Bejelentkezés Regisztráció

Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig)


3056 Búbánat 2019-01-04 16:07:34 [Válasz erre: 3055 Búbánat 2019-01-03 19:49:24]

A Dankó Rádió ma délelőtt elhangzott operett-adásában hallottuk („Túl az Óperencián”)

1.) ifj. Johann Strauss: Éljen a magyar!  - gyorspolka (Győri Filharmonikus Zenekar, vezényel: Medveczky Ádám)

2.) Otto Nicolai: A windsori víg nők – Falstaff bordala „Már bölcsömben anyatej helyett már bort követeltem én…” (Gregor József, km. a Magyar Állami Operaház zenekara, vezényel: Medveczky Ádám)

3.) Arthur Sullivan - William Schwenck Gilbert: A cornwalli kalóz, avagy a becsület rabja 
/Eredeti címe: The Pirates of Penzance, or The Slave of Duty (1879) /

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1975. augusztus 24. Kossuth Rádió, 13.23 – 14.39

A verseket fordította: Fischer Sándor

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkar (karigazgató: Sapszon Ferenc) 

Vezényel: Breitner Tamás

Részletek:

- Stanley, gárdaezredes dala: „- Csak hánykolódom ágyamban, az álom elkerül …. kis folyócska álmodozva zúg, mint a gerle búg…” (Gregor József és az MRT Énekkarának  férfikara)

- Lányok kara (MRT Énekkarának női kara)

- Rurh dala  „- Még gyermek volt a kis Frederic…  csak martalóc a kalóz, nem gyengéd lelkű hajós…”  (Barlay Zsuzsa)

- Rendőrdal (Németh Sándor, az MRT Énekkarának férfikara)

- Csatainduló: „- Bárki szembeszáll velünk… zeng a trombitám…”   (Sólyom-Nagy Sándor, Gregor József, Németh Sándor, Kalmár Magda és az MRT Énekkara)

- Kórusjelenet, Mabel és Frederic kettőse (Kalmár Magda, B. Nagy János, km. az MRT Énekkara): 
„-Tündöklően kék az ég, mily kellemes a vidéki lét, azt remélem így marad, bár tegnap esett egész nap, és holnap eshet újra még a földeken a csapadék, én nem tudom, de híre jár, hogy idén meleg lesz a nyár, és holnap eshet, újra még a földeken a csapadék… /- Hol volt e leány, ki csókról álmod, szíve után, ki félve ébred…/- Ó, így van, ó, e boldog álom: való!.../- Mily tündöklően kék az ég, mily kellemes a vidéki lét…/- Hol volt a szív magányban álmodozva, mi végre boldog békességre ébredt volna…”

- Paradox-hármas /Ruth – Richard - Frederic/ (Barlay Zsuzsa, Melis György, B. Nagy János):
„- Hogy elhagytad a bandánkat, csak bánat érte a lelketek, csak próbáltuk mi azzal, hogy kedvünk több legyen… de végül jött egy ötletünk, mi paradox…. az ötlet az a paradox…. jó vicc, jó hecc, mulatni fogsz. mily ellentmondó paradox….- Ez paradox, ez paradox, de istenien paradox, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, de paradox / - Mi tudtuk azt, hogy kedveled a szójátékot, ugratást, az ellentmondó helyzetet, a furcsa sokkhatást, és annyit bátran mondhatok, hogy ennél jobb nem jött nekem, bár kockáztatjuk most nyakunk, de halld az ötletet….jó vicc, jó hecc, mulatni fogsz, mily ellentmondó paradox.. - Ez paradox, ez paradox, de istenien paradox, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, ez paradox /- Ez paradox és vicces ám, a józan észnek fittyet hány, ha esztendőket számítva már huszonkettő múltam én; a születésnap számít csak! a születésnap számít csak! Ötéves gyermek vagyok még!!! – Ötéves gyermek ő ma még!!! ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha… - Ez paradox, ez paradox, de istenien paradox, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, ez paradox….ez istenien paradox!” 

- Finálé „- Ti győztetek, mert gyorsabb voltatok, de diadalmat nem arattatok!  Add meg magad a királynőnk nevében! – Na jó, megadjuk magunk, van hibánk, de mi mind angolok vagyunk.  - Védekezz a törvényszék előtt! …  - Bocsáss meg nekem, egy kalózkirály ... lányaimat nőül adom néktek!..."   (Barlay Zsuzsa, Kalmár Magda, B. Nagy János, Gregor József,  Melis György, Sólyom-Nagy Sándor, az MRT Énekkara)

 

4.) Lehár Ferenc: Pacsirta – Juliska belépője: "Akkor vagyok boldog, mikor elbolyongok erdő sűrűjében, tarka réten…/kis pacsirta víg dalol, ég felé száll…" (Tiboldi Mária, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Váradi Katalin)

5.) Kálmán Imre: Csárdáskirálynő - Bóni dala: „- Hányszor mondtam már magamnak…./Jaj, cica eszem azt a csöpp kis szád, nélküled még a mennyország  is fád.  Nem megyek el egyedül oda. Nem hagylak el soha…(Bozsó József és a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vezényel: Váradi Katalin)

6.) Lehár Ferenc: Giuditta  - Giuditta dala: „- Olyan forró ajkamról a csók, olyan fehér ez a  kis kacsó …” (Kalocsai Zsuzsa és  a Fővárosi Operettszínház zenekara, vezényel: Váradi Katalin)

 

7.) Morricone filmzenéiből  (MÁV Filharmonikus Zenekar, vezényel: Medveczky Ádám)

 

Az adás ismétlése ma 18 és 19 óra között a Dankó Rádióban. 


3055 Búbánat 2019-01-03 19:49:24

Túl az Óperencián Medveczky Ádámmal - 1. hét

DANKÓ RÁDIÓ,  Mediaklikk.hu,  2019. január 02.

A december 31-január 6. közötti adások tartalmából.


3054 Búbánat 2019-01-03 11:46:31

Ezen a héten minden nap Medveczky Ádám karmester a vendég a Dankó Rádió stúdiójában, akivel a "Túl az Óperencián” szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya beszélget.

A mai zenei bejátszások a következők voltak:

1. Aram Hacsaturján: Álarcosbál (szvit) – keringő (Győri Filharmonikus Zenekar, vezényel: Medveczky Ádám)

2. Kodály Zoltán: Háry János (szvit) – A császári udvar bevonulása  (Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara,  vezényel: Medveczky Ádám)

3. Pietro Mascagni: Parasztbecsület - Santuzza románca (Sass Sylvia, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Medveczky Ádám)

4. Carl Millöcker – Theo Mackeben -  Hans Martin Cremer - Paul Knepler - J. M. Welleminsky -  Lakatos László  fordítása nyomán Szenes Andor: Dubarry  - részletek

- Dubarry keringő dala: „Átéltem már néhány szerelmet, és csókokat, és bókokat, …/Mindegy nekem, mi lesz velem, ha egyszer felgyúl a szívem…” (Sass Sylvia, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - Sass Sylvia operettdalokat énekel, 1977. március 26.,  Kossuth Rádió 18.45-19.13

- René dala: Oly szép az élet, mikor a szemedbe nézek! --- Mily szép az élet! Tiszta mámor! Ha látlak téged, szívem újra lángol! Karomba zárlak, el nem bocsátlak…”  (Molnár András, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel  Oberfrank Géza) - 1982. május 7., Kossuth adó 20.45 – 21.30 

- Margot és Brissac vidám kettőse: „Reszket bennem minden ideg, szívem, mint a láva ég.  Miért vagy hozzám hát hideg, megfázom a végén még! Hallgass rám! Van egy kis időm, hát imádlak én! A szíved odavan, és ehhez joga van. Van egy kis időm, hát szeress belém! Nem vagyok eseted, a lábad be se tedd!…/Van egy kis időm, hát kívánlak én…”  „(Petress Zsuzsa, Palcsó Sándor  km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - 1973. január 30., Kossuth Rádió 19.25 - 20.23.

5. Bartók Béla – Balázs Béla: Kékszakállú herceg vára utolsó jelenet „Te voltál a legszebb…” (Palánkay Klára, Székely Mihály, a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekarát Ferencsik János vezényli)

6. Jacques Offenbach: Kékszakáll

Részletek a Rádió Dalszínháza 1978. december 26-án 19.53 – 22.00 óra között bemutatott teljes stúdiófelvételéről. A felvételen a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) működik közre Bródy Tamás vezényletével.

 A magyar dalszöveget írta: Fodor Ákos

- Vadóc dala (Kalmár Magda)

Akadna tán oly pásztorlányka, aki néhány dalra is vehet, ugye, de több akad, ki keresztet hányva .../Hallod-e, hallod, ejnye, nem hallod, nem akarsz a kis Vadócot pajkosságra venni? Nem akad, nem akad, nem, nem akad….…/ És minden pajkos leánynak szükséges rossz egy pajkos legény, akadna is, ki őt imádja, ám a hitvány nem néz felém…” (Kalmár Magda)

- Bevezető jelenet, udvaroncok kara és Oszkár gróf dala a II. felvonás első képéből (Bende Zsolt és az MRT Énekkarának Férfikara )

„- Nagy barátunk, várva várunk… bölcsességet, tisztességet visszük engedelmesen, itt ő a miniszter és első regiszter…- Üdvözöllek, jó urak! …- Vár az ékes hódolat! - Bármelyik nyájas úr, elfordulok s hátba szúr, célja nincs más, csak a konc, hisz udvaronc, de mind, de mind, zihál és sóhajt, mint ki semmi mást, semmi többet nem óhajt, csak hallani a hódoló dalt. Megértik majd, megértik majd, urak, a dalt!.../- Kényes mesterségből él meg, tudja ezt, ki udvaronc, ütik vérmes nagy remények, ám gyakran másé lesz a konc, ám ha be akar futni ő, próbáljon meg fekve futni, fekve futni, fekve futni, akkor fog csak célba jutni, célba jutni, célba jutni, hogyha meg se mozdul ő, célja úgy elérhető…."

- A III felvonás fináléja (Házy ErzsébetKalmár Magda, Lehoczky Éva, Horváth Eszter, Forgács Júlia, Tordai Éva, Szabó Anita, Domonkos Zsuzsa, Róka István, Melis György, Palcsó Sándor, Fülöp Attila, Bende Zsolt, MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

„…Nevem Kékszakáll, új örömömre készen áll!”

7. Ernst Fischer: Az alpoktól délre - részlet (MÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel: Medveczky Ádám)

A műsorismétlés 18 órakor kezdődik a Dankó Rádióban, és az interneten is meghallgatható.


3053 Búbánat 2019-01-02 10:21:54

E héten Medveczky Ádám karmesterrel beszélget a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya a Dankó Rádió „Túl az Óperencián” adásában.

A délelőtti műsorban – amit ma 18 órától újra meghallgathatunk az ismétlésben – a következő zenék hangoztak el:

Ifj. Johann Strauss: Egyiptomi induló (Győri Filharmonikus Zenekar, vezényel: Medveczky Ádám)

Erkel Ferenc: Bánk bán - Magyar tánc (Miskolci Szimfonikus Zenekar, vezényel: Medveczky Ádám) – koncertfelvétel

Giuseppe Verdi: A trubadúr - Cigánykórus (Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara, vezényel: Medveczky Ádám)

Giacomo Puccini: Turandot - Kalaf áriája „Nessun dorma”  (Daróczy Tamás, a MATÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel: Medveczky Ádám)  - koncertfelvétel

Erkel Ferenc: Ünnepi nyitány (Miskolci Szimfonikus Zenekar, vezényel: Medveczky Ádám) – koncertfelvétel

Ma 150 éve született Pazeller Jakab Mátyás. Szerzeményei közül most elhangzott:

  • Keine wie Du (Szabadi Vilmos – hegedű; a Duna Szimfonikus Zenekar, vezényel: Pazeller Frigyes)
  • Herkulesfürdői emlék - keringő (Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Ferencsik János)

Lehár Ferenc: A víg özvegy

A rádiófelvétel bemutatója: 1962. december 8., Kossuth Rádió 18.55 – 21.27.  a Rádió Dalszínháza teljes felvétele

Szövegét André Meilhac Attasé című darabja alapján Victor Léon és Leo Stein írták, a magyar dalszövegek Mérey Adolf munkája. Rádióra átdolgozta: Kristóf Károly

Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendező: Rácz György.

  •  Az I. felvonás fináléja (Hanna, Valencienne, Daniló, Rosillon, Cascade, St. Brioche, kórus)  - Házy Erzsébet, Koltay Valéria,  Udvardy Tibor, Kövecses Béla, Kishegyi Árpád, Külkey László, az MRT Szimfonikus zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília) Vezényel: Sebestyén András

„-Válasszon engem! Magam ajánlom! Legyen a szavazata kedvező… - Láb alól most elteszem…  -Válassza csak Cascadát, válassza csak St. Brioscht… -Éppen jókor érkezem…-Óh hőn szeretett szép hazám… -Válassza csak Rosillont, csak az egyetlent ki táncra való…  -Táncom önnel járom…-Nem táncolok… -A táncot tízezerért! - a tánca csak ennyit megér… -Bolond szegény… -De kitűnő a gondolat. Kérem a táncomat.  -Nem táncolok…” 


3052 Búbánat 2019-01-01 14:09:31

ifj. Johann Strauss: A cigánybáró 

A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Ferencsik János vezényli.

 A Rádió Dalszínházának a bemutatója: 1961. április 2., Kossuth Rádió, 18.50 – 21.30

Szövegét Jókai Mór novellája nyomán Igna(t)z Schnitzer írta. Fordította és rádióra átdolgozta: Szinetár György.  A versszövegeket Fischer Sándor fordította.

Részletek:

  • Barinkay belépője, I. felv.: „Mint sok szegény, de víg legény, a nagyvilágot jártam én…/Mert a szív és az ész együtt mindenre kész. Mindig előre nézz! Légy merész s célhoz érsz!…” (Ilosfalvy Róbert, km. énekkar)
  • Cigánykórus és jelenet az I. felvonásból: „Vigyázni jó, élni jó, hol cigány él… Vigyázz! Vigyázz! Vigyázz! A cigány  itt tanyáz…/- A sors mily változó…/- A hű cigányszívre te számíthatsz… /- A vajdaságot elfogadom!...” (Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, énekkar)
  • Zsupán belépője, I. felv.: „Itt vagyok, miért hivatott?.../ Hja, az irkafirka nékem sose volt mesterségem. Már ifjú gyermekkorban sertések közt éltem...” (Melis György, km. Lendvai Andor)
  • Jelenet és kincskeringő: „Valamikor…, ez az a pont.”; „Jaj, mily csodás, itt a kincs, a kincs…”; Nézd, arra lent, mi cseng, mi peng…” ˙(Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet,  Ilosfalvy Róbert)
  • Finálé-részlet  „Mert a szív és az ész, együtt mindenre kész. Mindig előre nézz! Légy merész s célhoz érsz!…” ( Ilosfalvy Róbert, énekkar)

A Győri Filharmóniai Zenekar Strauss-polkákat játszik. Vezényel: Medveczky Ádám

Erkel Ferenc: Himnusz   - a Nemzeti Filharmonikus Zenekart Medveczky Ádám  vezényli

 

E héten Medveczky Ádám karmester a vendége a rádióműsornak, vele Nagy Ibolya beszélget az adásban.

