Bejelentkezés Regisztráció

Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig)


5133 smaragd 2022-05-27 12:11:18 [Válasz erre: 5122 smaragd 2022-05-10 07:33:01]

Most hangzott el Tölgyi Krisztina megemlékezése Ruitner Sándor zenei rendezőről!

Jó volt hallani ezt a pár mondatot, jó emlékezni Ruitner Sándorra és műsoraira, azokra az időkre amikor nagyon-nagyon komolyan vették a könnyűzenét!

Jó volt hallgatni Tamássy Zdenkó zenéjét és a jelenetrészletet Domján Edittel, és még jobb lenne, ha meghallgathatnánk végre a Rádió Dalszínháza teljes felvételeit!

Köszönöm Tölgyi Krisztinának és Szabó Tamásnak a Dankó Rádió "Az a szép" című műsora szerkesztő-műsorvezetőjének és zenei szerkesztőjének tiszteletteli gesztusát, amit Ruitner Sándor több évtizedes munkásságával messzemenőkig kiérdemelt.


5132 smaragd 2022-05-24 09:18:27 [Válasz erre: 5127 smaragd 2022-05-18 10:02:30]

"Túl az Óperencián" rádióműsor

A hét vendége: Krámer György


5131 Búbánat 2022-05-23 19:50:48

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és  daljáték-részletek is felcsendültek (válogatás):

Iszaak Oszipovics Dunajevszkij: Az aranyvölgy – Balettzene (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Eisemann Mihály: Bástyasétány 77 – Tini és Rudi vidám kettőse: Pest-Budán szép a lány, még szebb Palánkán. De a legeslegszebb talán lent a Tisza partján, a szegedi boszorkány!...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala az I. felv. fináléjából: Az utolsó kívánságom halljátok meg emberek! Süvegem fejembe vágom, vérpadra vígan megyek!..../ Ott túl a rácson egy más világ van, amelynek érzem bűvös illatát...” (Balczó Péter)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Zempléni Mária és Rozsos István)

Jacobi Viktor: Leányvásár – Lucy belépője: „De nagyot iramodtam, amig ide jutottam.../Falun az élet oly vidám...”  (Németh Marika)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia belépője, I. felv. „Haj hó, messze délre, kéklő hegyek ölén...” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica belépője, I. felv.: "Húzd, mint régen! Húzzad nékem, gyere ide, vén cigány!.../De jó is lenne szerelmes lenni..." (Sass Sylvia, km. az MRT Énekkara)

Kemény Egon: Komáromi farsang – Nyitány (A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli)

Kemény Egon: Valahol Délen – Nyitány (A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Bródy Tamás vezényli)

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Daniló és Hanna szerelmi kettőse, III. felv.: „Ajk az ajkon...” (más fordításban: „Minden vágyam, súgom lágyan, csak szeress!...”) (Frankó Tünde és Kiss-B. Atilla)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Angéla és René szerelmi kettőse: „Nem, uram, oly messze a szivárvány..../Várj, várj szép délibáb, ne szállj, ne szállj tova...” (Petress Zsuzsa és Baksay Árpád)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ionel (János) dala: „Úgy rombol a láz” (Molnár András)

Lehár Ferenc: Pacsirta Vilma, Juliska és Pali hármasa: „- És most foglaljon itt helyett szépen!  Elszaladni nem szabad! …. - Hogyha tetszik, üljön mellém, s köszönöm a bókokat! … - Hozd a kávét, kis Juliskám, gyere közelébb!.... /- Este a ház előtt…” (Andor Éva, László Margit és Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: A cárevics – Sonja dala, I. felv.: „Majd jön egy férfi, ki rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom!...”  (Házy Erzsébet)

Lehár Ferenc: Paganini – Bella és Pimpinelli kettőse, I. felv.:Könnyű pille mind a nő, lepkeszárnyon libbenő, minden asszony már csak csókra vár és máris boldog ő...”  (Lehoczky Éva és Palcsó Sándor) 

Lehár Ferenc: Friderika – A költő (Goethe) dala: „Óh, lányka, óh, lánykám, imádlak én...” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Giuditta – Anita és Pierrino kettőse: „Két boldog szerelmes”  (Zempléni Mária és Korcsmáros Péter)

Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne dala: „Mindegy nekem, mi lesz velem, ha egyszer felgyúl a szívem...” (Kalmár Magda)

Nádor Mihály: Babavásár – Maca és Gigi vidám kettőse: „Meseintézmény, s ami szintén tény…/ Szólj, szeretsz-e kincsecském? És szeretsz-e úgy, mint én? Légy a párom, kedveském, összeillünk Te meg én…” (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)

Robert Planquette: A corneville-i harangok – Harangdal (Germaine dala, I. felv.) „Régi hagyomány, hogy bátor jó vitézek laktak hajdanán a várban odafent.... Örömre vagy gyászra, messzi híradásra, meghúzták az ősi vén harangokat...” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara) 

Ifj. Johann Strauss: Bécsi vér – Polonéz (km. az MRT Énekkara)

Szirmai Albert: Alexandra – A király dala: „Repül a szél, szívemig ér az ifjúság tündére…./Kicsi feleség, aranyos kis párom, a te csókod várom! Pilletáncból, bármi szép volt, már elég volt! ...” (Szabó Miklós)


5130 Búbánat 2022-05-20 11:02:35

Klasszik Rádió 92.1 operettműsora – „Esti Broadway”  - minden héten  jelentkezik.

A szerkesztő-műsorvezető: H. Varga Mariann

Ezen a héten kedden hallhattuk a rádióban:

Kiss Diána operaénekes, a Budapesti Operettszínház primadonnája.

A május 17-i Esti Broadway c. műsorban szó esett  az operettszínházi debütálásáról, ami 2019-ben, rögtön egy ikonikus darabbal, a Csárdáskirálynővel történt. Az operaénekes beszélt az önmagunkba vetett hit fontosságáról, a szakmai alázatról, az Összetartozás koncertről, és szóba került a János vitéz és A mosoly országa is.

A  60 perces adásidőben a zenei bejátszások között részleteket hallhattunk Kiss Diána felvételei közül ezekből az operettekből is:

- Lehár Ferenc: Giuditta

- Kálmán Imre: A csárdáskirálynő

- Kacsóh Pongrác: János vitéz

- Lehár Ferenc: A mosoly országa

A fenti linkről a teljes adás visszahallgatható - a zenei bejátszások nélkül.


5129 smaragd 2022-05-20 06:46:42 [Válasz erre: 5124 smaragd 2022-05-12 06:26:24]

A "Túl az Óperencián" mai műsorában a szerkesztő-műsorvezető az egyik felvételnél bemondta a zeneszerző, a dalszövegíró és az előadó nevét! Korrekt műsorközlést hallottunk. Úgy, ahogy "illik", a szerzők, az előadó és a rádióhallgató tiszteletben tartásával. 
Ezután rögtön - még rádiós szlogen sem vágott közbe - egy zeneszerző, dalszövegíró és előadó nélküli (Palcsó Sándor) rádiófelvétel hangzott el, csak úgy mellékesen, lement. Ez a módszer (szerkesztés?) általános itt, sajnos.
Nincs senki, aki felhívná a figyelmét a Dankó Rádióban, hogy a hallgatót érdeklik (a szerzői- és előadói jogokról nem is beszélve) az alkotók és előadók neve, talán sokkal inkább, mint a műsor végén ma is elhangzott, naponta következetesen és rendszeresen bejátszott zárás a szerkesztő-műsorvezető, zenei szerkesztő és társszerkesztő neve?


5128 smaragd 2022-05-18 10:29:29 [Válasz erre: 5126 Búbánat 2022-05-16 10:37:56]

Az elmúlt héten a "Túl az Óperencián" című rádióműsorban 2022. május 12-én két

Kemény Egon-rádiófelvételt hallottam:

  • a "Krisztina kisasszony" című rádióoperett "Dal a hódításról" című kettősét Rátonyi Róbert és Petress Zsuzsa előadásában, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte. 
  • Ezt követte a műsor során a "Komáromi farsang" című daljátékból a Csokonait üldöző riválisok és arszlánok ötöse, az "Üldözők kara" Bilicsi Tivadar, Göndöcs József, Hlatky László, Kibédy Ervin és Szabó Ernő előadásában, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

Az alább három felvétel elhangzását Búbánat alábbi bejegyzésében találtam, ezúton is köszönöm:
5126   Fórum - Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig) (Búbánat, 2008-03-06 21:20:47)

  • Kemény Egon: Hatvani diákjai – Elmira chansonja Hatvaniról és a debreceni úri dámákról: "Elpirult, miért pirult?..." (Mezei Mária)
  • Kemény Egon: Valahol Délen – Rodrigo és Jutka kettőse (foxtrot): „Még nincsen senkim sem...” (Gyenes Magda és Rátonyi Róbert)
  • Kemény Egon: Komáromi farsang – Kraxelstumpf óbester szerenádja: "Egy-kettő, egy-kettő..."  (Bilicsi Tivadar)

* Műadatok Kemény Egon weboldalán: https://kemenyegon.hu/kemeny-egon-fo-muvei


5127 smaragd 2022-05-18 10:02:30 [Válasz erre: 5121 smaragd 2022-05-10 07:33:00]

"Túl az Óperencián" rádióműsor

A hét vendége: Szilágyi Enikő.


5126 Búbánat 2022-05-16 10:37:56

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és  daljáték-részletek is felcsendültek (válogatás):

Ábrahám Pál: Viktória – Koltay és Viktória kettőse: „Nem történt semmi, csak elválunk csendben, good night…” (Frankó Tünde és Dolhai Attila)

Huszka Jenő: Lili bárónőLili dala, II. felv. Zsoké-induló: „Telivér csak telivér, az örömöm! Nincs ennél úribb passzió! Előkelő lovak közt lenni jó....” (Kukely Júlia, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Erzsébet„Szeptember végén” (Petőfi Sándor versének megzenésítése) (Balczó Péter)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint dala, II. felv.: „Nagy árat kér a sors a boldogságért, megfizetünk mindenért, minden pillanatért...”  (Korondy György)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Krisztina és Rudi vidám kettőse: „Magyar lánynak magyar legény a babája” (Petress Zsuzsa és Rátonyi Róbert)

Kálmán Imre - Bakonyi Károly: A kis király Hulló csillagok…” (Melis György)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő – Fedora belépője: „Mindig a régi dal, az ember mást se hall: mindig csak pour l’ amour, pour l’ amour …” (Németh Marika, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: A montmartre-i bolya – Raoul, Florimond és Henry induló hármasa, I, felv.: „Addig várhatunk, vígan száll dalunk, mert mi mind szépet álmodunk: minket nem törhet meg semmi más…/Három jóbarát egy cipőben jár, hinni mer, hogy szép lesz a holnap!...” (Molnár András, Rozsos István és Póka Balázs)

Kemény Egon: Hatvani diák – Elmira chansonja Hatvaniról és a debreceni úri dámákról: "Elpirult, miért pirult?..." (Mezei Mária)

Kemény Egon: Valahol Délen – Rodrigo és Jutka kettőse (foxtrot): „Még nincsen senkim sem...” (Gyenes Magda és Rátonyi Róbert)

Kemény Egon: Komáromi farsang – Kraxelstumpf óbester szerenádja: "Egy-kettő,  egy-kettő..."  (Bilicsi Tivadar)

Kálmán Imre: A bajadér – Marietta és Napoleon kettőse: „Egy jó kis bár… ott kapta első csókját a lány…” (Kalmár Magda és Palcsó Sándor)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Józsi dala, I. felv. : „Forr a vérem, kerget, egyre csábít…/Messze hív a nagyvilág, nincs hazám, sem párom…”  (Ilosfalvy Róbert)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja Fleury belépője, I. felv.: „Konfetti felhő szállmint a vihar, karnevál herceg jár lovaival, a nyomán víg zene száll .… /- Jó hírnév, illem és jómodor a fő…így úri egy úrinő! Agyő!”   (Honthy Hanna)

Lehár Ferenc: Friderika – A Költő (Goethe) dala: „Összetartunk mi jóban, rosszban…/- Ó, de szép, de csodaszép…” (Simándy József)

Jacques Offenbach: Piaci dámák – Croute dala: „A kis Ciboletta”  (Fülöp Attila)

Robert Planquette: A corneville-i harangok – Nyitány (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Rip dala: Csábít a tengernyi kincs sárga lángja, szédít a vérem, mely izzik, mint a tűz!...” (Melis György)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Nelly és Rip kettőse (Petress Zsuzsa és Melis György)

Franz Schubert – Berté Henrik: Három a kislány – Médi és Schubert kettőse, I. felv.: „- Lelkem boldog, mily nagy dolgot értem meg véletlenül!  Ennyi szóval, széppel, jóval, attól félek: túlbecsül…/- Ó drága szép muzsika, drága hang, úgy zeng a szívemben, mint lágy harang…” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)

Johann Strauss: A denevér – Eisenstein és Rosalinda duettje - „Órakettős”, II. felv.: „- Ez az ízlés, ez a szellem, ez a termet ritka kellem, ó, a láb itt csókra csábít…/ El ne szállj, te lelkem álma, te csábító szirén, vedd a maszkodat le drága, hogy az arcod lássam én…/ - Régi baj, csak néha érzem, gyorsan elmúlik ma már, gyorsabb most az érverésem, mint ahogy az óra jár/ - Itt az óra, nézzük meg…” (Házy Erzsébet és Szőnyi Ferenc)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli)

Szirmai Albert: Tündérlaki lányok – Gerbeaud-dal (Bódi Barbara és Peller Károly)

Carl Zeller: A madarász – Ádám és a Hercegnő kettőse – Rózsadal: „Tudod-e ott, Tirolban, lent...” (Házy Erzsébet és Kónya Sándor, km. az MRT Énekkara)

Zerkovitz Béla: Csókos asszony – Duett: „Asszony, asszony, csókos asszony” (Kékkovács Mara és Dolhai Attila)


5125 Búbánat 2022-05-12 21:33:10 [Válasz erre: 3413 Búbánat 2019-09-04 20:44:22]

Kapcs. 3.413. sorszám

Kiegészítés

Egy kritika a korabeli Magyar Nemzetből:

„Rádióbírálat” (1952-10-23 / 249. szám)

 »A vándordiák« (A Magyar Rádiószínház bemutatója.)

