225 Búbánat 2006-01-19 12:16:49
A klasszikusok között én legjobban a franciákat szeretem: Hervé, Planquette, Lecocq és persze a franciává vált Offenbach. Osztrákoknál pedig nem Strauss vagy Millöcker jelenti nálam a prímet, hanem Suppé és Zeller.
A klasszikusok között én legjobban a franciákat szeretem: Hervé, Planquette, Lecocq és persze a franciává vált Offenbach. Osztrákoknál pedig nem Strauss vagy Millöcker jelenti nálam a prímet, hanem Suppé és Zeller.
223 Búbánat 2006-01-19 12:12:03 [Válasz erre: 218 bemaria 2006-01-19 11:32:03]
Heubergerről érdekes adat, hogy mielőtt Lehár megkapta volna a szövegkönyvet, előbb Heubergernek kínálták fel, amit visszautasított. Így Leháré maradt a dicsőség, és A víg özvegymeghozta neki 1905-ben a világhírt. De ehhez az is kellett, hogy Lehár Bécsben éljen. Már akkor is csak annak volt esélye a nemzetközi megmérettetésre, aki \"nyugatta\" ment. Lásd még Kálmánt, Ábrahámot. Huszka is világhírű lehetett volna, ha nem marad itthon, mert állítom operettjei, melódiái olyan invenciókészségről tanúskodnak,amelynek messze földön párja nincs. Tulajdonképpen az igazi magyar operett vele kezdődött el...
Heubergerről érdekes adat, hogy mielőtt Lehár megkapta volna a szövegkönyvet, előbb Heubergernek kínálták fel, amit visszautasított. Így Leháré maradt a dicsőség, és A víg özvegymeghozta neki 1905-ben a világhírt. De ehhez az is kellett, hogy Lehár Bécsben éljen. Már akkor is csak annak volt esélye a nemzetközi megmérettetésre, aki \"nyugatta\" ment. Lásd még Kálmánt, Ábrahámot. Huszka is világhírű lehetett volna, ha nem marad itthon, mert állítom operettjei, melódiái olyan invenciókészségről tanúskodnak,amelynek messze földön párja nincs. Tulajdonképpen az igazi magyar operett vele kezdődött el...
222 Búbánat 2006-01-19 12:02:04 [Válasz erre: 219 bemaria 2006-01-19 11:35:40]
Igen nekem azt videóra is felvettem, akárcsak Farkas Ferenc daljátékaiból összeállított - élő - programot, amelynek a felvételén maga a szerző is jelen volt.
Igen nekem azt videóra is felvettem, akárcsak Farkas Ferenc daljátékaiból összeállított - élő - programot, amelynek a felvételén maga a szerző is jelen volt.
221 Búbánat 2006-01-19 12:00:01 [Válasz erre: 218 bemaria 2006-01-19 11:32:03]
Sullivant én a klasszikus aranykorhoz sorolom. Életműve - Gilbert, a szövegíró társszerzősége mellett - olyan szintet képvisel a műfajon belül a brit zenében,mint mondjuk Offenbach a franciáknál és J. Strauss az osztrák-német kultúrkörben. Lehárt csak azért nem említem, mert tudjuk: ő a zsenialitásávalmár az opera és az operett határmezsgyéjén mozgott már a monarchia időszakában is.
Sullivant én a klasszikus aranykorhoz sorolom. Életműve - Gilbert, a szövegíró társszerzősége mellett - olyan szintet képvisel a műfajon belül a brit zenében,mint mondjuk Offenbach a franciáknál és J. Strauss az osztrák-német kultúrkörben. Lehárt csak azért nem említem, mert tudjuk: ő a zsenialitásávalmár az opera és az operett határmezsgyéjén mozgott már a monarchia időszakában is.
220 bemaria 2006-01-19 11:35:54
Ábrahám Pál műveiből volt a tévében egy összeállítás. Nagyon hangulatos dalokat írt, nekem tetszettek, de nem annyira, mint Kálmán, Lehár, Huszka vagy Jacobi szerzeményei.
Ábrahám Pál műveiből volt a tévében egy összeállítás. Nagyon hangulatos dalokat írt, nekem tetszettek, de nem annyira, mint Kálmán, Lehár, Huszka vagy Jacobi szerzeményei.
219 bemaria 2006-01-19 11:35:40
Ábrahám Pál műveiből volt a tévében egy összeállítás. Nagyon hangulatos dalokat írt, nekem tetszettek, de nem annyira, mint Kálmán, Leár, Huszka vagy Jacobi szerzeményei.
Ábrahám Pál műveiből volt a tévében egy összeállítás. Nagyon hangulatos dalokat írt, nekem tetszettek, de nem annyira, mint Kálmán, Leár, Huszka vagy Jacobi szerzeményei.
218 bemaria 2006-01-19 11:32:03 [Válasz erre: 217 Búbánat 2006-01-19 11:09:04]
Oscar Strauss-tól, Leo Fall-tól, Csajkovszkij-tól, és a Schubert-Berté szerzőpárostól már hallottam részleteket a rádióban, de annyira nem emlékszem rájuk, majd visszahallgatom a felvételeket. Talán Stolztól is hallottam már dalokat. A 3sat-on volt egy operett válogatás, amiben egy idősebb ember énekelt részleteket operettekből, volt ott mindenféle. Felvettem, de annyira nem tetszett. Az biztos hogy jó hangulatot csinált, de nem több. Lincke-től a Frau Luna-ból hallottam 3 részletet és nagyon megfogott. Most szeretnék tőle is CD-t beszerezni ha sikerül. Ziehrert és Heubergert még nem ismerem, majd fellapozom az operettek könyvét. Még nem sikerült végigolvasnom, most jön majd Sullivan.
Oscar Strauss-tól, Leo Fall-tól, Csajkovszkij-tól, és a Schubert-Berté szerzőpárostól már hallottam részleteket a rádióban, de annyira nem emlékszem rájuk, majd visszahallgatom a felvételeket. Talán Stolztól is hallottam már dalokat. A 3sat-on volt egy operett válogatás, amiben egy idősebb ember énekelt részleteket operettekből, volt ott mindenféle. Felvettem, de annyira nem tetszett. Az biztos hogy jó hangulatot csinált, de nem több. Lincke-től a Frau Luna-ból hallottam 3 részletet és nagyon megfogott. Most szeretnék tőle is CD-t beszerezni ha sikerül. Ziehrert és Heubergert még nem ismerem, majd fellapozom az operettek könyvét. Még nem sikerült végigolvasnom, most jön majd Sullivan.