Dankó  Rádió - "Túl az Óperencián" 

A délelőtt elhangzott adás ismétlését ma 18 órától hallgathatjuk meg a rádióban és online az internetes elérhetőségeken.


3051 Búbánat 2018-12-31 10:20:09

A Dankó Rádió "Túl az Óperencián” műsorának zenei összeállításában - az év utolsó napján - igazi szilveszteri hangulatról gondoskodott az adás szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya:

Ifj. Johann Strauss: A denevér

Szövegét Meilhac és Halévy vígjátéka nyomán Karl Haffner és Richard Genée írta.

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1963. december 25., Kossuth adó, 19.05 –22.00

A magyar szöveget Evva Lajos fordítása nyomán Fischer Sándor írta.

Vezényel: Lehel György

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília)

Részletek:

  •  „Órakettős”, II. felv. , Eisenstein – Rosalinda (Házy Erzsébet, Szőnyi Ferenc)

 „Ez az ízlés, ez a szellem, ez a termet ritka kellem, ó, a láb itt csókra csábít…/ El ne szállj, te lelkem álma, te csábító szirén, vedd a maszkodat le drága, hogy az arcod lássam én…/ - Régi baj, csak néha érzem, gyorsan elmúlik ma már, gyorsabb most az érverésem, mint ahogy az óra jár/ - Itt az óra, nézzük meg…” 

  • Pezsgő-tercett  - Adél, Orlovszky, Eisenstein (László Margit, Kozma Lajos, Szőnyi Ferenc, énekkar)   

„A szőlő égi nedve, lalala, életünknek kedve, lalala. A császárok, királyok, a grófok és lakájok mind szolgái, míg élnek a szőlővenyigének. No, koccints hát, az áldásunk ma rászáll, ki császárok közt császár. Koccints, koccints tehát!…/Felségnek ez mindig jár, mindig jár, így dukál, Első pezsgő néven ő  császár és király…/Ő felsége sokáig éljen! A császár és király!”   

  • Falke dala, jelenet és a  II. felvonás fináléja - Rosalinda, Adél, Orlovsky, Dr. Falke, Frank, Eisenstein, Kórus (Házy Erzsébet, László Margit, Kozma Lajos, Melis György, Radnay, György, Szőnyi Ferenc, énekkar)

„- Lovag uram, köszöntöm Önt …- Merci, merci, merci! – Lovag úr, márki úr, igyuk ki!... – Egy szót urak, hallgassanak… Mivel a párok itt egymásra leltek,  a vágyban egyek a rokoni lelkek, hadd legyen egy testvéri nagy társaság, ki itt van, legyen egy család…. /- Most minden kézben egy telt pohár, s dalolja együtt mindegyik pár:  Egy család,  egy család a sok barát, pertu lesz itt mind a vendég….Most egy csók, s testvérként: dúdoljuk, most egy csók, dúdoljuk,  együtt dúdoljuk…. /- Elég volt! Már elég! Keringőre várunk rég! Fel mind vidám táncra, ez megkoronázza a mai kedves szép szupét!  /- Táncoljunk már, no táncoljunk már, ezt várja minden pár! /Ó ez az éj, ez a boldogság… /- Testvér, hány óra van, nézd csak meg! Az én órám rosszul jár…/- Egy, kettő, három, négy, öt, hat. Sietek, sietek, hol a kalapom?... - Menjünk egy darabig, komám; a sarkon elválunk, tán…/- Ó, ez az éj, ez a boldogság, vágy meg a bor tüze mámort ád, adna az élet is oly sok jót, mint egy órában ád a bor, s a csók!”

Hofi Géza énekfelvételeiből (km. az Express Együttes, a Magyar Rádió Tánczenekara, Harmónia Énekegyüttes, Stúdió 11, Koós János)

Nádas Gábor – Szenes Iván könnyűzenei felvételeiből énekelnek: Ambrus Kyri, Voith Ági, Bodrogi Gyula, Koós János

Offenbach – Rosenthal: Párizsi vidámságok – részletek (Philadelphiai Szimfonikus Zenekar, vezényel: Ormándy Jenő)

Ismétlés: délután 18 és 19 óra között.


3050 Búbánat 2018-12-30 16:37:59

Dankó Rádió - "Túl az Óperencián" - a heti vendég, ma is: Mécs Károly, színművész - beszélgetőtárs a szerkesztő-műsorvezető: Nagy Ibolya

Az adásban részletek hangzottak el a Csárdáskirálynőből (Zsadon Andrea, Szolnoki Tibor és Németh Sándor énekfelvételeiről); Honthy Hanna emlékét idézve további részletek szólaltak meg Kálmán Imre operettjéből, km. Feleki Kamill és Homm Pál.

Lajtai Lajos-slágeregyveleg: Bilicsi Tivadar és Csákányi László énekelnek

Ezt a délelőtti rádióadást újra meghallgathatjuk a 18 órakor kezdődő ismétlésben.


3049 smaragd 2018-12-29 16:00:46 [Válasz erre: 2892 Búbánat 2018-09-26 14:45:14]

 

Kijavítottam az előzményben hallás után leírt, "elhallott" szavakat.

A "Hatvani diákjai" részletei Ambrózy Ágoston versei szerint:

• Amálka és Hatvani professzor kettőse: „Szép is vagyok jó is, mégis árva vagyok, aki hozzám való, avval elbujdosok. /Megkérdeztem a madártól, a fecskétől, a gólyától: Fáj-e mikor ősz időben elbúcsúzik a hazai tájtól? …/- Nem születtünk kóbor, vándorló madárnak, hiába űznek itt, ott hiába várnak, magyarnak születtünk, itthon maradónak, télben is hűséges feketerigónak…” (Petress Zsuzsa, Bessenyei Ferenc)

• Hatvani professzor, Kerekes Máté és Amálka jelenete – dialógus, prózában:

„- Menj szépen, kísérd haza ezt a madárkát! Azazhogy…. Hú, a kutyafáját! Most jut eszembe: nem való, hogy egy kislány egy legénnyel egymagában járjon egész éjszaka! Megszólná egész Debrecen!...”  (Bessenyei Ferenc)

 

A dialógust követi Kerekes Máté és Amálka énekkettőse: „- Édes lányka, szép Amálka, muskátli nyílt ablakába'. Még szebb lenne, még jobb lenne, Te magad, ha nyílnál benne. Szerelmedet, pihenőmet kívánom, nyílj ki, nézz ki, bársony-piros virágom! Édes lányka, szép Amálka, Tiéd vagyok, enyém leszel nemsokára! ..." (Petress Zsuzsa és Simándy József, km. énekkar)

• Diákkar: „Jó dolga van a diáknak, tekintélye van…" (Földényi-kórus férfikara

• Bule Lajos, az öreg pedellus dala: „Aki felönt a garatra, ne tegyék fel az asztalra!...Egy-két literát jó bor, ha megárt…” (Gózon Gyula)

• Elmira sanzonja:„Ötvenkilenc dáma elindult a bálba, földig érő, bécsi-módi krinolinszoknyába'...”  (Mezei Mária

• Kapocs – kórussal kiegészített – dala (Pálóczi Horváth Ádám verseiből a zeneszerző állította össze): "Még azt mondják nem illik a tánc a magyarnak!...”/ Kar: „Hopp! Ördöngös boszorkányos debreceni korcsmáros!...” (Hadics László és Földényi-kórus férfikara; a dal bevezető hegedűszólóját Ramor Ervin játsza.)

 


3048 smaragd 2018-12-29 15:21:45 [Válasz erre: 3039 Búbánat 2018-12-27 12:11:57]

 

Márkus Ferenc szerepe "A messzetűnt kedves" c. daljátékban:

Öreg Fazekas kovácsmester, Mihály apja.


3047 Búbánat 2018-12-29 10:42:55

A Dankó Rádió Túl az Óperencián című adásának ma délelőtti műsorában hallhattuk ezeket a zenéket is:

Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó

A bejátszott részletekben közreműködött: Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Sándor Judit, Domahidy Lászkó, Palócz László, Radnay György, Simándy József, Szabó Ernő, az MRT Énekkara és Szimfonikus zenekara. Vezényel: Lehel György.   A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. május 1., Kossuth rádió, 20.10 – 22.10

- Palkó dala: „Elrepült a szép madárka, merre repül?ˇ (Simándy József)

- Éduska és Palkó kettőse

Dialógus (próza): „- Éduska, te volnál?..- Apám, régen kijött a házból, őt keresem. - Az istállóba ment. Te meg ne félj! Nem harapok! – Tudom….”  (Házy Erzsébet és Simándy József)

Ének: „- Jó’jszakát, kisleány! A nevem: Csínom Palkó. Szívem tereád olyan régen vár!/-Jó’jszakát, jó’jszakát, az álom ringasson el…/ - Jó’jszakát, jó’jszakát, ha lecsukódik pillám, az álom kapuján ugye, gondolsz majd rám?!…” (Házy Erzsébet és Simándy József)

- Tyukodi dala, dialógus (próza) és kórusjelenet (Domahidy László, énekkar)

- Jelenetek a daljátékból prózában és énekben (Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Sándor Judit, Domahidy László, Palócz László, Radnay György, Simándy József, Szabó Ernő, az MRT Énekkara)

 

Ezt a műsort délután hat órától ismét meghallgathatjuk a rádióban, és az interneten is.


3046 Búbánat 2018-12-28 16:39:40

A Dankó Rádió ma délelőtti operettműsorából emelem ki:

Karl Zeller - Moritz West és Ludwig Held  - Fái Jakab Béla: A madarász

  • Nyitójelenet - Weps báró, hercegi fővadász, erdő- és vadmester és Schneck, a falu elöljárója kettőse (Bilicsi Tivadar, Maleczky Oszkár, km. Réti József, a Magyar Rádió Énekkara és a Magyar Állami Hangversenyzenekar. Vezényel: Polgár Tibor) - 1959. november 28., Kossuth Rádió, 19.00- 21.35
  • A hercegnő belépője, I. felv. „ Rajna keringő: „Dús vidék, napsugár, Rajna-táj, égi báj (Csonka Zsuzsanna, km. a Sinfonica Hungarica, vezényel: Benedek Tamás)
  • Ádám dala, II. felv.: „Nagyapám húszéves volt, lombok közt sütött a hold…. Muzsikálj, muzsikálj, muzsikálj! Újra szólj, el ne szállj! Muzsikálj, muzsikálj, muzsikálj! Hogyha hívlak, rám találj…” (Simándy József, km. MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő  - részletek

(km. Jankovits József, Szendy Szilvi, Peller Károly, Harsányi Frigyes)

A „Túl az Óperencián” adásának délutáni ismétlése a szokott időben, 18 órától hallgatható meg a rádióban.


3045 Búbánat 2018-12-27 19:21:21 [Válasz erre: 3039 Búbánat 2018-12-27 12:11:57]

Tudni lehet, hogy Domján Edit  szegedi színháztag időszaka alatt  Lehár- és Kálmán Imre-operettekben is játszott...  Később sem lett hűtlen a zenés színpadhoz, több olyan darabban  is előfordult, ahol énekelnie kellett; mint tudjuk, a rádióba is szívesen hívták ilyen műfajú darabokba szereplőnek (itt primadonna- vagy szubrett karaktert megformáló énekművész "próza"-hangjaként). 

A jó színész a stúdiókban mikrofonok előtt a beszédhangjával is tud "játszani",  és ha a közös munka folyamán a szereptársai mellett jól összedolgozik az alkotókkal (rendezővel, a zenei rendezővel, dramaturggal, a szerkesztővel), akkor a végeredmény sem lehet kétséges. (Adott operettek felvételekor az éneklő művészek és a színművészek a stúdióban legtöbbször nem együtt, nem egyszerre vannak jelen a mikrofon mellett). Egy jól sikerült darab felvételének hallgatása közben mind az énekes, mind a színész elnyerheti a rádióhallgató tetszését: könnyen előfordulhat, hogy meg sem fordul a fejünkben, az énekszámot követő dialógusban esetleg más beszél, nem az énekművészt hallja, aki az előbb még "dalolt"... De az is igaz, egy  sokat játszó színművész orgánumát  is előbb-utóbb azonosítani tudjuk, felismerjük száz másik közül... - ha módunk volt sokat látni-hallani, akár a legkülönbözőbb műfajú darabokban, színházban, tévében, filmen, rádióban, lemezen, és úgy azonnal, a hangjáról is, "beugrik", ki ő.  A rádió hangtárából adásba kerülő darabokban megszólaló beszéd- és énekhang  egyformán "árulkodó".... 


3044 smaragd 2018-12-27 15:30:24 [Válasz erre: 3042 smaragd 2018-12-27 14:32:43]

 

Ezek a "kis titkok", amelyekre utólag fény derül, a régi rádiós műsorkészítés mindennapjait is széppé, érdekessé, izgalmassá tették, a magas művészi színvonalhoz járultak hozzá. 

Jó néhányat Ruitner Sándor, Tamássy Zdenkó őrzött meg még évtizedekkel később is, műsorsorozataikban. 

Gyakran hallunk Nagy Ibolya művészportré, emlékműsor heteiben is olyan apró részleteket, amelyek rávilágítanak azaz megvilágítanak már elfeledett, de korábban még évtizedekig a "levegőben levő" összefüggéseket.


3043 Búbánat 2018-12-27 14:42:28 [Válasz erre: 3041 Búbánat 2018-12-27 13:55:25]

...És  a 11 rádiós dalszínházi bemutató közül hármat  László Endre rendezett: "A messzetűnt kedves"; (1965) "Sztambul rózsája" (1965), "Hétfőtől szombatig" (1968)


3042 smaragd 2018-12-27 14:32:43 [Válasz erre: 3041 Búbánat 2018-12-27 13:55:25]

 

Igen, nekem is feltűnt, ez is olyan rádiós, ezúttal  szereposztásbeli siker , amely Kemény Egon daljátékában jelent meg először, lsd. 2.  A messzetűnt kedves.


3041 Búbánat 2018-12-27 13:55:25 [Válasz erre: 3039 Búbánat 2018-12-27 12:11:57]

Amint látni, a rendezők a Domján Edit  - László Margit- "párosban"  gondolkoztak a legtöbbször: a színésznő négy operett rádiófelvételén "kölcsönzi" beszédhangját László Margit szopránja  mellé.


3040 smaragd 2018-12-27 13:29:09 [Válasz erre: 3039 Búbánat 2018-12-27 12:11:57]

Jó lenne őket egyenként végighallgatni....

Amelie a francia polgármester lánya, akit Fazekás Ámeli-nek hívott.


3039 Búbánat 2018-12-27 12:11:57 [Válasz erre: 3038 smaragd 2018-12-27 05:24:01]

Domján Edit a Rádió Dalszínháza  opera-, operett-, daljáték- és zenés játék bemutatói között  Kemény Egon A messzetűnt kedves c. daljátéka mellett más darabokban is játszott (kapott) prózai szerepet.