Egy emberöltővel ezelőtt »Cigányszerelem«, ma »A vándordiák« a címe annak a Lehár-operettnek, mely az operettmuzsika minden bájával gyönyörködteti a hallgatót. Innocent - Vincze Ernő szövegkönyve teljesen eltávolodott az ósdi »Cigányszerelem«-től. Az átdolgozott s felfrissített szövegkönyv 1848. őszén hozza elénk az eseményeket, a Bakonyban. A zenét is felfrissítették s most gazdagabban, nagyobb arányokban szól. Kettős szereposztást alkalmaztak az interpretálásra. Ajtay Andor (énekben: Svéd Sándor), Tolnay Klári (énekben pedig: Gyurkovics Mária). „A diák” Benkő Gyula énekhangját Szabó Miklós tolmácsolta. Kitűnően simultak egymáshoz a beszédes énekhangok. Cserés Miklós rendezése mindenütt stílusban tartotta a beszédjátékot s kerülte a hamis romantikát. Nívós, értékes daljátékot kaptunk s éreztük, hogy műgonddal készítették elő. Tanulság: Lehárt érdemes játszani s többi operettjét is szívesen hallgatná a közönség, ha a port lefújják a szövegkönyvekről.

A Magyar Rádiószínház bemutatója:

1952. október 7., Kossuth Rádió, 20.45 – 22.20

Lehár Ferenc – Innocent Ernő: A vándordiák (Garabonciás diák)

(Utam muzsikálva járom)

Daljáték

Rádióra alkalmazta: Rékai Miklós

Vezényel: Bródy Tamás

Km.: a Magyar Rádió Szimfonikus zenekara, a Forrai-kórus (Karigazgató: Forrai Miklós).

Hegedűszóló: Ney Tibor

Zenei rendező: Déry Pál

Rendező: Cserés Miklós

Szereposztás:

Drághy Péter – Svéd Sándor (Ajtay Andor)
Sárika, a leánya – Zentay Anna
A diák – Szabó Miklós (Benkő Gyula)
Karolin – Gyurkovics Mária (Tolnay Klári)
Borcsa néni – Török Erzsi (Dajbukát Ilona)
István – Rissay Pál
Kolb Ferdinánd, császári futár – Ungváry László

Házi nép, parasztlegények, osztrák katonák, leányok, asszonyok stb.

Férfihang – Pázmán Ferenc

A rádiófelvételt hamarosan követte a színházi előadás is: 1953 márciusában, a Fővárosi Operettszínház bemutatta A vándordiákot Székely György rendezésében – előbb vidéken s csak ezután Pesten -, a daljáték egyszerűsített, vélhetően kissé propagandisztikussá alakított változatát ismerhette meg a közönség.

Tudni érdemes, hogy az 1910-es első, német nyelvű szöveget Alfred Maria Willner és Robert Bodanzky jegyzik. A bécsi Carl-Theaterben, majd Gábor Andor fordításában és verseivel a budapesti Király Színházban Cigányszerelem címen bemutatott operettet jó harminc évvel később - itthoni felkérésre - Innocent-Vincze Ernő által írt új szövegére Lehár teljesen átdolgozta, szinte új muzsikát komponált hozzá.  Ezt a Nádasdy Kálmán rendezte darabot Garabonciás címen 1943. február 20-án mutatta be a Magyar Királyi Operaház a szerző betanításában és vezényletével. Ez lett Lehár Ferenc utolsó műve, mondhatni „hattyúdala” az 1948-ban bekövetkezett halála előtt.

Az 1950-es évek elején, az új társadalmi berendezkedésű Magyarországon ezt a daljátékot a kor ideológiája elvárásaként – mind a rádiófelvételen, mind a színházi bemutatóhoz - alaposan „leporolták”: Innocent-Vincze (Székely György rendező emlékei szerint) „nem akarta, hogy semmibe vesszen”, ezért egyfelvonásos kamaraelőadássá alakította a háromfelvonásos Lehár-operettet: lerövidített és átszerkesztett daljáték lett  A vándordiák”. A zenét Rékai Miklós dolgozta át.

Röviden a Garabonciás szüzséjétől teljesen elütő tartalomról tudni lehet, hogy az Operaház 1943-as „Garabonciás”- bemutatóján a díszlet a trianoni emlékezést segíti: erdélyi havasok a háttérben, székely harangláb a táncosok mögött. Az Operettszínház égisze alatt színre vitt daljátékban - Gáspár Margit vezetése idején - feltehetően ezzel az 1943-as irredenta hatástörténeti emlékkel is szembe kellett nézniük, amikor elővették a Lehár-művet. Bizonyos darab-béli „áthallások” az akkori idők eszméire rezonálhattak - a többi, akkortájt bemutatott új operettek szövegkönyvét ismervén -, míg a rádiófelvételen elsősorban az ének-zene a domináns, a dialógusokkal.

Történik a Bakonyban Drághy Péter vadászházának kertjében, 1848. szeptember elején, délután és este.

A Drághy Péter bakonyi, erdőszéli házában játszódó, több, rövid jelenetből álló előadás középpontjában voltaképpen egy felismerés-történet áll. A diák és Sárika, Karolin és Drághy, illetve István és Borcsa között „kibontakozó” sematikus szerelmi szálak csupán az operett-sablonok miatt állnak elénk. Az 1848-as márciusi forradalom után a békés vidéki életet választó és a politikától visszavonuló Drághy eleinte szkeptikusan, sőt gyanakvóan fogadja a fiatal szabadságharcos diákot, ám az előadás végére maga is a forradalom hívévé válik, s csatlakozik a csupa fiatal forradalmár seregébe.

A daljáték 11 énekszámot tartalmaz:

  1. Bevezető zene, attaca zenés jelenet: „Utam muzsikálva járom”
  2. Drághy és Sárika duettje: „A merengőhöz”
  3. Diák és Sárika kettőse: „Gyöngyvirágom, üde violám”
  4. Diák dala: Zúg az erdő, zúg a mező”
  5. Sárika és Borcsa kettőse: „Ide lebbenj, oda lebbenj!” (polka-mazurka)
  6. Karolin és Drághy kettőse: „De kár, de kár, hogy tőlem már oly távol jár ez a boldog fénysugár”
  7. Sárika dala: „Bár sohasem tudtam volna, mi a szerelem”
  8. István és Borcsa duettje: „Öregember nem vénember, Boriskám”
  9. Drághy dala: „Deres már a határ”
  10. Diák dala: „Valami gyújt itt benn”
  11. Finálé: „Szállj, lobogónk, fennen szállj”

Erről a rádiófelvételről az 1., 3. és 9. betétszámot időnként lejátssza  egy-egy itthoni rádióállomás, a fent nevezett énekművészek, de más előadók tolmácsolásában is. (A YouTube videómegosztón is elérhető egy-két dal.)


5124 smaragd 2022-05-12 06:26:24

Czikora László szerkesztő-műsorvezető saját nevének említéséről nem feledkezik meg a "Túl az Óperencián" című műsor elején és végén, annál inkább a zeneszerzőkéről, a librettistákéról és a dalszövegírókéról! Leggyakrabban csak a műcímeket ismerteti, sőt nemegyszer a felvételhez az előadókat sem.
Itt szeretnén felhívni a figyelmet arra, hogy ennek a megnyilvánulásnak nincs előzménye a magyar rádió operettműsoraiban, a profizmushoz hozzátartozik a műadatok pontos ismertetése. A rádiós szlogenek ismételgetése is feleslegesen veszi el a műsoridő egy részét. 
Rádióhallgatóként szeretném, ha ebben a műsorban is minden felvételhez igényes és korrekt tájékoztatást kapnánk a szerzőkről és az előadókról!


5123 Búbánat 2022-05-10 14:59:32

2022. május 8., Bartók Rádió, 22.00 – 23.00 „Mesterek órája” – Házy Erzsébet (szoprán) énekel

Házy Erzsébet énekfelvételeiből összeállított műsor visszahallgatható: itt    (MediaKlikk.hu)

A műsor első felében operaáriák hallhatók, ezeket követi öt operett- és egy musical részlet Házy Erzsébet rádiófelvételei közül. Ez utóbbiak:

Jacques Offenbach: A szép Heléna - Heléna románca: „A szép Heléna, így neveznek…Ó Vénusz, mondd, neked örömet ád, ha félrecsúszik a, csúszik az erényes láb…”  (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás a Rádió Dalszínháza teljes felvételéről, 1965) 

Oscar Straus: Búcsúkeringő - Vera Liaweta Opalinski grófnő dala – Rózsadal: „Nem! Nem! Nem káprázat ez, érzem én!..../Volt egyszer valaha egy boldog álmom, s a szívem mélyén zengett a dal.../Rózsa...” (km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Bródy Tamás – Házy Erzsébet új operett felvételei – részletek, Magyar Rádió - 1976)

Carl Zeller: A madarász - Rajna-keringő „Ó, de szép! Ó, de szép! Drága kép!  Rajna-táj, égi báj! Halld a szíved jelszavát...Ó szépséges Rajna-táj! /Egy lány sincsen fából...” (km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkarának Női kara, vezényel: Bródy Tamás – a Rádió új operettfelvételéről, részletek, 1972)

Leonard Bernstein: West Side Story - Maria dala: „Oly szép vagyok, arcom ragyog…" (km. az MRT Szimfonikus Zenekara és a Harmónia Vokálvezényel: Gyulai Gaál Ferenc – Musicalrészletek, Qualiton, 1966)

Carl Millöcker - Mackeben: Dubarry - René és Dubarry szerelmi kettőse: „A május ránk talált.../Oly szép az éj, a szél zenél, felgyújtja a szívem a nagy szenvedély.../Ne játssz a tűzzel, vigyázz-vigyázz!...” (Km. Kónya Sándor – tenoraz MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás – a Rádió új operettfelvételéről, részletek, 1972)

Johann Strauss: Egy éj Velencében - Annina dala – „Gúny dal”  - „Egy herceg gazdag, fényes, ha-ha-ha, a palotája fényes, ha-ha-ha, mindenki oson, és titkos utakon, trallala-trallala. És jár a nők után, megáll a ház előtt, ad nekik szerenádot, és szédíti a nőt, trallala-trallala. S ha van ki visszahív, sorra behívja mind. A herceg nagy link. A herceg az nagy link. --- Ilyen a finom, boldog úr!...” (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara, vezényel: Bródy Tamás – a Rádió Dalszínháza teljes felvételéről, 1966) 


5122 smaragd 2022-05-10 07:33:01 [Válasz erre: 5115 smaragd 2022-05-03 08:44:38]

Ruitner Sándor halálának 5. évfordulója közeleg... biztos vagyok benne, hogy a zenei szerkesztőségek megemlékeznek majd több évizedes kiváló munkásságáról.


5121 smaragd 2022-05-10 07:33:00 [Válasz erre: 5115 smaragd 2022-05-03 08:44:38]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
A hét vendége: Vincze Balázs
             ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5120 Búbánat 2022-05-09 12:45:56

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-,  daljáték- és zenésjáték-részletek is felcsendültek (válogatás):

Buday Dénes: Csárdás – Virág Rozika dala: „Szeretném a boldogságot egyszer megtalálni” (Honthy Hanna)

Farkas Ferenc: Csínom Palkó – Éduska és Rosta kettőse: „Jó estét! Jó estét! Áldás, erő, békesség!.../Rosta Márton híres ember Pozsonyban…” (Házy Erzsébet és Szabó Ernő)

Fényes Szabolcs: Amerikai komédia –Tammy és Cole kettőse: „Kék nefelejcset kap egy szép szemű lányka”  (Váradi Hédi és Buss Gyula)

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob dala: „Amit akar azt el is éri, Bob…/Bárhogy is élek, vígan élek, senkivel nem cserélek…./Szállj, nóta, szállj!...” (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Pompónius dala - A holló legendája, III. felv.: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja. Csókos csőrét szép királylány ölelgette, csókolgatta…../ Szép tavaszra, nyárra - őszre, szép galambom, visszajössz-e?...” (Csurja Tamás)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy Panni és Tóbiás vidám kettőse, II. felv.: „A bugaci határon van nékem egy cigányom...” (Kékkovács Mara és Peller Károly)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint és Mária kettőse, I. felv.: „Szeretem, vagy mondjuk úgy, ich liebe dich... /Szabad-e remélnem, hogy egyszer megsajnál...” (Geszthy Veronika és Boncsér Gergely)

Kálmán Imre: Marica grófnő – A cigánylány dala, I. felv. (Takács Tamara)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Taszilo dala: „Hej, cigány...” (Gulyás Dénes)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Taszilo dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Svéd Sándor)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya Violetta dala, III. felv.: „Nem sok, amire kérem, ha szeret kicsikét...” (Kincses Veronika)

Kerekes János: Déryné – Dal a módiról (Zentay Anna)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Közzene (a Fővárosi Operettszínház Zenekarát Breitner Tamás vezényli)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja  Juliette és Armand „Bohém-kettőse”, I. felv.:  /Gyerünk, tubicám, se kocsink se lovunk, én s a cicám, mi csak elkocogunk. Friss örömet csak a jó szív ád. Vesszen a pénz, de a csók mi vár…” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Lehár Ferenc: GiudittaOctavio dala: „Ó, te vagy a napfény, a ragyogás az égbolt kékjén...” (Molnár András)

Carl Millöcker: A koldusdiák – Ollendorf ezredes belépője: „Katonákkal bánni könnyű, de az asszonyokkal nem! .../ Bánatomban, szégyenemben majd elsüllyedtem én, álltam ottan nagy zavarban, mint egy húszéves legény!... /- Hófehér hattyú vállát csókoltam én....Akkor jött a nagypofon! Most is érzem arcomon!...” (Melis György)

Arthur Sullivan: A Fruska – Tengerészek dala: „A kéklő óceánt hófehér hajónkban járjuk, és nincs panasz miránk, úgy pucoljuk meg az ágyút…” (km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Franz von Suppé: Boccaccio – Fiametta dala „Úgy szeret a párom, hogy mindig hű maradt.."  (Osváth Júlia)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla belépője és kórusjelenet: „Megülni a paripa hátán… /Nyergelj már, nyargalj már..."  (Andor Éva, km. az MRT Énekkara)

Vincze Ottó: A szüzek városa – Az öreg utcaseprő dala: „Ez itt a szüzek városa, Hadleyburg, itt senki nem vét soha az erény ellen, mindenki jellem..." (Bilicsi Tivadar, Palcsó Sándor, Csajányi György)

Zerkovitz Béla: Aranyeső – „Uncili-Smuncili, drága kis cicám, Uncili-Smuncili, jöjj el délután...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)


5119 Búbánat 2022-05-03 19:52:02 [Válasz erre: 5118 smaragd 2022-05-03 19:34:31]

-:)  

Jut eszembe, Nagy Ibolya Youtube csatornán indított podcast-sorozatának "címzenéje"  Lehár Szép a világ című operettje címadó dalának zenekari dallama ( Szabó Miklós tolmácsolásában szólal meg a dal a rádiófelvételen)

https://www.youtube.com/watch?v=N8hTzhWs2pc&ab_channel=NagyIbolya%C3%A9nekesn%C5%91

"A mosoly muzsikusai! Avagy Szép a világ.  Rivaldafényben az operett."


