Dankó Rádió Túl az Óperencián
A mai műsorban, amely sajnos most már egyik utolsó új összeállítása, Nagy Ibolya felelősszerkesztő-műsorvezető a Magyar Rádió XX. századi felvételei közül Offenbach: Piaci dámák operett-részleteivel (felvétel: 1978), majd Ferencsik János vezényletével a Terefere polkával szerzett derűs hajnali perceket, a műsor végén pedig az Anna-polkával indult a reggel…
Erdélyi Klaudia, a Dankó Rádió Az a szép című zenei műsorának összeállítója, szerkesztője és műsorvezetője hűen kitart a magyar operettjátszás és Kálmán Imre-operettfelvételek következetes műsorra tűzése mellett. A mai adásban is - ahogy a kezdetektől tapasztalhatjuk – dömpingben kapjuk Kálmán Imre operettdalait, de érdekes módon, mindig csak a Marica grófnő, a Csárdáskirálynő, A bajadér és a Cirkuszhercegnő részletei szólalnak meg. Túl egysíkúnak tartom a szerkesztést, hiszen ha már Kálmán Imre, akkor lehetne a többi operettjéből is választani dalokat: A cigányprímás, Tatárjárás, Obsitos, Kis király, Hollandi menyecske, Zsuzsi kisasszony, Az ördöglovas, A montmartre-i ibolya, Josephine császárné. Széles a választék…
Ugyanakkor annak örülök, hogy nagyszerű opera- és operetténekeseink operettfelvételei szólalnak meg naponta a műsorban. Ma például Gulyás Dénes, Takács Tamara és Simándy József énekelt a Marica grófnőből; Rátonyi Róbertet hallottuk a Csárdáskirálynő részletében; Zempléni Mária és Molnár András két duettet adott elő A bajadér rádiófelvételéről; Szendy Szilvi és Peller Károly vidám kettőse a Cirkuszhercegnőből hangzott el.
Megint nem maradhatott ki az adásból Szirmai Albert Mágnás Miskája sem. Ismét meghallgathattuk Andor Éva és Palcsó Sándor előadásában a „Te kis angyal, édes, édes angyal, nézz reám, ölelj puhán karoddal át, azt a cifra angyalát!” illetve Zentay Anna és Palcsó Sándor kettősében „Hoppsza Sári, hoppsza hó! Mindennap egy forduló! Ráadásnak három csók, csattanók, cuppanók!”, valamint Korondy György és az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekarának felvételéről Baracsnak egy ritkán hallott induló-dala: „Győztem, s mondhatom… Bátorság, és nonsalansz…Egyszer győzni fogsz, hogyha bátor vagy bátran járj s úr maradj!”
Kálmán Imre és Szirmai Albert operettdalai között „kakkuktojás” volt s ennek örültem most a legjobban, mert adásba került egyik kedvenc francia operettszerzőm híres operettjének rádiófelvételéről egy nagyszerű betétdal Palcsó Sándor gyönyörű énekében: Jacques Offenbach: A sóhajok hídja – Malatromba dala - A galamb és a héja: „A szép kis gerlék most elpihennek…/Ó, te kis balga lélek…”
Az adás végén felcsendültek Pazeller Jakabtól a Herkulesfürdői emlék dallamai (Ferencsik János vezényli a Magyar Állami Hangversenyzenekart).
Kováts Kolos operettekből és daljátékokból énekel
Bemutató: 1986. augusztus 20., Kossuth Rádió 11.30 -12.00
- Huszka Jenő – Bakonyi Károly - Martos Ferenc: Bob herceg – Bob belépője „Londonban, hej, van számos utca és minden utcán több sarok”
- Huszka Jenő - Martos Ferenc: Gül baba – Mujkó dala, II. felv. „Darumadár fenn az égen hazafelé szálldogál.”
- Kálmán Imre – Harsányi Zsolt: Marica grófnő – Tasziló dala „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket”
- Kacsóh Pongrác – Bakonyi Károly - Endrődi Sándor – Pásztor Árpád - Sassy Csaba: Rákóczi – Rákóczi megtérése „Fülembe csendül egy nóta még, itt szunnyadott már a szívemben rég”
- Kacsóh Pongrác – Heltai Jenő: János vitéz – Bagó dala, II. felv. „Egy rózsaszál szebben beszél, mint a legszerelmesebb levél”
- Lehár Ferenc – Innocent Vincze Ernő: A vándordiák (Garabonciás) – „Deres már a határ, őszül a vén betyár, rá sem néz már sohasem a fehérnép”
- Lehár Ferenc – Harsányi Zsolt: A mosoly országa – Szu Csong dala, II. felv. „Vágyom egy nő után, egy nő után kerget a vágy” .
Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara.
Vezényel: Jármai Gyula (Sopron, 1954. április 21.- Érd, 2002. február 23.)
A Dankó Rádió ma hat és hét óra között sugárzott „Az a szép” műsorának zenei kínálatáról, belső arányairól változatlan a meglátásom. A szinte csak magyar operettkomponistákat és műsorra tűzött darabjaik gyakoriságát tekintve is Kálmán Imre és művei a dominánsak – megerősítik a tegnap leírt „látleletemet”:
Kálmán Imre: Csárdáskirálynő
- Szilvia belépője (Sass Sylvia, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - 1977. március 26. Kossuth Rádió 18.45-19.13 „Sass Sylvia operettdalokat énekel”
- „Egy a szívem, egy a párom, boldogságot tőled várom” (Szeredy Krisztina és Domoszlay Sándor)
- „Táncolnék a boldogságtól…/Álom, álom, édes álom, álomkép” (Szeredy Krisztina és Domoszlay Sándor)
- „Húzzad csak kivilágos virradatig” Szeredy Krisztina és Domoszlay Sándor
- „Zajt ne üss, kicsilány, ide süss…./Te rongyos élet, bolondos élet” (Zentai Anna és Rátonyi Róbert)
Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica és Tasziló kettőse: „Vedd fel a szép ruhád ma, kicsikém, ha jő az este, majd eljövök én!..../Ne szólj, kicsim, ne szólj, csak hallgass, úgy válaszolj!” (Németh Marika és Simándy József, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) -1963. február 2. Kossuth adó, 20.30 – 22.00
Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Mária dala: „Bár szívügyekben jártas voltam, még sose volt ily zavarom, mint most van…./Van az úgy, kérem, néha, néha, úgy ég a szív, s az ajkunk néma.” (Tiboldy Mária)
Huszka Jenő: Szép Juhászné – Rudi és Krisztina kettőse: „Hűvös a kút vize, hűvösebb a lány szíve, hogyha benne megbúvik a búbánat…/ Magyar lánynak magyar legény a babája, mert a szíve, mert a lelke azt kívánja” (Kékkovács Mara és Peller Károly)
Lehár Ferenc: A cárevics - Szonja dala, I. felv. „Majd jön egy férfi, ki rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom, remeg a szívem vágyak tüzében” (Házy Erzsébet, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - 1969., részletek
Frederick Loewe: My Fair Lady - „Ma éjjel táncolnék, örökké táncolnék, ha ő kér táncra fel” (Szeredy Krisztina)
Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok - Ági és Pista kettőse: „Szeretem a májust, orgonáknak illatát” (Oszvald Marika és Tímár Béla, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - 1981. december 25., Kossuth Rádió 20.36 – 22.00
Nagyon is igazad van. Az operett nemzetközi műfaj.
Ezt szóvá kéne tenni, különben is Lehár, Ábrahám nemzetközileg magasan jegyzett szerzők. Zerkovitz-ot pedig pesti bulvar szerzőnek tartjuk. Ábrahámtól játszott már egyáltalán dalt vagy Kemény Egontól? Ja és a külföldiek, Zeller, Millöcker, Stolz, Benazky, Oscar Strauss hol vannak? Meg sokan mások, különösen Offenbach és Johann Strauss. Szerintem Klaudia nem annyira ért az operetthez, és csak a Kálmánt meg Szirmait ismeri....vagy pedig csak ez a magyar népies stílus jön be neki, amit Kálmán, Szirmai és Huszka képviselnek, Fényes Szabolcsot pedig nyilván otthonról ismeri, de nem teheti meg, hogy a többi szerzőt mellőzi, már csak azért is, mert a hallgatóság a többieket is szereti.