Kigyűjtöttem és most felsorolom ezeket  (a rádióban elhangzott ének-zenei kíséretes mesejáték-felvételeire itt nem térek ki) - időrendi sorrendben:

1. Jacques Offenbach: Hoffmann meséi – 3 felvonásos opera elő- és utójátékkal

Rádió Operaszínpada bemutatója: 1962. április 28., Kossuth Rádió 18.49 – 22.00

Szövegét E.T.A. Hoffmann művei nyomán Jules Barbier írta, Innocent Vincze Ernő fordította

Vezényel: Erdélyi Miklós
Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília)

Zenei rendező: Járfás Tamás

Szereposztás:

Olympia – Ágai Karola
Antonia – Orosz Júlia
Giulietta és Stella – Déry Gabriella
Leindorf, Coppelius, Miracle és Dappertutto – Radnay György
András, Cochenille, Ferenc és Pitichinaccio – Kishegyi Árpád
Hoffmann – Ilosfalvy Róbert
Spalanzani – Bende Zsolt
Crespel, Antonia apja – Veress Gyula
Miklós – Szőnyi Olga
Luther, kocsmáros – Várhelyi Endre
Schlemil – Petri Miklós
Nathaniel – Palcsó Sándor 
Hermann – Nádas Tibor
Antónia anyjának hangja – Komlóssy Erzsébet
A múzsa – Domján Edit

 

2. Kemény Egon -  Vitányi János – Erdődy János: A messzetűnt kedves 

(történelmi daljáték)

Rádió dalszínháza bemutatója: 1965. május 22., Kossuth Rádió 20.25 – 22.00

Vezényel: Bródy Tamás
Km.: az MRT szimfonikus zenekara és a Földényi-kórus 

Zenei rendező: Ruitner Sándor 
Rendező: László Endre

Szereposztás:

Fazekas Mihály – Simándy József (Darvas Iván)
Pálóczi Horváth Ádám – Palócz László (Láng József)
Amelie – László Margit (Domján Edit)
Julika – Andor Éva (Örkényi Éva)
Polgármester – Várhelyi Endre (Basilides Zoltán)
Carpentier – Szőnyi Ferenc (Benkő Gyula)
Kovács strázsamester – Domahidy László (Farkas Antal)
Werdemühl lovag – Külkey László (Lázár Gedeon)
Öreg fazekas – Márkus Ferenc
Mme Garron – Gáborjáni Klára
Schatten gróf – Velenczei István
De Breuil márki – Ujlaky László
Rektor – Katona Lajos

 

3. Leo Fall: Sztambul rózsája

Rádió Dalszínháza bemutatója: az 1965. szeptember 11., Kossuth Rádió 20.28 – 22.00
Szövegét Brammer és Grünwald írta
Fordította: Gábor Andor
A verseket átdolgozta: Szabó Miklós
A keretjátékot írta: Innocent Vincze Ernő

Vezényel: Sebestyén András
Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Járfás Tamás
Rendező: László Endre

Szereposztás:

Madame Desiré, társalkodónő – Kiss Manyi
Mohamured, szobapincér – Pécsi Sándor
Kamek pasa – Zách János
Kondzsa Gül, a lánya – László Margit (Domján Edit)
Midili Hanm – Koltay Valéria (Örkényi Éva)
Ahmed bey – Ilosfalvy Róbert (Körmendi János)
Müller, kereskedő – Várhelyi Endre
Flórián, a fia – Kishegyi Árpád (Márkus László)

 

4. Oscar Straus: Varázskeringő 

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1967. március 25., Kossuth Rádió 19.25 – 20.50

Felix Dörmann és Leopold Jacobson szövegét fordította: Mérey Adolf
Verseket fordította: Fischer Sándor
A keretjátékot írta: Innocent Vincze Ernő

Vezényel: Sebestyén András
Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Fejes Cecília
Rendező: Horváth Ádám

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

Sigismund főlakáj – Külkey László (Márkus László)
XIII. Joachum – Kovács Péter (Raksányi Gellért)
Helén – László Margit (Örkényi Éva)
Lothar gróf – Várhelyi Endre (Nagy Attila)
Niki hadnagy – Palcsó Sándor (Zenthe Ferenc)
Montschi hadnagy – Bende Zsolt (Bárány Frigyes)
Friderika, főkamarásnő – Barlay Zsuzsa (Komlós Juci)
Vendolin, udvarmester – Katona Lajos
Steingruber Fruzsi – Petress Zsuzsa (Domján Edit)
Igazgató – Szendrő József

 

5. Johann Strauss: A királyné csipkekendője

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1967. november 4. Kossuth rádió 20.30 – 22.00

Bohrmann Riegen és Richard Genée szövegét Ditrói Mór fordította.
A verseket Blum Tamás fordította.

Rádióra alkalmazta Innocent Vincze Ernő

Vezényel: Bródy Tamás
Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Fejes Cecília
Rendező: Horváth Ádám

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás.

Don Sancho – Kishegyi Árpád (Márkus László)
A király – Bartha Alfonz (Szokolay Ottó)
A királyné – László Margit (Gombos Katalin)
Donna Iréne – Orosz Júlia (Domján Edit)
Cervantes – Korondy György (Körmendi János)
Rodriguez gróf – Palcsó Sándor (Verebély Iván)
Hadügyminiszter – Katona Lajos
Rendőrminiszter – Nádas Tibor
Igazságügyminiszter – Göndöcs József

 

6. Arthur Sullivan - William Schwenck Gilbert: A mikádó 

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1968. január 27. Kossuth rádió 19.30 – 22.00

Fordította és rádióra alkalmazta: Romhányi József

Vezényel: Breitner Tamás
Km.: az MRT énekkara és szimfonikus zenekara (Karigazgató: Bódy Irma)

Zenei rendező: Erkel Tibor
Rendező: Békés András

Szereposztás:

A mikádó – Kovács Péter (Mensáros László)
Nanki-Poo, a fia, vándor énekes – Réti József (Kaló Flórián)
Ko-Ko, Titipu legfőbb hóhéra – Várhelyi Endre (Bárdy György)
Pooph-Bah, pénzügyminiszter – Palcsó Sándor (Csákányi László)
Pish-Tush, előkelő úr – Palócz László (Szendrő József)
Yum-Yum, Ko-Ko gyámleánya és menyasszonya – László Margit (Váradi Hédi)
Pitti-Sing – Barlay Zsuzsa (Béres Ilona)
Peep-Bo – Déry Gabriella (Domján Edit)
Katisha, idősebb udvarhölgy – Komlóssy Erzsébet (Bakó Márta)

 

7. Vincze Ottó – Ambrózy Ágoston: Hétfőtől szombatig

(zenés játék)

Rádió Dalszínháza bemutatója, 1968. június 15., Kossuth Rádió, 19.30 – 21.10

Vezényel: Vincze Ottó
Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara, valamint a Harmónia együttes

Dramaturg és zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: László Endre

Szereposztás:

Csicsi mama – Barlay Zsuzsa (Simor Erzsi)
Ildikó, a lánya – Gombos Kati
Pál, a veje – Várhelyi Endre (Ráday Imre)
Káplár János – Palócz László (Csákányi László)
Bea, a lánya – Andor Éva (Domján Edit)
Zsolti – Palcsó Sándor (Cs. Németh Lajos)

 

8. Szirmai Albert – Bakonyi Károly – Gábor Andor: Mágnás Miska

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1969. április 5.  Kossuth rádió 19.52 – 22.00

Rádióra alkalmazta: Ruitner Sándor

Vezényel: Sebestyén András
Km.: az MRT szimfonikus zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Balassa Sándor
Rendező: Cserés Miklós dr.

Szereposztás:

Korláth Rolla – Andor Éva (Domján Edit)
Marcsa, konyhalány – Zentai Anna (Földi Teri)
Miska, istállófiú – Palcsó Sándor (Zenthe Ferenc)
Baracs Iván – Korondy Györgyf (Fülöp Zsigmond)
Titkár – Velenczei István
Korláth Kázmér gróf – Várhelyi Endre (Erdődy Kálmán)
Pixi gróf – Külkey László (Szatmári István)
Mixi gróf – Kishegyi Árpád (Deák B. Ferenc)
Leopold, komornyik – Kibédi Ervin
Lotti grófnő – Ladomerszky Margit
János bácsi – Maklári János

 

9. Jacques Offenbach: A varázshegedű 

Egyfelvonásos daljáték

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1969. június 21., Kossuth Rádió, 19.22 – 20.12.

A rádiófelvétel bemutatójára Offenbach születése 150. évfordulójának évében került sor.

A daljáték szövegét Métespés és Chevalet írta. 

Fordította és rádióra alkalmazta: Innocent Vincze Ernő

Vezényel: Bródy Tamás

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara

Zenei rendező: Fejes Cecília 

Rendező: Horváth Ádám
Szerkesztő: dr. Józsa Ibolya

Szereposztás:

Mathieu apó, a falu hegedűse – Bende Zsolt (Ráday Imre)
Reinette, a gyámleánya – László Margit (Domján Edit)
Pierre, parasztlegény – Réti József (Huszti Péter)

 

10. Sidney Jones és Lionel Monkton: A gésák

A Rádió Dalszínház bemutatója: 1970. február 14. , Kossuth Rádió 19.25 – 20.37

Owen Hall szövegét Fáy E. Béla és Makai Emil fordította.
A verseket Brand István írta
Rádióra alkalmazta: Innocent Vincze Ernő

Vezényel: Bródy Tamás
Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Matz László
Rendező: Cserés Miklós dr.

Szereposztás:

Az öreg Vuncsi – Feleki Kamill
A fiatal Vuncsi – Kibédy Ervin
Mimóza – László Margit (Domján Edit)
Fairfax – Bende Zsolt (Mécs Károly)
Molly – Petress Zsuzsa
Cunningham – Reményi Sándor (Csanaki József)
Katána – Bartha Alfonz (Verdes Tamás)
Lady Constance - Simor Erzsi
Juliette – Csala Zsuzsa
Imári márki – Csákányi László

 

Domján Edit  színésznő rövid élete utolsó rádió dalszínházi felvétele volt:

11. Florimond Hervé: Lili

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1972. december 25. Petőfi adó 17.31 - 18.58

Fordította és rádióra alkalmazta: Semsei Jenő
A verseket Szabó Miklós fordította.

Vezényel: Breitner Tamás
Km.: az MRT szimfonikus zenekara

Zenei rendező: Fejes Cecília
Rendező: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

Antoine Plinchard, tüzér – Palcsó Sándor (Zenthe Ferenc)
De la Grange Batliere báró – Feleki Kamill
Saint Hypothése gróf – Csákányi László
Bonpain, házitanár – Márkus László
René – Benkő Péter
Bouzincourt – Egri István
Bouzinvourtné – Komlós Juci
Lili, a leányuk – Kalmár Magda (Domján Edit)
Antoinette, a dédunokájuk – Kovács Krisztina 
Victorine, szobalány – Csala zsuzsa
Mme Vieuxbola – Mohácsi Irén
Mme Andersene – Czigány Judit
Inas – Romhányi Rudolf


3038 smaragd 2018-12-27 05:24:01 [Válasz erre: 3037 Búbánat 2018-12-26 19:30:35]

 

A tegnapi műsor elején Mécs Károly a tiszta magyar beszéd megóvásáról is beszélt. Megemlítette a magyar nyelv lejtését, és annak megőrzésére hívta fel a figyelmet.

Domján Edit emlékét felidézve - aki kora egyik legismertebb és legkedveltebb színésznője volt - hiányolta felvételeit a rádióadásokból, amit Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető pótolt. 

Domján Edit egyik főszerepe, amelyben prózát játszott, Ámeli szerepét László Margit énekelte: (Sajnos a daljáték még nincs digitalizálva, ezért jelenetei nem kerülhetnek műsorba.)

Kemény Egon - Erdődy János: „A messzetűnt kedves” 

Magyar Rádió, 1965 - Történelmi daljáték

Főszerepekben:

Fazekas Mihály – Simándy József / Darvas Iván

Pálóczi Horváth Ádám – Palócz László / Láng József 

Ámeli – László Margit / Domján Edit

Julika – Andor Éva / Örkényi Éva 

Közreműködött a Földényi-kórus 

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényelte 

Zenei rendező: Ruitner Sándor 

Rendezte: László Endre

 

3037 Búbánat 2018-12-26 19:30:35

A Dankó Rádió mai operettműsorában részleteket hallhattunk

Pjotr Csajkovszkij– Josef Klein A diadalmas asszony  című operettjéből.

Két rádiófelvételről szólaltak meg dalok:

  • Zempléni Mária, Gulyás Dénes, Rozsos István, km. az MRT énekkara és Szimfonikus zenekara, vezényel: Breitner Tamás (1984)
  • Zentay Anna, Fekete Pál, Göndöcs József, Molnár Miklós, km. a Földényi-kórus és az MRT szimfonikus zenekara. Vezényel: Bródy Tamás (1958)

A „Túl az Óperencián” adásának e heti vendége, Mécs Károly színművész a műsorban emlékezett a legendás színésznőre, Domján Editre, aki karácsonykor született és karácsonykor hagyott itt bennünket: mindössze negyven év adatott meg neki (Budapest, 1932. december 25.  – 1972. december 26.). A rádióműsorban Domján Edit dalfelvételei is felcsendültek.


3036 Búbánat 2018-12-25 20:18:12 [Válasz erre: 3035 Búbánat 2018-12-23 15:29:17]

Pótlólag: a Dankó Rádióban elmúlt héten sugárzott Lehár-emlékműsor előzetese volt a Mediaklikk.hu oldalon.


3035 Búbánat 2018-12-23 15:29:17 [Válasz erre: 3034 Búbánat 2018-12-22 13:16:31]

Nagy Ibolya szerkesztésében és műsorvezetésével a Dankó Rádió Túl az Óperencián adása egész héten át  Lehár Ferencre emlékezett, halálának 70. évfordulóján (1870 – 1948). Időrendben haladva, Lehár összes fontosabb színpadi művéből – azok stúdiófelvételeiből – hangzottak fel részletek ezen héten. A mai adásnapra maradt Lehár három utolsó dalműve, amelyekből ugyancsak megszólaltak szép énekszámok. 

Mindezeket megelőzően, a tegnap sugárzott A mosoly országa részletei után most ez operett nyitányának dallamait is meghallgathattuk: ezzel a zenével indult el a délelőtti műsor a rádióban.