5118 smaragd 2022-05-03 19:34:31 [Válasz erre: 5117 Búbánat 2022-05-03 10:39:43]

További lehetőség: kívánságműsorban kérni... ennél többet már nem is fűzök a témához.


5117 Búbánat 2022-05-03 10:39:43 [Válasz erre: 5112 Búbánat 2022-05-01 21:45:12]

Ha Lehár Ferenc ritkán hallható, Szép a világ című művének szép részleteit szeretném meghallgatni, úgy marad nekem a YouTube csatorna - hiszen a Dankó Rádióban régóta nem csendülnek fel az operett invenciózus dallamai - pedig két rádiófelvételről is műsorra tűzhető lehetne:

Lehár Ferenc – Szenes Andor: Szép a világ

  • Lehár Ferenc – Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Szenes Andor – Dalos László: Szép a világ

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1974. május 1., Kossuth Rádió, 14.29 – 15.00

A rádiófelvételen énekel: Andor Éva, Németh Marika, Korondy György, Palcsó Sándor, Basky István, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

  • 1952. december 14., Kossuth Rádió 16.30  

A rádiófelvételen Zentay Anna és Szabó Miklós énekel, az Állami Színházak Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli

Alternatíva:  Szabó Miklós – a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Várady László vezényli

Amikor még Nagy Ibolya szerkesztette és vezette a Túl az Óperencián adásait, azokban az időkben gyakorta megszólaltak az operett gyönyörű melódiái, mindkét felvételről; legismertebb, címadó dalt főleg Szabó Miklós ihletett tolmácsolásában mindig szívesen hallgattam – persze ha kedvem támad hozzá, ott van a közösségi videomegosztó, meg a rádióból kazettás magnóra kimásolt, majd arról CD-re kiírt dalok újra hallgatásának lehetősége is.

Most májusban, ugyancsak kedvem támadt ehhez a módszerhez folyamodni... 

https://www.youtube.com/watch?v=t-8081IODHo  - Szabó Miklós

https://www.youtube.com/watch?v=c5GCPt2-mCE&ab_channel=Norina64  - Korondy György


5116 smaragd 2022-05-03 09:04:13 [Válasz erre: 5111 smaragd 2022-05-01 19:43:40]

„Az a szép”    hétköznapokon 10-12 óra között
Tölgyi Krisztina szerkesztő-műsorvezető műsora
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Május 2-án, rögtön az évforduló utáni műsorban, Tölgyi Krisztina megemlékezett az első rádióoperett, a "Májusfa" létrejöttének rádiós céljáról: az archív cikket olvasta fel a Rádióújságból, a beharangozó írás az operett műfajának szövegkönyvi megújulásáról szólt, aktuális témájú, saját, rádiós felkérésre készült librettó rádióra alkalmazásával, a bécsi operett zenei stílusára építve. Megemlített a rádiós kisérlet hatalmas közönségsikerét, a "Májusfa-keringő"-t a "Talán a csillagok" követte, és a szilveszteri operettből a

  • "Konty-kettős" foxtrot táncszámot hallottuk (a Szilveszter-éji vidámságba Kemény Egon továbbvitte pályakezdésének modern táncstílusait is): Rátonyi Róbert és Gyenes Magda előadásában, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

                           ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5115 smaragd 2022-05-03 08:44:38 [Válasz erre: 5110 smaragd 2022-04-26 18:50:45]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
A hét vendége: Bardóczy Attila
              ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5114 smaragd 2022-05-03 08:31:41 [Válasz erre: 5113 Búbánat 2022-05-02 08:41:25]

Válogatásodból most kimaradt a "Túl az Óperencián" című műsorban április 26-án elhangzott Kemény Egon felvétel. Ennek az lehet az oka, hogy a műsorközlő (nem hivatalos) linken sem jelent meg, nyilván annak következtében, hogy a műsorban gyakran előfordul (ma is): a műsorvezető felkonferál egy számot (általában szerzők nélkül) és utána még egy felvétel "becsúszik" a műadatok és az előadók nélkül.
Szerintem ez nincs így rendben!
Elhangzott tehát:
Elmira sanzonja Mezei Máriát a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara kísérte, Lehel György vezényelt.


5113 Búbánat 2022-05-02 08:41:25

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):

Ábrahám Pál: Viktória – Koltay és Viktória kettőse: „Nem történt semmi, csak elválunk csendben, good night…” (Frankó Tünde és Dolhai Attila)

Farkas Ferenc: Vidróczky – Erzsébet dala (Rafael Márta)

Fényes Szabolcs: Maya – Charlie és Maya szerelmi kettőse, II. felv.: „ Szívem, ezt a dalt szívemből téptem én, de majd szíven talál, my sweetheart…" (Petress Zsuzsa és Ilosfalvy  Róbert)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Berta, Frédi és Malomszegi vidám hármasa: „- Tudom én nagyon is, hogy a mája hamis, tudom én mi az úrnak a gondja...- Ha a lány takaros, jön a csók hamarost, kikönyörgi a férfi a hitvány.../- Kedves kicsikém ne féljen, egy két ölelés nem szégyen.  Hunyja be szemét szépen..."  (Hűvösvölgyi Ildikó, Rozsos István, Melis György)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint és Mária kettőse: „Szabad-e remélnem, hogy egyszer megsajnál?!...” (László Margit és Melis György)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Rudi és Krisztina kettőse: „Magyar lánynak magyar legény a babája, mert a szíve, mert a lelke azt kívánja.” (Kékkovács Mara és Peller Károly)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia belépője: „Haj-hó! Messze délre kéklő hegyek ölén” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Tasziló dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket!” (Ilosfalvy Róbert)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Liza és Zsupán kettőse: „Te légy az álmom” (Kalmár Magda és Rozsos István)

Kókai Rezső: Lészen ágyú Krisztina dala (Gyurkovics Mária)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Józsi dala: „Messze hív a nagyvilág (Szabó Miklós)

Lehár Ferenc: Éva – Éva belépője, I. felv.: „Az én anyám szép volt, a példakép ő.../Hogyha  csak egy perc a boldogság...” (Lehoczky Éva)

Lehár Ferenc: Éva – Pipsi és Dagobert kettőse (Németh Marika és Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Pacsirta – Pali dala: „Pali, drágám, pattogj lelkem, mondta jó anyám…/- Palikám, Palikám, kis barnám, gyere szaporán vissza megint!  Palikám, Palikám, gondolj rám, feléd a leány vágyva tekint. Bajszodon vastagon fénylik a zsír, érted a lány szíve sír, Palikám kis barnám, mért sietsz már, Temesvár kár neked, kár!...”  (Bende Zsolt, km. a MRT Énekkarának Nőikara)

Lehár Ferenc: A mosoly országa – Szu-Csong dala, II. felv.: „Vágyom egy nő után” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Giuditta Giuditta és Octavio kettőse: „Lásd milyen szép” (Kalmár Magda és Molnár András)

Carl Millöcker: A koldusdiák – Laura és Symon kettőse, II. felv.: „Szólni kéne, jobb, ha mégse, jaj, nekem, most mit tegyek?...”  (Kalmár Magda és Molnár András)

Carl Millöcker: A koldusdiák  Bronislawa és Jan Janicki szerelmi kettőse, II. felv.: „Ne feledd el, szerelmünk édes záloga e csók.../Hűn szeress!...” (Sánta Jolán és Póka Balázs)

Oscar Straus: Legénybúcsú – Stella és Hans kettőse: "Van úgy, néha olyan fényes az álmom, olyan szép, hogy nem lehet való, /- Tündérkertben magunkra találtunk…” (László Margit és Simándy József)

Arthur Sullivan: A Fruska – A kapitány dala, II. felv.: „Legénységem, köszöntlek...” (Kishegyi Árpád, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Rinaldo – Kaliforniai dal: „Kaliforniába vágyom, az arany hazája vár...” (Bende Zsolt)

Szirmai Albert: Táncos huszárok – Karmester-kettős: „- Promenádon a banda ha elharsog egy-egy jó marsot…./Karmester! Az a neve néki! Rettentő! Oly mégis, szerelmes beléje minden nő...” (Németh Marika és Kövecses Béla)

Szirmai Albert: Alexandra  A grófnő és Károly vidám kettőse: „Add csöpp kis ajkad, angyalom” (Neményi Lili és Fekete Pál)


5112 Búbánat 2022-05-01 21:45:12 [Válasz erre: 5111 smaragd 2022-05-01 19:43:40]

Érdekesség, hogy május elsején további két operett/daljáték is bemutatásra került a Rádió Dalszínháza égisze alatt:

  • Lehár Ferenc – Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Szenes Andor – Dalos László: Szép a világ

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1974. május 1., Kossuth Rádió, 14.29 – 15.00

A rádiófelvételen énekel: Andor Éva, Németh Marika, Korondy György, Palcsó Sándor, Basky István, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

 

  • Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. május 1., Kossuth Rádió, 20.10 – 22.00

 Km. Házy Erzsébet, Gyurkovics Mária, Andor Éva, Komlóssy Erzsébet, Neményi Lili, Simándy József, Palócz László, Szabó Ernő, Melis György, Domahidy László, Radnay György, valamint az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília) Vezényel: Lehel György


5111 smaragd 2022-05-01 19:43:40

Rádiótörténet – "Májusfa", az első rádióoperett

Végiggondolhatjuk ezen a szép tavaszi napon, hogyan alakult át évszázadok, sőt évezredek alatt az ősi tavaszköszöntő-ünnep: az április 30-ról május 1-jére virradó éjszaka társadalmi szokásrendszere. 
Egy biztos, hogy minden ember szívét megérinti az első enyhe, tavaszi fuvallat, felderíti az öröm, hogy arcunkat a napfény felé fordíthatjuk, újra láthatjuk erdőn-mezőn a kis virágokat, a sudár kankalin sárga fejecskéjét, a nefelejcs égszínű kékjét, orgonaillatban, madárdallal kísérve, énekelve sétálhatunk a friss levegőn és testünkben-lelkünkben, szellemünkben a Tavasz istennőjének buja jelenléte motoszkál.
Ez a boldogság és szabad érzés 1949-ben is az emberek szívében lehetett, mindenek ellenére, mert akár kirándultak, akár a Ligetben töltötték a napot, vagy éjszaka májusfát állítottak, akkor is azt érezhették, amit máig is – vidám és csodálatos ez a nap! 

Alapvető szándéka is ez volt a Magyar Rádió alkotóinak, hogy az este már a rádiókészülékek mellett ülő hallgatóknak –, mert az akkor magától értetődő volt – kellemes szórakozást nyújtsanak. Nem idézek most dokumentumokat, de felelevenítem, hogy már a próbák alatt "az egész Rádió" Kemény Egon – Romhányi József: "Májusfa" című dalkeringőjének dallamát énekelte, dudorászta, fütyülte! 

                             
                     A Magyar Rádió a Pagodával (Fotó: Kemény Anna Mária, 2016)

A "Májusfa" felvétele április 30-án, éjjel volt, lakklemezről május 1-én játszották le.
 A "Májusfa"-keringő óriási közönségsikere a Szilveszter-éji "Talán a csillagok" című, második rádióoperett "Hópehely-keringő"-jének zenei előzménye volt. 
1950-ben Gyurkovics Mária kiváló és emlékezetes előadásában vették fel az első rádióoperettből a "Májusfa" és a szintén kedvelt, sikeres "Balaton-keringőt".

  • Kemény Egon – Mesterházi Lajos – Szász Péter – Romhányi József: „Májusfa” (1949. május 1.) Nagyoperett rádióra, az első rádióoperett. Szereplők: Fábry Edit (ének), Ferrari Violetta, Horváth Tivadar, Pándy Lajos, Darvas Iván, Kárpáti Zoltán, Rátonyi Róbert, Rafael Márta, Ruttkay Éva, Gera Zoltán. A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Majorossy Aladár vezényelte. Rendező: Dr. Rácz György.
  • Kemény Egon – Szász Péter – Romhányi József: „Talán a csillagok” (1949. december 31.) Rádióoperett. Szereplők: Gyurkovics Mária, Bán Klári, Gyenes Magda, Rátonyi Róbert, Hadics László. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte. Rendező: Dr. Rácz György.

Ez a két műfajteremtő rádióoperett-siker indította útjára a Rádió Dalszínháza rádióoperettjeit és rádiódaljátékait! 