Kapcs. 3432. sorszámhoz
KIEGÉSZÍTÉS
Jacques Offenbach: A 66-os szám
A Rádió Dalszínháza új stúdiófelvételének a bemutatója elé (1990. április 16., Kossuth rádió 10.05 – 11.00 ) az RTV Újságba írta a szerkesztő, Bitó Pál az alábbi sorokat:
Sorsjegy-opera. A zenei szakkönyvek az írják Offenbachról: „ő az operett kezdete, folytatása és tetőpontja. Ami előtte volt, az csak előjáték, ami utána, csak utóhang.”
A francia zeneszerző 1855-ben egyfelvonásosokkal nyitotta meg színházát a párizsi világkiállítás bejáratánál. A zenés egyfelvonásosokat – mint később egész estét betöltő darabjait – opera comique-nak vagy buffooperának nevezte. Azok is: valóságos vígoperák. Zenéjük színvonala és énektechnikai igénye felér Rossini vagy Donizetti egyfelvonásosaival. Könnyed együttesei a legnagyobb zenei koncentrációt és biztos énektechnikai tudást igényel.
Offenbach három egyfelvonásost komponált a premierre. A kis faépítmény nem nyújtott a közönségnek semmiféle kényelmet, de annál több szórakoztató, zenés apróságot. Miniatűr színházát hamarosan „bonbonière” néven emlegették. Volt ebben némi csúfondárosság, de dicséret is, amely pikáns, fűszeres, ízig-vérig francia daraboknak szólt. A műsor nagy változatosságot mutatott, hiszen premier premiert ért. Az első hónapok egyik legnagyobb sikerét a Varázshegedű című kis darab aratta. Majd műsorra került első színpadi próbálkozásának – a Maturin kincsének – átdolgozott változata, az Eljegyzés lámpafénynél. Élesen csattan benne a gúny ostora, amely a nagyravágyást, a telhetetlen pénzéhséget figurázza ki. A zeneszerzőt újabb és újabb művekre ihleti a siker.
Az 1856-os esztendőben sokat tapsol a közönség A 66-os szám című alkotásnak, amelynek a cselekménye egy sorsjegy körül bonyolódik.
A darab üde levegője, klasszikus zenei felépítése, tömör drámaisága a naiv és érzelmes történetet friss lüktetéssel és humorral töltötte meg. Az ifjú muzsikus zenéjét ma, ennyi esztendő után is ép oly ellenállhatatlannak érezheti a hallgató, mint a hajdani közönség.
Nincs blokkokra szedve a műsor, felváltva operett, tánczene, musical, könnyűzene hangzik el a hatvan percnyi adásidőben. (Úgy vegyesen...)
Még nem telt el sok idő (csak két hét) Az a szép című, új, napi jelentkezésű, vegyes összetételű/műfajú, könnyedebb hangvételű zenei műsor elindulása óta, de azt már megállapíthattam, hogy a mintegy félóra műsoridő - olykor több -, ami 60 percből az operettre jut, első sorban a magyar szerzőké és darabjaiké. Ez érthető ha a Dankó Rádió hangoztatott céljait és műsorstruktúráját tekintem; ezt a koncepciót teszi magáévá az adás szerkesztésében a műsorvezető Erdélyi Klaudia, aki eddig mintha Kálmán Imrét (őt különösen), Szirmai Albertet, Fényes Szabolcsot, Huszkát, Jacobit preferálná, míg Lehár, Zerkovitz, Ábrahám, Kacsóh és más szerzők operettdalai elvétve kerültek adásba. (Nádor Mihály, Kemény Egon, Gyöngy Pál, Kerekes János vagy Vincze Ottó darabjainak rádiófelvételei közül alig hallottunk valamit vagy semmit se.) Eddig. És persze hiányolom a „klasszikusokat”: Offenbach, Hervé, Planquette, Sullivan, Jones, Suppé, J. Strauss, Zeller, Millöcker, Fall, Oscar Straus, de Ziehrer, Stolz vagy Dunajevszkij, Miljutyin operettjei is színesíthetnék a palettát! Remélem, idővel az ő népszerű műveikből is hallunk szép részleteket a rendelkezésre álló kevéske adásidőben.
Mindenképpen érdemes türelemmel lennünk, bízom benne, szépen „összeáll” majd a kép, és hosszabb időtávlatban minden rádióhallgató elvárásait tükrözni fogja a sugárzandó műsortartalom.
Örültem, hogy ma Kálmán Imre (Csárdáskirálynő, Marica grófnő, Cirkuszhercegnő, A bajadér), Szirmai Albert (Mágnás Miska), Huszka Jenő (Mária főhadnagy) mellett egy francia operettből (ismét) kaptunk egy nagyszerű dalbejátszást:
Alexandre Charles Lecocq – magyar szöveg Kristóf Károly és Romhányi József: Angot asszony lánya - Kórusjelenet és Pomponnet belépõje: „- Esküvő, esküvő lesz ma nálunk!… - Jövök már, köszönöm, köszönöm… Éljen soká, éljen soká!… Hol van az én szép tündéri párom?…Párizs népe engem bámul, Pomponnet-t, a vőlegényt….Hol a hajtű? Hol a fésű?…” (Rátonyi Róbert és az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Polgár Tibor) - Rádió Dalszínházának a bemutatója volt: 1960. augusztus 21., Kossuth Rádió, 20.15 – 22.00 óra.
(Minden nap 18 és 19 óra között hangzik el az említett rádióadás a Dankó Rádióban.)
Még sose hallottam egyik műsort se, vissza lehet hallgatni valahol? Azt írtad 30 perc operett összeállítást tartalmaz, és az a műsor elején vagy a végén van? Mi megy a maradék 30 percben? Musical?
A Rádió Dalszínháza bemutatója
1959. december 13., Kossuth Rádió, 20.20 – 22.00
Fényes Szabolcs – Tóth József – Romhányi József: Jó parti
Rádióoperett
A Magyar Rádió Zenekarát Bródy Tamás vezényli.
Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendezte: dr. Cserés Miklós
A szereposztásból:
Lujza néni – Fónay Márta
Gizike, a lánya – Zentai Anna
Ilka néni – Kiss Manyi
Judit, a lánya – Psota Irén
Bodnár István – Sárdy János
Fejér Gyula – Rátonyi Róbert
Lóránt bácsi – Bilicsi Tivadar
Pernetzky – Egri István
Főpincér – Rajz János
Tanító – Felvinczy Viktor
Tiszteletes – Balázs István
„Ki is a jó parti manapság? Az orvos? A sportoló? Az autótulajdonos? … Vagy egyszerűen egy derék, tisztességes fiatalember, akit ráadásul a kislány is szeret? Egy sok lányos-anyát foglalkoztató kérdésre ad kedves, derűs választ az új rádióoperett.”
Dankó Rádió
A mai műsorban már formailag is kialakult az új műsorrend: a csatorna hangján kaptunk tájékoztatást a reggel 5 órától 6 óráig tartó Túl az Óperencián című operettműsor ismétléséről.
Nagy Ibolya felelősszerkesztő-műsorvezető ismertette, hogy a Túl az Óperencián immár ebben a műsorsávban hallgatható meg.
Fényes Szabolcs és Ábrahám Pál operett-felvételeiből sugárzott nem túl régi felvételeket a rádió.
A fentiekkel némileg megnyugodhat a rádióhallgató, miszerint Nagy Ibolya kiváló adásait továbbra is, a jövő héttől már csak ismétlésben, hajnalban, de naponta meghallgathatja.
Az Az a szép című új program naponta 18 órakor kezdődik, és harminc perc operett összeállítást tartalmaz. Ezúton kívánok Erdélyi Klaudiának sok sikert szerkesztői és műsorvezetői munkájához!