 

Lehár Ferenc: A mosoly országa – nyitány (MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel:Bródy Tamás) – Rádiófelvétel: 1971

Lehár Ferenc – Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Szenes Andor – Dalos László: Szép a világ

- Georg dala: „Van olyan, aki őrzi a pénzt, van olyan, van olyan, sose vettem a pénzügyeket komolyan…/ Szépa világ, a szívünkben nyíl száz virág, szép, nézni szép, egy lány ábrándos tekintetét…” (Szabó Miklós és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Várady László)  - Rádiófelvétel: 1957

Egy későbbi, a Magyar Rádió új operettfelvételének a bemutatója volt: 1974. május 1. , Kossuth Rádió, 14.29 – 15.00: részletek.Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás

Erről a stúdiófelvételről ma ezek a dalok szólaltak meg:

- Elisabeth és Georg kettőse: „- Uram, a szívem lázong, de maga milyen gyáva, ne legyek árva, figyeljen!  Egy bárhoz van kedvem ma éjjel! /- Tudok egy helyet édes, remekebb ennél nincsen, ha oda eljön, tudom, hogy boldog lesz! /-  Van egy édes bár, van egy édes bár, valamennyi páholyban szerelmes pár, minekünk való, minek ott a szó, hisz a száj az ott másra használható!... Szeparéja diszkrét…Van egy édes bár, van egy édes bár, hova titkon mindenki kettesben jár.” (Andor Éva és Korondy György)

- Mercedes del Rossa dala: „Csuda szép, csupa szép, ragyogó a tengerár, száll a hajó a vízen, zakatol a szívem, hova-hova napfény vár.../Rio de Janeiro, a napfény ragyogó, Rio de Janeiro, szenvedély ott lobogó, szerenád, te vagy az ő dallama, gyere hát, te átfogod a lánynak a derekát, nevet a szemed, oly forrón öleled, vadul, hogy jaj, a szívem kigyúl…” (Németh Marika, km. az MRT Énekkara)

- Georg dala: „Ugye, gondolsz rám? Csupa vágy a szám! Így nem szerettem senkit még talán! Jöhet tél vagy nyár, olyan mindegy már, az én szívem egyre téged vár…” (Korondy György)

 

Lehár Ferenc  Paul KneplerLudwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Harsányi Zsolt – Erdődy János: Giuditta

Az alábbi részletek a Rádió Dalszínháza stúdiófelvételéről (1982. szeptember 13., Kossuth Rádió 20.19 – 22.00) hangoztak el.

Az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Oberfrank Géza vezényli:

Giuditta dala: „Ki tudja, miért van ez? Hogy minden férfi észrevesz…/Más nem csókol ily forrón, csak én, égő szememben kigyúl a fény…” (Kalmár Magda, km. az énekkar)

Octavio belépője: „Élni jó! Barátaim, élni jó!… O signora, signorina, szól az édes kavatina…” (Molnár András, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Bevezető, Anita és Pierrino kettőse:  „Na, gyerünk, mire vársz, mire vársz? Csengess be már, csengess be már! Mondd, mire vársz?! ….- Édes, ha két szív csak egymásnak él, mindegy az,bárki bármit beszél - Mindegy, hogy nyár van vagy hideg tél - Aki szerelmes, csak csókot kér! - Óh, ha két szív csak egymásnak él - Te vagy nékem az egyetlen cél! - Mert mink mindig csak  egymásnak él!...”  (Zempléni Mária és Korcsmáros Péter)

 

Lehár Ferenc – Innocent Vincze Ernő – Rékay Miklós: A vándordiák (Garabonciás)  

„Utam muzsikálva járom, búsan keresem a párom, négy húron át, zengem a szív szavát…/Gyöngyvirágom...kicsi violám! Mondd, az arcod mért oly halovány? Elepeszti tán a szerelem, ami idebenn dalol szíveden?” (Sárdy János)

„Deres már a határ, őszül a vén betyár, rá se néz már sohasem a fehérnép…” (Svéd Sándor, km.  a Magyar Rádió szimfonikus zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - 1958. november 2., Kossuth Rádió 20.10 - 21.50

Lehár Ferenc: Arany és ezüst - keringő (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Rácz Márton)

Ezt az adást ma délután hat és hét óra kötött újra meghallgathatjuk a Dankó Rádióban és online az internetes elérhetőségen is (www.dankoradio.hu oldalon)


3034 Búbánat 2018-12-22 13:16:31 [Válasz erre: 3033 Búbánat 2018-12-21 12:17:28]

Az e heti Lehár-emlékműsor mai zenei kínálata volt a Dankó Rádióban: 

Lehár Ferenc: Tatjana  - az opera nyitánya   (koncertfelvételről)

Lehár FerencLudwig Herzer, Fritz Löhner-BedaSzenes Andor: Friderika   A Rádió Dalszínházának bemutatója (keresztmetszet): 1972. április 3., Kossuth Rádió 19.20 -20.10 óra
A felvételen Andor Éva, Kalmár Magda, Bende Zsolt, Simándy József, valamint a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus zenekara és Énekkara működik közre, Sebestyén András vezényel.

- Jelenet és dal: „-Várunk Friderika rád…(Andor Éva és a Magyar Rádió Énekkarának női kara)

- Salomea és Reinhold Lenz vidám kettőse és tánc: „Járd velem, babám, a hopszasszát!” (Kalmár Magda, Bende Zsolt és az MRT Énekkara)

- Goethe dala: „Ó lányka, ó, lánykám, imádlak én…” (Simándy József)

 

A műsorban Káel Csabávala Müpa vezérigazgatójával készített interjút a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya,  annak kapcsán, hogy a Müpa és a sanghaji operaház koprodukciójában, Kínában, november 28-án bemutatták A mosoly országa című Lehár-operettet,  amely produkciót itthon is láthatjuk majd a Müpában, 2019. február 1-jén és 2-án.

 

Lehár Ferenc – Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda – Harsányi Zsolt: A mosoly országa

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1971. november 11., Kossuth adó 19.35 – 21.29
Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc). Vezényel: Bródy Tamás

  • Szu-Csong dala, II. felv. (Simándy József) „Vágyom egy nő után, egy nő után, kerget a vágy…” 
  • Kórus és Liza belépője, I. felv. (Házy Erzsébet, énekkar):  ”- Éljen sokáig! Éljen sokáig! Éljen ő!” / - Egy nőnek mindig jólesik az ilyen szép fogadtatás! Bók csinosítja a nőt,a siker teszi őt hevesen lobogóvá,  s felgyúl a láng!.../Flörtök, mért gyötörtök, nektek szívemet adni kár! Más kell, lángolás kell, édes öröm kell végre már!.../Szív, szív mindig remél, eljő a mély, vad szenvedély! Arra ébredünk, hogy halkan hív egy csendes szó, egy másik szív!….” 
  • Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse – „Szívkettős” - , II. felv. (Házy Erzsébet, Simándy József): „Lótuszvirág! Érted élek csupán… /Szív, hogyan tudsz így tele lenni, mondd!...”
  • Mi és Hatfaludy Feri (Guszti) kettőse, III. felv. „Zig-zig-zig-duett”  (Kalmár Magda, Bende Zsoltprózában (dialógus) és énekben:  „Fehér virág, kacér virág, idegen mezőkön termettél…/Miért is nem lehet, hogy kalapomhoz tűzzelek?! Miért is nem lehet, hogy pántlikába fűzzelek?!...”  
  • A III. felvonás fináléja (Kalmár Magda, Simándy József): „- Drága húgocskám… mosoly országa más világ…/- Hogy tudod ilyen könnyen elveszíteni!? /-  Mosolygó nézés és jólnevelt arc, mögötte könnyezik a szívem, de hogy itt bent mi fáj, azt ne tudja más!"

Lehár Ferenc: Adria - keringő   (Berlini Rádió Szimfonikus Zenekar, vezényel:  Vladimir Mikhailovich Jurowski)

Ezt a délelőtt elhangzott operettműsort ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádió 18 órakor kezdődő adásában :"Túl az Óperencián"


3033 Búbánat 2018-12-21 12:17:28 [Válasz erre: 3032 Búbánat 2018-12-20 17:28:53]

A Dankó Rádió "Túl az Óperencián" adásában egész héten át Lehár-zenéket hallunk - a zeneszerző halálának hetvenedik évfordulója alkalmából. Az emlékműsor szerkesztője és műsorvezetője: Nagy Ibolya.

A mai műsor tartalma volt:

Lehár Ferenc – Carlo Lombardo – Harsányi Zsolt: Három grácia 

- Hélène dala (Németh Marika):

Szív, óh, szív, tán a mennybolt hív, oly forrón hív, van-e szebb ennél…./ Vigyázz, szomorú szerelmes sose légy! Vigyázz, hogy a délibáb vagy a szív hova hív!...” 

- Helen és Charles kettőse (Németh Marika és Udvardy Tibor, km.  az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Sebestyén András ) - 1962. július 8-án, a Kossuth Rádióban hangzott el (17.10 – 17.40): „Új Lehár felvételeink” 

„…Angyalkám, kicsikém hallgass rám, ne figyelj mást, figyeld a szót, a forró szív mélyén lakol…” 

- Toutou és Bouquet duettje "Apacs-kettős"  (Kalmár Magda, Palcsó Sándor, km.  az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Breitner Tamás) - Lehár-est közvetítése az MN. Művelődési Házából (1981. augusztus 10., Kossuth Rádió 20.14 – 22.00)

Süvít a szél, hideg a tél, a sarki lámpa fénye sápadtan fehér… /Ha megversz is, imádlak én, te drága rossz, apacslegény, csak üss meg, de tekints reám…” 

Lehár Ferenc: Clo-clo  - Nyitány  (Km. a Berlini Rádió Szimfonikus Zenekara, a karmester: Vladimir Mikhailovich Jurowski)

Lehár Ferenc – Kulinyi Ernő – Erdődy János: Paganini

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1981. március 14., Kossuth Rádió 19.15 – 20.35

Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus zenekara. Vezényel: Sebestyén András

- Paganini dala (Gulyás Dénes)

„Volt nem egy, de száz babám, nem vártam én, míg csókot ád a lány! Szád ha ég, fürge légy! Rózsaszál! Azért vagy, hogy letépd! Mint lepke száll, csapong a férfivágy, mézet kínál ezernyi szép virág, férfiszív, egy se hív, drága lány, azért csapongok így! /Tudom, hogy őrjít az édes száj, tudom, hogy csalódni szörnyen fáj, tudom mily forró a friss vágy, a szív, tudom, hogy kiég a szenvedély…

-  Anna-Elisa dala (Kalmár Magda)

„Csak nem lesz tán hozzám az élet oly kegyetlen és csalárd, hogy ellopja az üdvösséget, mely végre rám talált. A boldogság nékem is szent jogom, a szerelmem engedni nem fogom, nem térít el utamból száz veszély, mert e szív, érte él. /Szép álom, szállj a szívembe, szent égi tűz. Szép álom, utánad vágyom, ó, el ne űzz. Légy üdvöm vagy átkom, még csók ég a szánkon, a szív mindent felejt, könnyet sem ejt….”

- Bella Giretti és Giacomo Pimpinelli vidám kettőse (Lehoczky Éva, Palcsó Sándor)

„Szép művészet, fütyülök terád, és nem vonz a tudomány! Ez én nékem örömet nem ád, így szól egy Don Juan. Nálam csak az a fő: nem kell más csak a nő!  Hogy minden asszony kapható, nekem ez jelszó! /Könnyű pille mind a nő, lepkeszárnyon libbenő, minden asszony már csak csókra vár és máris boldog ő. Könnyű pille, mint a lány, kapható is mindahány. Mint a lámpafényre, szállnak rám, így él egy Don Juan!...

Lehár Ferenc – Heinz Reichert, Jenbach Béla - Kulinyi Ernő: A cárevics 

- A cárevics dala „Volga-dal” (Udvardy Tibor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Bródy Tamás) – A Rádió új stúdiófelvételéről (1969)

 „Egyedül! Újra egyedül! Magam mint mindig! Az ifjúságom elrepült! A szív magánya vesz körül. Úgy fáj e bús, e zord magány, aranykalitka ez csupán!  A Volga vizénél őrszem áll. Mint fészkét őrző sas madár. A pusztaságon éj és csend! Nincs holdsugár, se csillag fenn.  Mozdulatlan néma táj. Kozáklegény szíve fáj. Mert a szív megérti ez mit jelent. Ha az ember elhagyott, így zokog, így eseng: 
Nézz rám az égből, teremtő Atyám! Úgy vágyom már én is egy szív után! Trónod körül annyi angyal virul! Kérek egyet az én páromul! Trónod körül annyi angyal virul! Küldj le egyet az én páromul."

-Szonja dala, I. felv. (Házy Erzsébet, az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)  - Lehár-emlékest a szerző halálának 25. évfordulója alkalmából. Magyar Rádió 6-os stúdiója (1973. október 29., Petőfi Rádió)

„Majd jön egy férfi, és rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom, remeg a szíved…/Nehéz a szívem, borongó érzés kísér… öröm vagy bánat, mit ér a sorsom….Csókot kíván a száj…”

-Mása és Iván vidám kettőse (Zentay Anna, Kishegyi Árpád, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Bródy Tamás) – A Rádió új stúdiófelvételéről (1969)

„Nézd a szemem, ékszered, szívemet, tüzesen ver... téged imád, életen át ez a szív, ne bomolj hát! /Jaj de jó a…” 

Megemlíítem még, hogy  szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya Sólyom-Nagy Sándor operaénekes születésnapja alkalmából bejátszott egy részletet Puccini Köpeny című operájának stúdiófelvételéről, a művész énekét a Magyar Állami Operaház zenekara kíséri, a karmester: Kórodi András.

 

Ezt a délelőtt elhangzott műsort ma 18 órától ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádió hullámhosszán és az internetes elérhetőségén is (www.dankoradio.hu). 


3032 Búbánat 2018-12-20 17:28:53 [Válasz erre: 3031 Búbánat 2018-12-19 17:37:22]

A délelőtti operettműsor ismétlése hamarosan kezdődik a Dankó Rádióban (18.00 – 19.00)  „Túl az Óperencián)

Lehár Ferenc – Zágon István – Dalos László: A kék mazúr

„Bemutatjuk új felvételeinket”, 1965. augusztus 20., Kossuth Rádió 14.05-15.15

Km.: Koltay Valéria, Németh Marika, Rátonyi Róbert, Udvardy Tibor, valamint az MRT  Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

- Keringő (MRT Szimfonikus Zenekara)

- Blanka és Julian kettőse (Németh Marika és Udvardy Tibor):

„ Zeng a tündér, szép mazúr, ellenállhatatlanul. Csak te leszel a párom, így való lesz az álmom…/ Ezt a régi táncot egy leánnyal táncoljuk már…”

- Közzene és dal (Udvardy Tibor)

„Fáj a szívem érted, dalom is oly bús, mert sehol nem talál…/Jöjj, veled álmodom én….szenvedély, mi bennem él…. férfiszív, mely csupa forró vágy, kedves, jöjj, várjál rám!”

