Bejelentkezés Regisztráció

Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig)


5139 zenebaratmonika 2022-06-06 17:29:11 [Válasz erre: 5138 Búbánat 2022-06-06 17:24:59]

Kissé szegényes ez a szerző választék, vannak még mások is....


5138 Búbánat 2022-06-06 17:24:59

A z elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és  daljáték-részletek is felcsendültek (válogatás):

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob belépője: „Londonban, hej...” (Ilosfalvy Robert)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepében” (Fischl Mónika)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili és Illésházy szerelmi kettőse: „Szellő szárnyán...” (Kukely Júlia és Molnár András)

Huszka Jenő: Erzsébet – Draskóczy és Antónia kettőse, III. felv.: "Van az úgy kérem, néha-néha.....” (László Margit és Melis György)

Huszka Jenő: Szabadság, szerelem Nyitány  (A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Várady László verzényli)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő – Mister X dala: „Trombita zeng és pereg a dob…/ Máma itt, holnap, oly mindegy…/ Egy drága szempár ragyog igézve rám…” (Korondy György)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő – Mabel és Toni vidám kettőse: „Grete, Grete, jöjj a virágos rétre” (Domonkos Zsuzsa és Palcsó Sándor)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Violetta és Raoul kettőse: "Te árva kis virágszál” (Kincses Veronika és Molnár András)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Violetta belépője: „Az én dalom egy egyszerű dal...” (Kincses Veronika)

Kemény Egon: Talán a csillagokKonty-kettős (Gyenes Magda és Rátonyi Róbert)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury belépője (Tiboldi Mária)

Lehár Ferenc: Éva – Pipsi és Dagobert kettőse: „Pipsi, kicsi drága, Pipszi, úgy imádom én magát! – E mámor bennem is csak őrületté változik ma át!” (Németh Marika és Bende Zsolt) 

Lehár Ferenc: Éva – Finálé (Lehoczky Éva és Korondy György, km. az MRT Énekkara)

Lehár Ferenc: Pacsirta – Bevezető kórus (az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Lehár Ferenc: Giuditta – az operett három elhangzott részlete közül most ezt a dalt említem: Giuditta belépője: „Olyan forró ajkamról a csók” (Kalmár Magda)

Robert Planquette: A corneville-i harangok – Harangdal (Germaine dala, I. felv.) „Régi hagyomány, hogy bátor jó vitézek laktak hajdanán a várban odafent.... Örömre vagy gyászra, messzi híradásra, meghúzták az ősi vén harangokat...” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara) 

Ifj. Johann Strauss: Bécsi vér A gróf és a művésznő kettőse: „- Mi vád van ellenem? ... Mondd ki hát, mi a való?... - Ki volt a nő?...”  (Kalmár Magda és Fülöp Attila)

Szirmai Albert: Táncos huszárok  Szállj, szállj Zephyr, suhanva szállj, a Rajna vár, vonul a táj, vonul a táj, suhanva szállj és muzsikálj,  és vár újra a jó Loreley…” (Németh Marika és Kövecses Béla)


5137 Búbánat 2022-05-31 10:55:18

Nemlaha György zenei író, dramaturg és a szerkesztő-műsorvezető: Babucs Kriszta a Kossuth Rádió elmúlt vasárnap délutáni (17.05 -17.30)  Operettparádé műsorában a már megszűnt, egykori Petőfi Színház (Budapesten, a Nagymező utcában a mostani Thália Színház helyén működött) önálló musical és zenés színház rövid, 1960–1964 közötti korszakát, műsorpolitikáját elevenítették fel.

A 25 perces adásidő alatt a következő zenei bejátszásokat hallhattuk:

  • Kurt Weill - Bertolt Brech: Koldusopera  (a dalszöveg fordítója: Blum Tamás)

- Bicska Maxi „Cápa-dala” (részlet)

- Kocsma Jenny songja: „Salamon-dal” (Sennyei Vera)

  • Ránki György – Hubay Miklós – Vas István: Egy szerelem három éjszakája  – a magyar zenés színház történetének első nevezetes, magyar musical-bemutatója (1961)

- Kettős: „Jöjj Itáliába”

- Dal: Egy kalandor ars poeticája: „az élet, az élet, az élet az az én művészetem”  (Horváth Tivadar)

- Melitta búcsúdala: „Isten veled, Budapest te édes!  Isten hozzád fényes éjszaka! itt ezentúl mindig csak sötét lesz, mit keresek én itt ohla-la! Tündöklés a boldog keveseknek, mely a ránk csukódó éjbe tűnt! Hol vannak a dámák és a krekkek! Isten veled édes életünk…” (Sennyei Vera, km. a Petőfi Színház Zenekara, vezényel: Petrovics Emil) 

  • Alexander Breffort - Margauerite Monnot – Ungvári Tamás – Blum Tamás: Irma, te édes

- A musicalből Irma dalát Psota Irén énekli: „Bocsásson meg jó uram, hogy megszólítom önt, töltsünk egy édes órát ketten idefönt , ... Feledje el nevét, nevét és lakhelyét!  Nos, hátha kedve van, Irma vagyok, uram...”

Az adás visszahallgatható: itt


5136 smaragd 2022-05-31 08:20:51 [Válasz erre: 5132 smaragd 2022-05-24 09:18:27]

"Túl az Óperencián" rádióműsor
A hét vendége: Mohácsi Attila

A szerkesztés és a műsorvezetés tekintetében a helyzet sajnos változatlan. Tőlem függetlenül, másoktól is hallottam, hogy ezt és a blokkok ismétlését is kifogásolták az adásban. Nem vezetek statisztikát, olybá tűnik nekem, hogy egy-két héten belül egyes "Archívum kincsei" és más rovat bejátszásai ismétlődnek.

Az Archívum kincseiből, a zenei felvételekből is gazdagabb válogatást kínálhatna ez a műsor! Ahhoz voltunk szokva...


5135 Búbánat 2022-05-30 11:11:21

A z elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és  daljáték-részletek is felcsendültek (válogatás):

Iszaak Oszipovics Dunajevszkij: Szabad szél – Markó és Stella kettőse, I. felv.: „- Stella, nézd, hogy sugárzik a fény a kék tengeren! Mégis, titkon sötétlik melyében száz rejtelem! Stellám, sorsunk mélyén is rejtőzhet száz veszély, bár még ma csak néma sugárban ég szenvedély!...” (Gencsy Sári és Melis György)

Leo Fall: Pompadour – Pompadour kupléja., III. felv.  (Házy Erzsébet)

Fényes Szabolcs: A királynő csókja Száz vágy” (Németh Marikakm. a Földényi-kórus)

Huszka Jenő: Aranyvirág – Tarantella (Lehoczky Éva, km. a Budapesti Madrigálkórus)

Huszka Jenő: Aranyvirág – Cake Walke (Lehoczky Éva, km. a Szekeres-kórus)

Huszka Jenő: Aranyvirág – „Csalogató-dal” - Beppo belépője, Beppo és Aranyvirág kettőse: „Az én szeretőm szeme éget…/ - Kék tenger partján, a nap aranytüzében…. /- Egy nápolyi leány….” (Petress Zsuzsa és Palócz László, km. a Szekeres-kórus)

Huszka Jenő: Bob herceg – Pomponius dala – A holló legendája: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja...”  (Clementis Tamás)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: Radagan – „Ide nézzen, kérem” (Dancs Annamari és Kerényi Miklós Máté)

Jacobi Viktor: Sybill – Sybill levele: „Kis Petrovom, remélem, megbocsátjahogy búcsú nélkül hagytam el magát..”. (Pitti Katalin)

Sidney Jones: A gésák – Fairfax és Cunningham kettőse: „Most fel hát a márkihoz, társak!” (Bende Zsolt és Reményi Sándor, km. az MRT Énekkara)

Kacsóh Pongrác: Rákóczi – Rákóczi megtérése:” Fülembe csendül egy nóta még, ott szunnyadott már a szívembe' rég. ...”(Simándy József)

Kacsóh Pongrác: Rákóczi – Rákóczi dala, jelenet és Rákóczi megtérése: „Hogyha jő az este, várom félve-lesve, vár-e rám a csöndes álom, vagy kerget a kétség, kerül a reménység, leszel-e az én párom?.../   - Fülembe csendül egy nóta még, ott szunnyadott már a szívembe' rég...”  (Udvardy Tibor – ének, km. Palcsó Sándor, Agárdy Gábor, Ujlaky László – próza)

Kálmán Imre: Marica grófnő Tasziló dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Ilosfalvy Róbert)

Kerekes János: A kapitány lánya „Dal a női uralomról” (Koltay Valéria)

Charles Lecocq: Angot asszony lánya – Jelenet és Pomponnet, fodrász belépője: „Esküvő, esküvő lesz ma nálunk…./ Hol a hajtű? Hol a fésű?...” (Rátonyi Róbert, km. az MRT Énekkara)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – „Leánykérő-dal” (Molnár András)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő.../Volt, nincs, vigye kánya...” (Pitti Katalin)

Lehár Ferenc: Éva – Éva belépője: „Az én anyám szép volt, a példakép ő! Miért nem lettem én oly tündéri nő?../ Hogy ha csak egy percig volnál szép, és aztán köddé omolnál szét...” (Lehoczky Éva)

Lehár Ferenc: Pacsirta – Juliska és Sándor kettőse: „Hol pacsirta zeng, hol a kasza peng…/ Kis Juliska, kis pacsirta, kis dalos madár, fészket kéne rakni, mint a vándor fecskepár, kis Juliska, kedvesem, kis pacsirtám, szállj velem, légy a párom, hű szerelmem!…” (László Margit és Rozsos István)

Lehár Ferenc: Paganini – Lisa dala: „Déli vér, szívem egy férfiért; csupa izzó szenvedély…elkárhozni egy férfiért...” (Kalmár Magda)

Lehár Ferenc: A cárevics Iván és Mása vidám kettőse, III. felv.: „Jaj de jó, hogy itt vagy”  (Zentay Anna és Kishegyi Árpád)

Lehár Ferenc: Giuditta Octavio és Manuele jelenete: „- Úgy bizony ám, mikor a fényes hold kél, megölel, megcsókol egy szép tündér.../ O signora, signorina, lágyan szól a cavatina...” (Molnár András és Mersei Miklós)

Jurij Szergejevics Miljutyin: Nyugtalan boldogság – Natasa dala: A május én vagyok!...Soha-soha ilyen szép nem volt még a világ. Nékem ragyog az ég, nékem nyílik a virág...Ó boldogság! Szeretni oly jó!... Május a szívemben!... A május én vagyok!” (Házy Erzsébet)

Ifj. Johann Strauss: A denevér Dr.Falke és Eisenstein kettőse, I. felv.: „- Gyere el, hallgass rám! Oda érdemes ám. Holnap úgyis vár a zárka, alhatsz békén, jól bezárva.....Majd álnéven viszlek oda, Marquis Renard jól illik rád. Senki sem tudja ezt meg soha..../- Vacsorára indulok, hol dalolni és táncolni, szép leányok közt mulatni hajnalig vigadhatok...”  (Melis György és Szőnyi Ferenc)

Sir Arthur Sullivan: A Mikádó – Kórus és Pitti Sing dala: „Lányka-lányka…szép szemében vágy, lángra gyúl…” (Barlay Zsuzsa, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla és Baracs második kettőse: „A nő szívét ki ismeri, ezer csodával van teli...” (Gyurkovics Mária és Bartha Alfonz)

Szirmai Albert: Mézeskalács – Az udvar bevonulása, II. felv.: Csupa méltóság, csupa méltóság, csupa méltóság a mi képünk! Főmagasságú, főmagasságú, főmagasságú a személyünk!...” (MRT Énekkara)


5134 Búbánat 2022-05-27 12:54:30 [Válasz erre: 5133 smaragd 2022-05-27 12:11:18]

És ha már Ruitner Sándorra emlékezünk, a feleségére is gondolhatunk, aki 1959-től társa volt az életben és a munkában:  Fejes Cecília, ugyancsak zenei rendezőként, szintén nagyon sok  rádió dalszínházi és televíziós produkcióban vett részt.

https://www.parlando.hu/2015/2015-3/Elhunyt-Fejes_Cecilia.htm


5133 smaragd 2022-05-27 12:11:18 [Válasz erre: 5122 smaragd 2022-05-10 07:33:01]

Most hangzott el Tölgyi Krisztina megemlékezése Ruitner Sándor zenei rendezőről!

Jó volt hallani ezt a pár mondatot, jó emlékezni Ruitner Sándorra és műsoraira, azokra az időkre amikor nagyon-nagyon komolyan vették a könnyűzenét!