„Az a szép” a Dankó Rádió operettműsora, ami naponta 18 és 19 óra között jelentkezik. A mai adás zenéi közül említem meg:
Fényes Szabolcs - Békeffi István – Semsei Jenő: Rigó Jancsi – „Megjöttem, itt vagyok…” (Kalmár Magda, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - 1973. december 26. Kossuth Rádió 19.09 – 21.40 )
Kálmán Imre Marica grófnő c. operettjéből énekelt vidám kettősöket Nagy Ibolya és Krasznai Tamás („Szent Habakuk!”, Szép város Kolozsvár”), Berkes János pedig Tasziló dalát énekelte: „Mondd meg hogy imádom a pesti nőket”.
Lehár Ferenc - Robert Bodanzky - Alfred Maria Willner - Gábor Andor – Zoltán Pál - Semsei Jenő: Cigányszerelem
•Berta és Drágfay kettőse (Takács Tamara és Bende Zsolt)
•Négyes: „- Az élet olyan, mint a színház!.../- Sok szerelem színjáték, szomorú kis vígjáték, amikor a deszkán lépdel, tapsokat érdemel! De menjen a függöny fel! Heroikus műsor kell! Sok szerelem kell! Dráma vagy vígjáték!...” (Kukely Júlia, Takács Tamara, Bende Zsolt, Fülöp Attila, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Nagy Ferenc ) - A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1984. július 9., Petőfi Rádió 20.35 – 22.15
•Ilona dala: „Messze a nagy erdő” (Pitti Katalin énekfelvételéről)
Huszka Jenő – Szilágyi László: Mária főhadnagy – „Nagy árat kér a sors a boldogságért, megfizetünk, minden pillanatért.” (Korondy György, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) – részletek:1967. augusztus 25., Kossuth Rádió 19.32 – 20.12
Kapcs. 3626. sorszám
Dalos László költő-író-újságíró emlékező sorai A certaldói vásár című rádióoperett szövegkönyvének szerzőjére a Népszabadságban jelent meg, 2005. március 12-én:
Ma, az új műsorrend szerint, a lendület és frissesség jegyében... hallhattuk, hogy 5 óra reggel van és azt is, hogy a világ néhány más részén ilyenkor mi a pontos idő...
Dankó Rádió Túl az Óperencián
Nagy Ibolya felelősszerkesztő-műsorvezető utolsó műsorhete kezdődött el, kiváló zenei progammal, a Farsangra is utalva, Homonnay Zsolt, a Budapesti Operettszínház művésze nagyszerű meglátásaival és tapasztalataival... Lehár Ferenc operett-részleteivel.
A Dankó Rádióban ma délután 18 és 19 óra között sugárzott operettműsor - "Az a szép" - elején két részlet csendült fel
Kacsóh Pongrác – Erdődy Sándor – Pásztor Árpád – Sassi Csaba: Rákóczi c. történelmi daljátékának rádiófelvételéről. Előtte a szerkesztő-műsorvezető, Erdélyi Klaudia a felvétel zenei rendezőjének, Ruitner Sándornak a Rádió Dalszínháza bemutatója alkalmából az RTV újságba írt gondolataiból idézett. (Lásd a 2033., 2034. sorszámoknál, hova korábban bemásoltam.)
- Jelenet és Rákóczi dala:„Hogyha jő az este, várom félve-lesve, vár-e rám a csöndes álom, vagy kerget a kétség, kerül a reménység, leszel-e az én párom?... ” (Udvardy Tibor)
- Jelenet és Rákóczi megtérése: „- Fülembe csendül egy nóta még, ott szunnyadott már a szívembe rég. A dajkanóták emléke kél, egy árva népről bús dalt regél…” (Udvardy Tibor – ének és próza; km. Agárdy Gábor és Palcsó Sándor – próza. Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kerekes János) - A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. január 4. Kossuth adó 20.25 – 22.00
A műsor további részében Kálmán Imre operettjeiből (Csárdáskirálynő; Marica grófnő; A bajadér; Cigányprímás) szólaltak meg dalok Németh Marika, Németh Sándor, Fésűs Nelly, Bozsó József, Zempléni Mária, Molnár András énekfelvételeiről.
Szirmai Albert operettjeiből is kaptunk egy csokrot, szép duetteket hallottunk:
– Martos Ferenc: Alexandra - A grófnő és Károly kettőse: „Tele vagyok én a női nemmel, angyalom…” (Oszvald Marika, Maros Gábor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - 1980. július 2., Petőfi Rádió, 18.35-19.25
– Bakonyi Károly – Gábor Andor: Mágnás Miska - Rolla és Miska kettőse, kórussal: „- Mink most már nem várunk…/- Te kis angyal, édes-édes angyal, nézz le rám…” (Andor Éva, Palcsó Sándor, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus zenekara, vezényel: Sebestyén András) - 1969. április 5. , Kossuth adó 19.52 – 22.00.
– Rajna Ferenc: Táncos huszárok - Karmester-kettős: „Promenádon a banda ha elharsog egy-egy jó marsot…./Karmester! Az a neve néki! Rettentő! Oly mégis, szerelmes beléje minden nő…/De a bálban vezényel a legszebben, szeme sem rebben…. Mint a vezér a harc tűzében….” (Németh Marika, Kövecses Béla km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Vezényel Bródy Tamás) - az operett részleteinek felvételét először 1953. december 26-án, a Petőfi Rádió mutatta be 13.00 – 13.45 órakor.
Huszka Jenő - Szilágyi László: Mária főhadnagy – „Nálam a magyar nyelvvel nem lesz semmi baj…/- A bugaci határon… „ (Kékkovács Mara, Peller Károly, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kovács János) – Bemutató: 2015. – „Huszka-operettek részletei” – MTVA-Dankó Rádió
Volt még filmzene, Fényes Szabolcs-dalok, Zerkovitz Béla-egyveleg.
A certaldói vásár - rádióoperett
Bemutató: 1951. május 22., Kossuth Rádió, 20.40 – 22.05
Boccaccio novellájából írta: Füsi József.
Zenéjét Franz von Suppé daljátékából („Boccaccio”) Zoltán Pál verseire összeállította és átdolgozta, valamint a Magyar Rádió Zenekarát vezényli: Bródy Tamás
Rendező: Rácz György
Szereposztás:
Cipolla, barát – Bencze Miklós
Cuccio, a szolgája – Mindszenti Ödön
Verlungu – Gózon Gyula
Isabella, a felesége – Sándor Judit
Fiametta, a gyámleányuk – Neményi Lili
Giovanni – Homm Pál
Leonetto – Szabó Miklós
Peronella, a szakácsnő – Spiegel Annie
Plébános – Fekete Pál
- vénasszony – Orbán Viola
- vénasszony – Sarkadi Aladárné
- férfi – Árossy Aladár
- férfi – Mezey Lajos
- férfi – Viktor Gedeon
- férfi – Baracsi Ferenc
- nő – Keszthelyi Mária
- nő – Vörösmarty Lili
- nő – Surányi Magda
- nő – Károlyi Sári
- hang – Nyerges Ferenc
- hang – Simai Ede
„Boccaccio korába viszi el a hallgatót ez a fülbemászó rádióoperett. Két fiatal szerelmesről szól, akiket a «családi érdekeltek » el akarnak választani egymástól. A szolgalegények, az egyszerű emberek azonban összefognak és a szülők mesterkedése ellenére segítenek a fiataloknak, hogy boldogok lehessenek.”
Dankó Rádió Túl az Óperencián
A mai műsor Szirmai Albert, Gyöngy Pál és Ábrahám Pál felvételeivel (ezúttal nem az eredeti Kemény Egon hangszerelte számokkal, hanem Körmendi Vilmoséval és a Magyar Rádió Esztrádzenekarával) szórakoztatta a hajnalban kelőket…
Holnaptól Nagy Ibolya felelősszerkesztő-műsorvezető vendége Homonnay Zsolt színész, énekes lesz.
A Dankó Rádióban bekövetkezett 2020. január 6-i változások következtében, a múlt héten elkezdett adások ismétlését követően csütörtöktől folytatódik majd a friss adáshét.
Nekem még meg kell szoknom az új műsorrendet, tegnap elfelejtettem meghallgatni a 18 órakor kezdődő operett-félórát.
