Bejelentkezés Regisztráció

Kimernya?


2529 MarcoRosenthal 2017-07-25 20:35:54 [Válasz erre: 2527 Edmond Dantes 2017-07-25 18:09:24]
T. Gróf Úr! Nem kell megsértődni, mivel én ezt a portált is csak alig egy éve ismerem, ezért a Gróf Úr stílusát sem ismerhettem eléggé. Mivel a vita tárgyát képező operának csak nyitányból is négy gyönyörű példánya van, ezért, de nem csak ezért szólamlottam fel a szösszenet kifejezésre. Egy másik latin közmondásra, a Tractatus Logico-Philosophicusra (The limits of my language mean the limits of my world - ezt latinul nem, csak angolul vagy magyarul tudom) emlékezve beugrott, hogy egy félreértés áldozatai voltunk csupán, de elérkezett a happyend, vagyis a transfiguration of the night, mivel rájöttem, hogy a szösszenet fogalom alatt mást-mást értünk, nem ugyanazt. Mély alázattal: Ruy Blas, a szolga.

2528 MarcoRosenthal 2017-07-25 20:06:52 [Válasz erre: 2525 Búbánat 2017-07-25 17:40:20]
Csodás gyűjtemény, nem tartom valószínűnek, hogy lényegesen lehetne még bővíteni. Mivel a kérdésemet nem korlátoztam az operákra, Schubert "Ellen dalai" még ide kívánkoznak, köztük a népszerű Ave Maria.

2527 Edmond Dantes 2017-07-25 18:09:24 [Válasz erre: 2518 MarcoRosenthal 2017-07-25 10:46:10]
T. Aquila! Mindenkinek megvan a saját stílusa, nekem is. Nem mindenki szereti, de (csaknem) mindenki ismeri már. Úgy gondolom, azt is (csaknem) mindenki megértette, hogy jó eséllyel egyik kedvenc operám lehet az, amit így, magunk között, (ön)ironikusan szösszenetnek becéztem :-) Üdv, Musca...aki nem muszka és örül, hogy nem vadászik rá Aquila.

2526 Búbánat 2017-07-25 17:40:45 [Válasz erre: 2525 Búbánat 2017-07-25 17:40:20]
"válaszoknak"

2525 Búbánat 2017-07-25 17:40:20 [Válasz erre: 2523 MarcoRosenthal 2017-07-25 15:14:10]
Bár ez nem a "Játék helye", de ha már itt vannak a kérdések, akkor a válaszok is itt van helyük. Walter Scott művei nyomán keletkezett operák: Bizet: La jolie fille de Perth (Walter Scott „A perth-i lány Valentin-napja” novellája nyomán) Boieldieu: La dame blanche (Walter Scott „Guy Mannering and the monastery” novellája nyomán) Carafa: Le nozze di Lammermoor Carafa: La prison d'Édimbourg (libretto based on Walter Scott's novel, The Heart of Midlothian) Donizett: Il castello di Kenilworth (Elisabetta al castello di Kenilworth) Donizetti: Lucia di Lammermoor Marschner: Der Templer und die Jüdin (az Ivanhoe nyomán) Nicolai: Il templario(az Ivanhoe nyomán) Federico Ricci: La prigione di Edimburgo (libretto based on Walter Scott's novel, The Heart of Midlothian) Rossini: Elisabetta, regina d'Inghilterra (libretto based on Walter Scott's novel, The castle of Kenilworth) Rossini: La donna del lago (libretto based on Walter Scott's poem, The lady of the lake) Rossini: Ivanhoe (pastiche opera) Pacini: Ivanhoe Sullivan: Ivanhoe Hamish MacCunn: Jeanie Deans ( libretto by Joseph Bennett which is loosely based on Walter Scott's novel, The Heart of Midlothian is named after its heroine, Jeanie Deans.) Bizonyára még össze lehet szedegetni operacímeket…

2524 daunerni 2017-07-25 15:28:32
Kedves Marco Rosenthal és többiek: Általában másoknak is gondot szokott okozni a link beszúrása. Egy ideje már próbálkoztam új megoldásokkal. Kérek mindenkit, ha tud erre egy kis időt szentelni, segítsen tesztelni a vonal feletti "Haladjunk tovább topikban"! Ott kéne új, kísérleti hozzászólásokat eszközölni...

2523 MarcoRosenthal 2017-07-25 15:14:10 [Válasz erre: 2520 Heiner Lajos 2017-07-25 11:10:37]
Akkor én is hadd tegyek fel egy kérdést az Ivanhoe írójával kapcsolatban. Mely zeneszerzők és zeneművek hozhatók kapcsolatba Sir Walter Scott irodalmi alkotásaival? Én kapásból (böngészés nélkül most már hármat tudok (Marschner munkásságának a megismerése után), de bizonyára több is van. Ha Ivanhoe áriájának a Schumann műben való idézését is hozzá számítjuk, akkor már négyről tudok.

2522 Búbánat 2017-07-25 13:52:25 [Válasz erre: 2521 Búbánat 2017-07-25 13:51:45]
Moore

2521 Búbánat 2017-07-25 13:51:45 [Válasz erre: 2520 Heiner Lajos 2017-07-25 11:10:37]
Sir Roger Moor Joseph O'Mara

2520 Heiner Lajos 2017-07-25 11:10:37 [Válasz erre: 2513 MarcoRosenthal 2017-07-24 14:08:59]
Kalanyos kerdes: egy neves szinesz es egy neves operaenekes nevet kerem, mindketto kapcsolatban hozhato Ivanhoe-val.