Jó volt hallgatni Tamássy Zdenkó zenéjét és a jelenetrészletet Domján Edittel, és még jobb lenne, ha meghallgathatnánk végre a Rádió Dalszínháza teljes felvételeit!

Köszönöm Tölgyi Krisztinának és Szabó Tamásnak a Dankó Rádió "Az a szép" című műsora szerkesztő-műsorvezetőjének és zenei szerkesztőjének tiszteletteli gesztusát, amit Ruitner Sándor több évtizedes munkásságával messzemenőkig kiérdemelt.


5132 smaragd 2022-05-24 09:18:27 [Válasz erre: 5127 smaragd 2022-05-18 10:02:30]

"Túl az Óperencián" rádióműsor

A hét vendége: Krámer György


5131 Búbánat 2022-05-23 19:50:48

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és  daljáték-részletek is felcsendültek (válogatás):

Iszaak Oszipovics Dunajevszkij: Az aranyvölgy – Balettzene (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Eisemann Mihály: Bástyasétány 77 – Tini és Rudi vidám kettőse: Pest-Budán szép a lány, még szebb Palánkán. De a legeslegszebb talán lent a Tisza partján, a szegedi boszorkány!...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala az I. felv. fináléjából: Az utolsó kívánságom halljátok meg emberek! Süvegem fejembe vágom, vérpadra vígan megyek!..../ Ott túl a rácson egy más világ van, amelynek érzem bűvös illatát...” (Balczó Péter)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Zempléni Mária és Rozsos István)

Jacobi Viktor: Leányvásár – Lucy belépője: „De nagyot iramodtam, amig ide jutottam.../Falun az élet oly vidám...”  (Németh Marika)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia belépője, I. felv. „Haj hó, messze délre, kéklő hegyek ölén...” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica belépője, I. felv.: "Húzd, mint régen! Húzzad nékem, gyere ide, vén cigány!.../De jó is lenne szerelmes lenni..." (Sass Sylvia, km. az MRT Énekkara)

Kemény Egon: Komáromi farsang – Nyitány (A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli)

Kemény Egon: Valahol Délen – Nyitány (A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Bródy Tamás vezényli)

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Daniló és Hanna szerelmi kettőse, III. felv.: „Ajk az ajkon...” (más fordításban: „Minden vágyam, súgom lágyan, csak szeress!...”) (Frankó Tünde és Kiss-B. Atilla)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Angéla és René szerelmi kettőse: „Nem, uram, oly messze a szivárvány..../Várj, várj szép délibáb, ne szállj, ne szállj tova...” (Petress Zsuzsa és Baksay Árpád)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ionel (János) dala: „Úgy rombol a láz” (Molnár András)

Lehár Ferenc: Pacsirta Vilma, Juliska és Pali hármasa: „- És most foglaljon itt helyett szépen!  Elszaladni nem szabad! …. - Hogyha tetszik, üljön mellém, s köszönöm a bókokat! … - Hozd a kávét, kis Juliskám, gyere közelébb!.... /- Este a ház előtt…” (Andor Éva, László Margit és Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: A cárevics – Sonja dala, I. felv.: „Majd jön egy férfi, ki rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom!...”  (Házy Erzsébet)

Lehár Ferenc: Paganini – Bella és Pimpinelli kettőse, I. felv.:Könnyű pille mind a nő, lepkeszárnyon libbenő, minden asszony már csak csókra vár és máris boldog ő...”  (Lehoczky Éva és Palcsó Sándor) 

Lehár Ferenc: Friderika – A költő (Goethe) dala: „Óh, lányka, óh, lánykám, imádlak én...” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Giuditta – Anita és Pierrino kettőse: „Két boldog szerelmes”  (Zempléni Mária és Korcsmáros Péter)

Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne dala: „Mindegy nekem, mi lesz velem, ha egyszer felgyúl a szívem...” (Kalmár Magda)

Nádor Mihály: Babavásár – Maca és Gigi vidám kettőse: „Meseintézmény, s ami szintén tény…/ Szólj, szeretsz-e kincsecském? És szeretsz-e úgy, mint én? Légy a párom, kedveském, összeillünk Te meg én…” (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)

Robert Planquette: A corneville-i harangok – Harangdal (Germaine dala, I. felv.) „Régi hagyomány, hogy bátor jó vitézek laktak hajdanán a várban odafent.... Örömre vagy gyászra, messzi híradásra, meghúzták az ősi vén harangokat...” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara) 

Ifj. Johann Strauss: Bécsi vér – Polonéz (km. az MRT Énekkara)

Szirmai Albert: Alexandra – A király dala: „Repül a szél, szívemig ér az ifjúság tündére…./Kicsi feleség, aranyos kis párom, a te csókod várom! Pilletáncból, bármi szép volt, már elég volt! ...” (Szabó Miklós)


5130 Búbánat 2022-05-20 11:02:35

Klasszik Rádió 92.1 operettműsora – „Esti Broadway”  - minden héten  jelentkezik.

A szerkesztő-műsorvezető: H. Varga Mariann

Ezen a héten kedden hallhattuk a rádióban:

Kiss Diána operaénekes, a Budapesti Operettszínház primadonnája.

A május 17-i Esti Broadway c. műsorban szó esett  az operettszínházi debütálásáról, ami 2019-ben, rögtön egy ikonikus darabbal, a Csárdáskirálynővel történt. Az operaénekes beszélt az önmagunkba vetett hit fontosságáról, a szakmai alázatról, az Összetartozás koncertről, és szóba került a János vitéz és A mosoly országa is.

A  60 perces adásidőben a zenei bejátszások között részleteket hallhattunk Kiss Diána felvételei közül ezekből az operettekből is:

- Lehár Ferenc: Giuditta

- Kálmán Imre: A csárdáskirálynő

- Kacsóh Pongrác: János vitéz

- Lehár Ferenc: A mosoly országa

A fenti linkről a teljes adás visszahallgatható - a zenei bejátszások nélkül.


5129 smaragd 2022-05-20 06:46:42 [Válasz erre: 5124 smaragd 2022-05-12 06:26:24]

A "Túl az Óperencián" mai műsorában a szerkesztő-műsorvezető az egyik felvételnél bemondta a zeneszerző, a dalszövegíró és az előadó nevét! Korrekt műsorközlést hallottunk. Úgy, ahogy "illik", a szerzők, az előadó és a rádióhallgató tiszteletben tartásával. 
Ezután rögtön - még rádiós szlogen sem vágott közbe - egy zeneszerző, dalszövegíró és előadó nélküli (Palcsó Sándor) rádiófelvétel hangzott el, csak úgy mellékesen, lement. Ez a módszer (szerkesztés?) általános itt, sajnos.
Nincs senki, aki felhívná a figyelmét a Dankó Rádióban, hogy a hallgatót érdeklik (a szerzői- és előadói jogokról nem is beszélve) az alkotók és előadók neve, talán sokkal inkább, mint a műsor végén ma is elhangzott, naponta következetesen és rendszeresen bejátszott zárás a szerkesztő-műsorvezető, zenei szerkesztő és társszerkesztő neve?


5128 smaragd 2022-05-18 10:29:29 [Válasz erre: 5126 Búbánat 2022-05-16 10:37:56]

Az elmúlt héten a "Túl az Óperencián" című rádióműsorban 2022. május 12-én két

Kemény Egon-rádiófelvételt hallottam:

  • a "Krisztina kisasszony" című rádióoperett "Dal a hódításról" című kettősét Rátonyi Róbert és Petress Zsuzsa előadásában, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte. 
  • Ezt követte a műsor során a "Komáromi farsang" című daljátékból a Csokonait üldöző riválisok és arszlánok ötöse, az "Üldözők kara" Bilicsi Tivadar, Göndöcs József, Hlatky László, Kibédy Ervin és Szabó Ernő előadásában, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

Az alább három felvétel elhangzását Búbánat alábbi bejegyzésében találtam, ezúton is köszönöm:
5126   Fórum - Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig) (Búbánat, 2008-03-06 21:20:47)

  • Kemény Egon: Hatvani diákjai – Elmira chansonja Hatvaniról és a debreceni úri dámákról: "Elpirult, miért pirult?..." (Mezei Mária)
  • Kemény Egon: Valahol Délen – Rodrigo és Jutka kettőse (foxtrot): „Még nincsen senkim sem...” (Gyenes Magda és Rátonyi Róbert)
  • Kemény Egon: Komáromi farsang – Kraxelstumpf óbester szerenádja: "Egy-kettő, egy-kettő..."  (Bilicsi Tivadar)

* Műadatok Kemény Egon weboldalán: https://kemenyegon.hu/kemeny-egon-fo-muvei


5127 smaragd 2022-05-18 10:02:30 [Válasz erre: 5121 smaragd 2022-05-10 07:33:00]

"Túl az Óperencián" rádióműsor

A hét vendége: Szilágyi Enikő.


5126 Búbánat 2022-05-16 10:37:56

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és  daljáték-részletek is felcsendültek (válogatás):

Ábrahám Pál: Viktória – Koltay és Viktória kettőse: „Nem történt semmi, csak elválunk csendben, good night…” (Frankó Tünde és Dolhai Attila)

Huszka Jenő: Lili bárónőLili dala, II. felv. Zsoké-induló: „Telivér csak telivér, az örömöm! Nincs ennél úribb passzió! Előkelő lovak közt lenni jó....” (Kukely Júlia, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Erzsébet„Szeptember végén” (Petőfi Sándor versének megzenésítése) (Balczó Péter)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint dala, II. felv.: „Nagy árat kér a sors a boldogságért, megfizetünk mindenért, minden pillanatért...”  (Korondy György)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Krisztina és Rudi vidám kettőse: „Magyar lánynak magyar legény a babája” (Petress Zsuzsa és Rátonyi Róbert)

Kálmán Imre - Bakonyi Károly: A kis király Hulló csillagok…” (Melis György)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő – Fedora belépője: „Mindig a régi dal, az ember mást se hall: mindig csak pour l’ amour, pour l’ amour …” (Németh Marika, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: A montmartre-i bolya – Raoul, Florimond és Henry induló hármasa, I, felv.: „Addig várhatunk, vígan száll dalunk, mert mi mind szépet álmodunk: minket nem törhet meg semmi más…/Három jóbarát egy cipőben jár, hinni mer, hogy szép lesz a holnap!...” (Molnár András, Rozsos István és Póka Balázs)

Kemény Egon: Hatvani diák – Elmira chansonja Hatvaniról és a debreceni úri dámákról: "Elpirult, miért pirult?..." (Mezei Mária)

Kemény Egon: Valahol Délen – Rodrigo és Jutka kettőse (foxtrot): „Még nincsen senkim sem...” (Gyenes Magda és Rátonyi Róbert)

Kemény Egon: Komáromi farsang – Kraxelstumpf óbester szerenádja: "Egy-kettő,  egy-kettő..."  (Bilicsi Tivadar)

Kálmán Imre: A bajadér – Marietta és Napoleon kettőse: „Egy jó kis bár… ott kapta első csókját a lány…” (Kalmár Magda és Palcsó Sándor)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Józsi dala, I. felv. : „Forr a vérem, kerget, egyre csábít…/Messze hív a nagyvilág, nincs hazám, sem párom…”  (Ilosfalvy Róbert)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja Fleury belépője, I. felv.: „Konfetti felhő szállmint a vihar, karnevál herceg jár lovaival, a nyomán víg zene száll .… /- Jó hírnév, illem és jómodor a fő…így úri egy úrinő! Agyő!”   (Honthy Hanna)

Lehár Ferenc: Friderika – A Költő (Goethe) dala: „Összetartunk mi jóban, rosszban…/- Ó, de szép, de csodaszép…” (Simándy József)

Jacques Offenbach: Piaci dámák – Croute dala: „A kis Ciboletta”  (Fülöp Attila)

Robert Planquette: A corneville-i harangok – Nyitány (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Rip dala: Csábít a tengernyi kincs sárga lángja, szédít a vérem, mely izzik, mint a tűz!...” (Melis György)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Nelly és Rip kettőse (Petress Zsuzsa és Melis György)

Franz Schubert – Berté Henrik: Három a kislány – Médi és Schubert kettőse, I. felv.: „- Lelkem boldog, mily nagy dolgot értem meg véletlenül!  Ennyi szóval, széppel, jóval, attól félek: túlbecsül…/- Ó drága szép muzsika, drága hang, úgy zeng a szívemben, mint lágy harang…” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)

Johann Strauss: A denevér – Eisenstein és Rosalinda duettje - „Órakettős”, II. felv.: „- Ez az ízlés, ez a szellem, ez a termet ritka kellem, ó, a láb itt csókra csábít…/ El ne szállj, te lelkem álma, te csábító szirén, vedd a maszkodat le drága, hogy az arcod lássam én…/ - Régi baj, csak néha érzem, gyorsan elmúlik ma már, gyorsabb most az érverésem, mint ahogy az óra jár/ - Itt az óra, nézzük meg…” (Házy Erzsébet és Szőnyi Ferenc)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli)

Szirmai Albert: Tündérlaki lányok – Gerbeaud-dal (Bódi Barbara és Peller Károly)

Carl Zeller: A madarász – Ádám és a Hercegnő kettőse – Rózsadal: „Tudod-e ott, Tirolban, lent...” (Házy Erzsébet és Kónya Sándor, km. az MRT Énekkara)

Zerkovitz Béla: Csókos asszony – Duett: „Asszony, asszony, csókos asszony” (Kékkovács Mara és Dolhai Attila)


5125 Búbánat 2022-05-12 21:33:10 [Válasz erre: 3413 Búbánat 2019-09-04 20:44:22]

Kapcs. 3.413. sorszám

Kiegészítés

Egy kritika a korabeli Magyar Nemzetből:

„Rádióbírálat” (1952-10-23 / 249. szám)

 »A vándordiák« (A Magyar Rádiószínház bemutatója.)