Megújult a Dankó Rádió - videó
(2020. január 18.)
Dankó Rádió Túl az Óperencián
Nem lehetek elég hálás a Dankó Rádiónak, hogy mai hajnali óráimat is Nagy Ibolya műsorával indította!
:-)
Még a fülemben csengenek a Császárkeringő dallamai, amelyet Ferencsik János vezényletével hallhattunk. Születése 113. évfordulóján a felelősszerkesztő-műsorvezető hosszabb részlettel ajándékozott meg minket a Cigánybáróból is.
A műsor elején a Bob herceg régebbi és újabb felvételei szóltak, a műsor végén Nagy Ibolya Viszonthallásra! búcsúzásával reménykedünk, hogy ez egyszer még megvalósul…
„Az a szép” - Az új operettműsort hallgatva a Dankó Rádióban azt tapasztalom, hogy a rendelkezésre álló 60 perc műsoridő maximálisan ki van használva - ömlesztve kapott/megszólaló népszerű, ismert dalokkal. Ez jó, csak valahogy mégis úgy érzem, hogy néha a „kevesebb több lenne”; olykor egy-egy zeneszám előtt a szerkesztő-műsorvezető Erdélyi Klaudia „felmondja a lexikont”: pld. a ma délután elhangzott adásban néhány szóval ismertette, amit Feleki Kamillról, Sárdy Jánosról és Bodrogi Gyula-Voith Ági színészpárról „tudni illik” – ez nem baj, ámde e három kiemelt személyiségen kívül mintha a többi előadóművész már nem annyira érdekelné, nem kap annyi figyelmet, hiszen azok nevének (és a darab szerzőjének, címének) bekonferálását követően máris egymást követték a bejátszott dalok, dalbetétek. A műsorvezető kis szusszanásnyi időt hagyhatna két műsorszám között, hogy megismertesse velünk - de következetesen - minden egyes elhangzó dal előadójáról és/vagy felvételéről, amit tudni érdemes, ami a rádióhallgatók esetleg különös érdeklődésére tarthat számot. Ezzel lehet, hogy a tiz-tizenkét műsorszám lecsökken tíz alattira, de nyerni is fog azzal a Dankó Rádió hallgatója, mert ezáltal közvetlen, plusz információkhoz juthat.
A mai műsorban elhangzott melódiák, "örökzöld slágerek" közül említem:
- Lehár Ferenc – magyar szöveg Gábor Andor: Luxemburg grófja - Bazil belépője „Szívem szeret, valóság ez nem álom…/Vulkán! Izzó tüze hull rám…”” (Feleki Kamill)
- Kalotaszegi Madonna filmből a „Rózsalevél” - „Elpihent a nagyvilág, elpihent a lomb, messzi bércen valahol kondul egy kolomp…./ Hej! Rózsalevél, felkap a szél, messzi sodor innét. Rózsalevél egy sort vigyél, rózsámnak üzennék….” (Sárdy János) - 1943
Charles Lecocq: Angot asszony lánya - Hortensie Langé és Ange Pitou kettõse: "- Ön mindig az utcákon jár, és hallgatja, mit mond a Párizs, hát árulja el most mit várjak holnaptól, na, mondja máris! De fontos az őszinte szó, így hallja meg vélem a nép is!/- Ó, Párizs, köztársaság, ím ma már! Esküszöm én, hogy az lesz végül! / - … mert ilyenről szó sincs…, a fennálló rend örökké és remélve itt soha nem ér véget! Ha rám hallgat, célszerű lesz, mert számít az ön véleménye. /- Válaszom csak ez: vesszen már a király! És a köztársaság éljen!” (Németh Marika, Szabó Miklós, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel Polgár Tibor) - Rádió Dalszínháza bemutatója: 1960. augusztus 21., Kossuth Rádió, 20.15 – 22.00 óra.
Zerkovitz Béla-dal: „Sokszor úgy szeretnék sírni” (Udvardy Tibor, km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar)
Jacobi Viktor – Bródy Miksa – Martos Ferenc: Leányvásár - Lucy és Tom Miggles kettőse: „Ha lennék egy lánykának édes szerelmes babája, királynőnek tenném meg őt az egész világ előtt!..../Ha jönne a leány, aki szeretne igazán, elibe elmennék…” (Németh Marika és Udvardy Tibor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András) - a Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. július 18., Kossuth Rádió, 20.52 – 23.33
Lehár Ferenc - magyar szöveg Harsányi Zsolt: Három grácia – Apacs-kettős: „Süvít a szél, hideg a tél. A sarki lámpa fénye sápadtan fehér. Későre jár az óra már, a gigolette kacéran prédájára vár…/Ha megversz is imádlak én, te drága rossz, apacslegény. Csak üss meg, de tekints le rám, tiéd a hű apacsleány…” (Kállai Bori és Németh Sándor)
Fényes Szabolcs - Békeffi István: Régi nyár - „Valami kis szerelem kellene végre nekem, félig legyen komoly, félig legyen mosolygó báj. Valami könnyű dolog, valaki rám mosolyog, kivel boldog vagyok, s akit ha elhagyok, nem fáj!” (Kalmár Magda)
A tegnapi bejegyzés / 3618 "A műsorvezető Erdélyi Klaudia egyszerűen beolvassa, hogy mi lesz a következő zeneszám, kik a szerzők és előadók (karmestert, zenekart vagy más adatokat a felvételről nem említ) . Ennyi."
Most én is meghallgattam, nem félrobot, ahogy sejtettem, szerkesztve van a műsor, ma Erdélyi Klaudia szerkesztő-műsorvezetőként mutatkozott be.
Ma már volt némi ismertető, pl. Feleki Kamill és Sárdy János pályájáról, kialakulatlan még a műsor. Az már látszik, hogy nem ad elég teret az operettnek, a magyar zene eme ágának... feltehetően nem is szándéka, hiszen fél óra alatt nem is lehetséges.
Az elvált asszony
Leo Fall operettjének rádióváltozata.
Stúdióoperettfelvétel, 1949. augusztus 28., Petőfi Rádió, 18.30 – 20.00
Szövegét Viktor Leon írta. Verseket fordította: Gábor Andor
Közreműködik a Földényi-kórus, a Rendőrzenekar.
Vezényel: Bánfalvy Miklós
Rendező: Kiszely Gyula.
Személyek:
Karel van Lisseweghe, udvari tanácsos - Szabó Miklós
Jana, a felesége – Relle Gabriella
Gonda van der Loo– Szilvássy Margit
Peter de Bakkensijl, Jana apja, a brüsszeli hálókocsi-társaság igazgatója - Oláh Emil
Lucas van Deesteldonck – Solthy György
Kornelius Scrop, hálókocsi kalauz – Bilicsi Tivadar
De Leije, ügyvéd – Cseh Béla
Willem Krouwerliet, halász – Földényi János
Marje, a felesége – Szőke Klára
Riporter – Skoff Elza
Ezek szerint a divatos félrobot üzemmódba kapcsolt a Dankó Rádió: 2020-ban megszüntette az operett- és zenésszínház műsor önálló programját és műsorvezetés helyett bemondással adtak plusz munkát valakinek…
De legalább bemondják, hogy mit hallunk…
Nagyon hiányzik a rádióújság, amelyben évtizedeken át részletezték a műsorokat és a hallgatót értelemszerűen, a műsor érdekében is, előre felkészítették az adásra. Mi sem volt természetesebb ennél.
Ma én is belehallgatók majd az új műsorkreációba.
A Túl az Óperencián hajnalban a megszokott magas színvonalon volt élvezhető! Nagy Ibolya felelősszerkesztő-műsorvezető vendégeivel – Zavaros Eszter operaénekes és Sövegjártó Áron színész, énekes –, főleg opera- és operetténekesi felkészülésükről, mindennapi művészi, előadói tapasztalatukról vezetett érdekes, okos beszélgetést.
A zenei részbe a Magyar Rádió archív felvételeit szerkesztette Nagy Ibolya, a János vitézből és a Denevérből Sárdy János, Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert előadásában, és folytatódott a Ferencsik János-évforduló alkalmából a vele készített felvételek ismétlése is.