217 Búbánat 2006-01-19 11:09:04 [Válasz erre: 216 bemaria 2006-01-19 07:54:28]
És hogy állsz a monarchiabeli \"aranykort\" követő \"ezüstkorszak\" többi kisebb-nagyobb nem magyar mesterével - gondolok itt pl. Oscar Straus, Fall, Ziehrer, Stolz, Lincke, Heuberger munkásságára. Vagy mi a véleményed Schubert-Berté és Csajkovszkij - Klein daljátékokról? Ezek is hálás témák. De a magyar Ábrahám Pál dzsessz-operettjei, jóval később Farkas Ferenc daljátékai is megérdemlik a figyelmet.
És hogy állsz a monarchiabeli \"aranykort\" követő \"ezüstkorszak\" többi kisebb-nagyobb nem magyar mesterével - gondolok itt pl. Oscar Straus, Fall, Ziehrer, Stolz, Lincke, Heuberger munkásságára. Vagy mi a véleményed Schubert-Berté és Csajkovszkij - Klein daljátékokról? Ezek is hálás témák. De a magyar Ábrahám Pál dzsessz-operettjei, jóval később Farkas Ferenc daljátékai is megérdemlik a figyelmet.
216 bemaria 2006-01-19 07:54:28 [Válasz erre: 215 Búbánat 2006-01-18 11:35:52]
Én sem hiszem. Szinte az összes felvételt hallhattuk már a televízióban, és ténylg nagyon aranyosan adják elő magukat, de nem több. Kikapcsolódásképpen biztosan meghallgatnám, de megvenni nem fogom.
Én sem hiszem. Szinte az összes felvételt hallhattuk már a televízióban, és ténylg nagyon aranyosan adják elő magukat, de nem több. Kikapcsolódásképpen biztosan meghallgatnám, de megvenni nem fogom.
215 Búbánat 2006-01-18 11:35:52 [Válasz erre: 207 Cavaradossi 2006-01-17 11:17:49]
Fischl, Kerényi és a producer nyilatkozatát az új CD-ről olvashatjuk a januári Fidelióban. Puszta kíváncsiságból majd belehallgatok a lemezbe, bár nem vagyok meggyőzve, hogy vetekedhet a több évtizeddel ezelőtti rádió-és Hungaroton felvételekkel.
Fischl, Kerényi és a producer nyilatkozatát az új CD-ről olvashatjuk a januári Fidelióban. Puszta kíváncsiságból majd belehallgatok a lemezbe, bár nem vagyok meggyőzve, hogy vetekedhet a több évtizeddel ezelőtti rádió-és Hungaroton felvételekkel.
214 bemaria 2006-01-18 10:43:43
Eltüntünk a listából, ezért gondoltam feltámaszto magunkat!
Eltüntünk a listából, ezért gondoltam feltámaszto magunkat!
213 bemaria 2006-01-17 12:18:22
A cdbt oldalán két A víg özvegy DVD is van, nekem az van meg amin Schellenberger énekli Hannát.
A cdbt oldalán két A víg özvegy DVD is van, nekem az van meg amin Schellenberger énekli Hannát.
212 bemaria 2006-01-17 12:16:40
A víg özvegyet a neten keresztül meg tudod rendelni a www.cdbt.hu oldalon. A Bécsi vért a Media Marktban vettem, de már a Tesco-ban is láttam. Az nem volt drága. Igaz ez utóbbi CD-n jobban tetszett Gedda, Rothenberger előadásában, de a Mörbisch-i DVD felvétel se rossz, abban Martina Serafin és Herbert Lippert énekelnek.
A víg özvegyet a neten keresztül meg tudod rendelni a www.cdbt.hu oldalon. A Bécsi vért a Media Marktban vettem, de már a Tesco-ban is láttam. Az nem volt drága. Igaz ez utóbbi CD-n jobban tetszett Gedda, Rothenberger előadásában, de a Mörbisch-i DVD felvétel se rossz, abban Martina Serafin és Herbert Lippert énekelnek.
211 csigabiga 2006-01-17 11:55:44 [Válasz erre: 198 bemaria 2006-01-16 11:42:21]
Hol vetted meg a Bécsi vér és a Vig özvegy DVD-ket? Én is szeretnék hozájutni! Légyszi ird meg.
Hol vetted meg a Bécsi vér és a Vig özvegy DVD-ket? Én is szeretnék hozájutni! Légyszi ird meg.
210 bemaria 2006-01-17 11:39:35 [Válasz erre: 206 Búbánat 2006-01-17 11:13:14]
Sajnos nem ismerem a Simándy-féle Marica grófnőt. Még nem hallootam belőle részletet sem. Biztosan gyönyörű lehet ha így dícséred! Személy szerint Kalocsay Zsuzs angjával és stílusával nem vagyok kibékülve. Fischl Mónikát jobbnak tartoam, de egyikük sem igazi operett primadonna számomra!
Sajnos nem ismerem a Simándy-féle Marica grófnőt. Még nem hallootam belőle részletet sem. Biztosan gyönyörű lehet ha így dícséred! Személy szerint Kalocsay Zsuzs angjával és stílusával nem vagyok kibékülve. Fischl Mónikát jobbnak tartoam, de egyikük sem igazi operett primadonna számomra!
209 bemaria 2006-01-17 11:36:24 [Válasz erre: 208 Cavaradossi 2006-01-17 11:21:51]
Ok, megbocsátjuk a botlásodat! Szerintem én nem fogom megvenni a CD-t, maradaok a Námeth Marika/Házy Erzsébet által énekelt változatnál.
Ok, megbocsátjuk a botlásodat! Szerintem én nem fogom megvenni a CD-t, maradaok a Námeth Marika/Házy Erzsébet által énekelt változatnál.
208 Cavaradossi 2006-01-17 11:21:51
Ekkora mellét: jó lesz az Kálmán Imrének is! Nem is értem, hogy téveszthettem ekkorát! :-)) Mea maxima culpa.
Ekkora mellét: jó lesz az Kálmán Imrének is! Nem is értem, hogy téveszthettem ekkorát! :-)) Mea maxima culpa.