Egy emberöltővel ezelőtt »Cigányszerelem«, ma »A vándordiák« a címe annak a Lehár-operettnek, mely az operettmuzsika minden bájával gyönyörködteti a hallgatót. Innocent - Vincze Ernő szövegkönyve teljesen eltávolodott az ósdi »Cigányszerelem«-től. Az átdolgozott s felfrissített szövegkönyv 1848. őszén hozza elénk az eseményeket, a Bakonyban. A zenét is felfrissítették s most gazdagabban, nagyobb arányokban szól. Kettős szereposztást alkalmaztak az interpretálásra. Ajtay Andor (énekben: Svéd Sándor), Tolnay Klári (énekben pedig: Gyurkovics Mária). „A diák” Benkő Gyula énekhangját Szabó Miklós tolmácsolta. Kitűnően simultak egymáshoz a beszédes énekhangok. Cserés Miklós rendezése mindenütt stílusban tartotta a beszédjátékot s kerülte a hamis romantikát. Nívós, értékes daljátékot kaptunk s éreztük, hogy műgonddal készítették elő. Tanulság: Lehárt érdemes játszani s többi operettjét is szívesen hallgatná a közönség, ha a port lefújják a szövegkönyvekről.

A Magyar Rádiószínház bemutatója:

1952. október 7., Kossuth Rádió, 20.45 – 22.20

Lehár Ferenc – Innocent Ernő: A vándordiák (Garabonciás diák)

(Utam muzsikálva járom)

Daljáték

Rádióra alkalmazta: Rékai Miklós

Vezényel: Bródy Tamás

Km.: a Magyar Rádió Szimfonikus zenekara, a Forrai-kórus (Karigazgató: Forrai Miklós).

Hegedűszóló: Ney Tibor

Zenei rendező: Déry Pál

Rendező: Cserés Miklós

Szereposztás:

Drághy Péter – Svéd Sándor (Ajtay Andor)
Sárika, a leánya – Zentay Anna
A diák – Szabó Miklós (Benkő Gyula)
Karolin – Gyurkovics Mária (Tolnay Klári)
Borcsa néni – Török Erzsi (Dajbukát Ilona)
István – Rissay Pál
Kolb Ferdinánd, császári futár – Ungváry László

Házi nép, parasztlegények, osztrák katonák, leányok, asszonyok stb.

Férfihang – Pázmán Ferenc

A rádiófelvételt hamarosan követte a színházi előadás is: 1953 márciusában, a Fővárosi Operettszínház bemutatta A vándordiákot Székely György rendezésében – előbb vidéken s csak ezután Pesten -, a daljáték egyszerűsített, vélhetően kissé propagandisztikussá alakított változatát ismerhette meg a közönség.

Tudni érdemes, hogy az 1910-es első, német nyelvű szöveget Alfred Maria Willner és Robert Bodanzky jegyzik. A bécsi Carl-Theaterben, majd Gábor Andor fordításában és verseivel a budapesti Király Színházban Cigányszerelem címen bemutatott operettet jó harminc évvel később - itthoni felkérésre - Innocent-Vincze Ernő által írt új szövegére Lehár teljesen átdolgozta, szinte új muzsikát komponált hozzá.  Ezt a Nádasdy Kálmán rendezte darabot Garabonciás címen 1943. február 20-án mutatta be a Magyar Királyi Operaház a szerző betanításában és vezényletével. Ez lett Lehár Ferenc utolsó műve, mondhatni „hattyúdala” az 1948-ban bekövetkezett halála előtt.

Az 1950-es évek elején, az új társadalmi berendezkedésű Magyarországon ezt a daljátékot a kor ideológiája elvárásaként – mind a rádiófelvételen, mind a színházi bemutatóhoz - alaposan „leporolták”: Innocent-Vincze (Székely György rendező emlékei szerint) „nem akarta, hogy semmibe vesszen”, ezért egyfelvonásos kamaraelőadássá alakította a háromfelvonásos Lehár-operettet: lerövidített és átszerkesztett daljáték lett  A vándordiák”. A zenét Rékai Miklós dolgozta át.

Röviden a Garabonciás szüzséjétől teljesen elütő tartalomról tudni lehet, hogy az Operaház 1943-as „Garabonciás”- bemutatóján a díszlet a trianoni emlékezést segíti: erdélyi havasok a háttérben, székely harangláb a táncosok mögött. Az Operettszínház égisze alatt színre vitt daljátékban - Gáspár Margit vezetése idején - feltehetően ezzel az 1943-as irredenta hatástörténeti emlékkel is szembe kellett nézniük, amikor elővették a Lehár-művet. Bizonyos darab-béli „áthallások” az akkori idők eszméire rezonálhattak - a többi, akkortájt bemutatott új operettek szövegkönyvét ismervén -, míg a rádiófelvételen elsősorban az ének-zene a domináns, a dialógusokkal.

Történik a Bakonyban Drághy Péter vadászházának kertjében, 1848. szeptember elején, délután és este.

A Drághy Péter bakonyi, erdőszéli házában játszódó, több, rövid jelenetből álló előadás középpontjában voltaképpen egy felismerés-történet áll. A diák és Sárika, Karolin és Drághy, illetve István és Borcsa között „kibontakozó” sematikus szerelmi szálak csupán az operett-sablonok miatt állnak elénk. Az 1848-as márciusi forradalom után a békés vidéki életet választó és a politikától visszavonuló Drághy eleinte szkeptikusan, sőt gyanakvóan fogadja a fiatal szabadságharcos diákot, ám az előadás végére maga is a forradalom hívévé válik, s csatlakozik a csupa fiatal forradalmár seregébe.

A daljáték 11 énekszámot tartalmaz:

  1. Bevezető zene, attaca zenés jelenet: „Utam muzsikálva járom”
  2. Drághy és Sárika duettje: „A merengőhöz”
  3. Diák és Sárika kettőse: „Gyöngyvirágom, üde violám”
  4. Diák dala: Zúg az erdő, zúg a mező”
  5. Sárika és Borcsa kettőse: „Ide lebbenj, oda lebbenj!” (polka-mazurka)
  6. Karolin és Drághy kettőse: „De kár, de kár, hogy tőlem már oly távol jár ez a boldog fénysugár”
  7. Sárika dala: „Bár sohasem tudtam volna, mi a szerelem”
  8. István és Borcsa duettje: „Öregember nem vénember, Boriskám”
  9. Drághy dala: „Deres már a határ”
  10. Diák dala: „Valami gyújt itt benn”
  11. Finálé: „Szállj, lobogónk, fennen szállj”

Erről a rádiófelvételről az 1., 3. és 9. betétszámot időnként lejátssza  egy-egy itthoni rádióállomás, a fent nevezett énekművészek, de más előadók tolmácsolásában is. (A YouTube videómegosztón is elérhető egy-két dal.)


5124 smaragd 2022-05-12 06:26:24

Czikora László szerkesztő-műsorvezető saját nevének említéséről nem feledkezik meg a "Túl az Óperencián" című műsor elején és végén, annál inkább a zeneszerzőkéről, a librettistákéról és a dalszövegírókéról! Leggyakrabban csak a műcímeket ismerteti, sőt nemegyszer a felvételhez az előadókat sem.
Itt szeretnén felhívni a figyelmet arra, hogy ennek a megnyilvánulásnak nincs előzménye a magyar rádió operettműsoraiban, a profizmushoz hozzátartozik a műadatok pontos ismertetése. A rádiós szlogenek ismételgetése is feleslegesen veszi el a műsoridő egy részét. 
Rádióhallgatóként szeretném, ha ebben a műsorban is minden felvételhez igényes és korrekt tájékoztatást kapnánk a szerzőkről és az előadókról!


5123 Búbánat 2022-05-10 14:59:32

2022. május 8., Bartók Rádió, 22.00 – 23.00 „Mesterek órája” – Házy Erzsébet (szoprán) énekel

Házy Erzsébet énekfelvételeiből összeállított műsor visszahallgatható: itt    (MediaKlikk.hu)

A műsor első felében operaáriák hallhatók, ezeket követi öt operett- és egy musical részlet Házy Erzsébet rádiófelvételei közül. Ez utóbbiak:

Jacques Offenbach: A szép Heléna - Heléna románca: „A szép Heléna, így neveznek…Ó Vénusz, mondd, neked örömet ád, ha félrecsúszik a, csúszik az erényes láb…”  (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás a Rádió Dalszínháza teljes felvételéről, 1965) 

Oscar Straus: Búcsúkeringő - Vera Liaweta Opalinski grófnő dala – Rózsadal: „Nem! Nem! Nem káprázat ez, érzem én!..../Volt egyszer valaha egy boldog álmom, s a szívem mélyén zengett a dal.../Rózsa...” (km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Bródy Tamás – Házy Erzsébet új operett felvételei – részletek, Magyar Rádió - 1976)

Carl Zeller: A madarász - Rajna-keringő „Ó, de szép! Ó, de szép! Drága kép!  Rajna-táj, égi báj! Halld a szíved jelszavát...Ó szépséges Rajna-táj! /Egy lány sincsen fából...” (km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkarának Női kara, vezényel: Bródy Tamás – a Rádió új operettfelvételéről, részletek, 1972)

Leonard Bernstein: West Side Story - Maria dala: „Oly szép vagyok, arcom ragyog…" (km. az MRT Szimfonikus Zenekara és a Harmónia Vokálvezényel: Gyulai Gaál Ferenc – Musicalrészletek, Qualiton, 1966)

Carl Millöcker - Mackeben: Dubarry - René és Dubarry szerelmi kettőse: „A május ránk talált.../Oly szép az éj, a szél zenél, felgyújtja a szívem a nagy szenvedély.../Ne játssz a tűzzel, vigyázz-vigyázz!...” (Km. Kónya Sándor – tenoraz MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás – a Rádió új operettfelvételéről, részletek, 1972)

Johann Strauss: Egy éj Velencében - Annina dala – „Gúny dal”  - „Egy herceg gazdag, fényes, ha-ha-ha, a palotája fényes, ha-ha-ha, mindenki oson, és titkos utakon, trallala-trallala. És jár a nők után, megáll a ház előtt, ad nekik szerenádot, és szédíti a nőt, trallala-trallala. S ha van ki visszahív, sorra behívja mind. A herceg nagy link. A herceg az nagy link. --- Ilyen a finom, boldog úr!...” (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara, vezényel: Bródy Tamás – a Rádió Dalszínháza teljes felvételéről, 1966) 


5122 smaragd 2022-05-10 07:33:01 [Válasz erre: 5115 smaragd 2022-05-03 08:44:38]

Ruitner Sándor halálának 5. évfordulója közeleg... biztos vagyok benne, hogy a zenei szerkesztőségek megemlékeznek majd több évizedes kiváló munkásságáról.