- Gretl és Muki vidám kettőse (Koltay Valéria és Rátonyi Róbert) :
„- Férjül veszlek, kicsi violám, beköti a fejedet a lány. Neki senki nem kell, csakis ez az ember, te leszel a párocskám! /- Miért pont én rám esik ez a kegy, minek vagyok magam ez az egy? Nem is puszta frázis, akad olyan fázis, ki szívesen férjül megy. /- Bánom én, hogy mennyi van: száz vagy százezer, te kedves kicsi uram, te uram leszel, tralla-lalla-lallala, te kedves kicsi uram, te uram leszel! 
Refrén: - Hölgyem, én édes hölgyem – Mondj le a nászról szépen bölcsen – A józan szívem, nem fog a hymem – A férfi nem kell neki semmi rózsaláng – Szívem, oly nagyon vártam rád, nékem kell a házasság! – Bármi tervet forral, szépem, én velem könnyen el nem bánsz!...”

 

Lehár Ferenc – Dalos László: Tavasz

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1973. április 23. Húsvét hétfő, Kossuth adó, 17.58 – 18.40 (Egyben magyarországi bemutató!)

Km.: az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Sebestyén András

Lorenc és Ewald kettőse (Korondy György és Bende Zsolt):

„ Kicsi könnyű cípő, ha elindul a nő, ugyanúgy szaporán, vele tart a topán, ó, a drága cipő, sohase hűtelen ő…”

Hédi és Antoinette kettőse (Andor Éva és Németh Marika):

 „ Folyton a próbák, új ruhapróbák szüntelen….. Egy perzsabunda mindig izgató, több mint a flört, mely gyorsan illanó, a bunda boldogít, és hozzánk tartozik, a flörtnél tartósabb, nem nyári cikk, - szerelmi téren nincs konfekció, nem gyári áru, testre szabva jó, olcsón nem kapható, így el nem adható…”

Lorenz dala (Korondy György): 

„Oly mindegy már, olyan mindegy ma már, és én már azt hittem… Én bennem úgy él, hogy szőke a drága, a két szeme kék és karcsú a lába… Én bennem ez a lány maga a szépség…. Randevún várták a tündért, a drágát, egy dús lombú erdő ölén….”

Antoinette és Ewald kettőse (Németh Marika, Bende Zsolt):

 "Minden este nyolckor már, mikor a sok bolt bezár.. /Én úgy szeretem a színes szerelmet, mely ha nincsen, üres a világ…”

- Finálé (Andor Éva, Korondy György):

„Na jó, legyen úgy ahogy kéri!  … Egy boldog perc, ez minden, ami jut rám, de eltűnt már, a jó sors cserbenhagy…/A randevúján kezdetben, azt mondja minden lány: nem, nem, de mire a nap elmúlik, alkony után, már így beszél a lány: talán…” 

Lehár Ferenc: Frasquita

-Szerenád – Armand dala: Richard Tauber, km. a General Motors Symphony Orchestra, vezényel: Ernö Rapée,  Carnegie Hall, New York, 1937. október 24. – Rádió élő koncertközvetítés  -  német nyelven: Kicsikém, ne tétovázz, szűk utcában kicsi ház, oly régóta vár, hogy jössz-e már?”

„Bemutatjuk új felvételeinket”, 1965. augusztus 20., Kossuth Rádió 14.05-15.15

Km.: Orosz Júlia, Koltay Valéria, Kishegyi Árpád, Külkey László, Udvardy Tibor, valamint a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara, vezényel:  Bródy Tamás

Magyar szöveg: Harsányi Zsolt után Dalos László

- Frasquita és Armand szerelmi kettőse, II. felv. (Orosz Júlia. Udvardy Tibor

- Csak szó, csak szó, oly sok a szó, de rajtam nem fog ki egy sem…/ - Miért éppen engem, ott a sok gyönyörű lány? Mondja meg, hogy miért talált egyenesen rám?.../ - Várni Rád, míg a lelkemben láz lángja ég…Várni Rád, drága, kedves személy!...”

-Vidám hármas (Koltay Valéria, Kishegyi Árpád, Külkey László)

 „Táncolj szaporán, ez ma a módi! - Járd hát, amíg élsz, célhoz érsz! Járd hát, amíg élsz, célhoz érsz!…..- Ez csak jólesik, főként sikk. Ez csak jólesik, főként sikk…. – Ha lépted megtanultad, ez az új tánc, sosem untat. – Mit is táncolunk itt meg ott? - Csak foxtrottot! – Ilyet lejt ma a hottentotta, aki tudja, mi a kotta….”


3031 Búbánat 2018-12-19 17:37:22 [Válasz erre: 3030 Búbánat 2018-12-18 10:29:34]

Hamarosan kezdődik a délelőtti Lehár-emlékműsor ismétlése a Dankó Rádióban: 18 – 19 óra:  „Túl az ÓperenciánA szerkesztő-műsorvezető: Nagy Ibolya

Lehár Ferenc: A bálványférj - az operett nyitányát a Berlini Rádió Szimfonikus Zenekar játssza, a karmester: Vladimir Mikhailovich Jurowski

Lehár Ferenc: Éva 

(kevesen tudják, hogy az eredeti német cím: Das Fabrikmädel)

Az operett dalszövegét fordította Gábor Andor, rádióra átdolgozta Semsei Jenő és Szabó Miklós. A keretjátékot Romhányi József írta.

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1975. június 23., Kossuth adó, 19.30-21.30

Km. az MRT Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András

Most az alábbi részletek szólalnak meg a rádió teljes operettfelvételéről:

  • Éva belépője (Lehoczky Éva)

 Az én anyám szép volt, nem láthatom már…/ Hogyha csak egy perc a boldogság… Ó,  boldogság, jöjj…”

  • Oktáv indulódala  (Korondy György és az MRT Énekkara)

„… Párizsi asszony, karcsú, könnyű, pompás! Szerelmi harcok, mint se mit lemondás. A régi édes, virágszemű, mind csupa báj és csupa derű.  Mindegy ha olcsó kis ruhában jár is, az anyag szép és megcsodálja Párizs. Párizsi asszony, csodás világ! Megszépül tőle ez a világ!   /- Ó, Szajna-parti flaszter! Ó, Szajna-parti lét, sosem felejtem azt el, mily boldog ott a nép! Más városok sötétek, akárhová is mész, a csók csak itt nem vétek, oly édes, mint a méz!...”

  • Éva és Pipsi kettőse kettőse (Lehoczky Éva, Németh Marika)

 „ - A Párizs lánya sétatérre ér.../- Így él egy diszkrét nő, mindet csak sejtet, nem mutat ő, mert ami titkos, mindig izgató, ez a módszer megbízható….”

  • Pipsi és Dagobert vidám kettőse, III. felv. (Németh Marika és Bende Zsolt)

Válni kell, hát válni kellett… /Jaj de kár, vége már, boldogság, vége már, várni kell, semmi sincs, hogyha nincs némi kincs, hordd el hát sátorfád, fel is út, le is út, búcsút ints, volt de nincs...."

  • A III. felvonás fináléja (Lehoczky Éva, Korondy György)

Lehár Ferenc: A tökéletes feleség („A bálványférj” átdolgozása) – részlet (Anton Dermota énekel, a Bécsi Rádió Zenekarát, Max Schönhe vezényli)

Lehár Ferenc - Alfred Maria Willner - Heinz Reichert - Martos Ferenc: Pacsirta

  • Juliska belépője: „Akkor vagyok boldog, mikor elbolyongok…” (Németh Marika, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)
  • Juliska és Sándor szerelmi keringő-kettőse: „Mint álom a múlt ködében, úgy tűnsz elő, úgy állasz előttem éppen, tündéri nő!…./A rózsa tudja, senki más, hogy érted a szivem mint ég!… Szép szerelmesem, Rád emlékezem…”  (Németh Marika és Udvardy Tibor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - 1962. július 8-án, a Kossuth Rádióban hangzott el (17.10 – 17.40): „Új Lehár felvételeink” 

 

  • Török Pál dala, I. felv.: Pali, drágám, pattanj lelkem, mondta jó anyám, vajat, mézet hozz, de menten, szóval, szaporán …./Palikám, Palikám, kis barnám, gyere, szaporán vissza megint…” (Bende Zsolt  és az MRT Énekarának Nőikara, valamint Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András) - az operett keresztmetszet-felvétele, 1970., Kossuth Rádió 

 

  • Induló és palotás (Rácz Márton vezényli az MRT Szimfonikus Zenekarát) - koncert felvételről

3030 Búbánat 2018-12-18 10:29:34 [Válasz erre: 3029 Búbánat 2018-12-17 18:19:35]

Idén 70 éve hunyt el a legnagyobb és leghíresebb magyar operettszerző: Lehár Ferenc.

Nagy Ibolya a Dankó Rádió e heti Lehár-emlékműsorában a zeneszerző életútját, pályáját vázolja fel, életrajzait szemelvényezi, kortársak visszaemlékezéseiből, a komponistát és szerzeményeit méltató cikkekből és kritikákból idéz mondatokat. Kronológikus időrendben sorra veszi és ismerteti Lehár műveit, azok tartalmát – amelyek részletei az adásnapon zenei illusztrációként majd felcsendülnek. 

Tegnap már részletek hangoztak el A drótostót, A bécsi asszonyok és A víg özvegy operettek magyar nyelvű rádiófelvételeiből.

Folytatva a sort, a mai műsor zenéi a következő Lehár-művekből csendültek fel:  

Luxemburg grófja – részletek: Honthy Hanna, Petress Zsuzsa, Baksay Árpád, Feleki Kamill, km. a Fővárosi Operettszínház énekkara és zenekara, vezényel: Breitner Tamás – a Hungaroton 1964. évi felvételéről

Cigányszerelem - részletek: Kincses Veronika, Kukely Júlia, Takács Tamara, Bende Zsolt, Gulyás Dénes, Molnár András, km. az MRT énekkara és szimfonikus zenekara.  Vezényel: Nagy Ferenca Rádió Dalszínházának új operettfelvételéről, bemutatója: 1984. július 9., Petőfi Rádió 20.35 – 22.15  

Az adás elején a Vadrózsák keringőt hallottuk (az MRT Szimfonikus Zenekarát Rácz Márton vezényli) – koncertfelvételről

A mai adás az Éva nyitányának dallamaival fejeződött be (az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén Abdrás vezényli)  – holnap ennek az operettnek az ismertetésével folytatódik a heti Lehár-emlékműsor  a Dankó Rádióban: „Túl az Óperencián”

Ezt a délelőtti operettműsort ismét meghallgathatjuk a délután hat órakor kezdődő adásban a rádió hullámhosszán és az interneten elérhető  www.dankoradio.hu oldalról.


3029 Búbánat 2018-12-17 18:19:35 [Válasz erre: 3027 Búbánat 2018-12-16 23:56:12]

"Túl az Óperencián"

Mai ismétlésben hallgatjuk a Dankó Rádióban, 18 órától:

Lehár Ferenc: Losonczi induló

Lehár Ferenc Victor Léon – Mérey Adolf: A drótostó- Pfefferkorn dala: „Egy jó tanácsot adhatok, csak hallgass rám, fiam: csak az a jó üzlet titka, megérted ezt, ugye, fiam, a boldog élet ritka és annak  csak egy útja van….” (Külkey László, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András) – Új Lehár felvételeink – részletek, 1962. július 8., Kossuth Rádió (17.10 -17.40)

Lehár Ferenc - Ottokar Tann-Bergler - Emil Norini - Mérey Adolf: A bécsi asszonyok (Palcsó Sándor,km.  az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó) – 1965

A katonakarmester-dal: „A banda élén így megyek, száz szem tekint felém!  Csin-csin-trará, csin-csin-trará… Megállanak az emberek az utca két felén, Csin-csin-trará, csin-csin-trará …de a hallgatóság ó, de nagyszerű! És főleg nőnemű, csinos parázsszemű! Megnyílanak kint mind az ablakok, és a földi angyalok!   Csupa lány! Csupa szép! …Sok kis kéz ím rám mutat: / Ó, de szép, de csábító, oly hódító elbódító! Sóhajt nőcske-lányka száz, értem ég szívében láz! Rám borul a kis hamis, megolvad még a jégcsap is, hogyha szemtől szembe néz, a pillantása megigéz!... /A banda élén vinni kell a karmesterboltot, Csin-csin-tra-rá, csin-csin-trará…Megláthatja a sok irigy, a munka nem robot, Csin-csin-tra-rá, csin-csin-trará…És hozzám hány lány szólott esztelen, szép holdas estelen, derék karmesterem… / Ó, de szép, de csábító, oly hódító elbódító! …”  (Palcsó Sándor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Vincze Ottó) – Részletek, 1965., Kossuth Rádió)

Lehár Ferenc – Victor Léon, Leo Stein – Mérey Adolf. A víg özvegy

  • Az I. felvonás fináléja (Házy Erzsébet,  Koltay Valéria, Kishegyi Árpád, Külkey László, Kövecses Béla, Udvardy Tibor, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - 1962. december 8., Kossuth Rádió 18.55 – 21.27.
  • Jelenet,  pavillon-kettős és a II. felvonás fináléja: (Házy Erzsébet,  Koltay Valéria, Kishegyi Árpád, Külkey László, Kövecses Béla, Udvardy Tibor, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - 1962. december 8., Kossuth Rádió 18.55 – 21.27.

Luxemburg grófja  – keringő  (a Bécsi Johann Strauss Zenekar, vezényel Willi Boskovsky)


3028 Búbánat 2018-12-17 09:04:12 [Válasz erre: 3027 Búbánat 2018-12-16 23:56:12]

Most kezdődik a rádióadás.


3027 Búbánat 2018-12-16 23:56:12

Itt jelzem:

Lehár Ferenc halálának 70. évfordulója alkalmából, az időben kissé csúsztatva, a Dankó Rádióban Nagy Ibolya, a Túl az Óperencián műsorának szerkesztő-műsorvezetője a jövő heti adás-sorozatát  - holnaptól vasárnapig - a nagy magyar operettkomponista emlékének szenteli!


3026 Búbánat 2018-12-15 16:33:53

A Dankó Rádió ma délelőtti, „Túl az Óperenciában” adásában Szóka Júlia énekfelvételei közül három dal hangzott el az alábbi operettekből:

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő

Lehár Ferenc: Cigányszerelem

Lehár Ferenc: Giuditta

Kacsóh Pongrác emlékére - aki ezen a napon, 145 évvel ezelőtt született és holnap lesz 95 éve, hogy elhunyt – a János vitéz daljátékából csendültek fel részletek - Simándy József énekhangján:

(Simándy József – „Mezei bokréta” – Magyar dalok- Négy dal a János vitéz című daljátékból – Hungaroton, 1976.)

Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara. Vezényel: Bolberitz Tamás

- „Én a pásztorok királya, legeltetem nyájam”

- „A fuszulyka szára, felfutott a fára, az én édes galambomnak csókra áll a szája. Nem bánom, nem bánom, csak szívből sajnálom, hogy az én édesem más karján találom…”

- „Kék tó, tiszta tó, melyből az élet tüze támad, ad vissza nékem ,óh,  szép szerelmes Iluskámat”

- „Egy rózsaszál szebben beszél, mint a legszerelmesebb levél”

Ezt a műsort ma délután hat és hét óra között újra meghallgathatjuk a Dankó Rádióban.