5110 smaragd 2022-04-26 18:50:45 [Válasz erre: 5106 smaragd 2022-04-19 18:23:44]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
A hét vendége: Benedekffy Katalin
                   ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5109 Búbánat 2022-04-26 14:49:05

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):

Ábrahám Pál: Hawaii rózsája – Hawaii keringő: „Ilyen szép nincsen még.../ A dél-tenger tündérvilága…” (Petress Zsuzsa és Melis György, km. az MRT Énekkara)

Farkas Ferenc: Vidróczki Vidróczki dala (Radnay György)

Fényes Szabolcs: A királynő csókja „A nyár sodort feléd” (Petress Zsuzsa)

Huszka Jenő: Bob herceg Pomponius bordala, II. felv.: „Hogyha megcsal egy kis nő, csak legyintek, üsse kő, jó kis kocsma, jó kis bor, megvigasztal mindenkor...” (Palócz László, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Szerenád-duett, II. felv.: „Úgy megszerettem ezt a kicsi, ómódi házat …./Érted eped a szívem, téged hív a gitárom… Jöjj ide keblemre, jöjj ide kicsi párom!...”   (Németh Marika és Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák bordala, II. felv.: „A kulacsom kotyogós, kotyogós, hej, a gégém, iszamós, csuszamós…/ Borban az igazság, borban a vigasz, borban hadd felejtsünk, borban a tavasz… „ (Nyári Zoltán, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Gül Baba – Leila belépője: „Valahol messze, nem tudom hol...”  (Szecsődi Irén)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepében” (Házy Erzsébet)

Huszka Jenő: Lili bárónő  Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Gyere, csókolj meg, ha szeretsz, tubicám” (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)

Huszka Jenő: Erzsébet„Rózsám, viruló kis rózsám” (Nagy Ibolya)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy ”Én mától kezdve csak te rólad álmodom” (Kincses Veronika és Berkes János)

Kemény Egon: Talán a csillagok – Konty-kettős (Gyenes Magda és Rátonyi Róbert)

Kemény Egon: A messzetűnt kedves „Az első szerelem dala” (Andor Éva és Simándy József)

Kerekes János: Sárgarigó és az alkirály Sárgarigó dala a kán-kánról (Kalmár Magda, km. a Harmónia-énekegyüttes)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Négyes: „Az élet olyan, mint a színház” (Kukely Júlia, Takács Tamara, Fülöp Attila, Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Éva – Dal a szélről (Lehoczky Éva)

Lehár Ferenc: Pacsirta Juliska belépője: „Akkor vagyok boldog, mikor elbolyongok, erdő sűrűjében, tarka réten…/Kis pacsirta víg dalol, ég felé száll…” (László Margit)

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Hanna és Danilo szerelmi kettőse, III. felv.: „Minden vágyam súgom lágyan, csak szeress!” (Kiss B. Atilla és Frankó Tünde, km. a Primarius Szimfonikus Zenekar)

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Grisette-dal: „Ritantouri, tantire” (Oszvald Marika)

Lehár Ferenc: Giuditta – Katonakórus, Octavio és Antonio kettőse, 3. kép (Molnár András és Póka Balázs, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Lehár Ferenc: A vándordiák (A „Garabonciás” rádióváltozata) – „Deres már a határ” (Kováts Kolos)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Rip dala, II. felv.: "Csábít a tengernyi kincs" (Melis György)

Sárközy István: A szelistyei asszonyok – András és Vuca kettőse: „- Zöldellő bokornak bimbózik az ága...” (Zempléni Mária és Miller Lajos)

Franz Schubert-Berté Henrik: Három a kislány – Schubert és Médi kettőse: „Ó, drága szép muzsika” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)

Ifj. Johann Strauss: A cigánybáró – Barinkay és Szaffi kettőse, II. felv.: „Ki esketett?” (Csonka Zsuzsa és Leblanc Győző)

Franz von Suppé: A Fruska – Az Admirális dala: „ - De szép volt az elmúlt ifjúság egy ügyvédirodában mint diák, a széket poroltam, a párnákat, ha a porszemek és a cérnák rászálltak, a háztartási munka úgy megtetszett, az admirálissághoz végül ez kellett...”. (Várhelyi Endre, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Táncos huszárok – Kettős: „Ó mondd, miért neheztelsz mostanában rám?…” (Neményi Lili és Szabó Miklós)

Szirmai Albert: Mézeskalács – Jóska dala, I. felv.: „Ibolyák, violák” (Melis György)


5108 Búbánat 2022-04-25 11:15:56

Nemlaha György zenei író, dramaturg a Kossuth Rádió tegnap délutáni Operettparádé műsorában (szerkesztő-műsorvezető: Babucs Kriszta) ezúttal az egykori Blaha Lujza Színház (Budapesten a Dohány utca 42. szám alatti épület adott helyett a Fővárosi Operettszínház egykori kamaraszínházának, ami 1954 novemberétől 1960-ig működött) operett- és revü-korszakát elevenítette fel.

A 25 perces adásidő alatt a következő zenei bejátszásokat hallhattuk:

  • Fényes Szabolcs - Békeffi István - Kellér Dezső: Szombat délután

- Hármas: „Jaj, nem lehet szerelem nélkül élni, hogy mért, el sem tudom mesélni. Úgy kell az a szívdobogás, oly jó az álmodozás. Egy titkon csattant csók, azt követi sok más. Jaj, nem lehet csak a csodára várni, meg kell az igazit találni. Pont őt, akit keresek rég, ki tele van széppel, jóval… szóval, - a nekem valót...” (Petress Zsuzsa, Házy Erzsébet és Maleczky Oszkár, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc) - részletek, 1956

  • Vincze Ottó - Erdődy János: Párizsi vendég 

- Jelenet  (Petress Zsuzsa, Mezei Mária, Zentay Anna, Kishegyi Árpád, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Várady László) – Rádiófelvétele bemutatója – részletek: 1955

  • Eisemann Mihály - Baróti Géza - Dalos László: Bástyasétány 77

- Vidám hármas: „Popocatepetl, ó!” (Kazal László, Fejes Teri, Fekete Pál, km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Tánczenekara, valamint a Földényi-kórus, vezényel: Vaszy Viktor) A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1957. május 4., Kossuth Rádió, 20.20 – 22.00

  • Bágya András – Szenes Iván: Őfelsége a sztár - revü

-  Rulett twist – „Twist, twist, rulett, rulett, twist, twist, rulett, rulett, twist, twist.
Piros, fekete, csak ezt kell eltalálni, rulett kereke, mondd, merre fogsz megállni, piros, fekete, e két szín egyre összecsap.” (Koós János, km. az MRT Tánczenekara)
– 1963

Legközelebb egy hónap múlva az egykori Petőfi Színház működéséről, ott bemutatott zenés darabokról lesz szó a rádióban havonta egyszer jelentkező Operettparádéban.


5107 Búbánat 2022-04-20 08:41:11 [Válasz erre: 5105 smaragd 2022-04-19 18:21:23]

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás); az elmúlt időszakok gyakorta - ismétlésként - elhangzó dalbetétszámait nem sorolom fel újra.

Fényes Szabolcs: Maya – Barbara belépője – Macskaszerenád: „Párizs kellős közepén…lakott egy finom kis cicamica… Miau, miau…” (Galambos Erzsi, km. az MRT Énekkara)

Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok – Ági és Pista kettőse: „Szeretem a májust, orgonáknak illatát” (Oszvald Marika és Tímár Béla)

Florimond Hervé – Bánfi Sándor: Lili – Lili-keringő: „Szép ifjúságom! …Ó, mily bohó valék…” (Neményi Lili)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Illésházy gróf és Lili szerelmi kettőse, I. felv.: „Tündérkirálynő légy a párom! Szállj le, szállj le pille szárnyon...” (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Gül Baba – Leila dala a török nő sorsáról: Víg a török lány élete…/Csak rajta, rajta szaporán…” (Németh Marika, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Antónia sanzonja, II. felv.: „Csacsi minden férfi, semelyik sem érti, mit akarunk tőle, és mi a bajunk.../ Jól figyelj a szóra, egy csak a fontos: a tralala lalala…” (László Margit)

Kálmán Imre: Tatárjárás –Treszka dala: „A kis Juliska azt kívánja tudni módfelett: belül egy nagy huszárkaszárnya, jaj, milyen lehet?…/Adj egy édes csókot drága kis babám! Így kívánja ezt a huszár reglama…” (Zentay Anna) 

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Violetta és Raoul kettőse: "Te árva kis virágszál” (Kincses Veronika és Molnár András)

Charles Lecocq: Angot asszony lánya – Clairette és Ange Pitou szerelmi kettőse: „- Csak érted dobbanjon a szívem! Csak téged csókolhat a szám! E percben megesküszöm néked, hogy mindig hű leszek hozzád!...” (Házy Erzsébet és Szabó Miklós)

Lehár Ferenc: A drótostót – Pfefferkorn dala: „Egy jó tanácsot adhatok, csak hallgass rám, fiam: csak az a jó üzlet titka, megérted ezt, ugye, fiam, a boldog élet ritka és annak  csak egy útja van….” (Külkey László)

Lehár Ferenc: Éva – Éva és Pipsi kettőse kettőse: „Így él egy diszkrét nő, mindet csak sejtet, nem mutat ő, mert ami titkos, mindig izgató….” (Lehoczky Éva és Németh Marika)

Lehár Ferenc: Éva – Oktáv dala (Korondy György)

Lehár Ferenc: Pacsirta Vilma, Juliska és Pali hármasa„- És most foglaljon itt helyett szépen!  Elszaladni nem szabad! …. - Hogyha tetszik, üljön mellém, s köszönöm a bókokat! … - Hozd a kávét, kis Juliskám, gyere közelébb!.... /- Este a ház előtt…” (Andor Éva, László Margit, Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Friderika – Jelenet és dal: „- Várunk Friderika rád…” (Andor Éva és az MRT Énekkarának Nőikara)

Lehár Ferenc: Friderika – Közzene (az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Carl Millöcker: Szép Jonathán – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Jacques Offenbach: Orfeusz az alvilágban Euridike első dala: „Egy asszony hogy ha csókot kap most…A férjem mit sejthet még, nem sejti még…” (László Margit)

Robert Planquette: A corneville harangok – Gáspár apó dala: „Régi nóta, régi dal…” (Várhelyi Endre) 

Szirmai Albert: Alexandra – A király és Alexandra kettőse: „- Minek ez a hideg pillantás? …ijedelem ül a szép szemén, nem is tudom, mire véljem!?...” (Pászthy Júlia és Palcsó Sándor)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla és Baracs kettőse, II. felv.: „A nő szívét ki ismeri, ezer csodával van teli” (Gyurkovics Mária és Bartha Alfonz)


5106 smaragd 2022-04-19 18:23:44 [Válasz erre: 5102 smaragd 2022-04-12 19:33:24]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

A hét vendége: Magócs Ottó
                     ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója  ●


5105 smaragd 2022-04-19 18:21:23

Kemény Egon rádiófelvételei közül az elmúlt héten a Dankó Rádió hallgatói körében most már jól ismert vidám foxtrot táncszámot hallhattuk 
2022. április 17. Húsvét vasárnapján, –  a korábbi linken találtam meg, feltehetően a "Jó pihenést" című műsorba szerkesztve:

  • Kemény Egon  Szász Péter  Raics István: „Szerencsés utazás” (1950) Rádióoperett. Szereplők: Gyurkovics Mária, Szabó Miklós, Gálcsiki János. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

"Május elsején láttalak meg én..."  Gálcsiki János.
                        ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5104 Búbánat 2022-04-17 17:36:05

A múlt héten a Dankó Rádió zenés műsoraiban HÁZY ERZSÉBET rádiófelvételei közül négy operettből ill. daljátékból hangzott el egy-egy részlet: 

1. Kacsóh Pongrác – Bakonyi Károly – Heltai Jenő: János vitéz

  • Iluska dala: „Van egy szegény kis árva lány” (Házy Erzsébet)

Rádió Dalszínházának bemutatója: 1959. december 27., Kossuth Rádió18.40 – 21.05;

Rádióra átdolgozta: Karinthy Ferenc

Zenei rendező: Ruitner Sándor.

Rendező: Cserés Miklós dr.

Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi Kórus.
Vezényel: Polgár Tibor

Szereposztás:

Kukorica Jancsi – Sárdy János
Iluska – Házy Erzsébet
A gonosz mostoha – Gobbi Hilda
Bagó – Palló Imre
Strázsamester – Radnay György
A falu csősze – Pethes Ferenc
Francia király – Szakács Sándor
Francia királykisasszony – Lehoczky Éva
Bartolo – Harkányi Ödön

Továbbá: Göndöcs József, Molnár Miklós

2. Szirmai Albert - Bakonyi Károly - Gábor Andor: Rinaldo

  • Helén dala, II. felv.: „Zendül a zengő zene hangja puhán…/Várok, valamire várok réges-rég, álmok, napsugaras álmok, várok még….várok rá, hol késik oly soká!”  (Házy Erzsébet)

A Rádió Dalszínháza részleteket vett fel az operettből. Bemutató: 1965. április 16.,  Kossuth Rádió, 20.30 órától: „Bemutatjuk új operett-felvételünket”. (Szirmai Albert „Mexikói lány” c. operett részleteivel együtt.)

Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar.

Vezényel: Breitner Tamás

Zenei rendező-szerkesztő: Bitó Pál

További részletek előadói – Házy mellett – Bende Zsolt (Mr. Georg Adam), Zentay Anna (Rózsika) és Rátonyi Róbert (Dr. Balázs)

 

3. Carl Millöcker: Dubarry grófnő

  • Jeanne és René szerelmi kettőse, I. felv.: „A május ránk talált.” (Házy Erzsébet és Kónya Sándor)

Az operett zenéjét átdolgozta Theo Mackeben (1897 1953): Dubarry címmel újra bemutatott darabot 1931-ben, Berlinben, az Admiral Theaterben Alpár Gitta éneke és játéka tette világsikerré.  A "Dubarry" ma ismert zenei felvételei mind a Mackeben –féle partitúra-változaton alapulnak.

Az operettből teljes stúdiófelvétel nem készült nálunk, csak keresztmetszet formában részleteket vettek fel belőle.

Libretto és versek: Hans Martin Cremer - Paul Knepler - J. M. Welleminsky

Magyar szöveg: Lakatos László
A versek fordítója: Szenes Andor

Rádió Dalszínháza – keresztmetszet, 1972

A részleteket először 1973. január 3-án 20.39 - 21.00 között, majd január 30-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió „Operettest” műsorában (Zeller A madarász  c. operett részleteivel együtt). 

A Magyar Rádió és Televízió Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát  Bródy Tamás vezényli.

A stúdiófelvételen a következő énekművészek hallhatók:

Marie Jeanne Vaubernier (Dubarry), királyi szerető – Házy Erzsébet
Renée, költő – Kónya Sándor
Margot – Petress Zsuzsa
Brissac – Palcsó Sándor
 

4. Carl Zeller: A madarász 

  • A hercegnő belépője, I. felv. - Rajna-keringő: „Dús vidék, napsugár, Rajna-táj, égi báj…” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Rádió Énekkarának Nőikara)

 Libretto és versek Moritz West és Ludwig Held munkája

Magyar szöveg és a versek fordítója: Fischer Sándor - Erdődy János

Rádió Dalszínháza – keresztmetszet, 1972

Rádiós bemutató: 1973. január 30., Kossuth Rádió, 19.25 - 20.23: „Operettest” (Millöcker Dubarry  c. operett részleteivel együtt). 