5121 smaragd 2022-05-10 07:33:00 [Válasz erre: 5115 smaragd 2022-05-03 08:44:38]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
A hét vendége: Vincze Balázs
             ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5120 Búbánat 2022-05-09 12:45:56

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-,  daljáték- és zenésjáték-részletek is felcsendültek (válogatás):

Buday Dénes: Csárdás – Virág Rozika dala: „Szeretném a boldogságot egyszer megtalálni” (Honthy Hanna)

Farkas Ferenc: Csínom Palkó – Éduska és Rosta kettőse: „Jó estét! Jó estét! Áldás, erő, békesség!.../Rosta Márton híres ember Pozsonyban…” (Házy Erzsébet és Szabó Ernő)

Fényes Szabolcs: Amerikai komédia –Tammy és Cole kettőse: „Kék nefelejcset kap egy szép szemű lányka”  (Váradi Hédi és Buss Gyula)

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob dala: „Amit akar azt el is éri, Bob…/Bárhogy is élek, vígan élek, senkivel nem cserélek…./Szállj, nóta, szállj!...” (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Pompónius dala - A holló legendája, III. felv.: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja. Csókos csőrét szép királylány ölelgette, csókolgatta…../ Szép tavaszra, nyárra - őszre, szép galambom, visszajössz-e?...” (Csurja Tamás)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy Panni és Tóbiás vidám kettőse, II. felv.: „A bugaci határon van nékem egy cigányom...” (Kékkovács Mara és Peller Károly)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint és Mária kettőse, I. felv.: „Szeretem, vagy mondjuk úgy, ich liebe dich... /Szabad-e remélnem, hogy egyszer megsajnál...” (Geszthy Veronika és Boncsér Gergely)

Kálmán Imre: Marica grófnő – A cigánylány dala, I. felv. (Takács Tamara)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Taszilo dala: „Hej, cigány...” (Gulyás Dénes)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Taszilo dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Svéd Sándor)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya Violetta dala, III. felv.: „Nem sok, amire kérem, ha szeret kicsikét...” (Kincses Veronika)

Kerekes János: Déryné – Dal a módiról (Zentay Anna)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Közzene (a Fővárosi Operettszínház Zenekarát Breitner Tamás vezényli)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja  Juliette és Armand „Bohém-kettőse”, I. felv.:  /Gyerünk, tubicám, se kocsink se lovunk, én s a cicám, mi csak elkocogunk. Friss örömet csak a jó szív ád. Vesszen a pénz, de a csók mi vár…” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Lehár Ferenc: GiudittaOctavio dala: „Ó, te vagy a napfény, a ragyogás az égbolt kékjén...” (Molnár András)

Carl Millöcker: A koldusdiák – Ollendorf ezredes belépője: „Katonákkal bánni könnyű, de az asszonyokkal nem! .../ Bánatomban, szégyenemben majd elsüllyedtem én, álltam ottan nagy zavarban, mint egy húszéves legény!... /- Hófehér hattyú vállát csókoltam én....Akkor jött a nagypofon! Most is érzem arcomon!...” (Melis György)

Arthur Sullivan: A Fruska – Tengerészek dala: „A kéklő óceánt hófehér hajónkban járjuk, és nincs panasz miránk, úgy pucoljuk meg az ágyút…” (km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Franz von Suppé: Boccaccio – Fiametta dala „Úgy szeret a párom, hogy mindig hű maradt.."  (Osváth Júlia)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla belépője és kórusjelenet: „Megülni a paripa hátán… /Nyergelj már, nyargalj már..."  (Andor Éva, km. az MRT Énekkara)

Vincze Ottó: A szüzek városa – Az öreg utcaseprő dala: „Ez itt a szüzek városa, Hadleyburg, itt senki nem vét soha az erény ellen, mindenki jellem..." (Bilicsi Tivadar, Palcsó Sándor, Csajányi György)

Zerkovitz Béla: Aranyeső – „Uncili-Smuncili, drága kis cicám, Uncili-Smuncili, jöjj el délután...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)


5119 Búbánat 2022-05-03 19:52:02 [Válasz erre: 5118 smaragd 2022-05-03 19:34:31]

-:)  

Jut eszembe, Nagy Ibolya Youtube csatornán indított podcast-sorozatának "címzenéje"  Lehár Szép a világ című operettje címadó dalának zenekari dallama ( Szabó Miklós tolmácsolásában szólal meg a dal a rádiófelvételen)

https://www.youtube.com/watch?v=N8hTzhWs2pc&ab_channel=NagyIbolya%C3%A9nekesn%C5%91

"A mosoly muzsikusai! Avagy Szép a világ.  Rivaldafényben az operett."


5118 smaragd 2022-05-03 19:34:31 [Válasz erre: 5117 Búbánat 2022-05-03 10:39:43]

További lehetőség: kívánságműsorban kérni... ennél többet már nem is fűzök a témához.


5117 Búbánat 2022-05-03 10:39:43 [Válasz erre: 5112 Búbánat 2022-05-01 21:45:12]

Ha Lehár Ferenc ritkán hallható, Szép a világ című művének szép részleteit szeretném meghallgatni, úgy marad nekem a YouTube csatorna - hiszen a Dankó Rádióban régóta nem csendülnek fel az operett invenciózus dallamai - pedig két rádiófelvételről is műsorra tűzhető lehetne:

Lehár Ferenc – Szenes Andor: Szép a világ

  • Lehár Ferenc – Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Szenes Andor – Dalos László: Szép a világ

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1974. május 1., Kossuth Rádió, 14.29 – 15.00

A rádiófelvételen énekel: Andor Éva, Németh Marika, Korondy György, Palcsó Sándor, Basky István, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

  • 1952. december 14., Kossuth Rádió 16.30  

A rádiófelvételen Zentay Anna és Szabó Miklós énekel, az Állami Színházak Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli

Alternatíva:  Szabó Miklós – a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Várady László vezényli

Amikor még Nagy Ibolya szerkesztette és vezette a Túl az Óperencián adásait, azokban az időkben gyakorta megszólaltak az operett gyönyörű melódiái, mindkét felvételről; legismertebb, címadó dalt főleg Szabó Miklós ihletett tolmácsolásában mindig szívesen hallgattam – persze ha kedvem támad hozzá, ott van a közösségi videomegosztó, meg a rádióból kazettás magnóra kimásolt, majd arról CD-re kiírt dalok újra hallgatásának lehetősége is.

Most májusban, ugyancsak kedvem támadt ehhez a módszerhez folyamodni... 

https://www.youtube.com/watch?v=t-8081IODHo  - Szabó Miklós

https://www.youtube.com/watch?v=c5GCPt2-mCE&ab_channel=Norina64  - Korondy György


5116 smaragd 2022-05-03 09:04:13 [Válasz erre: 5111 smaragd 2022-05-01 19:43:40]

„Az a szép”    hétköznapokon 10-12 óra között
Tölgyi Krisztina szerkesztő-műsorvezető műsora
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Május 2-án, rögtön az évforduló utáni műsorban, Tölgyi Krisztina megemlékezett az első rádióoperett, a "Májusfa" létrejöttének rádiós céljáról: az archív cikket olvasta fel a Rádióújságból, a beharangozó írás az operett műfajának szövegkönyvi megújulásáról szólt, aktuális témájú, saját, rádiós felkérésre készült librettó rádióra alkalmazásával, a bécsi operett zenei stílusára építve. Megemlített a rádiós kisérlet hatalmas közönségsikerét, a "Májusfa-keringő"-t a "Talán a csillagok" követte, és a szilveszteri operettből a

  • "Konty-kettős" foxtrot táncszámot hallottuk (a Szilveszter-éji vidámságba Kemény Egon továbbvitte pályakezdésének modern táncstílusait is): Rátonyi Róbert és Gyenes Magda előadásában, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

                           ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5115 smaragd 2022-05-03 08:44:38 [Válasz erre: 5110 smaragd 2022-04-26 18:50:45]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
A hét vendége: Bardóczy Attila
              ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5114 smaragd 2022-05-03 08:31:41 [Válasz erre: 5113 Búbánat 2022-05-02 08:41:25]

Válogatásodból most kimaradt a "Túl az Óperencián" című műsorban április 26-án elhangzott Kemény Egon felvétel. Ennek az lehet az oka, hogy a műsorközlő (nem hivatalos) linken sem jelent meg, nyilván annak következtében, hogy a műsorban gyakran előfordul (ma is): a műsorvezető felkonferál egy számot (általában szerzők nélkül) és utána még egy felvétel "becsúszik" a műadatok és az előadók nélkül.
Szerintem ez nincs így rendben!
Elhangzott tehát:
Elmira sanzonja Mezei Máriát a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara kísérte, Lehel György vezényelt.


5113 Búbánat 2022-05-02 08:41:25

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):

Ábrahám Pál: Viktória – Koltay és Viktória kettőse: „Nem történt semmi, csak elválunk csendben, good night…” (Frankó Tünde és Dolhai Attila)

Farkas Ferenc: Vidróczky – Erzsébet dala (Rafael Márta)

Fényes Szabolcs: Maya – Charlie és Maya szerelmi kettőse, II. felv.: „ Szívem, ezt a dalt szívemből téptem én, de majd szíven talál, my sweetheart…" (Petress Zsuzsa és Ilosfalvy  Róbert)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Berta, Frédi és Malomszegi vidám hármasa: „- Tudom én nagyon is, hogy a mája hamis, tudom én mi az úrnak a gondja...- Ha a lány takaros, jön a csók hamarost, kikönyörgi a férfi a hitvány.../- Kedves kicsikém ne féljen, egy két ölelés nem szégyen.  Hunyja be szemét szépen..."  (Hűvösvölgyi Ildikó, Rozsos István, Melis György)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint és Mária kettőse: „Szabad-e remélnem, hogy egyszer megsajnál?!...” (László Margit és Melis György)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Rudi és Krisztina kettőse: „Magyar lánynak magyar legény a babája, mert a szíve, mert a lelke azt kívánja.” (Kékkovács Mara és Peller Károly)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia belépője: „Haj-hó! Messze délre kéklő hegyek ölén” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Tasziló dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket!” (Ilosfalvy Róbert)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Liza és Zsupán kettőse: „Te légy az álmom” (Kalmár Magda és Rozsos István)

Kókai Rezső: Lészen ágyú Krisztina dala (Gyurkovics Mária)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Józsi dala: „Messze hív a nagyvilág (Szabó Miklós)

Lehár Ferenc: Éva – Éva belépője, I. felv.: „Az én anyám szép volt, a példakép ő.../Hogyha  csak egy perc a boldogság...” (Lehoczky Éva)

Lehár Ferenc: Éva – Pipsi és Dagobert kettőse (Németh Marika és Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Pacsirta – Pali dala: „Pali, drágám, pattogj lelkem, mondta jó anyám…/- Palikám, Palikám, kis barnám, gyere szaporán vissza megint!  Palikám, Palikám, gondolj rám, feléd a leány vágyva tekint. Bajszodon vastagon fénylik a zsír, érted a lány szíve sír, Palikám kis barnám, mért sietsz már, Temesvár kár neked, kár!...”  (Bende Zsolt, km. a MRT Énekkarának Nőikara)

Lehár Ferenc: A mosoly országa – Szu-Csong dala, II. felv.: „Vágyom egy nő után” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Giuditta Giuditta és Octavio kettőse: „Lásd milyen szép” (Kalmár Magda és Molnár András)

Carl Millöcker: A koldusdiák – Laura és Symon kettőse, II. felv.: „Szólni kéne, jobb, ha mégse, jaj, nekem, most mit tegyek?...”  (Kalmár Magda és Molnár András)

Carl Millöcker: A koldusdiák  Bronislawa és Jan Janicki szerelmi kettőse, II. felv.: „Ne feledd el, szerelmünk édes záloga e csók.../Hűn szeress!...” (Sánta Jolán és Póka Balázs)

Oscar Straus: Legénybúcsú – Stella és Hans kettőse: "Van úgy, néha olyan fényes az álmom, olyan szép, hogy nem lehet való, /- Tündérkertben magunkra találtunk…” (László Margit és Simándy József)

Arthur Sullivan: A Fruska – A kapitány dala, II. felv.: „Legénységem, köszöntlek...” (Kishegyi Árpád, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Rinaldo – Kaliforniai dal: „Kaliforniába vágyom, az arany hazája vár...” (Bende Zsolt)

Szirmai Albert: Táncos huszárok – Karmester-kettős: „- Promenádon a banda ha elharsog egy-egy jó marsot…./Karmester! Az a neve néki! Rettentő! Oly mégis, szerelmes beléje minden nő...” (Németh Marika és Kövecses Béla)

Szirmai Albert: Alexandra  A grófnő és Károly vidám kettőse: „Add csöpp kis ajkad, angyalom” (Neményi Lili és Fekete Pál)


5112 Búbánat 2022-05-01 21:45:12 [Válasz erre: 5111 smaragd 2022-05-01 19:43:40]

Érdekesség, hogy május elsején további két operett/daljáték is bemutatásra került a Rádió Dalszínháza égisze alatt:

  • Lehár Ferenc – Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Szenes Andor – Dalos László: Szép a világ

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1974. május 1., Kossuth Rádió, 14.29 – 15.00

A rádiófelvételen énekel: Andor Éva, Németh Marika, Korondy György, Palcsó Sándor, Basky István, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

 

  • Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. május 1., Kossuth Rádió, 20.10 – 22.00

 Km. Házy Erzsébet, Gyurkovics Mária, Andor Éva, Komlóssy Erzsébet, Neményi Lili, Simándy József, Palócz László, Szabó Ernő, Melis György, Domahidy László, Radnay György, valamint az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília) Vezényel: Lehel György


5111 smaragd 2022-05-01 19:43:40

Rádiótörténet – "Májusfa", az első rádióoperett

Végiggondolhatjuk ezen a szép tavaszi napon, hogyan alakult át évszázadok, sőt évezredek alatt az ősi tavaszköszöntő-ünnep: az április 30-ról május 1-jére virradó éjszaka társadalmi szokásrendszere. 
Egy biztos, hogy minden ember szívét megérinti az első enyhe, tavaszi fuvallat, felderíti az öröm, hogy arcunkat a napfény felé fordíthatjuk, újra láthatjuk erdőn-mezőn a kis virágokat, a sudár kankalin sárga fejecskéjét, a nefelejcs égszínű kékjét, orgonaillatban, madárdallal kísérve, énekelve sétálhatunk a friss levegőn és testünkben-lelkünkben, szellemünkben a Tavasz istennőjének buja jelenléte motoszkál.
Ez a boldogság és szabad érzés 1949-ben is az emberek szívében lehetett, mindenek ellenére, mert akár kirándultak, akár a Ligetben töltötték a napot, vagy éjszaka májusfát állítottak, akkor is azt érezhették, amit máig is – vidám és csodálatos ez a nap! 