207 Cavaradossi 2006-01-17 11:17:49
Rádióhír: 90 éve mutatták be az operettek operettjét, a Csárdáskirálynőt. Ebből az alkalomból az Operettszínház saját kiadványként megjelentette ezt a remekbeszabott alkotást, méghozzá a - szerintem - legjobb szereposztásban. Alighogy annakidején kitört a Nagy Háború, két bécsi librettista kereste meg Lehárt az ötlettel, hogy írjon operettet a témájukra. S egy évre rá - amikor már dörögtek a fegyverek a Balkánon és Európa hadszínterein, s Pesten az orfeumokban még folyt a pezsgő - bemutatták a Csárdásfürstint. A lemezt még nem hallottam, de biztosan megveszem majd, hiszen Fischl Mónikával, Vadász Zsolttal, Kékkovács Marával, Peller Károllyal csodálatos lehet. Minden egyes száma igazi sláger: elképesztő, hogy Lehár, a Monarchia katonazenész karnagya mit tudott a harmóniáról, a szerelemről, féltékenységről, megbocsátásról - egyszóval: a zenéről. Szerezzétek meg a lemezt és bezséljünk majd róla!
Rádióhír: 90 éve mutatták be az operettek operettjét, a Csárdáskirálynőt. Ebből az alkalomból az Operettszínház saját kiadványként megjelentette ezt a remekbeszabott alkotást, méghozzá a - szerintem - legjobb szereposztásban. Alighogy annakidején kitört a Nagy Háború, két bécsi librettista kereste meg Lehárt az ötlettel, hogy írjon operettet a témájukra. S egy évre rá - amikor már dörögtek a fegyverek a Balkánon és Európa hadszínterein, s Pesten az orfeumokban még folyt a pezsgő - bemutatták a Csárdásfürstint. A lemezt még nem hallottam, de biztosan megveszem majd, hiszen Fischl Mónikával, Vadász Zsolttal, Kékkovács Marával, Peller Károllyal csodálatos lehet. Minden egyes száma igazi sláger: elképesztő, hogy Lehár, a Monarchia katonazenész karnagya mit tudott a harmóniáról, a szerelemről, féltékenységről, megbocsátásról - egyszóval: a zenéről. Szerezzétek meg a lemezt és bezséljünk majd róla!
206 Búbánat 2006-01-17 11:13:14 [Válasz erre: 204 bemaria 2006-01-17 08:20:02]
A Marica grófnőt nagyon szeretem. Egyike a legjobb Kálmán-műveknek. A miskolci produkciót nem láttam, ahhoz nem tudok hozzászólni. Az Operettszínházban néhány éve felújított előadáson ott voltam - a TV is felvette a darabot (Nyári Zoltán, Kalocsay Zsuzsa és mások), nem volt rossz, de kevésnek éreztem a zenei kidolgozottságot. Az énekhangok tipikus operett-énekesi hangok, sem több, sem kevesebb. Nekem ez kevés. Ide – mint a klasszikusnak bizonyuló operettek többségéhez – operai nívójú hangok kellenek. Nekem teljesen közömbös, ha az énekes- szereplő esetleg nem tud játszani, kevésnek bizonyul a színészi eszköztára, amennyiben az énekhang és a zenekari kíséret minőséget hordoz. Ismerem az operett egy-két külföldi, német nyelvű hanglemezfelvételét, és olyan felvételeket is, amelyeken neves világsztárok énekelnek Kálmán-dallamokat, részleteket. Ha összehasonlítom az itthoni vagy külföldi színházi közvetítések ének-zeneanyagát olyan, rádióban vagy lemezgyárban készült, esetleg szabadtéren rögzített gála-felvétellel, amelyeken operaénekesek működnek közre - hát ég és föld a különbség az utóbbiak javára. A 3SAT-on sugárzott Mörbisch-ből közvetített Maricát én is megnéztem. Nem rossz, sőt kitűnő színpompás előadás! Tehetséges, jó hangú és illúziót keltő művészekkel. Nekem mégis hiányérzetem maradt utána. Hiányzott belőle az a tűz, az a magyaros virtus, és a kifinomult „operás” hangzás, amelyek hiányában ez a produkció is beleolvad az átlagba. Nem fogod ezek után meglepőnek tartani, amit állítok. Számomra egyetlen stílusos, a zene minden szépségét és ragyogását felmutató Marica grófnő létezik, amelynek keresztmetszetét szerintem Te is ismered: ez pedig, az a Simándys felvétel (partnerei Németh Marika, Külkey László, Zentay Anna, km. a Földényi-kórus és a MR Szimfonikus zkr. Sebestyén András vezényletével), amely az emlékeim szerint úgy a hatvanas évek elején készülhetett a Magyar Rádióban. Most olvasom Simándy könyvét, amelyet a fia szerkesztett korabeli cikkekből, interjúkból kötetté. Az egyik nyilatkozatában a nagy énekesünk úgy foglalt állást az operett műfajához való viszonyulásához, hogy számára ez a feladat semmivel sem marad el az operaszerepeinek megformálásától; énektechnikailag vannak olyan nehezek, igényesek, mint amazok. Lényeges, hogy a művész azonosulni tudjon szerepével és tőle telhetően a lehető legmagasabb művészi fokon, s mélységes alázattal meg szeretettel közelítsen a darabhoz, minél teljesebb hűséggel a szerző eredeti szándékához meg a partitúrához; azok szellemében alakítsa színpadon a szerepet vagy énekelje fel a stúdióban a darabok gyönyörű, színes, elragadó és megható énekszámait.. Köztudott, hogy Simándy kevés operettet énekelt, de amit elvállalt, abba szívét-lelkét bele adta. Ki tudná szebben elénekelni a Marica grófnőből a Hej, cigányt, a Tasziló belépőjét, szívhez szóló kettősét a kishúgával, vagy mint ahogy az ő hangján ismerjük az utolérhetetlen románcot a szeretett „Budapestről”! Nem tudtam, a könyvből olvastam tőle: pályája kezdetén tenor kettőt énekelt az Operaház kórusában, s ebbéli minőségében több mint negyvenszer lépett pódiumra Margitszigeten A víg özvegyben és táncolt, valcerezett is a Lehár-darabban!