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara

Vezényel: Bródy Tamás

A stúdiófelvételen a következő énekművészek hallhatók:

Hercegnő/Marie - Házy Erzsébet
Ádám, a madarász - Kónya Sándor
Milka, postáskisasszony - Kalmár Magda

Szaniszló gróf - Réti József
A bárgyú tanárok: Hasko és Flasko - Kishegyi Árpád és Várhelyi Endre


5103 Búbánat 2022-04-13 10:35:10 [Válasz erre: 3392 Búbánat 2019-08-21 17:31:59]

Farkas Ferenc: Csínom Palkó - "Jó éjszakát" - video - Házy, Simándy (hanganyag a rádiófelvételé)

Nagyon megörültem a lehetőségnek: 

a Csínom Palkó c. daljáték teljes rádiófelvétele (dalbetétek és szöveges dialógusok) már hozzáférhető a Youtube-on:  meghallgatható és akár onnan letölthető:

https://www.youtube.com/watch?v=lrRZIBYT_jI

 (1:45:07)

A daljáték második, teljes stúdiófelvételére a Rádióban 1962. december 17-én került sor, ugyancsak Lehel György karmester zenei irányításával. Az elkészült felvételt a Rádió Dalszínháza 1963. május 1-jén mutatta be:

Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó

3 felvonásos daljáték

Vezényel: Lehel György

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília)

Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Mikó András

Szereposztás:

Csínom Palkó – Simándy József
Csínom Jankó – Palócz László
Balogh Ádám, kapitány – Melis György
Zsuzsika – Gyurkovics Mária
Rosta Márton – Szabó Ernő
Éduska, a leánya – Házy Erzsébet
Tyukodi, a strázsamester – Domahidy László
Förgeteg, betyár – Radnay György
Örzse – Komlóssy Erzsébet
Kati – Andor Éva
Koháry gróf – Deák Sándor
Koháry grófné – Neményi Lili


5102 smaragd 2022-04-12 19:33:24 [Válasz erre: 5096 smaragd 2022-04-04 11:53:25]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

A hét vendége: Udvarias Katalin
                          ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5101 smaragd 2022-04-12 12:16:07 [Válasz erre: 5100 Búbánat 2022-04-12 10:26:07]

Köszönöm a heti műsort, hozzáteszem  még, hogy

Kemény Egon felvételeiből szerdán és csütörtökön hallottunk egy-egy rádióoperett és rádiódaljáték részletet Tölgyi Krisztina műsorában, azaz elhangzott még

  • Elmira chansonja a "Hatvani diákjai"-ból, Mezei Mária énekelte Ambrózy Ágoston versével, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

****** Változatlanul nagyon sok az ismétlés szerzőtől függetlenül, a műsorvezetők igyekeznek a művekről és szerzőkről újabb és újabb ismereteket átadni - bár az is igaz, hogy a zeneszámokat kedveli a közönség. 

Egy tipp :-) "Tavaszi felhők az égen..." ilyenkor jól esne meghallgatni :-), vagy más "szezonális témájú operettslágert" a XX. századból, például a "Kirándulók dalát", a "Szélvész dalát":-). Nem tudom miért nem bővül (bővülhet?) a zenei kínálat.


5100 Búbánat 2022-04-12 10:26:07

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-és daljátékrészletek csendültek fel (válogatás):

Ábrahám Pál: Viktória – „Honvéd banda szól a Stefánián” (Vásári Mónika és Bardóczy Attila)

Ábrahám Pál: Viktória „Nem forog már Dorozsmán az öreg szélmalom, nem jár arra már a szél sem...” (Frankó Tünde és Dolhai Attila)

Buday Dénes: Csárdás  Virág Rozika dala: „Szeretném a boldogságot egyszer megtalálni” (Honthy Hanna)

Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony – Induló együttes (Zentay Anna, Fekete Pál, Göndöcs József és a Földényi-kórus)

Leo Fall: Sztambul rózsája – Kondzsa és Ahmed kettőse: „Csak valcert járj...” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)

Farkas Ferenc: Vők iskolája – Anyósgenerális-kettős: „Azt álmodtam ma éjjel” (Fónay Márta és Szabó Ernő)

Fényes Szabolcs: Régi nyár„Valami kis szerelem, kellene végre nekem” (Zentay Anna)

Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi „Budapest, Budapest, te csodás” (Rátonyi Róbert)

Huszka Jenő: Bob hercegBob belépője: „Londonban, hej...” (Balczó Péter)

Huszka Jenő: Bob herceg – Annie dala: Jaj, de jó, ha egy lány szerelmes” (Dancs Annamari)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala: „Ott túl a rácson” (Boncsér Gergely)

Jacobi Viktor: Leányvásár – Lucy belépője: „De nagyot iramodtam, amig ide jutottam.../Falun az élet oly vidám...”  (Németh Marika)

Kacsóh Pongrác: János vitéz – Bagó dala: „Egy rózsaszál szebben beszél” (Lukács László)

Kacsóh Pongrác: János vitéz – Iluska dala: „Van egy szegény kis árva lány” (Házy Erzsébet)

Kálmán Imre: Marica grófnő„Szép város Kolozsvár” (Rökk Marika és Németh Sándor)

Kálmán Imre: Marica grófnő„Ringó vállú csengeri violám” (Lukács Anita és Vadász Zsolt)

Kemény Egon: Szerencsés utazás„Május elsején láttalak meg én...” (Gálcsiki János)

Kerekes János: Sárga rigó és az alkirály –  A miniszteri titkár dala: „Aki ön előtt itt áll, az egy menő, bűnügyi miniszteri titkár…” (Palcsó Sándor)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő”  (Tiboldi Mária)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Zórika dala: „Fákat tép az őszi szél” (Kincses Veronika)

Lehár Ferenc: Éva – Keringő (Az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Lehár Ferenc: Pacsirta – Török Pál dala, I. felv.: „Pali, drágám, pattanj lelkem, mondta jó anyám. Vajat, mézet hozz, de menten, szóval, szaporán …./Palikám, Palikám, kis barnám, gyere, szaporán vissza megint…” (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Lehár Ferenc: Friderika A költő/Goethe és Friderika kettőse: „Kis kezedre félve nézek” (Andor Éva és Simándy József)

Lehár Ferenc: Friderika – Friderika dala: „Miért is fáj úgy az ébredés? Feledni mindent miért nehéz?...”  (Andor Éva)

Lehár Ferenc: GiudittaOctavio belépője: „Élni, barátaim, élni jó! .../Ó signora, ó signorina, forró szívem téged hív ma...” (Molnár András, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Lehár Ferenc: Giuditta – Giuditta belépője: „Olyan forró ajkamról a csók.” (Kalmár Magda)

Lehár Ferenc: Giuditta – Katonakórus, Octavio és Antonio kettőse (Molnár András és Póka Balázs, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

André Messager: Nászéjszaka – Júlia dala: „Ahogy a pillangó röpül a réten” (Vámos Ágnes)

Sárközy István: A szelistyei asszonyok  András és Vuca kettőse: - Zöldellő bokornak bimbózik az ága...” (Zempléni Mária és Miller Lajos)

Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne és René szerelmi kettőse: „A május ránk talált.” (Házy Erzsébet és Kónya Sándor)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Bordal és a II. felvonás fináléja (Melis György, Gregor József és  Réti József, km. az MRT Énekkara)

Robert Planquette: A corneville-i harangok – Nyitány (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Szirmai Albert: Rinaldo – Helén dala, II. felv.: „Zendül a zengő zene hangja puhán…/Várok, valamire várok réges-rég, álmok, napsugaras álmok, várok még….várok rá, hol késik oly soká!”  (Házy Erzsébet)

Szirmai Albert: Alexandra – A király dala: „Repül a szél, szívemig ér az ifjúság tündére…./Kicsi feleség, aranyos kis párom, a te csókod várom! Pilletáncból, bármi szép volt, már elég volt! Kicsi feleség, te leszel a jóság, gyere hát, hisz oly suhanó a boldogság!” (Szabó Miklós)

Szirmai Albert: Alexandra  A gárdisták indulója: „Büszkén állanak itt a gárdisták, a vitézek a harcmezőn... büszkék, vakmerők, a csatát elhárítják." (Kelen Péter, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: AlexandraAlexandra dala: „Ódon klastrom árnyékán de álmodozni jó!.../Szép leány, nagyon vigyázz!...Jól vigyázz, ha férfi jő!” (Pászthy Júlia, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Marcsa és Miska vidám kettőse: „Csiribiri, csiribiri kékdolmány” (Zentay Anna és Palcsó Sándor)

Szirmai Albert: Mézeskalács – Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Szív küldi szívnek szívesen, szív a szívtől kapja szívből kedvesen” (Pitti Katalin és Csurja Tamás) 

Carl Zeller: A madarász – Rajna keringő: „Rajna-táj, égi báj” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Rádió Énekkarának Nőikara)


5099 Búbánat 2022-04-06 09:52:01

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-és daljátékrészletek csendültek fel (válogatás):

Ábrahám Pál: Hawaii rózsája – Indulódal: „Zúg a szél, száz poklon át fut a hajó.../ És ha szép lány van cimborám, hej, az bizony, nem merész a tengerész...” (Radnay György, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Huszka Jenő: Gül Baba – Mujkó nótája: „Darumadár fenn az égen...” (Miller Lajos)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala: „Ott túl a rácson” (Boncsér Gergely)

Huszka Jenő: Erzsébet – Ida belépője, I. felv.: „Rózsám, viruló kis rózsám” (László Margit)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili és Illésházy szerelmi kettőse: „Szellő szárnyán...” (Kukely Júlia és Molnár András)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint dala: „Nagy árat kér a sors a boldogságért” (Nyári Zoltán)

Huszka Jenő: Bob herceg – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob dala az utca királyáról (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob dala: „Holdvilágos bűvös éjen jártam messzi tájon” (Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Szép Juhászné Katinka belépője (Neményi Lili, km. a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő „Kislány, vigyázz!” (Korondy György és Kishegyi Árpád, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő – Mabel és Slukk Tóni vidám kettőse: „Ha engem szeretnél, de boldoggá is tehetnél...” (Domonkos Zsuzsa és Palcsó Sándor)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Tasziló és a gyerekek jelenete, I. felv.: „Gyertek hát kis piszék” (Gulyás Dénes, km. az MRT Gyermekkórusa)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Tasziló dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Svéd Sándor)

Kálmán Imre: A kis király – „Hulló csillagok! Ó csak hulljatok...” (Melis György)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Juliette és Armand kettőse: „Gimbelem, gombolom...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury és Basil kettőse: „Polkatáncos” (Honthy Hanna és Feleki Kamill)

Lehár Ferenc: A mosoly országa – Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse (Házy Erzsébet és Simándy József)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ionel (János) dala a rózsaágról (Molnár András)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ionel (János) dala: „Úgy rombol a láz” (Molnár András)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő” (Tiboldi Mária)

Lehár Ferenc: Paganini – Bella Giretti és Giacomo Pimpinelli vidám kettőse: „Könnyű pille mind a nő...” (Lehoczky Éva és Palcsó Sándor)

Carl Millöcker: Szép Jonathán Jonathán dala - Rondó : "Én kincstelen, nincstelen Jonathán, hogy fájna, ha látna ma jó anyám…" (Palcsó Sándor)

Jacques Offenbach: Szökött szerelmesek - Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Breitner Tamás vezényli)

 Robert Planquette: Rip van Winkle – Nelly és Rip kettőse (Petress Zsuzsa és Melis György)

Ifj. Johann Strauss: Bécsi vér – Polonéz (km. az MRT Énekkara)

Arthur Sullivan: A Fruska – Búcsújelenet (Barlay Zsuzsa, Kalmár Magda, Divéky Zsuzsa, Rozsos István, Sólyom-Nagy Sándor, Várhelyi Endre, Kovács Péter)

Arthur Sullivan: A cornwalli kalóz – A gárdaezredes és a kalózok dala (Gregor József, km az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Alexandra Károly és a Grófnő vidám kettőse: „Tele vagyok én a női nemmel, amikor így rám néz csalfa szemmel.../Add csöpp kis ajkad, angyalom...” (Neményi Lili és Fekete Pál)

Szirmai Albert: Mézeskalács - Örzse és Jóska szerelmi kettőse, II. felv.: Szív küldi szívnek szívesen...” (Pitti Katalin és Csurja Tamás)

Zerkovitz Béla: Csókos asszony „Mi muzsikus lelkek” (Bilicsi Tivadar)

Carl Zeller: A madarász Milka belépője, I. felv. (Kertesi Ingrid)


5098 smaragd 2022-04-04 16:51:43 [Válasz erre: 5097 Búbánat 2022-04-04 14:25:21]

Így van, precizen leírtad. Kettesben maradtak :-) eleinte vendégek is voltak, most nem részletezem. Én az adódott műsoridőről írtam tavaly is, és a címről, ami Schubert Ferenc zenei szerkesztő műsora volt, a Petőfin (úgy emlékszem).

Babucs Kriszta lassan operett-szakértő lesz :-), szerencsés dolog lenne, ha állandó műsort kapna a Rádió Dalszínháza műveinek ismétlésére! A bemutatók a Kossuth adón voltak, ide térhetnének vissza digitalizálva.


5097 Búbánat 2022-04-04 14:25:21 [Válasz erre: 5095 smaragd 2022-04-04 11:51:05]

A Kossuth Rádió hullámhosszán hallható OPERETTPARÁDÉ  c. zenei műsor sugárzásában - hosszabb kihagyás után - januártól kezdve jelentős változás volt tapasztalható: a korábbi szombatonkénti adáskezdés januártól áttevődött vasárnap déluntánra és a heti 50 perc helyett immár csak havi 25 perc adásidő jut rá.  Idén eddig január, február, március hónapokban hangzott el egy-egy adás A tematika is némileg változott, ahogyan a műsortartalom is, a korábbiakhoz képest.

Ugyanakkor változatlanul Babucs Kriszta szerkeszti/vezeti a műsort (vendége továbbra is Nemlaha György zenei író,dramaturg), aki a március 27-i adás végén jelezte, hogy  legközelebb április végén jelentkezik megint operettműsorával a Kossuth Rádióban. 