Alapvető szándéka is ez volt a Magyar Rádió alkotóinak, hogy az este már a rádiókészülékek mellett ülő hallgatóknak –, mert az akkor magától értetődő volt – kellemes szórakozást nyújtsanak. Nem idézek most dokumentumokat, de felelevenítem, hogy már a próbák alatt "az egész Rádió" Kemény Egon – Romhányi József: "Májusfa" című dalkeringőjének dallamát énekelte, dudorászta, fütyülte! 

                             
                     A Magyar Rádió a Pagodával (Fotó: Kemény Anna Mária, 2016)

A "Májusfa" felvétele április 30-án, éjjel volt, lakklemezről május 1-én játszották le.
 A "Májusfa"-keringő óriási közönségsikere a Szilveszter-éji "Talán a csillagok" című, második rádióoperett "Hópehely-keringő"-jének zenei előzménye volt. 
1950-ben Gyurkovics Mária kiváló és emlékezetes előadásában vették fel az első rádióoperettből a "Májusfa" és a szintén kedvelt, sikeres "Balaton-keringőt".

  • Kemény Egon – Mesterházi Lajos – Szász Péter – Romhányi József: „Májusfa” (1949. május 1.) Nagyoperett rádióra, az első rádióoperett. Szereplők: Fábry Edit (ének), Ferrari Violetta, Horváth Tivadar, Pándy Lajos, Darvas Iván, Kárpáti Zoltán, Rátonyi Róbert, Rafael Márta, Ruttkay Éva, Gera Zoltán. A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Majorossy Aladár vezényelte. Rendező: Dr. Rácz György.
  • Kemény Egon – Szász Péter – Romhányi József: „Talán a csillagok” (1949. december 31.) Rádióoperett. Szereplők: Gyurkovics Mária, Bán Klári, Gyenes Magda, Rátonyi Róbert, Hadics László. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte. Rendező: Dr. Rácz György.

Ez a két műfajteremtő rádióoperett-siker indította útjára a Rádió Dalszínháza rádióoperettjeit és rádiódaljátékait! 


5110 smaragd 2022-04-26 18:50:45 [Válasz erre: 5106 smaragd 2022-04-19 18:23:44]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
A hét vendége: Benedekffy Katalin
                   ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5109 Búbánat 2022-04-26 14:49:05

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):

Ábrahám Pál: Hawaii rózsája – Hawaii keringő: „Ilyen szép nincsen még.../ A dél-tenger tündérvilága…” (Petress Zsuzsa és Melis György, km. az MRT Énekkara)

Farkas Ferenc: Vidróczki Vidróczki dala (Radnay György)

Fényes Szabolcs: A királynő csókja „A nyár sodort feléd” (Petress Zsuzsa)

Huszka Jenő: Bob herceg Pomponius bordala, II. felv.: „Hogyha megcsal egy kis nő, csak legyintek, üsse kő, jó kis kocsma, jó kis bor, megvigasztal mindenkor...” (Palócz László, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Szerenád-duett, II. felv.: „Úgy megszerettem ezt a kicsi, ómódi házat …./Érted eped a szívem, téged hív a gitárom… Jöjj ide keblemre, jöjj ide kicsi párom!...”   (Németh Marika és Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák bordala, II. felv.: „A kulacsom kotyogós, kotyogós, hej, a gégém, iszamós, csuszamós…/ Borban az igazság, borban a vigasz, borban hadd felejtsünk, borban a tavasz… „ (Nyári Zoltán, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Gül Baba – Leila belépője: „Valahol messze, nem tudom hol...”  (Szecsődi Irén)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepében” (Házy Erzsébet)

Huszka Jenő: Lili bárónő  Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Gyere, csókolj meg, ha szeretsz, tubicám” (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)

Huszka Jenő: Erzsébet„Rózsám, viruló kis rózsám” (Nagy Ibolya)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy ”Én mától kezdve csak te rólad álmodom” (Kincses Veronika és Berkes János)

Kemény Egon: Talán a csillagok – Konty-kettős (Gyenes Magda és Rátonyi Róbert)

Kemény Egon: A messzetűnt kedves „Az első szerelem dala” (Andor Éva és Simándy József)

Kerekes János: Sárgarigó és az alkirály Sárgarigó dala a kán-kánról (Kalmár Magda, km. a Harmónia-énekegyüttes)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Négyes: „Az élet olyan, mint a színház” (Kukely Júlia, Takács Tamara, Fülöp Attila, Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Éva – Dal a szélről (Lehoczky Éva)

Lehár Ferenc: Pacsirta Juliska belépője: „Akkor vagyok boldog, mikor elbolyongok, erdő sűrűjében, tarka réten…/Kis pacsirta víg dalol, ég felé száll…” (László Margit)

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Hanna és Danilo szerelmi kettőse, III. felv.: „Minden vágyam súgom lágyan, csak szeress!” (Kiss B. Atilla és Frankó Tünde, km. a Primarius Szimfonikus Zenekar)

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Grisette-dal: „Ritantouri, tantire” (Oszvald Marika)

Lehár Ferenc: Giuditta – Katonakórus, Octavio és Antonio kettőse, 3. kép (Molnár András és Póka Balázs, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Lehár Ferenc: A vándordiák (A „Garabonciás” rádióváltozata) – „Deres már a határ” (Kováts Kolos)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Rip dala, II. felv.: "Csábít a tengernyi kincs" (Melis György)

Sárközy István: A szelistyei asszonyok – András és Vuca kettőse: „- Zöldellő bokornak bimbózik az ága...” (Zempléni Mária és Miller Lajos)

Franz Schubert-Berté Henrik: Három a kislány – Schubert és Médi kettőse: „Ó, drága szép muzsika” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)

Ifj. Johann Strauss: A cigánybáró – Barinkay és Szaffi kettőse, II. felv.: „Ki esketett?” (Csonka Zsuzsa és Leblanc Győző)

Franz von Suppé: A Fruska – Az Admirális dala: „ - De szép volt az elmúlt ifjúság egy ügyvédirodában mint diák, a széket poroltam, a párnákat, ha a porszemek és a cérnák rászálltak, a háztartási munka úgy megtetszett, az admirálissághoz végül ez kellett...”. (Várhelyi Endre, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Táncos huszárok – Kettős: „Ó mondd, miért neheztelsz mostanában rám?…” (Neményi Lili és Szabó Miklós)

Szirmai Albert: Mézeskalács – Jóska dala, I. felv.: „Ibolyák, violák” (Melis György)


5108 Búbánat 2022-04-25 11:15:56

Nemlaha György zenei író, dramaturg a Kossuth Rádió tegnap délutáni Operettparádé műsorában (szerkesztő-műsorvezető: Babucs Kriszta) ezúttal az egykori Blaha Lujza Színház (Budapesten a Dohány utca 42. szám alatti épület adott helyett a Fővárosi Operettszínház egykori kamaraszínházának, ami 1954 novemberétől 1960-ig működött) operett- és revü-korszakát elevenítette fel.

A 25 perces adásidő alatt a következő zenei bejátszásokat hallhattuk:

  • Fényes Szabolcs - Békeffi István - Kellér Dezső: Szombat délután

- Hármas: „Jaj, nem lehet szerelem nélkül élni, hogy mért, el sem tudom mesélni. Úgy kell az a szívdobogás, oly jó az álmodozás. Egy titkon csattant csók, azt követi sok más. Jaj, nem lehet csak a csodára várni, meg kell az igazit találni. Pont őt, akit keresek rég, ki tele van széppel, jóval… szóval, - a nekem valót...” (Petress Zsuzsa, Házy Erzsébet és Maleczky Oszkár, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc) - részletek, 1956

  • Vincze Ottó - Erdődy János: Párizsi vendég 

- Jelenet  (Petress Zsuzsa, Mezei Mária, Zentay Anna, Kishegyi Árpád, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Várady László) – Rádiófelvétele bemutatója – részletek: 1955

  • Eisemann Mihály - Baróti Géza - Dalos László: Bástyasétány 77

- Vidám hármas: „Popocatepetl, ó!” (Kazal László, Fejes Teri, Fekete Pál, km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Tánczenekara, valamint a Földényi-kórus, vezényel: Vaszy Viktor) A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1957. május 4., Kossuth Rádió, 20.20 – 22.00

  • Bágya András – Szenes Iván: Őfelsége a sztár - revü

-  Rulett twist – „Twist, twist, rulett, rulett, twist, twist, rulett, rulett, twist, twist.
Piros, fekete, csak ezt kell eltalálni, rulett kereke, mondd, merre fogsz megállni, piros, fekete, e két szín egyre összecsap.” (Koós János, km. az MRT Tánczenekara)
– 1963

Legközelebb egy hónap múlva az egykori Petőfi Színház működéséről, ott bemutatott zenés darabokról lesz szó a rádióban havonta egyszer jelentkező Operettparádéban.


5107 Búbánat 2022-04-20 08:41:11 [Válasz erre: 5105 smaragd 2022-04-19 18:21:23]

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás); az elmúlt időszakok gyakorta - ismétlésként - elhangzó dalbetétszámait nem sorolom fel újra.

Fényes Szabolcs: Maya – Barbara belépője – Macskaszerenád: „Párizs kellős közepén…lakott egy finom kis cicamica… Miau, miau…” (Galambos Erzsi, km. az MRT Énekkara)

Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok – Ági és Pista kettőse: „Szeretem a májust, orgonáknak illatát” (Oszvald Marika és Tímár Béla)

Florimond Hervé – Bánfi Sándor: Lili – Lili-keringő: „Szép ifjúságom! …Ó, mily bohó valék…” (Neményi Lili)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Illésházy gróf és Lili szerelmi kettőse, I. felv.: „Tündérkirálynő légy a párom! Szállj le, szállj le pille szárnyon...” (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Gül Baba – Leila dala a török nő sorsáról: Víg a török lány élete…/Csak rajta, rajta szaporán…” (Németh Marika, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Antónia sanzonja, II. felv.: „Csacsi minden férfi, semelyik sem érti, mit akarunk tőle, és mi a bajunk.../ Jól figyelj a szóra, egy csak a fontos: a tralala lalala…” (László Margit)

Kálmán Imre: Tatárjárás –Treszka dala: „A kis Juliska azt kívánja tudni módfelett: belül egy nagy huszárkaszárnya, jaj, milyen lehet?…/Adj egy édes csókot drága kis babám! Így kívánja ezt a huszár reglama…” (Zentay Anna) 

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Violetta és Raoul kettőse: "Te árva kis virágszál” (Kincses Veronika és Molnár András)

Charles Lecocq: Angot asszony lánya – Clairette és Ange Pitou szerelmi kettőse: „- Csak érted dobbanjon a szívem! Csak téged csókolhat a szám! E percben megesküszöm néked, hogy mindig hű leszek hozzád!...” (Házy Erzsébet és Szabó Miklós)

Lehár Ferenc: A drótostót – Pfefferkorn dala: „Egy jó tanácsot adhatok, csak hallgass rám, fiam: csak az a jó üzlet titka, megérted ezt, ugye, fiam, a boldog élet ritka és annak  csak egy útja van….” (Külkey László)