"Az a szép" rádiós műsor első része tartalmaz operettmelódiákat és más műfajú zenéket (musical- és operarészletet, tánczenét, sanzont stb.), míg a második egy óra csak nótaszó.
A Dankó Rádió délután 6 és 7 óra között sugározza az „operett”-blokkot, amit a(z ebben az időintervallumban) megszűnt Túl az Óperencián műsortartalmához, színvonalához képest visszafejlődésnek tartok. Nincs se sava, se borsa. A műsorvezető Erdélyi Klaudia egyszerűen beolvassa, hogy mi lesz a következő zeneszám, kik a szerzők és előadók (karmestert, zenekart vagy más adatokat a felvételről nem említ) . Ennyi.
Most hogy meghallgattam az új „vegyes felvágott” műsort a rádióban, azt tapasztalom, hogy több zeneszám fér a műsoridőbe – ez érthető, hiszen elmarad/megszűnt a hét éven át megszokott és megkedvelt, neves művészekkel-alkotókkal folytatott beszélgetések sora a stúdióban.
A mai adásban hallhattuk Frankó Tünde, Miklósa Erika, Szinetár Dóra, Szóka Júlia, Záray Márta, Dolhai Attila, Vámosi János és mások dalfelvétele mellett két nagy kedvencem, Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert varázslatos szép énekét:
Lehár Ferenc: Cigányszerelem
1965-ös hanglemezfelvétel, mely a Qualiton kiadványa volt, LP-n, majd CD-n is kiadták (2004)
Librettó: Alfred Maria Willner és Robert Bodanzky
Fordította: Gábor Andor
Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Breitner Tamás - 1964
Dragotin, román földbirtokos – Radnai György
Zórika, a lánya és Körösházy Ilona, magyar özvegy – Házy Erzsébet
Ionel Bolesku, földbirtokos és Józsi, cigánylegény – Ilosfalvy Róbert
- Zórika és Józsi kettőse az I. felvonásból – „Ott túl a kék hegy ormán…” (Házy, Ilosfalvy)
- Józsi dala: „Forr a vérem…/Messze hív a nagyvilág…” (Ilosfalvy)
Lehár Ferenc – magyar szöveg Mérey Adolf: A víg özvegy - Vilja-dal (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - Rádió Dalszínháza bemutató: 1962. december 8., Kossuth Rádió 18.55 – 21.27.
„Az otthon hangja visszatér, hadd mondjak el egy szép mesét. Egy tündérlányról szól ekképp, Viljának hívja őt a nép. Élt egyszer egy Vilja, egy tündéri lény, meglátta az erdőn egy ifjú legény. Csak nézte, csak nézte és úgy megörül, hogy lángokat érez a szíve körül. Remegett a lány előtt, csak bámulta a tündérnőt. Sóvárgott. Vágyakozva kérte őt: /Vilja, ó, Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Üdvözítő csókod a sírba temet, néked adom éltemet…”
Én már 2020. január 6-a óta a Túl az Óperencián programmal hajnali lendülettel frissülök...
https://mediaklikk.hu/cikk/2020/01/16/uj-szlogennel-es-friss-lendulettel-jelentkezik-a-danko-radio
Új szlogennel és friss lendülettel jelentkezik a Dankó Rádió
2020. 01. 16.
Ha új év, akkor új lendület! Nincs ez másként a Dankó Rádiónál sem: a népszerű rádióadó az eddigi Csendül a nóta, száll a muzsika szlogenjét egy jóval kifejezőbbre cserélte, azaz Dankó Rádió - A magyar zene rádiója. A szlogen mellé pedig friss műsorstruktúra is társul:
„Egységesebbek lettünk. – kezdte Eredics Gábor, a Dankó Rádió csatornaigazgatója – Az új struktúrával az is célunk, hogy műsorfolyamunk még követhetőbb, áttekinthetőbb legyen. Ezt szolgálja, hogy a naponta jelentkező műsoroknál a hallgató azonos órában azonos hangokat tud megkedvelni, megszeretni.”
A rádió alappilléreit továbbra is a magyar dallamkincs alkotja, vagyis a magyarnóta és a népzene, amelyek mellé az örökzöldek is bekerülnek, mint például a táncdalfesztiválok jól ismert dallamai, és persze az operett műfaja sem merül feledésbe.
„Új műsorral is készülünk! Hétvégenként és ünnepnapokon hallható a Jó pihenést, amelyet Nádas György, az ismert humorista vezet, aki minden alkalommal ismert, érdekes vendégeket hív a műsorába. Emellett hétköznaponként új rovattal, az Édesapám nótájával bővül a Szív küldi szívnek szívesen című műsor, amellyel a családi nótázás hagyományát szeretnénk visszahozni. Alkalmazkodtunk a trendekhez is: a hétköznapi ébresztő műsorunk, a Derűs napot! mostantól reggel 6-tól már 10-ig várja a hallgatókat, így a későbben ébredők is bekapcsolódhatnak az adásba” – tette hozzá Eredics Gábor, aki azt is elárulta, hogy a tavaly átadott, a legújabb technológiával felszerelt stúdióból a terveik szerint még több élőzenei közvetítés várható.
Természetesen továbbra is lesz Dankó Klub és Dankó Extra, hiszen a Dankó Rádió számára nagyon fontos a személyes kötődés, ahogy a csatornaigazgató fogalmaz: „A hallgatókkal együtt alkotjuk a nagy Dankó Családot”.
Az operett szerelmeseinek jó hír, hogy az Az a szép délutáni adásai meghosszabbodnak és az első órában 18 órától szebbnél szebb operett slágerek csendülnek fel. Emellett reggelente 5 órától – a diaszpóra magyarságára is gondolva – az immáron 7 éves operett műsor, a Túl az Óperencián legsikeresebb adásaiból is hallható válogatás.
Az esti, éjszakai program meghatározó műsora változatlanul a Népek dalai, amely más népek zenéjének gazdagságát tárja a hallgatók elé.
További információ a felfrissült Dankó Rádióról a Mediaklikk.hu/danko Moldalon található.
Leo Fallnak a Madame Pompadour és a Sztambul rózsája című darabjai mellett még az ugyancsak remek Az elvált asszony című operettjét (sőt ennek három stúdiófelvételét) tartom számon a Rádió zenei archívumából. "A spanyol csalogány" , "A császárnő" vagy "A dollárkirálynő" részletei ugyancsak ismeretesek, egy időben gyakran felhangzottak a rádióban.
Különben Fall (1873 - 1922) és pályatársa, a másik világhírű operettkomponista, Lehár Ferenc (1870 - 1948) között mély barátság szövődött, ami egy rövid "intermezzótól" eltekintve, az előbbi haláláig végígkísérte életútjukat.
A nemrég elhunyt Felföldi Anikó színművész, operett-, musical- és sanzonénekes a Dankó Rádió (Nagy Ibolya) vendége volt 2014. november 16 - 22. között, "Túl az Óperencián"
Felföldi Anikónak - ha nem csal az emlékezetem - az egyetlen teljes rádiómusical-felvétele ez volt:
Gyulai Gaál János – Aszlányi Károly – Romhányi József: Hét pofon
Musical hét részben
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1970. december 25 – 31. Kossuth Rádió, I - VII. rész
(hét részben, egymást követő napokon, az év végére időzítette a rádió a musical felvételének bemutatóját)
Rádióra alkalmazta: Karinthy Ferenc
Közreműködik: az MRT szimfonikus zenekara, énekkara (karigazgató: Bódy Irma) és a Stúdió 11 zenekara
Vezényel a zeneszerző: Gyulai Gaál János
Szereposztás:
William Macphab, állástalan mérnök és filozófus - Harsányi Frigyes
Terbanks, az acélkirály - Tomanek Nándor
Maisie, a lánya – Felföldi Anikó
Miss Finigale, Terbanks titkárnője – Psota Irén
Laskett újságíró – Lőte Attila
Bixman sofőr – Kozák László
Titkárnő – Ág Éva
Rikkancs – Paudits Béla
Drive, rendőrfelügyelő – Csákányi László
Fődetektív – Hadics László
Gyorsírónő – Csala Zsuzsa
Inas – Lázár Tihamér
Továbbá közreműködik: Sárosi Katalin mint dizőz (bárénekes)
Rendező: Cserés Miklós dr.