5096 smaragd 2022-04-04 11:53:25 [Válasz erre: 5091 smaragd 2022-03-28 08:15:13]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Szilárd Katalin, a Budapesti Operettszínház súgója
                          ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5095 smaragd 2022-04-04 11:51:05 [Válasz erre: 5093 Búbánat 2022-03-28 15:08:48]

Valószínűleg, a helyzet következtében átmenetileg, Babucs Kriszta egyik műsorának helyére került, és most majd újra visszatér az eredeti műsorrend. Ám lehet, hogy az OPERETTPARÁDÉ a Kossuth-rádió saját műsora lesz? Ennek ellentmond, hogy feltételezhetően nem az Archívum, hanem főként magángyűjtemény felvételei hangzanak el.


5094 Búbánat 2022-03-30 14:07:22 [Válasz erre: 5092 smaragd 2022-03-28 08:23:24]

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):

Leo Fall: Sztambul rózsája – Ahmed dala: „Pompázó virágom, te drága szép, Seherezádé” (Réti József)

Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok – Előjáték (az MRT Ének- és Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok„Száz gyöngy” (Kalmár Magda és B. Nagy János)

Fényes Szabolcs: Szombat délután – Ibolya dal: Mint egy szál ibolyát, ami oly szerény, szemed kék mosolyát ma is őrzöm én…”(Petress Zsuzsa, km. a Harmónia-énekegyüttes)

Huszka Jenő: Bob herceg – Pomponius dala – A holló legendája: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja...”  (Clementis Tamás)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Radagan – „Ide nézzen, kérem...” (Dancs Annamari és Kerényi Miklós Máté)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili és Illésházy szerelmi kettőse: „Tündérkirálynő, légy a párom, szállj le, szállj le pilleszárnyon...” (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepébe’” (Kalmár Magda)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Hitelezők kara (km. a Magyar Rádió Énekkara és a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Szerelmi kettős: ”Némán várni egy boldog percet, és tűrni szótlan, szíve hogy reszket…” (Kalocsai Zsuzsa és Nyári Zoltán)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Katinka és János szerelmi kettőse: „Vágyam tüzétől…." vagy: „Oly szép az élet, ha téged nézlek" (Neményi Lili és Sárdy János)

Sidney Jones: Gésák – Fairfax dala – Tengerészdal: „Én tengerész vagyok, ám a fényes ég ragyog, mert az otthonunk a széles óceán!” (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia belépője: „Hajho...” (Sass Sylvia, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia és Edvin kettőse: „Álom, álom, édes álom...”(Kukely Júlia és Berkes János)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica belépője (Kukely Júlia)

Kálmán Imre: Marica grófnő Marica és Zsupán kettőse: „Szép város Kolozsvár” (Bordás Barbara és Kerényi Miklós Máté)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Ninon és Raoul kettőse: „Úgy látszik, véget ér egy álom… Ninon, Ninon, búcsúzom tőled én…”  (Kalmár Magda és Molnár András)

Kerekes János: Sárgarigó és az alkirály – A sárgarigó dala: „Megjöttem, itt vagyok!...” (Kalmár Magda)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury belépője: „Konfetti felhő szállmint a vihar, karnevál herceg jár lovaival, a nyomán víg zene száll .… /- Jó hírnév, illem és jómodor a fő…így úri egy úrinő! Agyő!”  (Tiboldi Mária)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Közzene (A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Breitner Tamás vezényli)

Lehár Ferenc: Éva – Finálé (Lehoczky Éva és Korondy György, km. az MRT Énekkara)

Lehár Ferenc: A cárevics – A cárevics Volga-dala: „Egyedül, újra egyedül... A Volga vizénél őrszem áll... Nézz rám az égből, teremtő atyám!...” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Paganini Anna-Elisa és Paganini kettőse: „Egy magányos éjszakán álmot láttam talán…”  (Kalmár Magda és Gulyás Dénes)

Lehár Ferenc: Friderika – Friderika dala és jelenet: „Várunk Friderika rád...” (Andor Éva, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

André Messager: Nászéjszaka – Júlia dala: „Ahogy a pillangó röpül a réten” (Vámos Ágnes)

Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne belépője – „Amibe én belekezdek, befejezem, befejezem! Tudom, hogy amire vágyok, elérhetem, elérhetem… s aki a dalomat hallja, így sóhajt én felém: ez ő, ez ő a  Dubarry, csak látni kell és hallani, ó mennyi láz és mennyi tűz...”(Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne dala: „Mindegy nekem, mi lesz velem” (Kalmár Magda)

Carl Millöcker: Dubarry – René dala: „Mily szép az élet!” (Kónya Sándor)

Nádor Mihály: Babavásár – Gitta és Gigi kettőse: „Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Andor Éva és Kishegyi Árpád)

Jacques Offenbach: Piaci dámák – Croute dala: „A kis Ciboletta”  (Fülöp Attila)

Robert Planquette:  Rip van Winkle – Visszhang-dal: "Nem! Nem! Nem! Nem! Ki fél, annak vége!..."(Melis György, km. az MRT Énekkara)

Rényi Aladár: Kis gróf – Szerelmi kettős: „Az éj, a tündökletes éj, oly illatos, oly lázító! Átjárja szívemet a kéj, oly mámorosan kábító...” (Orosz Júlia és Udvardy Tibor)

Ifj. Johann Strauss: A denevér – Eisenstein és Dr. Falke kettőse, I. felv.: "Vacsorára indulok, széplányokkal mulatok" (Szőnyi Ferenc és Melis György)

Ifj. Johann Strauss: A királyné csipkekendője – A miniszter dala: „Főurak asztalánál, ha minden étel romlott, jó képet kell hogy vágjál, hogy milyen jó a koszt…/Ez a mesterség, ehhez tartozik…”  (Palcsó Sándor)

Oscar Straus: Legénybúcsú – Stella és Hans kettőse, II. felv.: - Van úgy, néha oly fényes az álmom, olyan szép, hogy nem lehet való.../- Egy vicces-spicces óra, az kéne, még az ám, a bortól és a csóktól hadd égjen jól a szám!..."  (László Margit és Simándy József)

Arthur Sullivan: A Fruska – A tengerészek dala: „A kéklő óceánt hófehér hajónkban járjuk, és nincs panasz miránk, úgy pucoljuk meg az ágyút…”  (az MRT Énekkarának Férfikara)

Franz von Suppé: Boccaccio – Boccaccio dala: „A fiatalúr, ha jő az est, egy kis huncut hölgyet les.../Láthatja minden férfi az eskü mennyit ér, csak egy pillantás és a nőcske félrelép…”  (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Szirmai Albert: Táncos huszárok Szállj, szállj Zephyr, suhanva szállj, a Rajna vár, vonul a táj, vonul a táj, suhanva szállj és muzsikálj,  és vár újra a jó Loreley…” (Németh Marika és Kövecses Béla)

Szirmai Albert: Alexandra A grófnő dala: „El ne fuss, légy diplomatikus,  ha udvarlóid udvarlással üldöznek…” (Oszvald Marika, km. a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Mézeskalács – Örzse és Jóska szerelmi kettőse: „Szív küldi szívnek szívesen, szív a szívtől kapja szívből kedvesen” (Pitti Katalin és Csurja Tamás)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Marcsa és Miska kettőse: „Csiri-biri, csiri-biri kék dolmány” (Zentay Anna és Szabó Miklós)

Vincze Ottó: Párizsi vendég – Dal a tükörről (Petress Zsuzsa)


5093 Búbánat 2022-03-28 15:08:48 [Válasz erre: 4701 Búbánat 2021-06-06 19:56:52]

Kapcs. 4701

„Operettparádé”

A 4701. sz. bejegyzésemben sajnálkozásomat fejeztem ki, hogy az OPERETTPARÁDÉ Kossuth Rádióban hetente sugárzott műsora tavaly évközben megszűnt: május végén minden elköszönés nélkül - váratlanul, úgy tűnt, véget ért. Ám a rádió műsoraira keresve tegnap látom, hogy mégis folytatódott az operett-adássorozat, igaz már csak havonta egyszer, alkalmanként mindössze 25 perc adásidővel jelentkezik.

Továbbra is a szerkesztő-műsorvezető, Babucs Kriszta beszélget a stúdióba meghívott szakértő vendégével, Nemlaha György zenei íróval, dramaturggal.

A rádió hangarchívumából visszakerestem az idén eddig elhangzott három operettadás hanganyagát, amit meghallgattam. A beszélgetőtársak ezúttal egy-egy kiemelt hazai zenés színház történetét elevenítik fel – elsősorban a kapcsolódó operettjátszás témakört érintő vonatkozásait.

Kossuth Rádió, 2022. március 27., 17.05 - 17.30

"A Fővárosi Operettszínházról"

1. Buttykay Ákos – Földes Imre - Bródy Miksa: Olivia hercegnő – szerelmi kettős (Orosz Júlia és Udvardy Tibor, km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Bródy Tamás) – rádiófelvétel: részletek, 1960  

2. Eisemann Mihály: Miss Amerika„Fog maga még imádni” (Weygand Tibor)

3. Fényes Szabolcs: Vén diófa„Két napot ültem az egyesben” (Latabár Kálmán)

4. Lajtai Lajos: Három tavasz – „Nekem élet a színház” (Honthy Hanna és Feleki Kamill)

 

Kossuth Rádió, 2022. február 27., 17.05 – 17.30

"A Népoperáról " (a későbbi Városi Színház/Erkel Színház)

1. Zerkovitz Béla – Mérei Adolf: Aranyeső – „Uncili-Smuncili, drága kis cicám, Uncili-Smuncili, jöjj el délután...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert, km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Behár György) „Zerkovitz dalok” Qualiton, LPX 16561 (1967)

2. Ifj. Johann Strauss: A denevér – Rosalinda dala - Csárdás (Szoyer Ilonka, zongorán kísér: Dienzl Oszkár) – 1906 körül   https://www.youtube.com/watch?v=-zY4_6FK504

3. Huszka Jenő - Martos Ferenc: Lili bárónő - az operett filmváltozatának („Zenélő malom” - rendező: ifj. Lázár István, 1943zenei felvételén Szeleczky Zita és Szilassy László énekli a Cigarette-keringőt.

4. Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó - Éduska és Rosta Márton kettőse: „Jó estét! Jó estét! Áldás, erő, békesség!.../Rosta Márton híres ember Pozsonyban, itten áll most előttetek valóban...” (Házy Erzsébet és Szabó Ernő,  km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György) – A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. május 1., Kossuth Rádió, 20.10 – 22.00

 

Kossuth Rádió, 2022. január 30., 17.05 - 17.30

"A Király Színházról"

1. Fényes Szabolcs – Békeffy István: Dal - „Bal négyes páholy”  (Rátonyi Róbert)

2. HuszkaJenő – Martos Ferenc: Aranyvirág - Aranyvirág és Beppó kettőse: „Szívem szívednek örökös rabja lett, újadra húzom karikagyűrűmet...” (Kincses Veronika és Miller Lajos, km. a MÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel: Behár György) Hungaroton; 1979. február 24.,; Petőfi rádió 21.20 -22.00 – részletek az operettből

3. Kálmán Imre - Harsányi Zsolt: A cigányprímás – vidám kettős: „Hacacáré” (Fedák Sári és Király Ernő)

4. Ray Henderson – Dixon -  Szilágyi László: Diákszerelem:  Gólya-dal (Feleki Kamill, km. Turán László együttese)

 

Az OPERETTPARÁDÉ következő adását – az ígéret szerint – egy hónap múlva hallgathatjuk meg a Kossuth Rádió hullámhosszán.


5092 smaragd 2022-03-28 08:23:24 [Válasz erre: 5088 smaragd 2022-03-21 10:22:38]

Kemény Egon rádiófelvételeiből hallottuk a múlt héten 

  • Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            

Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: D. Szabó Ágota

Tegnap, a vasárnapi adás közepén hangzott el:

Czikora László:
"Kemény Egon: Valahol Délen című operettjéből hallhattuk a kettőst."

  • "Még  nincsen senkim sem…" Rátonyi Róbert és Gyenes Magda – Rodrigo és Jutka duettje – foxtrot táncszáma. A rádiófelvételen a Fővárosi Operettszínház Zenekarát Bródy Tamás vezényelte.

                        ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

Nagy örömmel hallgattam (több kettős van a darabban), és hozzájárult vidám napkezdésemhez az óraátállítás hangulatában...
Kemény Egon saját művét:
Kemény Egon – Tabi László – Erdődy János: „Valahol Délen”. Nagyoperett 3 felvonásban Bemutató: Fővárosi Operettszínház (ma: Budapesti Operettszínház) 1956. március 30. Történik a második világháború utáni években. Színhely: Venezuela, Caracas. Főszereplők: Petress Zsuzsa, Mezey Mária, Sennyei Vera, Gaál Éva, Borvető János, Homm Pál, Rátonyi Róbert, Peti Sándor. Rendező: Dr. Székely György. Karmester: Bródy Tamás. Díszlet: Fülöp Zoltán Kossuth-díjas. Jelmez: Márk Tivadar Kossuth-díjas. Koreográfia: Roboz Ágnes.

  • két hangszerelése fogta közre, azaz asszociációja jutott eszembe:

előbb Ábrahám Pál "Nem történt semmi..." ("Good Night") című kettőse hangzott el.
Azután az „Archívum kincsei” rovatból Básti Lajos riportrészlete következett és a My Fair Lady „Egy finom angol úr” című számát hallottuk. Az érdekesség, amit én is csak most vettem észre, hogy Básti Lajos az első mondatot prózában adta elő: "Nem kívánok semmi mást". A magyar változat Básti Lajos valamint Tolnay Klári, Szeleczky Zita, Páger Antal egykori filmslágerével kezdődik tehát: "Nem kívánok semmi mást..." (Kemény Egon hangszerelése, slowfox, de Fries Károly - Szécsén Mihály: Azur-Express, filmrészlet, 1938). Nem is olyan ritkák az ilyesfajta utalások korábbi sikerekre.