3025 Búbánat 2018-12-13 21:29:47 [Válasz erre: 1929 Búbánat 2017-02-16 13:13:05]

Kapcs, 1929., 1930. sorszámok

Kiegészítés

1980. július 2., Petőfi Rádió 18.35 – 19.25

„Bemutatjuk új felvételünket”

Szirmai Albert - Martos Ferenc: Alexandra

Részletek az operettből - a zeneszerző születésének 100. évfordulója alkalmából.

Közreműködik: Oszvald Marika, Pászthy Júlia, Kelen Péter, Maros Gábor és Palcsó Sándor, valamint a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc).

Vezényel: Sebestyén András

  1. A gárdisták indulója: „Büszkén állanak itt a gárdisták, a vitézek a harcmezőn… a csatát elhárítják…”(Kelen, férfikar)
  2. Vidám kettős: „Add csöpp kis ajkad, angyalom” (Oszvald, Maros)
  3.  Alexandra belépője: „Oly szép vidáman telt az életem…volt fényes pompa, kényelem… Rózsás reménysugár, sorsom sötét…” (Pászthy)
  4. A grófnő dala: „El ne fuss, légy diplomatikus,  ha udvarlóid udvarlással üldöznek…” (Oszvald, férfikar)
  5. „Túl az üveghegyek kék ködén” (Pászthy, Kelen)
  6. A király dala: „Kicsi feleség, aranyos kis párom, a te csókod várom…”(Palcsó)
  7. Vidám kettős: „Esküvőre hív az ének” (Oszvald, Maros)
  8. Alexandra dala és jelenet: „… Végre szemtől szemben láthatom, édes hangját végre hallhatom, e percre várok rég, a szívem lángban ég… (Pászthy, Kelen, Palcsó, énekkar)
  9. Alexandra dala: „Szép leány, nagyon vigyázz! (Pászthy, nőikar)
  10. A király és Alexandra kettőse: „Miért vagy oly szép, mint az álom?” (Pászthy, Palcsó)
  11.  „Rózsák közt járunk, csöndesen, virágos, selymes réteken” (Pászthy, Kelen)
  12. Vidám kettős:„Hidd el, jó lesz nekünk…” (Oszvald, Maros)

Szerkesztő: Bitó Pál

 

Korábbi stúdiófelvételek voltak az operettből:

  • Szirmai Albert – Martos Ferenc: Alexandra (részlet, 1957) – Bródy Tamás – Neményi Lili, Udvardy Tibor, a Budapest Szimfonikus Zenekar
  • Szirmai Albert – Martos Ferenc: Alexandra (részletek, 1961. április 29., Petőfi Rádió 19.05-19.40) – Bródy Tamás – Neményi Lili, Osváth Júlia, Fekete Pál, Szabó Miklós, a Magyar Rádió énekkara és szimfonikus zenekara
  • Szirmai Albert – Martos Ferenc: Alexandra (részletek, 1967, Hungaroton kiadvány) – Bródy Tamás - Ágai Karola, Zentay Anna, Korondy György, Bende Zsolt, Kishegyi Árpád, Rátonyi Róbert,  a Magyar Állami Hangversenyzenekar

3024 Búbánat 2018-12-13 10:40:16

A Dankó Rádió Túl az Óperencián c. operettműsorában  elhangzott dalok az alábbi szerzeményekből szólaltak meg:

Ábrahám Pál – Harmath Imre: Bál a Savoyban (Szóka Júlia, Várkonyi Szilvia, Détár Enikó, Bozsó József)

Lehár FerencAlfred Maria Willner és Robert Bodanzky - Gábor Andor fordítása nyomán Zoltán Pál és G. Dénes György: Cigányszerelem

Zórika dalát Szóka Júlia énekli; 

egy későbbi felvételről hallottuk: Szendy Szilvia, Kerényi Miklós Máté, Vadász Dániel és Kalocsai Zsuzsa énekét, km. a Budapesti Operettszínház Zenekara, vezényel: Makláry László (felvétel a Budapesti Operettszínház előadásán készült, 2012. november 3-án)

Gyöngy Pál dalait Szóka Júlia, Paudits Béla, Bilicsi Tivadar, Haumann Péter  elődásában szólaltak most meg.

Ezt a délelőtti műsort ,ma délután hat és hét óra között hallgathatjuk meg ismét a Dankó Rádióban.


3023 Búbánat 2018-12-12 11:15:39 [Válasz erre: 3021 Búbánat 2018-12-12 00:02:59]

A Dankó Rádió  operettműsorában a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya jelezte, hogy közönségigénynek tesz eleget, amikor  tegnap után ma is részleteket hallunk Eisemann Mihály - Dalos László - Baróti Géza: Bástyasétány 77 című rádióoperettjéből:  ezúttal felhangzott a népszerű sláger is: "A vén budai hársfák békésen suttognak"  Ajtay Andor előadásában, továbbá Németh Marika, Zentay Anna,  Lorán Lenke, Mucsi Sándor és Rátonyi Róbert énekfelvételéről szólaltak meg részletek. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és a Földényi-kórust Vaszy Viktor vezényli. (Bemutató: 1957. május 4., Kossuth Rádió)

Buday Dénes zenéje is felcsendült a  Csodatükör című operettből:  Szóka Júlia énekelt (zongorakísérettel egy dalt),  továbbá egy kettősben Lehoczky Éva és Palócz László énekét hallottuk az operett rádiőófelvételéről. 

Huszka Jenő  Gül babájából is hallhattunk egy duettet Szóka Júlia és Harsányi Frigyes előadásában - egy koncertfelvételről szólalt meg Leila és Gábor diák szerelmi kettőse (az Operettszínház zenekarát Makláry László vezényli).

Ezt a délelőtt elhangzott műsort - "Túl az Óperencián" - ismét meghallgathatjuk ma délután a hat és hét óra között jelentkező adásban.

E héten  Szóka Júliával és párjával, Temesi László újságíróval beszélget Nagy Ibolya a Dankó Rádióban.


3022 Búbánat 2018-12-12 00:05:33 [Válasz erre: 329 Búbánat 2008-05-18 13:47:31]

Kapcs.: 329. sorszámok

Kiegészítés

1980. január 19., Kossuth Rádió 20.01 – 22.00

Jacques Offenbach: Párizsi élet

Rádió Dalszínháza bemutatója előtt az RTV Újságban olvashattuk magyar szöveg fordítójától, az operett rádióra alkalmazójától, Romhányi Józseftől a következő ajánló sorokat:

„Offenbachról köztudomású: jól választotta meg szerzőtársait. Gonddal ügyelt rá, hogy szellemes muzsikája értelmes szövegkönyvre épüljön. Csipkelődő vidor vígjátékok, olykor szatírák közül válogatott.

Párizsi élet azonban kilóg a sorból. Eredeti szövegkönyve olyan gyengécskén összefércelt történet, hogy majd széjjelesik, ahogy átlapozzuk. A szereplők, mintha csak azért keverednének elő, hogy alkalmuk legyen énekre, táncra. Úgy tűnik, a könyv szerzője megelégedett azzal, hogy néhány panoptikum-figurát mozgasson a színen, karikírozottat persze, hogy Offenbachnak azért ne kelljen megtagadnia önmagát.

De miért fogadta el a máskor finnyásan válogató mester ezt a semmitmondó történetecskét? Azt hitte, hogy rajongó közönsége ezúttal ennyivel is beéri? Nem hitte. Tudta. Új operettje ugyanis a párizsi világkiállítás közönségének szórakoztatására készült. Ez a publikum a világ minden tájáról sereglett össze. Számítaniuk kellett tehát a szerzőknek arra, hogy a nézősereg jórésze még a nyelvet sem érti. A világkiállításra özönlő közönség inkább a látványt, a csillogást, a sok táncot óhajtotta. Offenbach tehát e művével nyilván az idegenforgalmi értékeket óhajtotta szolgálni.

Bátran mondhatjuk, hogy a Párizsi élet nem is operettnek, hanem revünek készült. Pontosabban: revü-operettnek.

Nos, ez a tény némi gondot okozott a mostani rádiófelújítás alkotógárdájának. A rádió ugyanis nem a legalkalmasabb látványos művek bemutatására…

Az átdolgozó választhatott: vagy megelégszik az eredeti szövegkönyv egyszerű rádiószerűsítésével, vagy merészen átdolgozza a művet az offenbachi librettók szellemében. Az utóbbi megoldás mellett döntött. Megkísérelte, hogy a panoptikum-figurákat megmozgassa, életet, némi szellemet leheljen beléjük, hogy képesek legyenek egy kerek vígjátéki történet eljátszására.

Ha ez sikerült, a hallgatók biztosan megbocsátják ezt a csínytevésünket.”

/Romhányi József/


Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)

Vezényel: Breitner Tamás

Zenei rendező: Erkel Tibor
Rendező: Cserés Miklós dr.
Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

Gondremark báró – Bordás György (Sinkovits Imre)
A báróné – Kincses Veronika (Almási Éva)
Gardfeu vicomte – Fülöp Attila (Fülöp Zsigmond)
Bobinet, a barátja – Miller Lajos (Lukács Sándor)
Metella, a szerelmük – Mészöly Katalin (Béres Ilona)
Frick, cipész – Palcsó Sándor (Zenthe Ferenc)
Gabriella, a kesztyűs – Lehoczky Éva (Borbás Gabi)
Pauline, szobalány – Ötvös Csilla (Csűrös Karola)
Prosper, inas – Rozsos István (Paudits Béla)
Urbain, inas – Kovács Péter (Raksányi Gellért)
Alfonz, Gardfeu inasa – Garas Dezső
Karadek grófnő – Tolnay Klári
Juliette, a húga – Sunyovszky Szilvia

Erről a teljes rádiófelvételről  néhány címrészlet:

- Kórusjelenet
- Négyes( No.5) „Párizs ezer színben ragyog” (Kincses Veronika, Fülöp Attila, Bordás György, Miller Lajos) 
- Frick dala (No.6) „A pénzkirály, én az vagyok…így mulat egy brazil úr…” (Palcsó Sándor, km. az énekkar)-

- Gabriella és Frick kettőse (No.7) (Lehoczky Éva és Palcsó Sándor)
- Kettős (No. 8)  „Olyan tágas ez a város, mennyi utca és mennyi tér.” (Fülöp Attila és Bordás György)
- Paulin és Gondremark báró kettőse (No. 15.) (Ötvös Csilla és Bordás György)

- Gabriella jelenete (No. 16) „A pohár csendül” (Lehoczky Éva, km. Mohácsi Judit és Németh Mária) 

- A III. felvonás fináléja (No.18)  (Lehoczky Éva, Ötvös Csilla, Bordás György)

- A báróné dala, IV. felv. (rondó) (No. 20) (Kincses Veronika)


3021 Búbánat 2018-12-12 00:02:59 [Válasz erre: 3020 Búbánat 2018-12-11 11:47:40]

Kedden Eisemann Mihály Bástyasétány 77 című rádióoperettjének részleit is hallhattuk a  Dankó Rádió "Túl az Óperencián" adásában: Németh Marika, Petress Zsuzsa, Zentay Anna, Melis György, Mindszenti Ödön és mások énekfelvételéről.

Az eltávozott Petress Zsuzsa emlékére is szóltak a dalok - 90 éve született e napon. 



3019 Búbánat 2018-12-11 09:23:56

Pótlólag: 

A Dankó Rádió  tegnapi operettműsorában Lehár Ferenc Paganini című operettjéből is megszólaltak  részletek Szóka Júlia, Szabó Miklós, Orosz Júlia, Zentay Annna és Kishegyi Árpád énekfelvételeiről. 


3018 Búbánat 2018-12-09 11:12:24

Ezen a héten ma utoljára volt velünk Pitti Katalin a Dankó Rádió operettműsorában, akivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélgetett.

A zenei összeállításban elhangzott:

Edith Piaf sanzonja Pitti Katalin tolmácsolásában: „Rózsaszínű élet”  - koncertfelvételről

Puccini: Manon Lescaut – Manon áriája, IV. felv.: „Sola, perduta, abbandonata (Pitti Katalin, km. a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, vezényel Medveczky Ádám) - („Népszerű olasz operaáriák” – Pitti Katalin, szoprán – Hungaroton, CD, 1998)

Szirmai Albert - Emőd Tamás: Mézeskalács

- A királynő dala az 1. felvonásból: „… A kis királykisasszonyoknak: be jó dolguk van őnekik! ... /És mégis, mégis, furcsa egy dolog, a nagy királynők mégsem boldogok: Egy kis cseléd, higgyétek nékem el, az nem cserélne Őfelségivel!…..”  (Pitti Katalin)

- Szerelmi kettős:  „-Vidd ezt a mézest véled el, a tarisznyádba tedd el, talán még sor kerül reá, ne hadd itt Jóska, vedd el.…/Szív küldi szívnek szívesen, szív a szívtől kapja szívből kedvesen…” (Pitti Katalin, Csurja Tamás, az MRT Szimfonikus Zenekarát Makláry László vezényli) - részletek, 1985

- Jóska dala a 3. felvonásból: „Ott, ahol egy kútgém látszik, csak egy kútgém látszik, jegenyefa tetejével tanyai szél játszik…” (Melis György, km. MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András) - (keresztmetszet, 1977. január 21., Kossuth Rádió 17.19 – 18.04)

Tolcsvay László – Tolcsvay Béla: Magyar mise

Pitti Katalin - szoprán
Begányi Ferenc - basszus
Ifj, Csoóri Sándor - népdal-énekes
Sasvári Sándor, Tolcsvay László, Tolcsvay Béla - rock-tenorok
Vikidál  Gyula -  rockbariton

Közreműködik a Honvéd Művészegyüttes Férfikara és a Tavasz Női Kar

Vezényel: Tóth András.

A felvétel a Főnix Stúdióban készült, 1993-ban. Producer: Tolcsvay László.

1 CD (46 perc)

(a darab első megjelenés éve: 1987)

Részletek:

3.  Gloria (Pitti Katalin, Begányi Ferenc, Sasvári Sándor, km. a Honvéd Művészegyüttes Férfikara és a Tavasz Női Kar)

5.  Sanctus  (Pitti Katalin, km. a Honvéd Művészegyüttes Férfikara)

9.  Elbocsátás - Entlassung (Pitti Katalin, Begányi Ferenc, Sasvári Sándor,  Tolcsvay László, Tolcsvay  Béla, Vikidál Gyula,  km. a Honvéd Művészegyüttes Férfikara és a Tavasz Női Kar)

„A Magyar Mise a rock-, a szimfónikus- és népzenét ötvöző oratórium, melyben a Muzsikás együttestől Vikidál Gyulán át Pitti Katalinig a hazai zenei élet nagyjai dolgoztak, nemcsak itthon aratott sikert: turnén járta be egész Németországot, Dortmundtól Münchenen át Aachenig a legnagyobb templomokban és előadótermek színpadán adták elő. Magyar muzsika, amely mindannyiunk Európáját fejezi ki! Azt az Európát, amelynek szellemi, lelki, erkölcsi értékrendjét ezer év óta képviseli Magyarország, s amelyet ezer év óta véd behatolni törekvő armadák és ideológiák ellenében. Ezer év küzdelmeiben népek tanulták meg itt becsülni egymás kultúráját, erkölcsi erényeit, s megtanulták védeni egymást, óvni a közös szellemi alapokat.”