Dramaturg: Ruitner Sándor
Az alábbi dalfelvételek is bejátszásra kerültek a musicalből a Dankó Rádió adásaiban:
- Út az elnökhöz (Harsányi Frigyes)
- Randevú az Alhambrában (Felföldi Anikó, Sárosi Katalin, Harsányi Frigyes)
- Macphab ötletei (Harsányi Frigyes, Felföldi Anikó, Lőte Attila)
- Hyde parki csók (Felföldi Anikó, Harsányi Frigyes)
A Rádióújság radikálisan hirtelen, közelmúltbeli megszűntetése után most a Dankó Rádió magyarázat nélkül hagyott „újítása” borzolja a rádióhallgatók kedélyét.
A Túl az Óperencián című közkedvelt műsor hajnali 5 órai kezdését nem kommentálják a műsor előtt sem… ugyanis a nap reggel 6 órakor kezdődik, miként „a csatorna hangja”-'n a műsorajánlóban közlik…
Én ma is a régi érdeklődéssel figyeltem, mi, ki következik, a műsor vendégei felvételei mellett hosszabb részleteket hallottunk Leo Fall és Kálmán Imre mindig sikert arató archívumbeli rádiófelvételeiből. Emellett Nagy Ibolya felelősszerkesztő-műsorvezető az elmúlt héten Felföldi Anikó elhunyta, ezen a héten Ferencsik János évfordulója zenei emlékezetével tette, teszi naprakésszé összeállításait.
Most nem ez a rész ment, ennyit a port.hu-ról. A Hogy volt honlapján ezeket az időpontokat közlik az Ábrahám Pál zeneszerzőről szóló részhez:
Vetítések:
0:55, péntek (január 17.)
23:50, péntek (január 17.)
0:45, vasárnap (január 19.)
https://port.hu/adatlap/sorozat/tv/abraham-pal/hogy-volt-hogy-volt/episode-827170#comments
Bár ez nem rádió, hanem tévé, de rádiós operettműsor hiányában szerintem ezentúl a tévéműsort is ide lehetne venni:
2020. január 15-én 20.00-tól a Duna word televízión Ábrahám Pál operett- és filmzeneszerző lesz a téma.
Ismétlések
Január 15. - Szerda
- 20:00 Duna World
Január 16. - Csütörtök
- 01:35 Duna World
Január 18. - Szombat
- 07:05 Duna World
Január 19. - Vasárnap
- 22:30 Duna World
Január 23. - Csütörtök
- 01:35 Duna World
Január 25. - Szombat
- 07:20 Duna World
Január 26-tól pedig az Operett világa lesz a téma
A 2019. december 24-i adás végén – Pitti Katalin volt akkor Nagy Ibolya heti vendége a Dankó Rádió stúdiójában - Zavaros Eszter és Sövegjártó Áron közös énekfelvételéről csendültek fel szép karácsonyi magyar népénekek: „Mennyből az angyal”, „Pásztorok, pásztorok, örvendezve” „Ó, gyönyörű szép titokzatos éj”, „Dicsőség, mennyben az Istennek! …Békesség, földön az embernek!”
/"Merry Christmas - Szent Sugallat" - CD -2015/
Sövegjártó Áron a hét egyik vendége, 2020. 3. hét Túl az Óperencián
hajnalban elírtam a nevét... elnézést kérek!
Örülök az alábbi bejegyzésnek.
Ezek szerint Nagy Ibolya, örömünkre, még utólag is tud kellemes meglepetést szerezni rádióhallgatóinak beszélgetős operettműsorával a Dankó Rádió hajnali adásában: örvendetesen folytatja egy tavaly év végén felvett - számunkra "friss" - még nem hallott adással. Aminek sajnos, nincs délutáni ismétlése!
Zavaros Eszter operaénekesnő Facebook oldaláról
2019. december 16.
„Sziasztok!
Ma este egy különleges beszélgetésben van részem Nagy Ibolyával és Áron Sövegjártó-val Túl az Óperencián című műsorban a Dankó rádióban.
Az adásokat egy héten keresztül hallhatjátok majd az Új Évben, január 13-tól.”
A képen balról jobbra: Zavaros Eszter operaénekesnő, Nagy Ibolya felelős-szerkesztő, műsorvezető és Sövegjártó Áron, színész a Dankó Rádió stúdiójában, 2019. december 16-án. "Túl az Óperencián"
A hallgatók felháborodását kiváltva és ennek számtalan jelét adva a Dankó Rádió felé… 2020. január 6-a óta a program utolsó heteit halljuk. Azóta nem frissül a Túl az Óperencián Médiaklikk oldala.
Így most észleltem csak, hogy ezen a héten mégis Nagy Ibolya egyik utolsó új, azaz aktuális műsorhetét halljuk, vendégei: Zavaros Eszter operaénekes és Süvegjártó Áron színész, énekes. A zenei részből Huszka Jenő és Ábrahám Pál operettfelvételeit emelem ki.
Szórakoztató hajnali élmény volt, nem utolsó sorban a meghívottak történetei körül Nagy Ibolya felelősszerkesztő-műsorvezető kedves kacagását és hangját hallva…, aminek hamarosan szintén csak ismétlésben örülhetünk majd.
Kapcs. 3604. sorszámhoz
Meg kell említeni, hogy az 1949-es Cigánybáró-stúdiófelvétel után tizenkét évvel, 1961-ben készítette el a Rádió Dalszínháza Johann Strauss operettjének új, teljes változatát, de Romhányi József dalszövege helyébe Fischer Sándor fordítása lépett: a rádióban az utóbbi évtizedekben szinte csak erről, a Ferencsik János vezényelte és Solymosi Ottó rendezte stúdiófelvételről hangzanak el a jól ismert dalok Házy, Ágai, Komlóssy, Ilosfalvy, Melis, Bende, Bartha énekhangján (km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara). Az Erkel Színházban Szinetár Miklós rendezésében bemutatott Cigánybáró is Fischer Sándor dalszövegével megy.
Ismerve Szabó Miklós és Ilosfalvy Róbert énekében is hallható Barinkay-belépőt - szövegében szinte teljesen megegyeznek -, Fischer Sándor gyökeresen nem változtatott Romhányi versein.
Más kérdés, hogy A cigánybáró magyarországi bemutatójakor (1886. március 26., Budapest, Népszínház) a színlapon Gerő Károly és Radó Antal neve szerepelnek mint fordítók, de ismeretes Kalotai László dalszövege is.
Romhányi József - és Fischer Sándor is -, hozzájuk képest vadonatúj szövegeket írtak a dalműhöz.
Egy példa erre (Winkler Gábor operett könyvéből):
Zsupán "harci" dala, III. felv. - az első sorai:
Kalotai lászló fordítása: "Édes egy jó nép, újra itt volnék. Senki költségét ehhez nem sajnáltam én. Nyugaton voltam, majdnem félholtan, mégis élt bennem némi kis remény. "
Gerő Károly és Radó Antal fordítása: "Szép Hispánia, meg kell bánnia, hogy mi mentünk földjein át! Haj-haj, mert ily hősi had, sose kérd sokat. Neki mén s fűt meg fát zsebrevág."
Fischer Sándor fordítása: "Spanyolországban, ahol ott jártam, vadak ellen vív a csatát az apád. Aki szembeszállt, aki ellenállt, letiportam, akár a kutyát."
Dankó Rádió Túl az Óperencián Nagy Ibolya műsora
Folytatódott az elkezdett, ismételt műsorhét. Talán nem csak ezen a héten marad így... hivatalos tájékoztatást még mindig nem kaptak a Dankó Rádió hallgatói.
A hajnali 5 órai kezdésnek is vannak "nyertesei": tegnap szépkorú barátnőm örömmel újságolta, hogy felfedezte a műsort, és amikor korán ébred fel, meghallgatja és jól kezdődik a napja.