Lehár Ferenc: Éva – Éva és Pipsi kettőse kettőse: „Így él egy diszkrét nő, mindet csak sejtet, nem mutat ő, mert ami titkos, mindig izgató….” (Lehoczky Éva és Németh Marika)

Lehár Ferenc: Éva – Oktáv dala (Korondy György)

Lehár Ferenc: Pacsirta Vilma, Juliska és Pali hármasa„- És most foglaljon itt helyett szépen!  Elszaladni nem szabad! …. - Hogyha tetszik, üljön mellém, s köszönöm a bókokat! … - Hozd a kávét, kis Juliskám, gyere közelébb!.... /- Este a ház előtt…” (Andor Éva, László Margit, Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Friderika – Jelenet és dal: „- Várunk Friderika rád…” (Andor Éva és az MRT Énekkarának Nőikara)

Lehár Ferenc: Friderika – Közzene (az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Carl Millöcker: Szép Jonathán – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Jacques Offenbach: Orfeusz az alvilágban Euridike első dala: „Egy asszony hogy ha csókot kap most…A férjem mit sejthet még, nem sejti még…” (László Margit)

Robert Planquette: A corneville harangok – Gáspár apó dala: „Régi nóta, régi dal…” (Várhelyi Endre) 

Szirmai Albert: Alexandra – A király és Alexandra kettőse: „- Minek ez a hideg pillantás? …ijedelem ül a szép szemén, nem is tudom, mire véljem!?...” (Pászthy Júlia és Palcsó Sándor)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla és Baracs kettőse, II. felv.: „A nő szívét ki ismeri, ezer csodával van teli” (Gyurkovics Mária és Bartha Alfonz)


5106 smaragd 2022-04-19 18:23:44 [Válasz erre: 5102 smaragd 2022-04-12 19:33:24]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

A hét vendége: Magócs Ottó
                     ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója  ●


5105 smaragd 2022-04-19 18:21:23

Kemény Egon rádiófelvételei közül az elmúlt héten a Dankó Rádió hallgatói körében most már jól ismert vidám foxtrot táncszámot hallhattuk 
2022. április 17. Húsvét vasárnapján, –  a korábbi linken találtam meg, feltehetően a "Jó pihenést" című műsorba szerkesztve:

  • Kemény Egon  Szász Péter  Raics István: „Szerencsés utazás” (1950) Rádióoperett. Szereplők: Gyurkovics Mária, Szabó Miklós, Gálcsiki János. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

"Május elsején láttalak meg én..."  Gálcsiki János.
                        ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5104 Búbánat 2022-04-17 17:36:05

A múlt héten a Dankó Rádió zenés műsoraiban HÁZY ERZSÉBET rádiófelvételei közül négy operettből ill. daljátékból hangzott el egy-egy részlet: 

1. Kacsóh Pongrác – Bakonyi Károly – Heltai Jenő: János vitéz

  • Iluska dala: „Van egy szegény kis árva lány” (Házy Erzsébet)

Rádió Dalszínházának bemutatója: 1959. december 27., Kossuth Rádió18.40 – 21.05;

Rádióra átdolgozta: Karinthy Ferenc

Zenei rendező: Ruitner Sándor.

Rendező: Cserés Miklós dr.

Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi Kórus.
Vezényel: Polgár Tibor

Szereposztás:

Kukorica Jancsi – Sárdy János
Iluska – Házy Erzsébet
A gonosz mostoha – Gobbi Hilda
Bagó – Palló Imre
Strázsamester – Radnay György
A falu csősze – Pethes Ferenc
Francia király – Szakács Sándor
Francia királykisasszony – Lehoczky Éva
Bartolo – Harkányi Ödön

Továbbá: Göndöcs József, Molnár Miklós

2. Szirmai Albert - Bakonyi Károly - Gábor Andor: Rinaldo

  • Helén dala, II. felv.: „Zendül a zengő zene hangja puhán…/Várok, valamire várok réges-rég, álmok, napsugaras álmok, várok még….várok rá, hol késik oly soká!”  (Házy Erzsébet)

A Rádió Dalszínháza részleteket vett fel az operettből. Bemutató: 1965. április 16.,  Kossuth Rádió, 20.30 órától: „Bemutatjuk új operett-felvételünket”. (Szirmai Albert „Mexikói lány” c. operett részleteivel együtt.)

Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar.

Vezényel: Breitner Tamás

Zenei rendező-szerkesztő: Bitó Pál

További részletek előadói – Házy mellett – Bende Zsolt (Mr. Georg Adam), Zentay Anna (Rózsika) és Rátonyi Róbert (Dr. Balázs)

 

3. Carl Millöcker: Dubarry grófnő

  • Jeanne és René szerelmi kettőse, I. felv.: „A május ránk talált.” (Házy Erzsébet és Kónya Sándor)

Az operett zenéjét átdolgozta Theo Mackeben (1897 1953): Dubarry címmel újra bemutatott darabot 1931-ben, Berlinben, az Admiral Theaterben Alpár Gitta éneke és játéka tette világsikerré.  A "Dubarry" ma ismert zenei felvételei mind a Mackeben –féle partitúra-változaton alapulnak.

Az operettből teljes stúdiófelvétel nem készült nálunk, csak keresztmetszet formában részleteket vettek fel belőle.

Libretto és versek: Hans Martin Cremer - Paul Knepler - J. M. Welleminsky

Magyar szöveg: Lakatos László
A versek fordítója: Szenes Andor

Rádió Dalszínháza – keresztmetszet, 1972

A részleteket először 1973. január 3-án 20.39 - 21.00 között, majd január 30-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió „Operettest” műsorában (Zeller A madarász  c. operett részleteivel együtt). 

A Magyar Rádió és Televízió Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát  Bródy Tamás vezényli.

A stúdiófelvételen a következő énekművészek hallhatók:

Marie Jeanne Vaubernier (Dubarry), királyi szerető – Házy Erzsébet
Renée, költő – Kónya Sándor
Margot – Petress Zsuzsa
Brissac – Palcsó Sándor
 

4. Carl Zeller: A madarász 

  • A hercegnő belépője, I. felv. - Rajna-keringő: „Dús vidék, napsugár, Rajna-táj, égi báj…” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Rádió Énekkarának Nőikara)

 Libretto és versek Moritz West és Ludwig Held munkája

Magyar szöveg és a versek fordítója: Fischer Sándor - Erdődy János

Rádió Dalszínháza – keresztmetszet, 1972

Rádiós bemutató: 1973. január 30., Kossuth Rádió, 19.25 - 20.23: „Operettest” (Millöcker Dubarry  c. operett részleteivel együtt). 

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara

Vezényel: Bródy Tamás

A stúdiófelvételen a következő énekművészek hallhatók:

Hercegnő/Marie - Házy Erzsébet
Ádám, a madarász - Kónya Sándor
Milka, postáskisasszony - Kalmár Magda

Szaniszló gróf - Réti József
A bárgyú tanárok: Hasko és Flasko - Kishegyi Árpád és Várhelyi Endre


5103 Búbánat 2022-04-13 10:35:10 [Válasz erre: 3392 Búbánat 2019-08-21 17:31:59]

Farkas Ferenc: Csínom Palkó - "Jó éjszakát" - video - Házy, Simándy (hanganyag a rádiófelvételé)

Nagyon megörültem a lehetőségnek: 

a Csínom Palkó c. daljáték teljes rádiófelvétele (dalbetétek és szöveges dialógusok) már hozzáférhető a Youtube-on:  meghallgatható és akár onnan letölthető:

https://www.youtube.com/watch?v=lrRZIBYT_jI

 (1:45:07)

A daljáték második, teljes stúdiófelvételére a Rádióban 1962. december 17-én került sor, ugyancsak Lehel György karmester zenei irányításával. Az elkészült felvételt a Rádió Dalszínháza 1963. május 1-jén mutatta be:

Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó

3 felvonásos daljáték

Vezényel: Lehel György

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília)

Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Mikó András

Szereposztás:

Csínom Palkó – Simándy József
Csínom Jankó – Palócz László
Balogh Ádám, kapitány – Melis György
Zsuzsika – Gyurkovics Mária
Rosta Márton – Szabó Ernő
Éduska, a leánya – Házy Erzsébet
Tyukodi, a strázsamester – Domahidy László
Förgeteg, betyár – Radnay György
Örzse – Komlóssy Erzsébet
Kati – Andor Éva
Koháry gróf – Deák Sándor
Koháry grófné – Neményi Lili


5102 smaragd 2022-04-12 19:33:24 [Válasz erre: 5096 smaragd 2022-04-04 11:53:25]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

A hét vendége: Udvarias Katalin
                          ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5101 smaragd 2022-04-12 12:16:07 [Válasz erre: 5100 Búbánat 2022-04-12 10:26:07]

Köszönöm a heti műsort, hozzáteszem  még, hogy

Kemény Egon felvételeiből szerdán és csütörtökön hallottunk egy-egy rádióoperett és rádiódaljáték részletet Tölgyi Krisztina műsorában, azaz elhangzott még

  • Elmira chansonja a "Hatvani diákjai"-ból, Mezei Mária énekelte Ambrózy Ágoston versével, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

****** Változatlanul nagyon sok az ismétlés szerzőtől függetlenül, a műsorvezetők igyekeznek a művekről és szerzőkről újabb és újabb ismereteket átadni - bár az is igaz, hogy a zeneszámokat kedveli a közönség. 

Egy tipp :-) "Tavaszi felhők az égen..." ilyenkor jól esne meghallgatni :-), vagy más "szezonális témájú operettslágert" a XX. századból, például a "Kirándulók dalát", a "Szélvész dalát":-). Nem tudom miért nem bővül (bővülhet?) a zenei kínálat.


5100 Búbánat 2022-04-12 10:26:07

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-és daljátékrészletek csendültek fel (válogatás):

Ábrahám Pál: Viktória – „Honvéd banda szól a Stefánián” (Vásári Mónika és Bardóczy Attila)

Ábrahám Pál: Viktória „Nem forog már Dorozsmán az öreg szélmalom, nem jár arra már a szél sem...” (Frankó Tünde és Dolhai Attila)

Buday Dénes: Csárdás  Virág Rozika dala: „Szeretném a boldogságot egyszer megtalálni” (Honthy Hanna)

Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony – Induló együttes (Zentay Anna, Fekete Pál, Göndöcs József és a Földényi-kórus)

Leo Fall: Sztambul rózsája – Kondzsa és Ahmed kettőse: „Csak valcert járj...” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)

Farkas Ferenc: Vők iskolája – Anyósgenerális-kettős: „Azt álmodtam ma éjjel” (Fónay Márta és Szabó Ernő)

Fényes Szabolcs: Régi nyár„Valami kis szerelem, kellene végre nekem” (Zentay Anna)

Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi „Budapest, Budapest, te csodás” (Rátonyi Róbert)

Huszka Jenő: Bob hercegBob belépője: „Londonban, hej...” (Balczó Péter)

Huszka Jenő: Bob herceg – Annie dala: Jaj, de jó, ha egy lány szerelmes” (Dancs Annamari)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala: „Ott túl a rácson” (Boncsér Gergely)

Jacobi Viktor: Leányvásár – Lucy belépője: „De nagyot iramodtam, amig ide jutottam.../Falun az élet oly vidám...”  (Németh Marika)

Kacsóh Pongrác: János vitéz – Bagó dala: „Egy rózsaszál szebben beszél” (Lukács László)

Kacsóh Pongrác: János vitéz – Iluska dala: „Van egy szegény kis árva lány” (Házy Erzsébet)

Kálmán Imre: Marica grófnő„Szép város Kolozsvár” (Rökk Marika és Németh Sándor)

Kálmán Imre: Marica grófnő„Ringó vállú csengeri violám” (Lukács Anita és Vadász Zsolt)

Kemény Egon: Szerencsés utazás„Május elsején láttalak meg én...” (Gálcsiki János)

Kerekes János: Sárga rigó és az alkirály –  A miniszteri titkár dala: „Aki ön előtt itt áll, az egy menő, bűnügyi miniszteri titkár…” (Palcsó Sándor)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő”  (Tiboldi Mária)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Zórika dala: „Fákat tép az őszi szél” (Kincses Veronika)

Lehár Ferenc: Éva – Keringő (Az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Lehár Ferenc: Pacsirta – Török Pál dala, I. felv.: „Pali, drágám, pattanj lelkem, mondta jó anyám. Vajat, mézet hozz, de menten, szóval, szaporán …./Palikám, Palikám, kis barnám, gyere, szaporán vissza megint…” (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Lehár Ferenc: Friderika A költő/Goethe és Friderika kettőse: „Kis kezedre félve nézek” (Andor Éva és Simándy József)