A Marica grófnőt nagyon szeretem. Egyike a legjobb Kálmán-műveknek. A miskolci produkciót nem láttam, ahhoz nem tudok hozzászólni. Az Operettszínházban néhány éve felújított előadáson ott voltam - a TV is felvette a darabot (Nyári Zoltán, Kalocsay Zsuzsa és mások), nem volt rossz, de kevésnek éreztem a zenei kidolgozottságot. Az énekhangok tipikus operett-énekesi hangok, sem több, sem kevesebb. Nekem ez kevés. Ide – mint a klasszikusnak bizonyuló operettek többségéhez – operai nívójú hangok kellenek. Nekem teljesen közömbös, ha az énekes- szereplő esetleg nem tud játszani, kevésnek bizonyul a színészi eszköztára, amennyiben az énekhang és a zenekari kíséret minőséget hordoz. Ismerem az operett egy-két külföldi, német nyelvű hanglemezfelvételét, és olyan felvételeket is, amelyeken neves világsztárok énekelnek Kálmán-dallamokat, részleteket. Ha összehasonlítom az itthoni vagy külföldi színházi közvetítések ének-zeneanyagát olyan, rádióban vagy lemezgyárban készült, esetleg szabadtéren rögzített gála-felvétellel, amelyeken operaénekesek működnek közre - hát ég és föld a különbség az utóbbiak javára. A 3SAT-on sugárzott Mörbisch-ből közvetített Maricát én is megnéztem. Nem rossz, sőt kitűnő színpompás előadás! Tehetséges, jó hangú és illúziót keltő művészekkel. Nekem mégis hiányérzetem maradt utána. Hiányzott belőle az a tűz, az a magyaros virtus, és a kifinomult „operás” hangzás, amelyek hiányában ez a produkció is beleolvad az átlagba. Nem fogod ezek után meglepőnek tartani, amit állítok. Számomra egyetlen stílusos, a zene minden szépségét és ragyogását felmutató Marica grófnő létezik, amelynek keresztmetszetét szerintem Te is ismered: ez pedig, az a Simándys felvétel (partnerei Németh Marika, Külkey László, Zentay Anna, km. a Földényi-kórus és a MR Szimfonikus zkr. Sebestyén András vezényletével), amely az emlékeim szerint úgy a hatvanas évek elején készülhetett a Magyar Rádióban. Most olvasom Simándy könyvét, amelyet a fia szerkesztett korabeli cikkekből, interjúkból kötetté. Az egyik nyilatkozatában a nagy énekesünk úgy foglalt állást az operett műfajához való viszonyulásához, hogy számára ez a feladat semmivel sem marad el az operaszerepeinek megformálásától; énektechnikailag vannak olyan nehezek, igényesek, mint amazok. Lényeges, hogy a művész azonosulni tudjon szerepével és tőle telhetően a lehető legmagasabb művészi fokon, s mélységes alázattal meg szeretettel közelítsen a darabhoz, minél teljesebb hűséggel a szerző eredeti szándékához meg a partitúrához; azok szellemében alakítsa színpadon a szerepet vagy énekelje fel a stúdióban a darabok gyönyörű, színes, elragadó és megható énekszámait.. Köztudott, hogy Simándy kevés operettet énekelt, de amit elvállalt, abba szívét-lelkét bele adta. Ki tudná szebben elénekelni a Marica grófnőből a Hej, cigányt, a Tasziló belépőjét, szívhez szóló kettősét a kishúgával, vagy mint ahogy az ő hangján ismerjük az utolérhetetlen románcot a szeretett „Budapestről”! Nem tudtam, a könyvből olvastam tőle: pályája kezdetén tenor kettőt énekelt az Operaház kórusában, s ebbéli minőségében több mint negyvenszer lépett pódiumra Margitszigeten A víg özvegyben és táncolt, valcerezett is a Lehár-darabban!
205 frushena 2006-01-17 08:55:50 [Válasz erre: 197 Búbánat 2006-01-16 10:06:59]
Így van Búbánat! Sajnos még nem jutottam el csak a nyitányig. Úgy pedig nem szeretnék nyilatkozni a műről. Még nem ismertem. Viszont nagyon szeressük őt! :) Nem nehéz kitalálnod ki a szerző. Hamarosan időt szakítok rá és végigfülelem.
Így van Búbánat! Sajnos még nem jutottam el csak a nyitányig. Úgy pedig nem szeretnék nyilatkozni a műről. Még nem ismertem. Viszont nagyon szeressük őt! :) Nem nehéz kitalálnod ki a szerző. Hamarosan időt szakítok rá és végigfülelem.
204 bemaria 2006-01-17 08:20:02
Tegnap kinyomtattam az összes hozzászólást a topicból és hazavittem elolvasni. Este betettem a Víg özvegy-et, amin Schwarzkopf és Gedda énekel és leültem olvasni. Mondhatom nagyon tanulságos és érdekes volt az egész! Tényleg nagyon hozzáértően nyilatkoztok a témában, én nem mondhatom el magamról ezt, de tényleg napról napra többet tudok, amit majd később én is átadhatok másoknak. Azzal én is egyetértek, hogy egy operett esetén fontos a színvonal, és csak akkor élvezhető, ha megfelelő kvalitású énekesek éneklik. Számomra a zene és az ének a legfontosabb, ez a mérce. Konkrét tapasztalatom is van ezen a téren. 2003. dec. 31-én elmentem a Miskolci Nemzeti Színházba megnézni a Marica grófnőt. Akkor még csak annyit tudtam az operettről, hogy egyszer kiskoromban már láttam, és nagyon tetszett a Szép város Kolozsvár kezdetű dal. Megnéztem az előadást, és nagyon élveztem. Talán az is hozzájárult, hogy életemben először ültem az első sorban, és mivel a szemem nem tökéletes, így messzebbről csak látcsővel tudtam élvezni az előadást. Aztán 2005. január 8-án a 3 sat felvételről közvetítette a Marica grófnőt Mörbisch-ből Dagmar Schellenberger és Nikolai Schukoff főszereplésével. Az az előadás egyszerűen fantasztikus volt! Rengetegszer megnéztem azóta újra és újra a felvételt és nem tudom megunni. Mindkét énekes kitett magáért gyönyörű hangjukkal, és színészi játékukkal egyaránt. Ráadásul a többiek sem maradtak el sokban mögöttük, a szubrett és a táncoskomikus is megállta a helyét. Ezek után még egy jegyet váltottam immár kedvenc darabomra a színházba, és újra megnéztem. Be kell vallanom, már nem tetszett. Elképzelhető, hogy a 9. sor, vagy a szereposztás változása okozta, bár nem hinném. A színészeknek nem volt igazi hangja, és nem tudták a szöveget. Teljesen ledöbbentem. Ekkor már fontos volt számomra a minőség, amit nem kaptam meg ezen az előadáson. Ekkorra már kívülről fújtam a darab magyar és német szövegét egyaránt, mivel megvettem CD-n. Össze sem volt hasonlítható az előadáson hallottakkal. Mindenkitől bocs, hogy ennyit írtam.