A "Túl az Óperencián" délelőtt elhangzott adásának ismétlése ma 18 és 19 óra között hallgatható meg a Dankó Rádióban és az interneten is (www.dankoradio.hu)


3017 Búbánat 2018-12-08 13:25:05

Pitti Katalin és Nagy Ibolya beszélgetése a Dankó Rádió operettműsorában, a bejátszott szép zenékkel, ma is meghallgatásra volt érdemes:

Az adásban Pitti Katalin a művészeti életben alkotó nők szerepéről szólva kiemelte a házastársuk jelentette „háttér-biztonság”-szolgálatot; a hűséges „mintaférjekét”, akik minden „prózai” terhet levesznek a vállukról, hogy ők minél teljesebben élhessenek hivatásuknak. A példák között említette Marton Évát és Jókai Annát, akik mellett mindenkor ott állt a férjük, akik hátrahagyták saját munkájukat, hogy házastársuk művészi ambícióinak elősegítőjeként teljes energiájukkal nyugodt körülményeket biztosítsanak számukra a művészi-alkotói munkához.

Pitti Katalin a továbbiakban felhozott néhány kedves művészpartner-nevet, akiket nagyon tisztel, akiktől anno valamilyen impulzusokat kapott saját művészi fejlődéséhez, akikre a pályája során felnézett, akik valamilyen tekintetben a példaképül szolgált(n)ak neki: „Házy Erzsébetet idézte: ha bejött a színpadra, nem lehetett másra nézni; Placido Domingo; Sass Sylvia; az említett Marton Éva vagy Simándy József,  Kocsis Zoltán.

Liszt Ferencet annak kapcsán említette meg, hogy amikor kora – s talán máig - legnagyobb zongoraművésze abbahagyta a koncertezést, majd a komponálás felé fordult, milyen önzetlen személyiség volt: „reklámhordozó, hírvivő” egy személyben, aki számtalan zeneszerző művét zongorára átköltve népszerűsítette (a szerzőket és alkotásaikat egyaránt),  és váltak később ismertté- ismertebbé…

A mai műsorban felcsendült zenék voltak:

Lehár Ferenc - Robert Bodanzky és Alfred Maria Willner - Gábor Andor: Cigányszerelem

- Nyitány (Budapesti Operettszínház Zenekara, vezényel: Makláry László) – a felvétel a Budapesti Operettszínház előadásán készült, 2012. november 3-án.

-  Ilona dala Messze a nagy erdő” (Pitti Katalin, km. az  MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

Giuseppe Verdi:TraviataVioletta áriája, I. felv. „E strano…” (Pitti Katalin, km. Berkes János, valamint a Budapesti Filharmóniai Zenekara, vezényel: Rico Saccani („Népszerű olasz operaáriák” – Pitti Katalin, szoprán – Hungaroton, CD, 1998)

Wolf Péter – Fülöp Kálmán: Ave Maria  (Sass Sylvia, km. a  Wolf együttes) CD - Tom-Tom Records, 2004

Karl Millöcker – Theo Mackeben  - Hans Martin Cremer - Paul Knepler - J. M. Welleminsky:  Dubarry 

Magyar dalszöveg: Szenes Andor

– Dubarry keringő dala: „Átéltem már néhány szerelmet, és csókokat, és bókokat, …/Mindegy nekem, mi lesz velem, ha egyszer felgyúl a szívem…” (Sass Sylvia, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - Sass Sylvia operettdalokat énekel, 1977. március 26.,  Kossuth Rádió 18.45-19.13

 - René dala: „Mily szép az élet! Tiszta mámor! Ha látlak téged, szívem újra lángol! Karomba zárlak, el nem bocsátlak…”  (Kónya Sándor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - részletek, 1973. január 30., Kossuth Rádió 19.25 - 20.23: Operettest Millöcker  Dubarry és Zeller A madarász c. operettjeiből

 

Molnár András operaénekest a mai születésnapján az éter hullámhosszán köszöntötte a stúdióból Pitti Katalin és Nagy Ibolya.

Kálmán Imre Julius Brammer, Alfred Grünwald: A montmartre-i ibolya

Magyar dalszöveg: Szenes Andor nyomán Szenes Iván

  • Raoul, Florimond és Henry hármasa, I. felv.: „Addig várhatunk, vígan száll dalunk…Három jóbarát egy cipőben jár…” (Molnár András, Póka Balázs, Rozsos István)
  • Raoul, Florimond, Henry és Spaghetti négyese, I. felv.: „Gazdagok vagyunk, felragyogott csillagunk…Az élet nagyon szép, az élet nagyon jó…” (Molnár András, Póka Balázs, Rozsos István, Begányi Ferenc)
  • Együttes: „Művészhimnusz” - Violetta, Raoul, Florimond, és Henry négyese, II. felv.  „Gyötör a szegénység, elhagy a reménység…”  (Kincses Veronika, Molnár András, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás) - 1983. január 1., Kossuth rádió 20.30 – 22.00 

A „Túl az Óperencián” délelőtti adás ismétlése ma 18 és 19 óra között hallgatható meg a Dankó Rádióban és az interneten is, a www.dankoradio.hu oldalon.


3016 Búbánat 2018-12-07 12:03:31

„Túl az Óperencián” – a Dankó Rádió operett-kedvelőknek szóló napi rendszerességgel jelentkező adásában ezen a héten Pitti Katalinnal beszélget a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.

A mai műsor meglepetést tartogatott Pitti Katalin számára a stúdióban: mivel az operaénekesnő ma ünnepli születésnapját, Nagy Ibolya azzal kedveskedett neki, hogy jó előre megszervezte: élő telefoni kapcsolatban bejelentkezett nála Pitti „földije”, a szintén szentesi születésű Berkes János operaénekes, aki művésztársával, kolleginájával sok operaelőadásban szerepelt együtt, de felléptek közös koncerteken is, egymás partnereiként.  Pitti Katalint igen meghatotta Berkes János szívből jövő gratuláló szavai, aki felidézte az egykori Bánk bán-operafilmben alakított Melinda-Ottó jeleneteiket, az Opera Traviata előadásait, amelyekben többször énekeltek egymás oldalán, vagy más közös munkáikat: pl. a Marica grófnő lemezfelvételét…

A délelőtti adásban Pitti Katalin Nagy Ibolyával folytatott beszélgetésében érintette a napi politikai események számára lehangoló jelenségeit; szólt az emberi értékek devalválódásáról, hogy mennyire lényegesnek tartja az egymásközti szeretetre, a megbékélésre való hajlandóságot, törekvést az emberi önzetlen kapcsolatokra, de ugyanakkor szavaiból kiérződött a jövő generációja miatti aggódás, a féltés, mégis, bizalommal, hittel, reménnyel éli meg a jelen történéseit…

Pitti Katalin újra szóba hozta munkáját, amiben örömét leli: a tanítást, a növendékeivel való foglalkozásokat, a velük való folyamatos kapcsolattartást, ahogyan a koncertezés örömeit is, amelyek mind kitöltik-lekötik idejét. Gondolataiban, kívánságaiban első helyen áll a saját családjáért érzett felelősség, ezzel együtt a művészi-oktatói hivatásának koncentrált megélése. A vállalt feladatait maximális odaadással, felelősséggel, a tőle telhető magas színvonalon szeretné továbbra is végezni.  

Az adásba beszerkesztett zenék között hallhattuk:

Puccini: Gianni Schicchi - Lauretta áriája "O mio babbino caro" (Pitti Katalin, km. a Budapesti Filharmóniai Társaság zenekara, vezényel Medveczky Ádám) – CD, 1998

Puccini: Turandot – Liu áriája, I. felv.  - "Signore, ascolta!" (Pitti Katalin, km. a Budapesti Filharmóniai Társaság zenekara, vezényel Medveczky Ádám) – CD, 1998

Kálmán Imre – Harsányi Zsolt: Marica grófnő

- „Ne szólj, kicsim, ne szólj, csak hallgass, úgy válaszolj…”(Pitti Katalin és Berkes János)

- A II. felvonás fináléja (Pitti Katalin és Berkes János, km. Oszvald Marika, Gerdesits Ferenc, Marik Péter, valamint a Budapesti Fesztivál Kórus és a Budapesti Filharmóniai Társaság zenekara, vezényel Makláry László)  - Budapest Művészház Kft., CD 1994

Lajtai Lajos – Kellér Dezső: Három tavaszMáshol is ragyognak csillagok, rózsák is ontják az illatot. (Pitti Katalin) – élő, koncertfelvételről

Jacques Offenbach: A tamburmajor lánya - Nyitány (Loire-vidéke Szimfonikus Zenekart Marc Soustrot vezényli)

Az elhangzott műsort ma 18 és 19 óra között ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban és az internetes elérhetőségeken.


3015 Búbánat 2018-12-06 12:00:51 [Válasz erre: 3014 Búbánat 2018-12-05 11:18:23]

Lehár Ferenc A kék mazúr című operettjéből a Keringőnek a dallamaival (km. az MRT Szimfonikus Zenekara - 1965. augusztus 20., Kossuth Rádió 14.05 – 15.15) kezdődött el a Dankó Rádió ma délelőtti operettműsora, a „Túl az Óperencián”. 

 A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya vendége a stúdióban ezen a héten minden nap a Liszt-díjas, Érdemes művész, Pitti Katalin operaénekesnő.

A műsorban Pitti Katalin felelevenítette a legelső teljes operettszerepét, amelyet színpadon eljátszhatott: Lehár Ferenc A víg özvegy című operettjében Glavari Hannát énekelte a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon, két nyáron át (1980-1981), Bende Zsolt (aki a gróf Danilovics Danilót alakította) és más neves művészek partnereként, de Bécsben, a Volksoperben is több évig vendégként fellépett Lehárnak ebben a világhírű operettjében. Most elmesélte, hogy amikor 1985-ben Japánban vendégszerepelt a Volksoper társulatával, A víg özvegyben ugyancsak ő volt a címszereplő. Olyan óriási sikere volt, hogy háromszor kellett elénekelnie a Vilja-dalt.  Rengetegen vártak rá a művészbejárónál, hogy autogramot kérjenek, a bécsi társulat közben egy fogadáson várt rá. Amikor megkésve odaérkezett, belépve a pazar jégszobrokkal díszített terembe egy japán zongorista bécsi walzereket játszott, majd a hegedűs rázendített nagymamája kedvenc nótájára, a Kék nefelejcs című dalra. „Arra az éjszakára virradóan a mamámmal álmodtam, még a könnyeim is kicsordultak, mert úgy éreztem, velem volt.”

Most az adásban ez a Kék nefelejcs-dal is elhangzott Pitti Katalin énekfelvételéről.

A beszélgetés során szóba kerültek Pitti Katalin önálló estjei, melyeket még operaénekesi aktív időszakában kezdett el, és később is folytatta, amikor már nem volt az Operaház magánénekese.

Ezek közül megemlítette:

  • 1986. október 5.: Korona Pódium (Korona Cukrászdában, fent a Várban):  „Áldozat vagy tigrisasszony”Maria Callas életének felelevenítése szerepein keresztül. Több mint száz előadás itthon és külföldön. (Péter Szabó Anikó volt a zongorakísérő, km. Leblanc Győző és Mikes Lilla). Pitti Katalin a prózai részek mellett áriákat énekelt a Toscából, a Pillangókisasszonyból, a Normából, a Medeából, a Lammermoori Luciából, a Traviatából.
  • 1987. november 5.: Korona Pódium.: Crescendo – KRESZ-CSEND-Ó. A címe szójáték a crescendóból…  Dalok és versek szerepeltek a műsorban, Liszt-daloktól kezdve, nagy világirodalmi és magyar költők versei. Pitti hasonlóan a Maria Callas pályáját felelevenítő, pódiumra alkalmazott műsorához vegyítette a zenét a prózával, irodalommal, versekkel: közöttük pedig felcsendült szopránján az Anyeginből Tatjana, a Pillangókisasszonyból Cso-Cso-szán, a Normából a címszereplő, az Otellóból Desdemona és A varázsfuvolából Paminája áriája, továbbá részletek A víg özvegyből és a My Fair Lady-ből, valamint dalok: Schubert, Schumann, Mendelssohn, Liszt és Purcell kompozíciói. Pitti Katalint Holló Mariann kísérte zongorán.
  • Korona Pódium:A szó és zene hatalma”Márai Sándor és Liszt Ferenc.  (Pitti Katalin és Pálfy Margit közös előadása volt).
  • 2002 - Zeneakadémia: Olasz dalest - Rossini, Bellini, Donizetti, Verdi és Tosti  műveiből ( Pitti Katalint Ács János karmester kísérte zongorán)
  • Orosz dalest: Csajkovszkij, Rimszkij-Korszakov, Rahmanyinov műveiből
  • Kodály-est – „Magyar az, aki a magyar kultúra része
  • Magyar-est – Pitti Katalin ennek kapcsán kifejtette vélekedését a családról, a hitről és küldetéséről is, külön kitérve a hazaszeretet fontosságára. Egy helyen ezt így fogalmazta meg: Szolgálni a hazámat, minden itt élőnek szeretettel énekelni és erre megtanítani a szárnyaim alatt nevelkedő növendékeket.”  

Pitti Katalin tolmácsolásában elhangzott egy szép vers is: Reményik Sándortól a  „Kegyelem”

Az adásban Pitti Katalin operettfelvételei közül részleteket hallottunk

Jacobi Viktor  Martos FerencBródy Miksa Sybill című művéből:

  • Sybill levele, Sybill és Petrov kettőse, I. felv.: „Kis Petrovom, remélem, megbocsátja, hogy búcsú nélkül hagytam el magát…./. Én édes asszonyom, Sybill, visszajő a szép idill!...”  (Pitti Katalin, Leblanc Győző (1981 – a Zenés TV Színház produkciójának hangfelvételéről)
  • Bevezető kórus és Sybill dala a hercegnőről, II. felv. „Volt egy hercegnő…” (Pitti Katalin, km. az MRT Énekkara)
  • A nagyherceg és Sybill kettőse, II. felv.: A kandallóban rőzse ég, pattog izzó parázs... Parázs, parázs, szép piros parázs... / Illúzió a szerelem, szívek tündérszép illúziója, kacéran játszik körülem, rózsás illúzió...(Pitti Katalin, Csurja Tamás, km. az MRT énekkara és szimfonikus zenekara, vezényel: Makláry László) - 1985

A mai operettműsor a Dankó Rádióban Kemény Egon Krisztina kisasszony című rádióoperettje nyitányának dallamaival ért véget. (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel Lehel György) - 1959. augusztus 22., Kossuth Rádió, 20.25 – 22.00.