5091 smaragd 2022-03-28 08:15:13 [Válasz erre: 5087 smaragd 2022-03-21 10:17:18]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Társszerkesztő: D. Szabó Ágota

  • A hét vendége: Prof. Dr. Ionel Pantea operaénekes, Európa rangos operaházainak egyik vezető szólistája, a Budapesti Operettszínház énekművész-tanára és rendezője (Dankó Rádió, Facebook)

                         ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
 


5090 Búbánat 2022-03-22 17:46:40

ifj. Johann Strauss: A denevér - A II. felv. fináléja, "Egy család a sok barát" · - YouTube

Jelenet , Falke dala és a  II. felvonás fináléja   - részlet

(Melis György,  Házy Erzsébet, László Margit, Szőnyi Ferenc, Kozma Lajos, Radnay György, km. az MRT Énekakara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György)

„- Lovag uram, köszöntöm Önt …- Merci, merci, merci! – Lovag úr, márki úr, igyuk ki!... – Egy szót urak, hallgassanak… Mivel a párok itt egymásra leltek,  a vágyban egyek a rokoni lelkek, hadd legyen egy testvéri nagy társaság, ki itt van, legyen egy család…. /- Most minden kézben egy telt pohár, s dalolja együtt mindegyik pár:  

Egy család  a sok barát, pertu lesz itt mind a vendég….Most egy csók, s testvérként: dúdoljuk, most egy csók, dúdoljuk,  együtt dúdoljuk…. /- A csókból már elég, keringőre várunk rég. Fel mind vidám táncra, ez megkoronázza a mai kedves szép szupét!  /Táncoljunk már, no táncoljunk már, ezt várja minden pár! /Ó ez az éj, ez a boldogság… /- Testvér, hány óra van, nézd csak meg! Az én órám rosszul jár…/- Egy, kettő, három, négy, öt, hat. Sietek, sietek, hol a kalapom?... /- Ó, ez az éj, ez a boldogság, vágy meg a bor tüze mámort ád, adna az élet is oly sok jót, mint egy órában ád a bor, s a csók!”

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. december 25., Kossuth Rádió, 19.05 – 22.00

Teljes felvétel 

A denevér szövegét Meilhac és Halévy vígjátéka nyomán Karl Haffner és Richard Genée írta. Magyarra Evva Lajos nyomán Fischer Sándor fordította.

Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Mikó András

Szereposztás:

Gabriel von Eisenstein, bécsi polgár – Szőnyi Ferenc
Rosalinda, a felesége – Házy Erzsébet
Adél, a szobalányuk – László Margit
Dr. Falke, közjegyző, családi barát – Melis György
Frank, fogházigazgató – Radnay György
Orlovsky herceg, orosz attasé – Kozma Lajos
Alfréd, hőstenor, Rosalinda titkos imádója – Ilosfalvy Róbert
Frosch, fogházőr – Markos József (Alfonzó), próza
Dr. Blind, ügyvéd – Palcsó Sándor
Ida , Adél nővére, karbalerina – Mednyánszky Ági


5089 Búbánat 2022-03-22 11:32:29 [Válasz erre: 5088 smaragd 2022-03-21 10:22:38]

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):

Ábrahám Pál: 3:1 a szerelem javára  Gingi dala: „Álmaimban már láttalak” (Németh Marika)

Ábrahám Pál: Viktória – Feri gróf és Lia San kettőse, II. felv.: „Mauzi, te édes kisegér” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Fényes Szabolcs: Két szerelem – Hajnali vallomás: „Kék hajnali fény ragyog a fákon át...” (Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Aranyvirág – Tarantella (Lehoczky Éva, km. a Budapesti Madrigálkórus)

Huszka Jenő: Gül Baba – Bordal, II. felv.: „Borban az igazság, borban a vigasz, borban hadd felejtsünk, borban a tavasz…” (Nyári Zoltán, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Antónia sanzonja, II. felv.: „Csacsi minden férfi.../Trallala...” (Kalocsai Zsuzsa)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy Panni és Tóbiás vidám kettőse, II. felv.:A bugaci határon van nékem egy cigányom...” (Kékkovács Mara és Peller Károly)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Kettős: „Nem nehéz a lánynak” (Benedekffy Katalin és Peller Károly)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Rudi és Krisztina kettőse: „Hűvös a kút vizehűvösebb a lány szíve, hogyha benne megbúvik a búbánat…/ Magyar lánynak magyar legény a babája...” (Kékkovács Mara és Peller Károly)

Jacobi Viktor: A leányvásár – Lucy belépője: De nagyot iramodtam, amíg ide jutottam a meredeken és a sűrűn át!.../ Óh, mily szép: völgy ölén, rét füvén, nem gyötör se bál, se zsúr, messze mind a frakkos úr!...” (Németh Marika)

Kálmán Imre: A cigányprímás – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Kálmán Imre: A cigányprímás – Rácz Pali dala: „Régen néma már a húr...” (Melis György)

Kálmán Imre: A cigányprímás Rácz Pali dala: „Stradivári-dal” (Radnay György)

Kálmán Imre: Marica grófnő – A cigánylány dala, I. felv. (Takács Tamara)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Jelenet, I. felv.: „Gyertek hát, kis piszék...” (Gulyás Dénes és az MRT Gyermekkórusa)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Violetta belépője: „Az én dalom egy egyszerű dal...” (Kincses Veronika)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Ninon és a gavallérok dala (Kalmár Magda, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Lajtai Lajos: Három tavasz – Tavaszi és Sanyi kettőse: „A régi mániám, végighajtani a Stefánián” (Baksay Árpád és Feleki Kamill) 

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Hanna és Danilo szerelmi kettőse, III. felv.: „Ajk az ajkon...” (Tiboldi Mária ás Berkes János)

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Hanna és Danilo szerelmi kettőse, III. felv.: „Minden vágyam, súgom lágyan: csak szeress!...” (Fischl Mónika és Vadász Dániel)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury belépője: ”Konfetti felhő szállmint a vihar, karnevál herceg jár lovaival, a nyomán víg zene száll...” (Honthy Hanna)

Lehár Ferenc: A három grácia – Toutou és Bouquet „apacskettőse”: „Ha megversz is, imádlak én” (Kalmár Magda és Palcsó Sándor)

Lehár Ferenc: Paganini – Anna-Elisa dala: „Szép álom, szállj a szívemre...” (Kalmár Magda)

Lehár Ferenc: Clo-Clo – Nyitány (A Berlini Rádió Szimfonikus Zenekarát Michail Vladimirovich Jurowski vezényli)

Lehár Ferenc: Friderika – A költő /Goethe/ dala: „Óh de szép...” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Friderika – A költő /Goethe/ dala: „Óh, lányka, óh, lánykám, imádlak én...” (Kovács József)

Lehár Ferenc: Friderika – Diákkar és Salomea dala (Kalmár Magda, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Lehár Ferenc: A vándordiák (Garabonciás) – „Deres már a határ” (Kováts Kolos)

Karl Millöcker: A koldusdiák – Laura és Symon kettőse, II. felv.: Szólni kéne, jobb, ha mégse, jaj, nekem, most mit tegyek?...”  (Kalmár Magda és Molnár András)

Karl Millöcker: A koldusdiákBronislawa és Jan Janicki szerelmi kettőse, II. felv.: „Ne feledd el, szerelmünk édes záloga e csók.../Hűn szeress!...” (Sánta Jolán és Póka Balázs)

Jacques Offenbach: A sóhajok hídja Malatromba dala: „A galamb és a héja” (Palcsó Sándor)

Rényi Aladár: Kis gróf –  Szerelmi kettős: „Az éj, a tündökletes éj, oly illatos, oly lázító! Átjárja szívemet a kéj, oly mámorosan kábító...” (Orosz Júlia és Udvardy Tibor)

Schubert - Berté: Három a kislány – Négyes, II. felv.: „Orgonáknak hófehér bűvös szirma hull.../Tavaszi felhők az égen...” (Réti József, Melis György, Bende Zsolt, Ilosfalvy Róbert)

Ifj. Johann Strauss: A cigánybáró  –  Barinkay belépője, I. felv.: „Mint sok szegény, de víg legény, a nagyvilágot jártam én…/Mert a szív és az ész együtt mindenre kész…” (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Arthur Sullivan: A Fruska – A tengerészek dala: „A kéklő óceánt hófehér hajónkban járjuk, és nincs panasz miránk, úgy pucoljuk meg az ágyút…”  (MRT Énekkarának Férfikara)

Arthur Sullivan: A Fruska – A II. felvonás fináléja (Barlay Zsuzsa, Kalmár Magda, Divéky Zsuzsa, Rozsos István, Kishegyi Árpád, Sólyom - Nagy Sándor, Várhelyi Endre, az MRT Énekkarának Férfikara)

Arthur Sullivan: A cornwalli kalóz, avagy a becsület rabja – A gárdaezredes és a kalózok jelenete: „- „Csak hánykolódom ágyamban, az álom elkerül …. kis folyócska álmodozva zúg, mint a gerle búg…” (Gregor József, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Rinaldo – Helén dala, II. felv.: „Zendül a zengő zene hangja puhán…/Várok, valamire várok réges-rég, álmok, napsugaras álmok, várok még….várok rá, hol késik oly soká!”  (Házy Erzsébet)

Szirmai Albert: Mágnás Miska  –  Rolla belépője és kórusjelenet: „Nyergelj már...” (Gyurkovics Mária, km. a Földényi-kórus)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla és Miska kettőse: „Te kis angyal, édes angyal” (Andor Éva és Palcsó Sándor)


5088 smaragd 2022-03-21 10:22:38 [Válasz erre: 5079 smaragd 2022-03-14 06:14:38]

Kemény Egon rádiófelvételeiből hallottuk a múlt héten 

A vasárnapi adást a nagyzenekarra hangszerelt vidám foxtrot táncszám indította, Czikora László elhangzása után bemondta a műadatokat (megjegyzem, hogy ez így van rendjén :-))

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Társszerkesztő: G. Szabó Ágota

  • Kemény Egon - Szász Péter: Szerencsés utazás (rádióoperett, 1950) – „Május elsején láttalak meg én...” Gálcsiki János énekelt, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

                          ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5087 smaragd 2022-03-21 10:17:18 [Válasz erre: 5080 smaragd 2022-03-14 06:25:41]

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Bordás Barbara

                        ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


5086 Búbánat 2022-03-16 15:24:22 [Válasz erre: 5079 smaragd 2022-03-14 06:14:38]

Kiegészítésül:

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás)

Ábrahám Pál: Hawaii rózsája – Hawaii keringő (kettős): „Ilyen szép nincsen még.../ A dél tenger tündérvilága…” (Petress Zsuzsa és Melis György)

Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Clara belépője (Kalmár Magda)

Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Jancsi dala: „A női kéz oly simogató” (Korondy György)

Huszka Jenő: Aranyvirág – „Csalogató-dal” (Petress Zsuzsa, Palócz László, km. a Szekeres-kórus)

Huszka Jenő: Bob herceg  Szerenád duett, II. felv.: „Úgy megszerettem ezt a kicsi, ómódi házat …./Érted eped a szívem, téged hív a gitárom… Jöjj ide keblemre, jöjj ide kicsi párom!...”  (Boncsér Gergely, km.  Fischl Mónika és a Magyar Rádió Énekkara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Annie dala: Jaj, de jó, ha egy lány szerelmes.../ Jaj, cipi-cupi, cup-cup, cuppant a csók…”  (Dancs Annamari, km. a Magyar Rádió Énekkarának Nőikara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Pompónius dala -  A holló legendája, III. felv.: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja...” (Clementis Tamás, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kovács János)

Huszka Jenő: Bob herceg – Pompónius dala -  A holló legendája, III. felv.: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja...” (Csurja Tamás, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Makláry László)

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob belépője: „Londonban hej, van számos utca...” (Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Gül Baba – Leila belépője: „Valahol messze, nem tudom hol...”  (Fischl Mónika)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepébe’”  (Kalmár Magda)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Zempléni Mária és Rozsos István)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy  Szerelmi kettős: „- Epedőn, remegőn nézem magát, várom, lesem a válaszát! - /- Némán várni egy boldog percet, és tűrni szótlan, szíve hogy reszket…” (László Margit és Korondy György)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia, Edvin és Bóni jelenete, I. felv.: „Mért kergeted a messze boldogságot.../Nincs szebb, mint a szerelem... / Az asszony összetör...” (Házy Erzsébet, Korondy György, Rátonyi Róbert)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynőSzilvia belépője: „Haj-hó!...” (Rost Andrea)

Kálmán Imre: Marica grófnő Marica belépője (Kukely Júlia)

Kálmán Imre: A cirkuszhercegnő – Fedora belépője (Németh Marika)

 

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő...” (Pitti Katalin)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Sanzon (Petress Zsuzsa, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara)

Lehár Ferenc: Friderika – Friedrich Leopold Weyland dala: Báránykámbáránykámcsalfa lelkű mind a lány”  (Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Friderika A költő (Goethe) dala: „Óh lányka, óh lánykám, imádlak én!...” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Giuditta – Octavio dala (Molnár András)

 

Polgár Tibor: A lepecsételt asszony – Budeusz Anna és Szvanicai Pál szerelmi kettőse: „... - Szeretlek tavasszal, amikor virágzik a rét, szeretlek nyáron, amikor tiszta kék az ég, szeretlek ősszel amikor sárgul a levél, szeretlek télen amikor minden hófehér!...” (Házy Erzsébet és Sárdy János)

ifj. Johann Strauss: Bécsi vér – A gróf és Franciska művésznő kettőse (Kalmár Magda és Fülöp Attila)

Szirmai Albert: Alexandra  Vidám kettős: „Add csöpp kis ajkad, angyalom” (Neményi Lili és Fekete Pál)

Szirmai Albert: Tabáni legenda – Minka és Flórián kettőse:  „- Akit én szívemből úgy szeretek,  legyen bátor legény! Csupa hév, csupa sárm, csupa tűz legyen szíve helyén!..” (Petress Zsuzsa és Rátonyi Róbert)


5085 smaragd 2022-03-15 17:22:07 [Válasz erre: 5084 Búbánat 2022-03-14 14:43:52]

Nahát, erről az előzményről nem is tudtam! Érdekes.

Hasonlóképpen nőtte ki az Operett a magyar rádióban fórumot Kemény Egon munkásságának műfaji sokrétűsége, és így merült fel a zeneszerző saját fórumának létjogosultsága.


5084 Búbánat 2022-03-14 14:43:52 [Válasz erre: 5083 Búbánat 2022-03-14 14:42:37]

A  Fórum - Személyes üzenetek (Judit, 2004-07-18 09:05:09) topikjából  az operett témákhoz írt fejtegetéseket célszerűnek tartom átmásolni ide, hiszen ezek a bejegyzések voltak a kezdetek, még mielőtt 2008-ban létrehoztam volna a fórumon irányultságát tekintve a két operett-topikot (Operett a magyar rádióban...; Operett, mint színpadi műfaj).

A Személyes üzenetek topicban az utolsó bejegyzés 2009-ben volt.