Tegnap kinyomtattam az összes hozzászólást a topicból és hazavittem elolvasni. Este betettem a Víg özvegy-et, amin Schwarzkopf és Gedda énekel és leültem olvasni. Mondhatom nagyon tanulságos és érdekes volt az egész! Tényleg nagyon hozzáértően nyilatkoztok a témában, én nem mondhatom el magamról ezt, de tényleg napról napra többet tudok, amit majd később én is átadhatok másoknak. Azzal én is egyetértek, hogy egy operett esetén fontos a színvonal, és csak akkor élvezhető, ha megfelelő kvalitású énekesek éneklik. Számomra a zene és az ének a legfontosabb, ez a mérce. Konkrét tapasztalatom is van ezen a téren. 2003. dec. 31-én elmentem a Miskolci Nemzeti Színházba megnézni a Marica grófnőt. Akkor még csak annyit tudtam az operettről, hogy egyszer kiskoromban már láttam, és nagyon tetszett a Szép város Kolozsvár kezdetű dal. Megnéztem az előadást, és nagyon élveztem. Talán az is hozzájárult, hogy életemben először ültem az első sorban, és mivel a szemem nem tökéletes, így messzebbről csak látcsővel tudtam élvezni az előadást. Aztán 2005. január 8-án a 3 sat felvételről közvetítette a Marica grófnőt Mörbisch-ből Dagmar Schellenberger és Nikolai Schukoff főszereplésével. Az az előadás egyszerűen fantasztikus volt! Rengetegszer megnéztem azóta újra és újra a felvételt és nem tudom megunni. Mindkét énekes kitett magáért gyönyörű hangjukkal, és színészi játékukkal egyaránt. Ráadásul a többiek sem maradtak el sokban mögöttük, a szubrett és a táncoskomikus is megállta a helyét. Ezek után még egy jegyet váltottam immár kedvenc darabomra a színházba, és újra megnéztem. Be kell vallanom, már nem tetszett. Elképzelhető, hogy a 9. sor, vagy a szereposztás változása okozta, bár nem hinném. A színészeknek nem volt igazi hangja, és nem tudták a szöveget. Teljesen ledöbbentem. Ekkor már fontos volt számomra a minőség, amit nem kaptam meg ezen az előadáson. Ekkorra már kívülről fújtam a darab magyar és német szövegét egyaránt, mivel megvettem CD-n. Össze sem volt hasonlítható az előadáson hallottakkal. Mindenkitől bocs, hogy ennyit írtam.
203 bemaria 2006-01-16 15:25:43
Élvezet olvasni amilyen szaértelemmel írsz az operettekről. Még sok-sok évnek kell eltellnie ahhoz, hogy én így írhassak. Ráadásul az én operett ismeretem a töredéke a tiednek. Azonban minden egyes nappal gyarapodik a tudásom ezen a téren, és megismerek új melódiákat. Tegnap pl. sikerült elkapnom a Giuditta egyik betétdalát magyarul, igaz nem az elejétől. A német változatot már jól ismerem.
Élvezet olvasni amilyen szaértelemmel írsz az operettekről. Még sok-sok évnek kell eltellnie ahhoz, hogy én így írhassak. Ráadásul az én operett ismeretem a töredéke a tiednek. Azonban minden egyes nappal gyarapodik a tudásom ezen a téren, és megismerek új melódiákat. Tegnap pl. sikerült elkapnom a Giuditta egyik betétdalát magyarul, igaz nem az elejétől. A német változatot már jól ismerem.
202 Búbánat 2006-01-16 14:47:40 [Válasz erre: 201 bemaria 2006-01-16 14:25:42]
A felvétel a hetvenes évek vége – nyolcvanas évek eleje lehetett az emlékeim szerint. Egymást követő években több viszonylag kevéssé ismert Lehár-bemutatóra került sor a Rádió Dalszínháza jóvoltából: a Szép a világ című másik Lehár-operett is ez idő tájt készült el a stúdióban. A Tavasz magyar fordítása Dalos László érdeme, a Magyar Rádió Zenekarát Sebestyén András vezényelte (Pl. vele vették fel a hatvanas évek elején A víg özvegyet is Házyval, Udvardyval vagy később keresztmetszet formájában a Mosoly országát Udvardyval, Osváth Juliával, Házyval. Érdekes, hogy Házy itt Mi-t énekelt, míg a hetvenes évek elején elkészült teljes operett felvételén – amelyet Bródy Tamás vezényelt és Simándy énekelte Szu Csongot –már Lizát formálta meg utolérhetetlen szépséggel. Sebestyén a későbbiekben is olyan sikerdarabokat vezényelt fel, mint a Leányvásár vagy a Lili bárónő.) A Tavasz egy aránylag rövid operett, de olyan népszerű számok vannak benne, amelyek ma is a fülemben vannak a kitűnő énekesekkel: Egy perzsabunda (Andor Éva, Németh Marika) Az első randevú (Andor Éva, Korondy György) Május rózsái nyílnak (Andor Éva, Korondy György) Kicsi, könnyű cipő (Korondy György, Bende Zsolt) Manapság valóban ritkábban csendülnek fel az éter hullámhosszain ezek a csodálatos Lehár-melódiák.
A felvétel a hetvenes évek vége – nyolcvanas évek eleje lehetett az emlékeim szerint. Egymást követő években több viszonylag kevéssé ismert Lehár-bemutatóra került sor a Rádió Dalszínháza jóvoltából: a Szép a világ című másik Lehár-operett is ez idő tájt készült el a stúdióban. A Tavasz magyar fordítása Dalos László érdeme, a Magyar Rádió Zenekarát Sebestyén András vezényelte (Pl. vele vették fel a hatvanas évek elején A víg özvegyet is Házyval, Udvardyval vagy később keresztmetszet formájában a Mosoly országát Udvardyval, Osváth Juliával, Házyval. Érdekes, hogy Házy itt Mi-t énekelt, míg a hetvenes évek elején elkészült teljes operett felvételén – amelyet Bródy Tamás vezényelt és Simándy énekelte Szu Csongot –már Lizát formálta meg utolérhetetlen szépséggel. Sebestyén a későbbiekben is olyan sikerdarabokat vezényelt fel, mint a Leányvásár vagy a Lili bárónő.) A Tavasz egy aránylag rövid operett, de olyan népszerű számok vannak benne, amelyek ma is a fülemben vannak a kitűnő énekesekkel: Egy perzsabunda (Andor Éva, Németh Marika) Az első randevú (Andor Éva, Korondy György) Május rózsái nyílnak (Andor Éva, Korondy György) Kicsi, könnyű cipő (Korondy György, Bende Zsolt) Manapság valóban ritkábban csendülnek fel az éter hullámhosszain ezek a csodálatos Lehár-melódiák.