1949. augusztus 6., Petőfi Rádió, 18.30 – 20.00
Stúdióoperett bemutató
Johann Strauss: A cigánybáró
Szövegét Jókai Mór nyomán Ignatz Schnitzer írta, a dalszövegeket fordította és rádiószerűsítette: Romhányi József
Rendező: Kiszely Gyula
Közreműködik a Földényi-kórus és az Offenbach-zenekar Bánfalvy Miklós vezényletével.
Személyek:
Barinkay – Szabó Miklós
Saffi – Orosz Júlia
Czipra – Boros Jolán
Zsupán – Dalnoki Viktor dr.
Arzéna – Miklós Kata
Gábor diák – Solthy György
Mirabella – Szőke Klára
Ottokár – Cseh Béla
Carnero – Oláh Emil
Pali – Földényi János
Egy cigány – Szőnyi Jenő
Új hét, új vendég... kezdte gyakran hétfői műsorát Nagy Ibolya...
A Dankó Rádióban most egy régi hét ismétlése kezdődött... műsoridő hajnali 5-6 óra között.
Tartalmas adás, mint mindegyik, amelyet Nagy Ibolya szerkesztett.
Nem lehet tudni ki vagy mi választotta ki ezt a hetet, és azt sem, hogy végig lejátszák-e.
Nagy Ibolya Művésznő a Dankó Rádió Facebook oldalán megosztott magáról egy színpadi jelmezes fotót:
NAGY IBOLYÁT A TÚL AZ ÓPERENCIÁN MŰSORÁVAL VISSZAVÁRJUK!
Ez mind így igaz, ahogy a hallgatók bejegyezték.
Vajon mit takar a tulajdonosváltásra utalás?
További véleménynyilvánítások Nagy Ibolya műsoráról és személyéről (Dankó Rádió Facebook oldaláról)
Kedves Művésznő! Nagyon sajnálom, hogy megszünt a müsora, mintha valamit elvettek volna tőlem. Remélem, hogy még ujra találkozhatunk Önnel a rádióban, köszönöm a kedves szavait!
Sajnálatos, hogy nem a hallgatók érdekeit szolgálja egy közszolgálati rádió, hanem belső egyének szabják meg a műsor struktúrát!!!
Köszönöm, hogy megosztotta az oldalát, de egyben nagyon sajnálom, hogy elment a Dankó Rádiótól, mert nagyon szerettük a férjemmel ezt a müsort, sőt kimondottan vártuk, nagyon jó összeállitások voltal, és külön jó volt az, hogy szinte mindenkit bevett a müsorába, és olyanokat, akik tényleg ma is jók és akik régen is nagyon jók voltak, azóta, hogy nem játszák 9 órai kezdettel a müsorát, mindig vártuk, hogy vajon miért?
Kedves Ibolya! megrökönyödéssel regisztrálom, hogy a Dankó rádióban, a legszínvonalasabb műsort megszüntették! Nincs SENKI, aki Önnél hitelesebben közvetítette volna az operett műfajt a lojális Hallgatók részére! Számomra érthetetlen, hogy a Tarnai, Budai Bea akik a legtöbbet ártottak a magyar nóta műfajnak, még is maradnak! Őszintén remélem, hogy az új tulajdonosváltásnál, Ön ismét a helyén lesz, és a fent említettek eltakarodnak méltó hegyükre! Bízom és remélem, hogy csak ideiglenesen kell nélkülöznünk. Szeretettel ölelem.
Teljes mértékben egyetértek ezekkel a véleményekkel.
Ma lezárult a 46. műsorhét ismétlése.
Sajnos, még az is lehet, hogy a "kivezető sáv"-ba került nagyszerű "Túl az Óperencián" című program, Nagy Ibolya műsora, egy hét múlva már egyáltalán nem lesz hallható, még hajnali 5-kor sem, ismétlésben – óriási öngólt rúgott magának a Dankó Rádió, hogy a mai filmzene-sport-témánál maradjak...
Kommentek a Dankó Rádió Facebook oldaláról:
(kronológiai sorrendben) - válogatások
Csak "fél füllel" hallottam, mintha megszűnne az adás...
(?) csodálkoztam is... De aztán hajnalban megörültem, hogy hát azért mégsem...Csak más időpontra tették.
MOST VISZONT VÉGKÉPP ELSZOMORODTAM, AMIÉRT TÉNYLEG MEGSZŰNIK EZ A CSODÁLATOS MŰSOR!!!
Nagyon sajnaljuk , hogy ez a szuper es nagyon igenyes musor nem folytatodik! nagyon szepen koszonjuk hogy elvezhettuk kulonleges munkad eredmenyet, remeljuk lesz lehetoseg a folytatasara valahol, nagyon szurkolunk, hiszen komoly erteket kepviseltel!
Draga müvesznö, szomoruan vettük mi itt Becsi magyarok,hogy nem lesz többet tul az operencian Gyönyörü müsor volt, sokat tanultunk ,es elveztük,szebbnel szebb adasait. Nagyon,de nagyon fog hianyozni. A Danko radio egyik legjobb müsoraval,szegenyebbek lettünk."Tul az operencian,volt egy gyönyörü adas....magyaroknak,es mas nepeknek is...csodalatos dolgokrol meselt..../ Szeretettel kivanunk,mi Becs-i magyarok,es osztrakok tovabbi sok sok sikert, Ibolykanknak sok sok örömet es boldogsagot tovabbiakban is. Honfitarsi szeretettel
Most hogy nyugdíjas lettem már nem maradtam volna le egyetlen adásról sem. Szerettem a műsorát, a kellemes hangját, az érdeklődését a vendégeivel szemben. Minden jót kívánok Önnek!
Óóóó! Most nagyon szomorú vagyok. Annyira jó volt művészeket hallgatni a pályáról, családról. Sok mindent megtudtunk Róluk, az egész művészi pályáról. Főleg olyanokról akiket ritkán láttunk, hallottunk. Mindig vártam 9 órakor a műsort. Most ez nem lesz. Igaz, van helyette más, de az nem ugyan az. :( :( :(
Már ma tiszta üresen kezdődött a nap, nagyon hiányzik a műsor, nem tudom kinek volt a döntése, de nagyon rossz, mert sok művészt meg tudtunk ismerni, akiket csak a rádióban hallhattunk. Remélem lesz még folytatás !!!!!!!
Ezeket a sorokat olvasva elszorult a torkom Megszerettem kellemes hangját Üresség lesz, fog nagyon hiányozni nekem Kezdet kezdete óta mindig hallgattam terjesztettem műsorát, szinte ittam kellemes hangját Sajnálom magam ,hogy nem lesz, Ezt a műfajt más nem tudja pótolni. Akár le is húzhatják a redőnyt ön nélkül Művésznő!!
Nagyon szomorú vagyok, hogy megszűnt a Túl az Óperencián műsor. Mindig örömmel hallgattam, és a beszélgető művészek visszaemlékezéseiből, anekdotáiból olykor sokat tanultam. Nem is értem, hogy miért döntöttek így...:
Kedvenc Rádióm nagyon rossz döntést hozott, csalódott vagyok.
Ez a műsor a Dankó Rádió csúcs műsora volt. Nagyon sajnálom, hogy befejeződött. Köszönöm az eddigi sok szép műsorát Nagy Ibolyának.
Köszönöm, hogy együtt lehettünk. Remek műsor volt. Jó egészséget, további sikereket kívánok pályafutásában és magánéletében egyaránt!
Engem is érdekelne, hogy miért szűnik meg a műsor... Ibolyát is jó lenne hallani. Azt mondták, hogy a Dankó egy nagy család. Ibolya is a család tagja volt.
Nem értem a műsor megszűnésének az okát. Most egy órával hosszabb lett a reggeli műsor és az Az a szép. És hova tűnt az operett? Már az Az a szépet is úgy reklámozták, hogy operett is lesz benne, meg a reggeli műsorban is van, de az egy óra mégis csak egy óra, amit elvettek tőlünk, rajongóktól.
Nem tudtam, hogy ma miért nem hallottam.
Máris hiányzik. Köszönöm szépen a színvonalas munkáját, további sikereket kívánok!