Lehár Ferenc: Friderika – Friderika dala: „Miért is fáj úgy az ébredés? Feledni mindent miért nehéz?...”  (Andor Éva)

Lehár Ferenc: GiudittaOctavio belépője: „Élni, barátaim, élni jó! .../Ó signora, ó signorina, forró szívem téged hív ma...” (Molnár András, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Lehár Ferenc: Giuditta – Giuditta belépője: „Olyan forró ajkamról a csók.” (Kalmár Magda)

Lehár Ferenc: Giuditta – Katonakórus, Octavio és Antonio kettőse (Molnár András és Póka Balázs, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

André Messager: Nászéjszaka – Júlia dala: „Ahogy a pillangó röpül a réten” (Vámos Ágnes)

Sárközy István: A szelistyei asszonyok  András és Vuca kettőse: - Zöldellő bokornak bimbózik az ága...” (Zempléni Mária és Miller Lajos)

Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne és René szerelmi kettőse: „A május ránk talált.” (Házy Erzsébet és Kónya Sándor)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Bordal és a II. felvonás fináléja (Melis György, Gregor József és  Réti József, km. az MRT Énekkara)

Robert Planquette: A corneville-i harangok – Nyitány (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Szirmai Albert: Rinaldo – Helén dala, II. felv.: „Zendül a zengő zene hangja puhán…/Várok, valamire várok réges-rég, álmok, napsugaras álmok, várok még….várok rá, hol késik oly soká!”  (Házy Erzsébet)

Szirmai Albert: Alexandra – A király dala: „Repül a szél, szívemig ér az ifjúság tündére…./Kicsi feleség, aranyos kis párom, a te csókod várom! Pilletáncból, bármi szép volt, már elég volt! Kicsi feleség, te leszel a jóság, gyere hát, hisz oly suhanó a boldogság!” (Szabó Miklós)

Szirmai Albert: Alexandra  A gárdisták indulója: „Büszkén állanak itt a gárdisták, a vitézek a harcmezőn... büszkék, vakmerők, a csatát elhárítják." (Kelen Péter, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: AlexandraAlexandra dala: „Ódon klastrom árnyékán de álmodozni jó!.../Szép leány, nagyon vigyázz!...Jól vigyázz, ha férfi jő!” (Pászthy Júlia, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Marcsa és Miska vidám kettőse: „Csiribiri, csiribiri kékdolmány” (Zentay Anna és Palcsó Sándor)

Szirmai Albert: Mézeskalács – Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Szív küldi szívnek szívesen, szív a szívtől kapja szívből kedvesen” (Pitti Katalin és Csurja Tamás) 

Carl Zeller: A madarász – Rajna keringő: „Rajna-táj, égi báj” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Rádió Énekkarának Nőikara)


5099 Búbánat 2022-04-06 09:52:01

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-és daljátékrészletek csendültek fel (válogatás):

Ábrahám Pál: Hawaii rózsája – Indulódal: „Zúg a szél, száz poklon át fut a hajó.../ És ha szép lány van cimborám, hej, az bizony, nem merész a tengerész...” (Radnay György, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Huszka Jenő: Gül Baba – Mujkó nótája: „Darumadár fenn az égen...” (Miller Lajos)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala: „Ott túl a rácson” (Boncsér Gergely)

Huszka Jenő: Erzsébet – Ida belépője, I. felv.: „Rózsám, viruló kis rózsám” (László Margit)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili és Illésházy szerelmi kettőse: „Szellő szárnyán...” (Kukely Júlia és Molnár András)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint dala: „Nagy árat kér a sors a boldogságért” (Nyári Zoltán)

Huszka Jenő: Bob herceg – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob dala az utca királyáról (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob dala: „Holdvilágos bűvös éjen jártam messzi tájon” (Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Szép Juhászné Katinka belépője (Neményi Lili, km. a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő „Kislány, vigyázz!” (Korondy György és Kishegyi Árpád, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő – Mabel és Slukk Tóni vidám kettőse: „Ha engem szeretnél, de boldoggá is tehetnél...” (Domonkos Zsuzsa és Palcsó Sándor)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Tasziló és a gyerekek jelenete, I. felv.: „Gyertek hát kis piszék” (Gulyás Dénes, km. az MRT Gyermekkórusa)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Tasziló dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Svéd Sándor)

Kálmán Imre: A kis király – „Hulló csillagok! Ó csak hulljatok...” (Melis György)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Juliette és Armand kettőse: „Gimbelem, gombolom...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury és Basil kettőse: „Polkatáncos” (Honthy Hanna és Feleki Kamill)

Lehár Ferenc: A mosoly országa – Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse (Házy Erzsébet és Simándy József)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ionel (János) dala a rózsaágról (Molnár András)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ionel (János) dala: „Úgy rombol a láz” (Molnár András)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő” (Tiboldi Mária)

Lehár Ferenc: Paganini – Bella Giretti és Giacomo Pimpinelli vidám kettőse: „Könnyű pille mind a nő...” (Lehoczky Éva és Palcsó Sándor)

Carl Millöcker: Szép Jonathán Jonathán dala - Rondó : "Én kincstelen, nincstelen Jonathán, hogy fájna, ha látna ma jó anyám…" (Palcsó Sándor)

Jacques Offenbach: Szökött szerelmesek - Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Breitner Tamás vezényli)

 Robert Planquette: Rip van Winkle – Nelly és Rip kettőse (Petress Zsuzsa és Melis György)

Ifj. Johann Strauss: Bécsi vér – Polonéz (km. az MRT Énekkara)

Arthur Sullivan: A Fruska – Búcsújelenet (Barlay Zsuzsa, Kalmár Magda, Divéky Zsuzsa, Rozsos István, Sólyom-Nagy Sándor, Várhelyi Endre, Kovács Péter)

Arthur Sullivan: A cornwalli kalóz – A gárdaezredes és a kalózok dala (Gregor József, km az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Alexandra Károly és a Grófnő vidám kettőse: „Tele vagyok én a női nemmel, amikor így rám néz csalfa szemmel.../Add csöpp kis ajkad, angyalom...” (Neményi Lili és Fekete Pál)

Szirmai Albert: Mézeskalács - Örzse és Jóska szerelmi kettőse, II. felv.: Szív küldi szívnek szívesen...” (Pitti Katalin és Csurja Tamás)

Zerkovitz Béla: Csókos asszony „Mi muzsikus lelkek” (Bilicsi Tivadar)

Carl Zeller: A madarász Milka belépője, I. felv. (Kertesi Ingrid)


5098 smaragd 2022-04-04 16:51:43 [Válasz erre: 5097 Búbánat 2022-04-04 14:25:21]

Így van, precizen leírtad. Kettesben maradtak :-) eleinte vendégek is voltak, most nem részletezem. Én az adódott műsoridőről írtam tavaly is, és a címről, ami Schubert Ferenc zenei szerkesztő műsora volt, a Petőfin (úgy emlékszem).

Babucs Kriszta lassan operett-szakértő lesz :-), szerencsés dolog lenne, ha állandó műsort kapna a Rádió Dalszínháza műveinek ismétlésére! A bemutatók a Kossuth adón voltak, ide térhetnének vissza digitalizálva.


5097 Búbánat 2022-04-04 14:25:21 [Válasz erre: 5095 smaragd 2022-04-04 11:51:05]

A Kossuth Rádió hullámhosszán hallható OPERETTPARÁDÉ  c. zenei műsor sugárzásában - hosszabb kihagyás után - januártól kezdve jelentős változás volt tapasztalható: a korábbi szombatonkénti adáskezdés januártól áttevődött vasárnap déluntánra és a heti 50 perc helyett immár csak havi 25 perc adásidő jut rá.  Idén eddig január, február, március hónapokban hangzott el egy-egy adás A tematika is némileg változott, ahogyan a műsortartalom is, a korábbiakhoz képest.

Ugyanakkor változatlanul Babucs Kriszta szerkeszti/vezeti a műsort (vendége továbbra is Nemlaha György zenei író,dramaturg), aki a március 27-i adás végén jelezte, hogy  legközelebb április végén jelentkezik megint operettműsorával a Kossuth Rádióban. 


5096 smaragd 2022-04-04 11:53:25 [Válasz erre: 5091 smaragd 2022-03-28 08:15:13]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Szilárd Katalin, a Budapesti Operettszínház súgója
                          ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5095 smaragd 2022-04-04 11:51:05 [Válasz erre: 5093 Búbánat 2022-03-28 15:08:48]

Valószínűleg, a helyzet következtében átmenetileg, Babucs Kriszta egyik műsorának helyére került, és most majd újra visszatér az eredeti műsorrend. Ám lehet, hogy az OPERETTPARÁDÉ a Kossuth-rádió saját műsora lesz? Ennek ellentmond, hogy feltételezhetően nem az Archívum, hanem főként magángyűjtemény felvételei hangzanak el.


5094 Búbánat 2022-03-30 14:07:22 [Válasz erre: 5092 smaragd 2022-03-28 08:23:24]

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):

Leo Fall: Sztambul rózsája – Ahmed dala: „Pompázó virágom, te drága szép, Seherezádé” (Réti József)

Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok – Előjáték (az MRT Ének- és Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok„Száz gyöngy” (Kalmár Magda és B. Nagy János)

Fényes Szabolcs: Szombat délután – Ibolya dal: Mint egy szál ibolyát, ami oly szerény, szemed kék mosolyát ma is őrzöm én…”(Petress Zsuzsa, km. a Harmónia-énekegyüttes)

Huszka Jenő: Bob herceg – Pomponius dala – A holló legendája: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja...”  (Clementis Tamás)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Radagan – „Ide nézzen, kérem...” (Dancs Annamari és Kerényi Miklós Máté)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili és Illésházy szerelmi kettőse: „Tündérkirálynő, légy a párom, szállj le, szállj le pilleszárnyon...” (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepébe’” (Kalmár Magda)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Hitelezők kara (km. a Magyar Rádió Énekkara és a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Szerelmi kettős: ”Némán várni egy boldog percet, és tűrni szótlan, szíve hogy reszket…” (Kalocsai Zsuzsa és Nyári Zoltán)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Katinka és János szerelmi kettőse: „Vágyam tüzétől…." vagy: „Oly szép az élet, ha téged nézlek" (Neményi Lili és Sárdy János)

Sidney Jones: Gésák – Fairfax dala – Tengerészdal: „Én tengerész vagyok, ám a fényes ég ragyog, mert az otthonunk a széles óceán!” (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia belépője: „Hajho...” (Sass Sylvia, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia és Edvin kettőse: „Álom, álom, édes álom...”(Kukely Júlia és Berkes János)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica belépője (Kukely Júlia)

Kálmán Imre: Marica grófnő Marica és Zsupán kettőse: „Szép város Kolozsvár” (Bordás Barbara és Kerényi Miklós Máté)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Ninon és Raoul kettőse: „Úgy látszik, véget ér egy álom… Ninon, Ninon, búcsúzom tőled én…”  (Kalmár Magda és Molnár András)

Kerekes János: Sárgarigó és az alkirály – A sárgarigó dala: „Megjöttem, itt vagyok!...” (Kalmár Magda)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury belépője: „Konfetti felhő szállmint a vihar, karnevál herceg jár lovaival, a nyomán víg zene száll .… /- Jó hírnév, illem és jómodor a fő…így úri egy úrinő! Agyő!”  (Tiboldi Mária)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Közzene (A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Breitner Tamás vezényli)

Lehár Ferenc: Éva – Finálé (Lehoczky Éva és Korondy György, km. az MRT Énekkara)

Lehár Ferenc: A cárevics – A cárevics Volga-dala: „Egyedül, újra egyedül... A Volga vizénél őrszem áll... Nézz rám az égből, teremtő atyám!...” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Paganini Anna-Elisa és Paganini kettőse: „Egy magányos éjszakán álmot láttam talán…”  (Kalmár Magda és Gulyás Dénes)

Lehár Ferenc: Friderika – Friderika dala és jelenet: „Várunk Friderika rád...” (Andor Éva, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

André Messager: Nászéjszaka – Júlia dala: „Ahogy a pillangó röpül a réten” (Vámos Ágnes)

Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne belépője – „Amibe én belekezdek, befejezem, befejezem! Tudom, hogy amire vágyok, elérhetem, elérhetem… s aki a dalomat hallja, így sóhajt én felém: ez ő, ez ő a  Dubarry, csak látni kell és hallani, ó mennyi láz és mennyi tűz...”(Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne dala: „Mindegy nekem, mi lesz velem” (Kalmár Magda)