201 bemaria 2006-01-16 14:25:42
145 perces, biztosan nagyon részletes és minden zene benne van! Kiváncsi vagyok rá hogy tetszik majd neked! Sajnos én a Tavaszból még részletet sem hallottam! Amióta én figyelem a rádióműsorokat még nem adtak belőle részletet sem.
145 perces, biztosan nagyon részletes és minden zene benne van! Kiváncsi vagyok rá hogy tetszik majd neked! Sajnos én a Tavaszból még részletet sem hallottam! Amióta én figyelem a rádióműsorokat még nem adtak belőle részletet sem.
200 Búbánat 2006-01-16 14:12:07 [Válasz erre: 198 bemaria 2006-01-16 11:42:21]
Cappriccio adta ki tavaly. Kálmán operettjének 1928-ban volt a bemutatója. Gyakorlatilag visszhangtalan maradt, s bár lez sohasem érte el az ezt megelőző vagy későbbi műveinek sikerét – állítja erről a darabról a szakirodalom. Bevallom, nem ismerem a zenei anyagot, ezért is vettem meg a DVD-t, de nem volt még időm lejátszani. Most kapásból nem tudom sorolni a szereplőket és a paramétereket, ezért „kölcsönvettem” a netről: Die Herzogin von Chicago Matic, Montazeri, Burgess, Chor & Orchester der Volksoper Wien, Tomaschek (145 Min.) Sound:stereo / DSS 5.1;Bild:4:3 (NTSC);Sub:D, E,F DVD Ha majd megnéztem, beszámolok róla. A Tavasz egyébként meg van nekem magyar fordításban is a Rádió Dalszínházának kiváló stúdiófelvételéről is, Bende Zsolt, Andor Éva, Korondy György és Németh Marika remek „klasszikus” tolmácsolásában. Egyike a legmelodikusabb Lehár-operetteknek.
Cappriccio adta ki tavaly. Kálmán operettjének 1928-ban volt a bemutatója. Gyakorlatilag visszhangtalan maradt, s bár lez sohasem érte el az ezt megelőző vagy későbbi műveinek sikerét – állítja erről a darabról a szakirodalom. Bevallom, nem ismerem a zenei anyagot, ezért is vettem meg a DVD-t, de nem volt még időm lejátszani. Most kapásból nem tudom sorolni a szereplőket és a paramétereket, ezért „kölcsönvettem” a netről: Die Herzogin von Chicago Matic, Montazeri, Burgess, Chor & Orchester der Volksoper Wien, Tomaschek (145 Min.) Sound:stereo / DSS 5.1;Bild:4:3 (NTSC);Sub:D, E,F DVD Ha majd megnéztem, beszámolok róla. A Tavasz egyébként meg van nekem magyar fordításban is a Rádió Dalszínházának kiváló stúdiófelvételéről is, Bende Zsolt, Andor Éva, Korondy György és Németh Marika remek „klasszikus” tolmácsolásában. Egyike a legmelodikusabb Lehár-operetteknek.
199 bemaria 2006-01-16 12:19:47
A Chicago-i hercegnőből ismerek 1-2 dalt és azok tetszenek! Kiváncsi lennék az egészre. De még A cirkuszhercegnőt se hallottam, pedig Fedora belépője nagyon megnyerte a tetszésemet. Kálmán belépői szerintem mind varázslatosak! Paul Lincke-től is hallootam két részletet a Frau Luna-ból a 3 sat-on, és nagyon tetszett! Láttam hogy megjelent egy válogatás CD-je. Azt is szívesen megvenné,esen meghallgatnék bármit!
A Chicago-i hercegnőből ismerek 1-2 dalt és azok tetszenek! Kiváncsi lennék az egészre. De még A cirkuszhercegnőt se hallottam, pedig Fedora belépője nagyon megnyerte a tetszésemet. Kálmán belépői szerintem mind varázslatosak! Paul Lincke-től is hallootam két részletet a Frau Luna-ból a 3 sat-on, és nagyon tetszett! Láttam hogy megjelent egy válogatás CD-je. Azt is szívesen megvenné,esen meghallgatnék bármit!
198 bemaria 2006-01-16 11:42:21
Tényleg igazi különlegességeket is ismersz az operettek között! A Tavaszra én is kiváncsi lennék. Tényleg magyarok voltak Kálmán és Lehár is, és tényleg szép az operettjeik szövegének magyar fordítása, de én az eredeti német szöveget jobban szeretem. A legtöbb operettet még nem is hallottam magyarul csak németül. A Chicagoi hercegnő DVD milyen felvétel? Hol rögzítették? Kik játszanak benne? Nekem a Bécsi vér, meg A víg özvegy van meg DVD-n, meg szeretném még megvenni a Marica grófnőt is, igaz felvettem videóra, de már rongyosra néztem a szalagot!
Tényleg igazi különlegességeket is ismersz az operettek között! A Tavaszra én is kiváncsi lennék. Tényleg magyarok voltak Kálmán és Lehár is, és tényleg szép az operettjeik szövegének magyar fordítása, de én az eredeti német szöveget jobban szeretem. A legtöbb operettet még nem is hallottam magyarul csak németül. A Chicagoi hercegnő DVD milyen felvétel? Hol rögzítették? Kik játszanak benne? Nekem a Bécsi vér, meg A víg özvegy van meg DVD-n, meg szeretném még megvenni a Marica grófnőt is, igaz felvettem videóra, de már rongyosra néztem a szalagot!
197 Búbánat 2006-01-16 10:06:59 [Válasz erre: 196 frushena 2006-01-14 15:22:54]
Még nem árultad el, hogy mi az, amit meghallgattál?!