Drága Művésznő, kedves Ibolya! Szeretettel hallgattam műsorait,sajnálom, hogy vége van! További életéhez kívánok jó egészséget, művészi sikereket!
Nagyon sajnálom, mert színvonalas, érdekes műsor volt. Nagy Ibolyának sok köszönet a fáradságos, elkötelezett munkájáért.
Ekkora hallgatóság mellett egy ilyen jó műsort megszüntetni!!! Én csak háborgok!!!Hiányozni fog kedves Ibolya .Jó erőt, egészséget! Várjuk vissza nagy szeretettel!
Kedves Ibolya! Hiányozni fog ! Jó egészséget kívánok!"Minden nap új kezdet...Az élet csodaszép új kezdetek sorából áll." Helen M. Exley soraival köszönöm meg ,hogy hallgathattam!
Színvonalas kedves műsor volt ! Nem értem hogy ami ilyen sok embernek tetszik miért veszik el!
Az egyetlen rádió műsor volt, amit hallgattam :'( Nagyon nagyon szomorú vagyok. :'(
Nagy Ibolya Énekesnő Ismétlések lesznek .... ezt én magam is csak most tudtam meg. Nem aktuális... nem élő, nem lüktető...
Nagyon sajnálom, hogy megszüntetik, és jó lenne tudni ki döntött így és miért ? Hogy lehet egy ilyen sikeres műsort megszüntetni? Ezek szerint a Dankó nem veszi figyelembe a hallgatók kívánságát!!
Inkább a délutáni kívánságműsoron kéne változtatni, sokszor már olyan unalmas, a számok állandóan ismétlődnek és a műsorvezető bájolgása is sokszor idegesítő,
A legjobb műsor volt a Dankó rádióban. Nagyon sajnálom. Köszönet Nagy Ibolyának. Csak remélni merem, hogy lesz operett továbbra is.
A Dankó rádióban is elmegy az esze mindenkinek!Vagy csak egy valakinek!!
Miért kell megszüntetni azt ami bevált. A sok jó nóta mellett jó volt hallgatni egy kis operett muzsikát is.
Kedves Művésznő ! Sajnálom hogy megszűnik a műsor nagyon sok sikert kívánok önnek és nagyon jó egészséget
Rendszeresen hallgattalak. Külön megtisztelő számomra,hogy munkatársaid közül senki nem fogadta el a jelölésemet ismerősnek csak Te! Köszönöm a szép ,színvonalas műsorodat!.Hol fogunk újra hallani? Hiányozni fogsz!
Köszönet a nagy odaadással készített műsorairért! Félek, hogy az archívumból nem fog Önhöz hasonló mélységben már kutatni senki. A rádió tájékoztatásáról itt nem írok semmit. Aki nem rest nézze meg a hivatalos műsorújságot.
Felháborodva vettem t tudomásul, hogy a Danko Radio legszínvonalasabb, Nagy Ibolya által vezetett musorat beszüntettek. Szeretnem, hogy az okot a hallgatókkal is kozoljek! Sok hallgatót fognak ezáltal elveszteni! Engem biztosan!, Nagy hiba volt es szegyen!
Az egyetlen rádió műsor volt, amit hallgattam :'(
Nagyon, nagyon szomorúak vagyunk!
Valami magyarázatot kaphattunk volna!
Megtisztelni a hallgatókat?
Lehetetlen? Megtették, puccsszerűen megszűnt a hét évvel ezelőtt létrejött műsor... szebb szavakkal: 'köd előtte, köd utána', ugyanis indulása is váratlanul ért minket, viszont nagyon örültünk neki!
Én most már beérem a Túl az Óperencia ismétléseivel is, csak legalább az maradjon meg Nagy Ibolya művészi tehetséggel és sokoldalú tudással összeállított műsoraiból! Példaképpen a mai is, amely harmadszorra hallgatva is élvezetes volt, tele érdekes részlettel.
Ez már a harmadik alkalom, hogy a Dankó Rádió tologatja a műsorkezdés időpontját... alkalmazkodtunk eddig is...
A Kossuth Rádió élén is változás volt a napokban, erről rövidhírben értesültem. Ugyanezt a korrekt tájékoztatást várja el az ember a Dankó Rádiótól is.
Miután lehetetlen manapság már alig van... még azt is el tudom képzelni, hogy a Kossuth Rádió újraindítja az operettet programjában... :-). Ehhez a gondolatomhoz merész fantáziára volt szükség, és reményre is.
Lehetetken időpont a Dankó Rádióban a hajnali ötórai műsorkezdés - az operettkedvelőknek is; ide SZÁMŰZNI EGY SOKAK ÁLTAL KEDVELT operettműsort érthetetlen és méltatlan. A vegyes korosztályú hallgatóság nem mindegyike húzza fel az ébresztő óráját azért, hogy le ne maradjon kedvenc-kedvelt rádióműsoráról.
Nagy Ibolya hét éven át vezette közmegelégedésre, sok szeretettel, a "Túl az Óperencián" műsorát de. 9-10-ig, amit az ismétlésben du. 6 és 7 között hallgathattunk meg. Igaz, most átmeneti műsoridőszakról beszélnek - ám nincs az adásnak ismétlése. Marad a korán kelés? a hajnali ébresztő? - persze nem kényszerít erre minket senki... Ugyanakkor - bár szokták mondani hogy senki nem pótolhatatlan, de azt is, hogy: "pótolhatatlan veszteség"; Nagy Ibolyát bizony nem fogják tudni pótolni, bárki is kerül a helyére - abban viszont bízom, hogy meghallgatásra talál az a kívánságunk, hogy bárki műsorvezetésével, de álljon vissza az eredeti műsoridő (a megszokott délelőtti - és az ismétlésben - délutáni műsorsávban)!
Ma a 2019. 46. hét szombati adását ismételte a Dankó Rádió, tehát nem folytatta a hétfőn megkezdett ezúttal szerdáig tartó új hetet, új vendéggel…
A hétfő óta kialakult, igen sajnálatos helyzet miatt, amire nem kaptunk magyarázatot, a rádióhallgatók ma is hajnalban örülhettek Nagy Ibolya kiváló szerkesztésének és gyönyörködhettek a régi, felújított rádiófelvételekben. Jön a tavasz… a kertünkben kibújtak a hóvirágok és korábban kel fel a Nap is – biztos vagyok benne, hogy a Túl az Óperencián című műsor kedvelői meg fogják találni a módját, hogy meghallgassák az ismétléseket.
Arra a tapsra is gondolok, ami a most elhangzott adás zárószámát követte… és Nagy Ibolya rádióbeli szerepére, amivel ő is kiérdemelte elismerésünket és köszönetünket, képzeletbeli tapsunkat! Sosem hittem volna, hogy megválik Tőle a Dankó Rádió, sokkal inkább arra számítottam, hogy az elmúlt hét évben nyújtott munkájáért kitüntetéssel fogják jutalmazni Nagy Ibolyát, akinek műsora a Dankó Rádió új szlogenjét is képviseli, képviselte… „Dankó Rádió – a magyar zene rádiója”.
Ezen linken https://mediaklikk.hu/musor/tulazoperencian/ áttekinthetjük Nagy Ibolya felelősszerkesztő-műsorvezetó korábbi vendégeinek adásait, 2020-ig.
Nagy Ibolya Énekesnő Ismétlések lesznek .... ezt én magam is csak most tudtam meg. Nem aktuális... nem élő, nem lüktető...
/Dankó Rádió Facebook oldaláról - hozzászólások/
Ma hajnali 5-kor a Dankó Rádióban a Túl az Óperencián tegnap elkezdett 2019. 46. hét pénteki adásának ismétlését hallhattuk (vágatlanul ment), így teljes egészében élvezhettük Nagy Ibolya akkori felelősszerkesztő-műsorvezető műsorát, amelyet az előzményre kattintva tekinthetnek meg olvasóink.
Benne Kemény Egon legsikeresebb nagyoperettjének részleteivel, rádiófelvételeivel: „Valahol Délen”.
Feltételezhetően ez a műsorhét folytatódik a hétvégén is, ami bizonyára már nem Nagy Ibolya döntése.