Az adás ismétlését ma délután hat és hét óra között hallgathatjuk meg a Dankó Rádió hullámhosszán és az interneten is. (www.dankoradio.hu)


3014 Búbánat 2018-12-05 11:18:23 [Válasz erre: 3013 Búbánat 2018-12-04 10:54:42]

A Liszt Ferenc-díjas, Érdemes művész Pitti Katalinnal beszélget a műsorában egész héten át Nagy Ibolya, a Dankó Rádió „Túl az Óperencián” adásának szerkesztő-műsorvezetője.

A beszélgetésük első témája Pitti Katalin legelső televíziós operafilmje, a Horváth Ádám rendezésében készült Verdi Otellója volt 1978-ból, melyben Desdemoma-alakításával tűnt ki és indult el az operaénekesi karrierje is. Pitti Katalin részletesen elmesélte, milyen váratlanul érte még végzős főiskolai hallgató korában ez a televíziós megkeresés, majd próbaéneklés a köztudottan szigorú Ferencsik János bíráló tekintete előtt a rádió stúdiójában, majd mikor megkapta a szerepet, ugyancsak milyen izgatottan készült a feladatra, előbb a hangfelvételre  Simándyval és Melissel , majd a Horváth Ádám irányításával az operafilmben színészi alakítást is igénylő televíziós képfelvételre.

A beszélgetés során Pitti Katalin egyebek közt kitért a párkapcsolataiból leszűrt tanulságaira, merni a tiszta lappal való újrakezdéshez,  a 13 éves unokájával való szeretetteljes kapcsolatára, a koncerteken való fellépések és a tanítás, a sűrű, felelősségteljes feladatai közötti kevéske szabadidejét kitöltő minden napos dolgaira és hogy milyen fontos ilyenkor számára a „csend”, a nyugalom. 

Az adásban elhangzott Pitti-felvételek voltak:

Giuseppe Verdi: Otello – Desdemona és Otello kettőse a IV. felvonásból (Desdemona halálát megelőző párjelenet)  - Pitti Katalin, Simándy József, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel Ferencsik János – a Zenés TV Színház produkciója, 1978.

Kálmán Imre: Csárdáskirálynő:

  • Szilvia belépője: Hajhó,hajhó... Messze délen zordon hegyek ölén...” (Pitti Katalin)
  • Szilvia és Edvin kettőse: „Túl az Óperencián boldogok vagyunk…” (Pitti Katalin, Gárday Gábor)

Johann Strauss: A denevérCsárdás (Pitti Katalin) – koncertfelvételről

Galambos Erzsi ma ünnepli 87. születésnapját! Őt köszöntve részleteket hallottunk Fényes Szabolcs Maya című operettjének rádiófelvételéről.

Mint ismeretes pár napja volt az Operettszínházban a Maya bemutatója, mely darab a pesti teátrum palettájáról több évtizede hiányzott. Most az első premieren megjelentek ebben a zenés darabban egykor fellépett énekes-színész kollégák, köztük Galambos Erzsi is, akiket nagy szeretetettel köszöntöttek a színpadon.  

Most a Dankó Rádióban a következő részletek csendültek fel az említett stúdiófelvételről (A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1971. április 12. Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00)

A szöveget Harmath Imre és Romhányi József írta
Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc
Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Bódy Irma)

- Barbara belépője: „Miau” (Galambos Erzsi, kórus)

- Maya belépője: „Megjöttem, tessék… Szeretnék egyszer, kicsit boldog lenni…” (Házy Erzsébet)

- Maya, Barbara és Rudi hármasa a 2. felvonásból: „Oda vagyok magáért, a fekete hajáért, egyetlenegy szaváért, mosolyáért…” (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert)

- Maya, Barbara, Rudi jelenete: „Párizs, te szép…” (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert,
kórus)

- Együttes: „Haccáré, haccacáré…” (Galambos Erzsi, Németh Marika,  Rátonyi Róbert, Korda György)

Az adás elején hallottuk:

Lehár Ferenc: Hercegkisasszony Intermezzo (km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) -1976. december 26., Petőfi Rádió, 15.44 -16.06 ("Házy Erzsébet új operettfelvételei" – részletek)

Az adás végén szólalt meg:Johann Strauss: A cigánybáró – Kincskeringő (km. a  Bécsi Filharmonikus Zenekar, a karmester: Nikolaus Harnoncourt)

Ezt a műsort ma délután újra meghallgathatjuk a Dankó Rádióban hat és hét óra között.


3013 Búbánat 2018-12-04 10:54:42

Pitti Katalin a Dankó Rádióban ma is sok érdekeset mesélt magáról, hitvallásáról, a szakmai-művészi elveiről, az operaénekesi hivatásról, a tanításról, az elmúlt idők opera-és koncertfellépéseiről, egykori operaszerepeinek megformálásáról, mostani feladatairól (öt éve végzi munkáját mint az „Opera nagykövete” - szerte az ország általános- és középiskoláiban fiatalokkal foglalkozik: megismerteti velük az operaéneklés és operajátszás lényegét, magát a műfajt, érinti a beszéd és éneklés kapcsolatát stb.),  és rendszeresen hangversenyezik: koncertterveket állít össze és fellép orgona- és zongorakísérettel templomokban, kulturális és művelődési központokban.

szerkesztő-műsorvezetőnek, Nagy Ibolyának említette az október 23-i ünnepi koncertjét a Nagykovácsi katolikus templomban, amelyet nagy szeretettel, gondosan állított össze Liszt Ferenc és kortársai műveiből: áriák, dalok és zongoradarabok hangoztak el Bellini, Beethoven, Chopin, Donizetti, Franck, Fauré, Gounod, Mascagni darabjaiból – Soltész Enikő zongoraművész közreműködésével.

Az adásban Pitti Katalin énekfelvételei közül ma felcsendült:

  • Vilja-dal Lehár Ferenc Víg özvegyéből (Pitti Katalin és énekkar)

 

  • Liszt Ferenc – Redwitz, O., Lányi Viktor magyar fordításában: „Mily szép, mily földöntúli szép”(„ES MUSS EIN WUNDERBARES SEIN”)  (Pitti Katalin, zongorán kísér: Sándor Szabolcs) - Pitti Katalin dalestje a Marczibányi téri Kulturális Központban, LISZT-EST• 2011. november 28.

 

  • Giuseppe Verdi: Otello – Ave Maria (Pitti Katalin, a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel Ferencsik János – magyar nyelven, 1978.

A víg özvegy további részleteiben énekelt még – más felvételekrőlOszvald Marika, Vadász Zsolt, Lukács Anita,  Harsányi Frigyes, Bozsó József.

A délelőtti adás Jacques Offenbach Périchole-jának nyitányával (Loire-menti Filharmonikus Zenekar, vezényel: Marc Soustrot) indult és Lehár Ferenc Vadrózsák keringő (Berlini Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel Michail Vladimirovich Jurowski) dallamaival fejeződött be.

Ismétlés ma 18 és 19 óra között a Dankó Rádió hullámhosszán és az interneten is. „Túl az Óperencián”


3012 Búbánat 2018-12-03 10:23:31

 „Túl az Óperencián” –operettműsor a Dankó Rádióban

Ezen a héten minden nap Pitti Katalinnal várja a rádióhallgatókat délelőtt 9 órakor és az ismétlésben 18 órától a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.

Pitti Katalin visszatérő vendég Nagy Ibolyánál. Ha jól emlékszem, kétszer is volt már beszélgető társa a műsorvezetőnek, a korábbi adásokban. Ezúttal az adventi készülődésről, a mély vallásos hitéről, a gyermekkorában a szülőktől kapott fegyelmezés hasznosságáról, mihez tartásáról, az ifjúkori sportolás öröméről (ő vívott), a mindennapos kemény tanulás szükségességéről is beszélt  a mai műsorban.

Liszt-dal: „Bízni és égni”  ( Pitti Katalin, zongorán közreműködik: Péter Szabó Anikó)

Részletek következtek Karl Zeller – Moritz West – Ludwig Held – Erdődy János – Fischer Sándor: A madarász című operettjéből – három más-más stúdiófelvételről:

  • Nyitójelenet - Weps báró, hercegi fővadász, erdő- és vadmester és Schneck, a falu elöljárójának kettőse (Bilicsi Tivadar, Maleczky Oszkár. Km. Réti József valamint a Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Polgár Tibor)  - Rádió Dalszínháza bemutatója: 1959. november 28., Kossuth Rádió, 19.00- 21.35. Rendező: Solymosi Ottó (rádióra átdolgozta dr. Székely György)

 

  • Milka belépője: Viszem a postazsákot én...” (Kalmár Magda, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - 1973. január 4., Kossuth Rádió, 21.39 - 22.00
  • Haskó és Flaskó kettőse: „Professzor a nevem…”  (Kishegyi Árpád,  Várhelyi Endre, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - 1973. január 4., Kossuth Rádió, 21.39 - 22.00

 

  • Ádám dala, II. felv.: „Nagyapám húszéves volt, lombok közt sütött a hold…. Muzsikálj, muzsikálj, muzsikálj! Újra szólj, el ne szállj! Muzsikálj, muzsikálj, muzsikál! Hogyha hívlak, rám találj!..../ Nagyapám már hetven volt…” (Simándy József és az MRT énekkara; vezényel: Sebestyén András) - 1970. május 2., Kossuth Rádió, 13.11 – 13.34- Simándy József új operettfelvételeiből 

Giacomo Puccini: Pillangókisasszony – Cso-cso-szán áriája (Pitti Katalin, a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekarát Rico Saccani vezényli)

 


3011 Búbánat 2018-12-02 20:56:43 [Válasz erre: 3010 Búbánat 2018-12-02 14:16:08]

A Túl az Óperencián adása mai műsorában az előzőkben ismertetett zenék mellett még Lehár Ferenc Szép a világ című operettjének a részletei is felcsendültek,  Andor Éva, Németh Marika, Korondy György, Palcsó Sándor, Basky István énekével. A rádiófelvételen Sebestyén András vezényli az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát („Bemutatjuk új felvételünket” címmel 1974. május 1.-én, a Kossuth Rádióban 14.29 órai kezdettel hangzott el először.) 

Szabó Miklós pedig a címadó dalt énekelte egy korábbi rádiófelvételről: Van olyan, aki őrzi a pénzt, van olyan, van olyan, sose vettem a pénzügyeket komolyan…/ Szép a világ, a szívünkben nyíl száz virág! Szép, nézni szép, egy lány ábrándos tekintetét…” (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Várady László) -  1957.

 

Holnaptól Pitti Katalin operaénekesnő lesz egész héten át a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélgetőtársa a Dankó Rádió operettműsorában!


3010 Búbánat 2018-12-02 14:16:08

A Dankó Rádió Túl az Óperencián adásának elején a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya

Maria Callasra emlékezett, aki  kilencvenöt évvel ezelőtt, 1923-ban ezen a napon született és 53 éves korában, 1977-ben halt meg. Emlékét idézte egy részlet a Carmenből: a Habanerát énekelte Callas  (egy koncertfelvételről hangzott el az ária)

Jacques Offenbach A szép Heléna című operettjéből hallottunk megint részleteket:

  • Sass Sylvia (MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András) – 1976
  • Kelen Péter (MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Lukács Ervin)

 

  • Házy Erzsébet, Bende Zsolt, Réti József, Kishegyi Árpád, Külkey László, Maleczky Oszkár, Melis György, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) – a rádió teljes felvételéről szólaltak meg részletek, 1965

Ezen a héten ma utoljára vendégeskedett a Dankó Rádió stúdiójában a vendég: Czigány György – akivel egész héten át Nagy Ibolya beszélgetett.

A délelőtti adás ismétlését ma 18 és 19 óra között hallgathatjuk meg a rádióban és az internetes elérhetőségein.


3009 Búbánat 2018-12-01 11:45:34

magyar rádiózás napján (1925 óta létezik. Minden évben december 1-jén, a folyamatos magyar rádiósugárzás évfordulóján tartják) a Dankó Rádióban a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya is megemlékezett  erről; a stúdióban a vendég Czigány Györgyöt is kérdezte e rádiós évfordulóról, de szóba került a Pagoda és a Fészek Művészklub mára „kiüresedése” is…

A tematikához kapcsolódóan szólaltak meg a beszerkesztett zenék, ezek is:

Lehár Ferenc – Innocent Vincze Ernő: Garabonciás diák – Nyitány (a Magyar Királyi Operaház Zenekarát maga a komponista vezényli!) – 1943. február 20.  Magyar Királyi Operaház – ősbemutató) – a rádió élőben sugározta az előadást.

Tamássy Zdenkó -  Baróti Géza – Garai Tamás – Dalos László: Fő a vendég

A felhangzó részletekben Fónay Márta, Galambos Erzsi, Psota Irén, Zentay Anna, Sárdy János, Rátonyi Róbert, Bilicsi Tivadar, Csákányi László, Márkus László énekelt, km. az MRT Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc  (1963. augusztus 18., Kossuth Rádió, 18.50 – 21.33) 

Fényes Szabolcs - Békeffy István: Régi nyár (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Gyulai-Gaál Ferenc)

  •  „Valami kis szerelem, kellene végre nekem” (Zentay Anna)
  • „Van-e szerelmesebb vallomás, mint egy szál virág és semmi más” (Ilosfalvy Róbert)

Ránki György – Vas István – Hubay Miklós: Egy szerelem három éjszakája (a részletekben km. Angyal Sándor, Miklóssy Tibor, Horváth Tivadar, Sennyei Vera, valamint a Petőfi Színház Zenekara, Petrovics Emil vezényel) – 1960

Ezt a műsort ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban ma délután hat és hét óra között. „Túl az Óperencián"


3008 Búbánat 2018-11-30 17:39:47

Hamarosan  - 18 órától - kezdődik a délelőtti operettműsor ismétlése a Dankó Rádióban. Benne ezekkel a zenékkel is:

Lehár Ferenc: Táncszvit  - Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Rácz Márton vezényli.

Bartók Béla: Este a székelyeknél  (MRT Szimfonikus Zenekarát Vásáry Tamás vezényli)

Kacsóh Pongrác – Bakonyi Károly – Heltai Jenő: János vitéz

  • A II. felvonás fináléja (Lehoczky Éva,  Sárdy János, Palló Imre, Szakács Sándor, a Földényi-kórus és a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Polgár Tibor) - (18 perc) - (A Rádió Dalszínházának bemutatója:1959. december 27., Kossuth Rádió18.40 – 21.05) 

"Túl az Óperencián"


3007 Búbánat 2018-11-29 11:26:21 [Válasz erre: 3006 smaragd 2018-11-29 10:54:13]

Nagy Ibolya az adás végén arra kérte a 87 éves Czigány Györgyöt, hogy az óriási zeneirodalomból próbáljon egyet kiemelni, ami számára igen közel álló.  Ő erre konkrétan Bartók III. zongoraversenyének lassú tételét említette: a szívszorító családi tragédiájára emlékezteti ez a gyönyörűséges dallam, ami a filmrendező fiának, a fiatalon elhunyt  Czigány Zoltánnak (1965–2011) a temetésekor szólalt meg - azóta is az egyik legkedvesebb zenéje ez. Nagy Ibolya ezzel a beszerkesztett  Bartók-zenerészlettel - "Adagio religioso” - zárta az adást.






A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.