Még nem árultad el, hogy mi az, amit meghallgattál?!
196 frushena 2006-01-14 15:22:54 [Válasz erre: 195 Búbánat 2006-01-14 15:22:00]
Természetesen operett. Nemrég töltöttem le a teljes művet. És végre MEG TUDOM HALLGATNI a letöltött zenéimet, mert ismét VAN HANG a gépemen!
Természetesen operett. Nemrég töltöttem le a teljes művet. És végre MEG TUDOM HALLGATNI a letöltött zenéimet, mert ismét VAN HANG a gépemen!
194 frushena 2006-01-14 15:18:30 [Válasz erre: 193 Búbánat 2006-01-14 15:12:44]
Igazi csemegék kedves Búbánat! Én is tartogatok magamnak egy meglepetést. ;) Észre fogod venni, hogy mi is lesz az!
Igazi csemegék kedves Búbánat! Én is tartogatok magamnak egy meglepetést. ;) Észre fogod venni, hogy mi is lesz az!
193 Búbánat 2006-01-14 15:12:44 [Válasz erre: 192 Búbánat 2006-01-13 15:00:53]
Megtaláltam ezt az Oscar Straus operettet, még ki sem bontottam a dobozt a fóliából: Die Perlen der Cleopatra. Három felvonásos operett. A librettót Julius Brammer és Alfred Grünwald írta. Km.: Franz Lehár-Orchester, Chor des Lehár Festivals Bad Ischl, főbb szereplők: Morenike Fadayomi (szoprán - Cleopatra), Michael Zabanoff (tenor), Axel Mendrok (tenor), Volker Vogel (bariton) és Gundula Peyerl(szoprán).Vezényel: Herbert Mogg. 2SACD, 2004. CPO Ugyancsak ettől a kiadótól megvettem Franz von Suppé Szép Galatheáját (Die scöne Galathée), de ez is egyelőre \"érintetlen\" a részemről. Előbb még a Lehár-sorozat utolsó darabjával kell végeznem, a Tavasszal. És már úton van az a négy Lehár-megrendelésem, amelynek 2-2 CD-jén maga a szerző vezényli saját műveit. Teljes felvételek, mint pl. a Giuditta, Paganini, Szép a világ és A mosoly országa.
Megtaláltam ezt az Oscar Straus operettet, még ki sem bontottam a dobozt a fóliából: Die Perlen der Cleopatra. Három felvonásos operett. A librettót Julius Brammer és Alfred Grünwald írta. Km.: Franz Lehár-Orchester, Chor des Lehár Festivals Bad Ischl, főbb szereplők: Morenike Fadayomi (szoprán - Cleopatra), Michael Zabanoff (tenor), Axel Mendrok (tenor), Volker Vogel (bariton) és Gundula Peyerl(szoprán).Vezényel: Herbert Mogg. 2SACD, 2004. CPO Ugyancsak ettől a kiadótól megvettem Franz von Suppé Szép Galatheáját (Die scöne Galathée), de ez is egyelőre \"érintetlen\" a részemről. Előbb még a Lehár-sorozat utolsó darabjával kell végeznem, a Tavasszal. És már úton van az a négy Lehár-megrendelésem, amelynek 2-2 CD-jén maga a szerző vezényli saját műveit. Teljes felvételek, mint pl. a Giuditta, Paganini, Szép a világ és A mosoly országa.
192 Búbánat 2006-01-13 15:00:53 [Válasz erre: 191 bemaria 2006-01-13 08:17:10]
Lehárt, Kálmánt igazán - a remek fordítások miatt is - elsősorban magyarul élvezem igazán. Elvégre magyarok voltak, vagy nem? Németül keveset értek, de nem igen szeretem ezt a nyelvet. Most vettem meg CD-n egy német kiadónál megjelent kevéssé ismert Oscar Strauss-operettet. A címe most nem jut eszembe, majd megírom. Nekem is vannak operett és musical- kottáim - ének-zongorakivonatok. De nem teljesek. Viszont első és második eredeti kiadások. Tudod, hogy nemrég megjelent DVD-n Kálmán Imrétől a Chicágói hercegnő c. szinte már elfelejtett darabja? Népszerűségben sohasem érte el a többi nagysikerű opuszt. Mindenesetre kuriózum. Német nyelvű operett-előadás felvétele.
Lehárt, Kálmánt igazán - a remek fordítások miatt is - elsősorban magyarul élvezem igazán. Elvégre magyarok voltak, vagy nem? Németül keveset értek, de nem igen szeretem ezt a nyelvet. Most vettem meg CD-n egy német kiadónál megjelent kevéssé ismert Oscar Strauss-operettet. A címe most nem jut eszembe, majd megírom. Nekem is vannak operett és musical- kottáim - ének-zongorakivonatok. De nem teljesek. Viszont első és második eredeti kiadások. Tudod, hogy nemrég megjelent DVD-n Kálmán Imrétől a Chicágói hercegnő c. szinte már elfelejtett darabja? Népszerűségben sohasem érte el a többi nagysikerű opuszt. Mindenesetre kuriózum. Német nyelvű operett-előadás felvétele.
191 bemaria 2006-01-13 08:17:10
A Mezzp tévé nem is tudom hogy van-e nekünk. A 3 satról nekema Marica grófnő van meg, meg még két gála. Január 1-jén meg az MDR-en volt egy gála régi felvételekből válogatták. Tavaly felvettem a Denevért is a 3satról, de letöröltem, mert borzasztü volt a rendezés, nem is bírtam végig nézni. A Rádióból csak tavaly kezdtem el felvenni, de teljes művem nincs. Lehár születésének évfordulóján volt az Egy szívdobbanás daljáték, azt felvettem. Gondolom rengeteg kazettád lehet, nekem is van elég. Igaz a Rádió dalszínházában állandóan ismétlik a felvételeket, így már sok újat nem hallani. Erről a három operettről még egyáltalán nem hallottam, a többiből már hallottam részleteket a rádióban. Biztosan hatalmas lehet a gyűjteményed! Értesz németül? Nekem a CD-im nagy része német nyelvű és szövegkönyvet is vettem hozzájuk!