Carl Millöcker: Dubarry – René dala: „Mily szép az élet!” (Kónya Sándor)

Nádor Mihály: Babavásár – Gitta és Gigi kettőse: „Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Andor Éva és Kishegyi Árpád)

Jacques Offenbach: Piaci dámák – Croute dala: „A kis Ciboletta”  (Fülöp Attila)

Robert Planquette:  Rip van Winkle – Visszhang-dal: "Nem! Nem! Nem! Nem! Ki fél, annak vége!..."(Melis György, km. az MRT Énekkara)

Rényi Aladár: Kis gróf – Szerelmi kettős: „Az éj, a tündökletes éj, oly illatos, oly lázító! Átjárja szívemet a kéj, oly mámorosan kábító...” (Orosz Júlia és Udvardy Tibor)

Ifj. Johann Strauss: A denevér – Eisenstein és Dr. Falke kettőse, I. felv.: "Vacsorára indulok, széplányokkal mulatok" (Szőnyi Ferenc és Melis György)

Ifj. Johann Strauss: A királyné csipkekendője – A miniszter dala: „Főurak asztalánál, ha minden étel romlott, jó képet kell hogy vágjál, hogy milyen jó a koszt…/Ez a mesterség, ehhez tartozik…”  (Palcsó Sándor)

Oscar Straus: Legénybúcsú – Stella és Hans kettőse, II. felv.: - Van úgy, néha oly fényes az álmom, olyan szép, hogy nem lehet való.../- Egy vicces-spicces óra, az kéne, még az ám, a bortól és a csóktól hadd égjen jól a szám!..."  (László Margit és Simándy József)

Arthur Sullivan: A Fruska – A tengerészek dala: „A kéklő óceánt hófehér hajónkban járjuk, és nincs panasz miránk, úgy pucoljuk meg az ágyút…”  (az MRT Énekkarának Férfikara)

Franz von Suppé: Boccaccio – Boccaccio dala: „A fiatalúr, ha jő az est, egy kis huncut hölgyet les.../Láthatja minden férfi az eskü mennyit ér, csak egy pillantás és a nőcske félrelép…”  (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Szirmai Albert: Táncos huszárok Szállj, szállj Zephyr, suhanva szállj, a Rajna vár, vonul a táj, vonul a táj, suhanva szállj és muzsikálj,  és vár újra a jó Loreley…” (Németh Marika és Kövecses Béla)

Szirmai Albert: Alexandra A grófnő dala: „El ne fuss, légy diplomatikus,  ha udvarlóid udvarlással üldöznek…” (Oszvald Marika, km. a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Mézeskalács – Örzse és Jóska szerelmi kettőse: „Szív küldi szívnek szívesen, szív a szívtől kapja szívből kedvesen” (Pitti Katalin és Csurja Tamás)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Marcsa és Miska kettőse: „Csiri-biri, csiri-biri kék dolmány” (Zentay Anna és Szabó Miklós)

Vincze Ottó: Párizsi vendég – Dal a tükörről (Petress Zsuzsa)


5093 Búbánat 2022-03-28 15:08:48 [Válasz erre: 4701 Búbánat 2021-06-06 19:56:52]

Kapcs. 4701

„Operettparádé”

A 4701. sz. bejegyzésemben sajnálkozásomat fejeztem ki, hogy az OPERETTPARÁDÉ Kossuth Rádióban hetente sugárzott műsora tavaly évközben megszűnt: május végén minden elköszönés nélkül - váratlanul, úgy tűnt, véget ért. Ám a rádió műsoraira keresve tegnap látom, hogy mégis folytatódott az operett-adássorozat, igaz már csak havonta egyszer, alkalmanként mindössze 25 perc adásidővel jelentkezik.

Továbbra is a szerkesztő-műsorvezető, Babucs Kriszta beszélget a stúdióba meghívott szakértő vendégével, Nemlaha György zenei íróval, dramaturggal.

A rádió hangarchívumából visszakerestem az idén eddig elhangzott három operettadás hanganyagát, amit meghallgattam. A beszélgetőtársak ezúttal egy-egy kiemelt hazai zenés színház történetét elevenítik fel – elsősorban a kapcsolódó operettjátszás témakört érintő vonatkozásait.

Kossuth Rádió, 2022. március 27., 17.05 - 17.30

"A Fővárosi Operettszínházról"

1. Buttykay Ákos – Földes Imre - Bródy Miksa: Olivia hercegnő – szerelmi kettős (Orosz Júlia és Udvardy Tibor, km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Bródy Tamás) – rádiófelvétel: részletek, 1960  

2. Eisemann Mihály: Miss Amerika„Fog maga még imádni” (Weygand Tibor)

3. Fényes Szabolcs: Vén diófa„Két napot ültem az egyesben” (Latabár Kálmán)

4. Lajtai Lajos: Három tavasz – „Nekem élet a színház” (Honthy Hanna és Feleki Kamill)

 

Kossuth Rádió, 2022. február 27., 17.05 – 17.30

"A Népoperáról " (a későbbi Városi Színház/Erkel Színház)

1. Zerkovitz Béla – Mérei Adolf: Aranyeső – „Uncili-Smuncili, drága kis cicám, Uncili-Smuncili, jöjj el délután...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert, km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Behár György) „Zerkovitz dalok” Qualiton, LPX 16561 (1967)

2. Ifj. Johann Strauss: A denevér – Rosalinda dala - Csárdás (Szoyer Ilonka, zongorán kísér: Dienzl Oszkár) – 1906 körül   https://www.youtube.com/watch?v=-zY4_6FK504

3. Huszka Jenő - Martos Ferenc: Lili bárónő - az operett filmváltozatának („Zenélő malom” - rendező: ifj. Lázár István, 1943zenei felvételén Szeleczky Zita és Szilassy László énekli a Cigarette-keringőt.

4. Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó - Éduska és Rosta Márton kettőse: „Jó estét! Jó estét! Áldás, erő, békesség!.../Rosta Márton híres ember Pozsonyban, itten áll most előttetek valóban...” (Házy Erzsébet és Szabó Ernő,  km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György) – A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. május 1., Kossuth Rádió, 20.10 – 22.00

 

Kossuth Rádió, 2022. január 30., 17.05 - 17.30

"A Király Színházról"

1. Fényes Szabolcs – Békeffy István: Dal - „Bal négyes páholy”  (Rátonyi Róbert)

2. HuszkaJenő – Martos Ferenc: Aranyvirág - Aranyvirág és Beppó kettőse: „Szívem szívednek örökös rabja lett, újadra húzom karikagyűrűmet...” (Kincses Veronika és Miller Lajos, km. a MÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel: Behár György) Hungaroton; 1979. február 24.,; Petőfi rádió 21.20 -22.00 – részletek az operettből

3. Kálmán Imre - Harsányi Zsolt: A cigányprímás – vidám kettős: „Hacacáré” (Fedák Sári és Király Ernő)

4. Ray Henderson – Dixon -  Szilágyi László: Diákszerelem:  Gólya-dal (Feleki Kamill, km. Turán László együttese)

 

Az OPERETTPARÁDÉ következő adását – az ígéret szerint – egy hónap múlva hallgathatjuk meg a Kossuth Rádió hullámhosszán.


5092 smaragd 2022-03-28 08:23:24 [Válasz erre: 5088 smaragd 2022-03-21 10:22:38]

Kemény Egon rádiófelvételeiből hallottuk a múlt héten 

  • Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            

Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: D. Szabó Ágota

Tegnap, a vasárnapi adás közepén hangzott el:

Czikora László:
"Kemény Egon: Valahol Délen című operettjéből hallhattuk a kettőst."

  • "Még  nincsen senkim sem…" Rátonyi Róbert és Gyenes Magda – Rodrigo és Jutka duettje – foxtrot táncszáma. A rádiófelvételen a Fővárosi Operettszínház Zenekarát Bródy Tamás vezényelte.

                        ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

Nagy örömmel hallgattam (több kettős van a darabban), és hozzájárult vidám napkezdésemhez az óraátállítás hangulatában...
Kemény Egon saját művét:
Kemény Egon – Tabi László – Erdődy János: „Valahol Délen”. Nagyoperett 3 felvonásban Bemutató: Fővárosi Operettszínház (ma: Budapesti Operettszínház) 1956. március 30. Történik a második világháború utáni években. Színhely: Venezuela, Caracas. Főszereplők: Petress Zsuzsa, Mezey Mária, Sennyei Vera, Gaál Éva, Borvető János, Homm Pál, Rátonyi Róbert, Peti Sándor. Rendező: Dr. Székely György. Karmester: Bródy Tamás. Díszlet: Fülöp Zoltán Kossuth-díjas. Jelmez: Márk Tivadar Kossuth-díjas. Koreográfia: Roboz Ágnes.

  • két hangszerelése fogta közre, azaz asszociációja jutott eszembe:

előbb Ábrahám Pál "Nem történt semmi..." ("Good Night") című kettőse hangzott el.
Azután az „Archívum kincsei” rovatból Básti Lajos riportrészlete következett és a My Fair Lady „Egy finom angol úr” című számát hallottuk. Az érdekesség, amit én is csak most vettem észre, hogy Básti Lajos az első mondatot prózában adta elő: "Nem kívánok semmi mást". A magyar változat Básti Lajos valamint Tolnay Klári, Szeleczky Zita, Páger Antal egykori filmslágerével kezdődik tehát: "Nem kívánok semmi mást..." (Kemény Egon hangszerelése, slowfox, de Fries Károly - Szécsén Mihály: Azur-Express, filmrészlet, 1938). Nem is olyan ritkák az ilyesfajta utalások korábbi sikerekre.


5091 smaragd 2022-03-28 08:15:13 [Válasz erre: 5087 smaragd 2022-03-21 10:17:18]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Társszerkesztő: D. Szabó Ágota

  • A hét vendége: Prof. Dr. Ionel Pantea operaénekes, Európa rangos operaházainak egyik vezető szólistája, a Budapesti Operettszínház énekművész-tanára és rendezője (Dankó Rádió, Facebook)

                         ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
 


5090 Búbánat 2022-03-22 17:46:40

ifj. Johann Strauss: A denevér - A II. felv. fináléja, "Egy család a sok barát" · - YouTube

Jelenet , Falke dala és a  II. felvonás fináléja   - részlet

(Melis György,  Házy Erzsébet, László Margit, Szőnyi Ferenc, Kozma Lajos, Radnay György, km. az MRT Énekakara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György)

„- Lovag uram, köszöntöm Önt …- Merci, merci, merci! – Lovag úr, márki úr, igyuk ki!... – Egy szót urak, hallgassanak… Mivel a párok itt egymásra leltek,  a vágyban egyek a rokoni lelkek, hadd legyen egy testvéri nagy társaság, ki itt van, legyen egy család…. /- Most minden kézben egy telt pohár, s dalolja együtt mindegyik pár:  

Egy család  a sok barát, pertu lesz itt mind a vendég….Most egy csók, s testvérként: dúdoljuk, most egy csók, dúdoljuk,  együtt dúdoljuk…. /- A csókból már elég, keringőre várunk rég. Fel mind vidám táncra, ez megkoronázza a mai kedves szép szupét!  /Táncoljunk már, no táncoljunk már, ezt várja minden pár! /Ó ez az éj, ez a boldogság… /- Testvér, hány óra van, nézd csak meg! Az én órám rosszul jár…/- Egy, kettő, három, négy, öt, hat. Sietek, sietek, hol a kalapom?... /- Ó, ez az éj, ez a boldogság, vágy meg a bor tüze mámort ád, adna az élet is oly sok jót, mint egy órában ád a bor, s a csók!”

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. december 25., Kossuth Rádió, 19.05 – 22.00

Teljes felvétel 

A denevér szövegét Meilhac és Halévy vígjátéka nyomán Karl Haffner és Richard Genée írta. Magyarra Evva Lajos nyomán Fischer Sándor fordította.

Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Mikó András

Szereposztás:

Gabriel von Eisenstein, bécsi polgár – Szőnyi Ferenc
Rosalinda, a felesége – Házy Erzsébet
Adél, a szobalányuk – László Margit
Dr. Falke, közjegyző, családi barát – Melis György
Frank, fogházigazgató – Radnay György
Orlovsky herceg, orosz attasé – Kozma Lajos
Alfréd, hőstenor, Rosalinda titkos imádója – Ilosfalvy Róbert
Frosch, fogházőr – Markos József (Alfonzó), próza
Dr. Blind, ügyvéd – Palcsó Sándor
Ida , Adél nővére, karbalerina – Mednyánszky Ági






A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.