43   Sesto • előzmény41  • Válasz erre

 

2004-07-28 17:14:18

...köszönöm a kiegészitést, akkor ezek szerint csak úgy ahogy helyén volnánk Denevér-ügyben, s ha most már végképp ´egy TV-s felvételröl beszélünk, akkor azt hiszem Melis is benne volt(?)...

Egyébként nem is olyan régen hallottam-csak már azt meg nem mondom, hol és milyen apropóból, Házy "Csárdás"-felvételét a "Denevérböl",...hmmm...tudott nagyon, roppant tüzes volt és magabiztos, bár ami virtuóz-kifejezést illeti, ott inkább maradok "Favoritomnál"!...

:-)))

 

42   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-28 17:13:29

Kedves Sesto!. Tudsz-e róla, hogy Lehár Giudittájából a ZDF-ORF produkciójában operettfilm készült? Sikerült egy ismerőstől a napokban másolatot készíttetnem a videokazettáján levő filmről. Ez egy régi, de már színes film, amelyen szép andalúziai környezetben vették filmre az operettet olyan művészekkel, mint Tereza Stratas, Rudolf Schock és Tiboldi Mária. A zenei felvétel nyilván stúdióban készült: km. Berlini Szimfonikus Zenekar, a Rios Kammerchor, vezényel: Wolfgang Ebert, a filmet rendezte: Günther Ebert.
A film gyártási éve nem derül ki a felvételről.

41   Búbánat • előzmény39  • Válasz erre

 

2004-07-28 17:03:38

Sesto, biztos vagyok benne, hogy jól emlékezel, mert én is emlékszem Moldován Stefániára a Denevérből, a TV-ből. Rádiófelvételen viszont arról a két Lehel Gy. által vezényelt produkcióról tudok, amelyikből az egyiket Te, a másikat én hoztam szóba. Azokon, a legjobb tudomásom szerint Moldován nem szerepel.
Az a baj, hogy több felvétel is készült egykor a Denevérből, és valóban, az ember ezeket már kavarja, az idő távlatában.

Pl. A Csínom Palkónak és A három a kislánynak is készült pár év különbséggel rádiófelvétele. Ez utóbbiból jobban ismerjük az Ilosfalvy, László, Réti, Bende, Melis, Várhelyi, Külkey, Maleczky, Palánkay, Neményi énekesekkel, Fischer Sándor karmesterrel, az Állami Hangversenyzenekarral és az MRT Énekkarával 1963-ban felvett daljátékot (ez egy komplett darab), mint a pár évvel korábban rögzítettet, amelyen csak részletek szólalnak meg ugyancsak László, Ilosfalvy, Várhelyi, Maleczky közreműködésével, de a többi művész már különbözik a későbbi felvételen szereplőktől: Orosz Júlia, Budanovits Mária, Somogyvári Lajos, Radnai György. Ezen a felvételen Bródy Sándor a karmester, aki a Magyar Állami Operaház Zenekarát vezényli. ( Ha már Bródyt, a kitűnő zeneszerzőt emlegettem, akivel tömérdek operettet rögzített a rádió, és aki több operettet is komponált, aki sokáig vezényelt az Operettszínházban és aki az Operában is kapott alkalmanként lehetőséget dirigálni, már régen nincs köztünk; a minap olvastam az újságok gyászrovatában a hírt, hogy nemrég elhunyt az özvegye, Kiss Ilona, aki egykor az Operettben játszott.)

       

 

40   Búbánat • előzmény38  • Válasz erre

 

2004-07-28 16:39:52

Kedves Judit! Ami I.R. és Házy kettősét illeti, az operában sajnos ritkán láttam őket együtt. Az ötvenes években még nem jártam operába, a hatvanas évek közepén meg Ilosfalvy külföldre távozott. De azért később, amikor jött vissza „vendégszerepelni” akkor egy egy közös előadásukon már ott voltam. Házyt korai haláláig még volt alkalmam a színpadon többször látni. Aztán hazajött I.R., de akkor már sajnos nem élt Házy. Még szerencse, hogy annyi közös hang- és képfelvétel maradt utánuk. Ilosfalvynak - a nyolcvanas és kilencvenes években - gyakorlatilag minden előadásán ott voltam. Nem tudom, emlékszel-e rá, amikor hazajött, operettet is elvállalt; talán két nyáron át szerepelt az óbudai Zichy-kastély udvarán: Szu Csongot énekelt Lehár Mosoly országában. Mellette Pitti Katalin volt Lisa. Ez azért is érdekes, mert I.R. színpadon, teljes operetteket korábban nem igen énekelt, de még a rádiószínházi felvételeken is a prózát színész mondta, ő csak a zenei részekben volt hallható. Számomra élmény volt a szövegmondása is, bár akkortájt volt még egy kis német akcentusa, és ezt sokan felrótták neki.

Említetted a Paganinit, és idézted abból a híres dal szövegét. Valóban, nemcsodálom, hogy megragadt Benned, ez a dal és szövege. Az egyik legcsodálatosabb Lehár-szerzemény. Nekem a Rádió által közvetített operett-keresztmetszet van meg Szabó Miklóssal, amelyen Orosz Júlia a primadonna. Duettjeik is nagyon szépek.

Meg tudlak érteni, hogy nem jársz már az Operettbe. Én is már csak elvétve fordulok meg ott. Hiába, ahogy fogalmaztál: „a régi gárda nagyon hiányzik” - nekem is.

Az előző leveleimben főleg az ötvenes és a nyolcvanas évek közötti korszakból merítettem élmény anyagomat, de az élet nem áll meg: a rádió a későbbiekben is készített operettfelvételeket – még ha nagyságrendileg kisebb számban, mint az előző évtizedekben tette. Ezek legtöbbje olyan operett, amiből korábban felvétel még nem készült, vagy csak töredékes, keresztmetszetformában. És így már az újabb operaénekes nemzedék is elmondhatta, hogy van operettfelvétele a rádióban. Néhány cím és név a jelenből: Lehár: Giuditta, Paganini, Cigányszerelem, Kacsóh: János vitéz, Kálmán: Marica grófnő, Montmarte-i ibolya, Cirkuszhercegnő, Josephine császárné, Huszka: Lili bárónő, Szirmai: Alexandra, Offenbach: Párizsi élet, Millöcker: A koldusdiák…És készültek szintén szóló lemezek operettekből.
Ezeken a felvételeken találkozhattunk először: Kincses Veronika, Kukely Júlia, Zempléni Mária, Mészöly Katalin, Tokody Ilona, Pitti Katalin, Pászthy Júlia, Csengery Adrienne, illetve Rozsos István, Gregor József, Gulyás Dénes, Kelen Péter, Molnár András, Póka Balázs, Kováts Kolos, Sólyom Nagy Sándor…

Bevallom, ezeket az énekeseket is tisztelem és becsülöm,ma nagyra értékel(t)jük, de az élmény megközelítőleg sem ugyanaz, mint amelyre gyermek (ifjú) koromból emlékszem vissza - az akkori nagyságokkal összevetve a „maiakat”, ugyanazokban az operettekben. Ég és föld!

Úgyhogy nekem is marad inkább a nosztalgia, és a régi generációval készült felvételek (újra)hallgatása. És az operába járás, és persze - főleg a romantika korszakából - a hangversenyek látogatása, hallgatása.
De még ne búcsúzzunk el egymástól...

 

39   Sesto • előzmény34  • Válasz erre

 

2004-07-27 23:23:17

Nem tudom, hogy ez a "másik" Lehel-es "Denevér" ua. lenne, amelyikböl még nagyon régen láttam fekete-fehér részleteket az MTV-n? Tudom, hogy Házy is hires Rosalinde volt, de most már végképp´ nem ugrik be, hogy pl. azon a TV-s részleten Moldován Stefánia volt-e Rosalinde és kivételesen Házy mint Adele, vagy már keverem, és Moldován Stefánia+László Margit voltak a Hölgyek...
(...most töprengek egy kicsit, bár régen volt!...)

 

38   Judit • Válasz erre

 

2004-07-27 21:26:25

Kedves Búbánat!
Kinyomtattam a topik leveleit és alaposan áttanulmányoztam.
Mielött bármire reagálnék-régi tartozásom van-szeretném megköszönni, hogy megosztottad velem,(velünk)Huszka Jenővel kapcsolatos nagyon érdekes emlékedet. Az Új tények birtokában ismét el fogom olvasni a könyvet. Köszönöm továbbá a kedves miskolci kórháztörténetet, ja a Bob herceg csodákra képes!
Nos az operett....
Szinte mindent "elírtál" előlem, de így van jól mert ilyen mélységű tudással nem rendelkezem. Sajnos nincs egyetlen rádiófelvételem és szinte egyetlen lemezem sem. Csak az emlékeim. A körülmények hozták így.
Ennek ellenére bátran állitom,mindent ismerek amiről szót ejtettél rendkívül fogékony voltam abban a korban és ez a téma érdekelt legjobban a világon!
Néhány kiegészítés, a Víg özvegy német nyelvü felvétele nekem is megvan _kivételesen-amelyen azt a bizonyos pavillon kettősben Ilosfalvy R. énekel. Sokat hallgattam nagyon tetszik.
Szólni akartam én is a Bányamesterről Kelen Tibor miatt, akinek úgy tudom talán egyetlen felvétele. Egy barátom látta őt a "Végzetben" nagyon tetszett neki.
Végül a szívem csücskében ül egy dal amelyről talán nem írtál Paganini: Volt nekem már száz babám....Személyes emlék fűz a dalhoz,(persze nem voltam egy a száz közül!)
Végül kicsit hosszabban arról,hogy
járok-e szinházba manapság.
Nos az Operettszinházba már évek óta nem, a régi gárda nagyon hiányzik, vidékre soha.
Kedves fővárosi rokonaim annak idején izlésemet finoman az opera irányába terelték, nem sikertelenül.
Ahogy először szinpadon láttam kedves énekeseimet I.R. és Házy személyében többé nem tettem ki a lábam az operából. Büszke vagyok arra ,hogy minden előadáson ott voltam amelyben szerepeltek és azon is amelyben csak I.R. Előfordult, hogy a 2. felvonásra mentem be jegyszedő barátnőm foglalt nekem helyet, csodálatos idők voltak. Azóta változott a világ és már csak igen ritkán ,néha 1-1 Tokody-Kelen előadást megnéztem ,esetleg Domingo-t az Aidán Vámos László mellettem ült egy sámlin!!Ősszel többször , megnéztem Vargast, ja és az új kedvencemet Miklósát mindig, az Ő Gildája és Luciája megérint.
Jelenleg bérletem van a ZAK-ra imádom a romantikusokat nagyon de számomra a VOCE
marad mindig az igazi szerelem. Judit.

 

37   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-27 14:37:51

A mai napra már csak egy érdekes, Lehárral kapcsolatos "anyagom" maradt.

Egy posztumusz operettje, "Az első szívdobbanás". Lehár hagyatékában húga találta meg. Ő adta át 1950-ben a Rádió Dalszínházának, amiből elkészült a felvétel is. Erről lemez is készült, és a szerkesztők ezt kivitték Párizsba ajándékba a testvérnek. Amikor Lehár húga hallgatta egy szálloda halljában, könnyekre fakadt az emlékezéstől, a meghatottságtól. A zenére és a könnyező hölgyre felfigyelt a párizsi Chatelet Színház véletlenül ott tartózkodó igazgatója, s azonnal elhatározta, hogy ő is bemutatja saját színpadán. A párizsi premiert követően, La rose noel (Karácsonyi rózsa) címmel az egész francia nyelvterületen sorozatban játszották a darabot.

Sajnos, ennél többet nem tudok erről a posztumusz operettről. Itthon nem igen játsszák, valószínűleg nem érte el a korábbi világsikerek nívóját, ezért feledésbe szorult. Jó lenne, ha a Magyar Rádió ezt az archív felvételt valahonnan az archívumából elővarázsolná, ha egyáltalán még meg van, és sugározná. De úgy emlékszem, hogy egy szoprán dal néha-néha felcsendült belőle régen, de meg nem mondom,hogy kinek az énekével.

 

 

34   Búbánat • előzmény29  • Válasz erre

 

2004-07-27 14:16:37

Bizony, a tegnapi kapkodásomba becsúsztak ezek a tévedések. Köszönöm a kiigazítást.

Nehéz választani a sok Denevér- felvételem között, amelyek között épp úgy megtalálható a Kleiberes (videón), mint pl. az említett Lehel György vezényletével lemezre vett operett. De itthoniakkal készült egy másik Denevér felvétel is, amelyből részleteket ismerek Házy, Szőnyi Ferenc, Melis és mások közreműködésével, ha jól emlékszem, azt is Lehel vezényelte.
Igazad van, magam sem igen tudnék dönteni a szebbnél szebb felvételek között.

 

 

2004-07-26 22:16:46

 

32   Marcsi • Válasz erre

 

2004-07-26 22:01:45

Kedves Búbánat!

Úgy érzem nevet kéne változtatnod, mert ehhez a hihetetlen tudásanyaghoz amit élvezettel olvastam nem illik ilyen szomorú név. Nem fogok többet írni, de biztos, hogy továbbra is olvasni fogom történeteidet. Külön köszönöm, hogy Judittal törődsz, mert Ő nagyon fontos a számomra. Nagyon szeretem Őt ezért örömmel tölt el ha boldognak látom.
Köszönöm!

 

 

29   Sesto • előzmény27  • Válasz erre

 

2004-07-26 18:34:28


Hogy csak témánál maradjunk "Denevér" az emlitett Kleiber-es felvétel mellett megvan a Domingo által dirigált és egyben Alfred szerepében is ö énekel amelyben Popp(=már mint Rosalinde!) Eva Lind mint vérszegény Adél, A. Baltsa mint temperamentumos Orlovsky,-ill. az urak: Brendel, Seiffert, Rydl hallhatók, emellett természetesen nem maradhat ki a magyar felvétel sem a diszkográfiából, vagyis a Lehel György által dirigált felvétel: Ágai, László, Bende, Udvardy, Külkey etc. közremüködésével.
Bevallom, nem tudnék dönteni, melyik felvétel a favorit!

:-)))

 

28   beckmesser • előzmény27  • Válasz erre

 

2004-07-26 17:00:49

A Boskowsky Denevér CSÚCS. "Glückich ist, wer vergisst"---- stb. Mese!

 






A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.