A Mezzp tévé nem is tudom hogy van-e nekünk. A 3 satról nekema Marica grófnő van meg, meg még két gála. Január 1-jén meg az MDR-en volt egy gála régi felvételekből válogatták. Tavaly felvettem a Denevért is a 3satról, de letöröltem, mert borzasztü volt a rendezés, nem is bírtam végig nézni. A Rádióból csak tavaly kezdtem el felvenni, de teljes művem nincs. Lehár születésének évfordulóján volt az Egy szívdobbanás daljáték, azt felvettem. Gondolom rengeteg kazettád lehet, nekem is van elég. Igaz a Rádió dalszínházában állandóan ismétlik a felvételeket, így már sok újat nem hallani. Erről a három operettről még egyáltalán nem hallottam, a többiből már hallottam részleteket a rádióban. Biztosan hatalmas lehet a gyűjteményed! Értesz németül? Nekem a CD-im nagy része német nyelvű és szövegkönyvet is vettem hozzájuk!
190 Búbánat 2006-01-12 17:36:15 [Válasz erre: 189 bemaria 2006-01-12 15:56:24]
A felsorolásomból három kivételével - Utazás a Holdba, A gondolások, Patience - mindegyik operettből készült teljes vagy keresztmetszet-jellegű felvétel a magyar Rádióban. Offenbach Utazás a Holdba c. operettjét a Mezzo leadta (a Genfi Nagyszínház előadásának felvétele,így videón meg van), a Gondolásokat ugyancsak a Mezzoról vettem fel (koncertszerű közvetítés a Royal Albert Hallból), és a 3SAT-ról is egyet, Kanadában(Torontó) adták elő pazar szereposztásban. Tehát ezek is meg vannak videón (akkor még nem volt DVD felvevőm). Ugyanakkor A gondolásokat - a Patience-szel együtt - a rádióból is felvettem, hiszen nemrég sugározta a Sullivan-összkiadás keretében az EMI CD-sorozatának részeként. Ezért megtehettem, hogy ezt a két operettet a többi Sullivan művel együtt audió kazettára felvegyem...
A felsorolásomból három kivételével - Utazás a Holdba, A gondolások, Patience - mindegyik operettből készült teljes vagy keresztmetszet-jellegű felvétel a magyar Rádióban. Offenbach Utazás a Holdba c. operettjét a Mezzo leadta (a Genfi Nagyszínház előadásának felvétele,így videón meg van), a Gondolásokat ugyancsak a Mezzoról vettem fel (koncertszerű közvetítés a Royal Albert Hallból), és a 3SAT-ról is egyet, Kanadában(Torontó) adták elő pazar szereposztásban. Tehát ezek is meg vannak videón (akkor még nem volt DVD felvevőm). Ugyanakkor A gondolásokat - a Patience-szel együtt - a rádióból is felvettem, hiszen nemrég sugározta a Sullivan-összkiadás keretében az EMI CD-sorozatának részeként. Ezért megtehettem, hogy ezt a két operettet a többi Sullivan művel együtt audió kazettára felvegyem...
189 bemaria 2006-01-12 15:56:24 [Válasz erre: 188 Búbánat 2006-01-12 15:43:28]
Ok te nyertél. Sajnos ebből a felsorolásból én 16-ot még nem hallottam, illetve valamelyikből részletet már igen a Rádió Dalszínházában vagy a Verkliben. Amelyiket hallottam az viszont mind tetszett! A víg özvegy megvan DVD-n Dagmar Schellenberger főszereplésével Azt is miatta vettem meg, de nem bántam meg!
Ok te nyertél. Sajnos ebből a felsorolásból én 16-ot még nem hallottam, illetve valamelyikből részletet már igen a Rádió Dalszínházában vagy a Verkliben. Amelyiket hallottam az viszont mind tetszett! A víg özvegy megvan DVD-n Dagmar Schellenberger főszereplésével Azt is miatta vettem meg, de nem bántam meg!
188 Búbánat 2006-01-12 15:43:28 [Válasz erre: 187 bemaria 2006-01-12 15:30:54]
Rengeteg kedvenc van, azonban mindegyiket veri: A víg özvegy! Aztán az Éva, Luxemburg grófja, Kék mazúr, A mosoly országa, Bob herceg, Gül baba, Lili bárónő, Leányvásár, Sybill, Három a kislány, Babavásár, Csínom Palkó, Cigánybáró, A királynő csipkekendője, Egy éj Velencében, A koldusdiák, Gésák, A Fortunió dala, Utazás a Holdba, Banditák, A gondolások, Mikádó, Patiience, Marica grófnő, Csárdáskirálynő, Zsuzsi kisasszony stb. - ezek mind - mind kedvencek.
Rengeteg kedvenc van, azonban mindegyiket veri: A víg özvegy! Aztán az Éva, Luxemburg grófja, Kék mazúr, A mosoly országa, Bob herceg, Gül baba, Lili bárónő, Leányvásár, Sybill, Három a kislány, Babavásár, Csínom Palkó, Cigánybáró, A királynő csipkekendője, Egy éj Velencében, A koldusdiák, Gésák, A Fortunió dala, Utazás a Holdba, Banditák, A gondolások, Mikádó, Patiience, Marica grófnő, Csárdáskirálynő, Zsuzsi kisasszony stb. - ezek mind - mind kedvencek.
187 bemaria 2006-01-12 15:30:54
Egyébként beleolvastam a hozzászólásaidba és úgy látom te rengeteg operettet ismersz! Melyek a kedvenceid? Az enyémek a Marica grófnő, a Luxemburg grófja és a Bécsi vér.
Egyébként beleolvastam a hozzászólásaidba és úgy látom te rengeteg operettet ismersz! Melyek a kedvenceid? Az enyémek a Marica grófnő, a Luxemburg grófja és a Bécsi vér.
186 bemaria 2006-01-12 15:24:54
Köszönöm. Nagyon örülök, hogy itt is találtam operettkedvelőket. Néhányan vagyunk az rtlklub fórumán is, kis csapat, de lelkes!
Köszönöm. Nagyon örülök, hogy itt is találtam operettkedvelőket. Néhányan vagyunk az rtlklub fórumán is, kis csapat, de lelkes!
185 Búbánat 2006-01-12 14:51:45 [Válasz erre: 184 bemaria 2006-01-12 13:38:18]
Köszöntelek. Belenéztem a honlapodra, s igazán szép teljesítmény. Gratulálok hozzá. Majd jelentkezni fogok.
Köszöntelek. Belenéztem a honlapodra, s igazán szép teljesítmény. Gratulálok hozzá. Majd jelentkezni fogok.