2519 MarcoRosenthal 2017-07-25 10:57:13
Elnézést, ez nem ide való, de "A mai nap" rovathoz tartozó fórumot nem találok. A születési évfordulós Vaszy Viktorhoz tartozó bejegyzést egészíteném ki úgy, hogy "zeneszerző és karmester". (Az én emlékeimben inkább zeneszerzőként maradt meg.) Főbb művei Két szvit (nagyzenekarra) Vígjáték nyitány Ünnepi nyitány Romantikus nyitány Rapszódia (gordonkára és zenekarra) Szimfonikus epizódok Magyar táncok Karácsonyi kantáta 1919 kantáta Észt-kantáta Missa pro Pace - halála után kéziratban talált, teljesen befejezett nagymiséje Vonósnégyes Fúvósötös Toccata (zongorára) Dalok (ének-zongorára) Shakespeare-madrigálok Hat lírai madrigál Óda (vegyeskar) Kórusok, népdalfeldolgozások

2518 MarcoRosenthal 2017-07-25 10:46:10 [Válasz erre: 2517 Edmond Dantes 2017-07-25 09:51:46]
Tudom, de a pontszám nem érdekel, ha 1-gyel több vagy kevesebb. A választ természetesen elküldtem, mégpedig a helyes választ, mert csak akkor válaszolok, ha teljesen biztos vagyok benne. A latin közmondással viccelek itt a fórumom, ám nem nagyképűsködök az elküldött válaszban. Valóban Beethoven is jó példa, eszembe jut a smasszerek beszélgetése, amikor készülnek a pincében Florestan kinyírására. Ettől függetlenül a Fideliot illetően semmi kétség, hogy opera, semmiképpen nem operett. A szösszenet szó használatát is nagyon helytelennek tartom alkalmazni rá.

2517 Edmond Dantes 2017-07-25 09:51:46 [Válasz erre: 2513 MarcoRosenthal 2017-07-24 14:08:59]
Ha az ismert latin mondást tetszik válasz gyanánt/helyett beküldeni, máris minusz egy pontja lenne...ilyen előnyt adni itt kockázatos ám! Úgyhogy helyesen döntött, amennyiben és vélhetően inkább a helyes megfejtést küldte be. A felsorolt szerzőkön kívül Beethoven prózai párbeszédeket épített be egyetlen operai szösszenetébe, továbbá pl. a Carmen és a Hoffmann meséi is -tudtommal- eredetileg prózai párbeszédekkel -és nem recitativókkal- íródtak és számomra ettől sokkal intenzívebb a drámai hatásuk mint a recitativókkal "hígított", elterjedt(ebb) változatoké. Persze ez már "дело вкуса"..

2516 MarcoRosenthal 2017-07-24 14:30:21
Hiába igyekszem az előírást követni, régebben sem sikerült, ma sem sikerül sehogy linket elhelyeznem. Kénytelen vagyok maradni az url szöveges beírásánál: [url]https://en.wikipedia.org/wiki/Der_Templer_und_die_J%C3%BCdin;Der Templer und die Jüdin[/url] Ez az, ahol Robert Schumann említve van, hogy felhasználta Marschner egyik áriáját.

2515 MarcoRosenthal 2017-07-24 14:26:11
Itt látom, hogy Schumann-nak is megnyerte a tetszését. Itt látom, hogy Schumann-nak is megnyerte a tetszését.
The Templar and the Jewess

2514 MarcoRosenthal 2017-07-24 14:22:34
The Templar and the Jewess

2513 MarcoRosenthal 2017-07-24 14:08:59 [Válasz erre: 2512 daunerni 2017-07-24 13:17:48]
Kedves Daunerni, köszönöm, jó, hogy erre felhívtad a figyelmet. Varga Péter kritikájának sokkal jobban hiszek, mint az Operavilág anonim kritikusának. Nem értem, Marschner miért van ma annyira mellőzve, legalább a nyitányait játszhatnák több helyszínen a zenekarok. Kicsit tűnődtem, hogy a Vámpír nem operett-e inkább, mint opera. Többször a zenét megszakítva csak beszélgetnek az énekesek. Aztán eszembe jutott, hogy Mozart és Weber operáiban is előfordulnak ilyen párbeszédek. Egyes fórumokon szappan operának csúfolják a Vámpírt, de az a gyanúm, hogy ezt nagyon hozzá nem értő kritikusok teszik. Kicsit belehallgattam a "Der Templer und die Jüdin" c., W. Scott Ivanhoe-jával kapcsolatba hozott operába. (Az opera szereplői között is látom az Ivanhoe nevet.) Tervezem, hogy rövid időn belül, amikor lesz rá időm, végighallgatom. Lehet, hogy még ma, mivel a mai potya kérdéseddel nem kell időt töltenem. Egyébként válasz helyett majdnem azt írtam, hogy "Aquila non captat muscas!". :-) Egyébként nagyon szeretem ezt az operát, csak a végét nem.

2512 daunerni 2017-07-24 13:17:48 [Válasz erre: 2511 MarcoRosenthal 2017-07-24 12:57:08]
Azt a szegedi előadást én is láttam - Varga Péter barátunk pedig a Mezzo felvétel alapján írt róla recenziót... [url]article.php?artid=4938;Don Giovanni revised[/url]

2511 MarcoRosenthal 2017-07-24 12:57:08 [Válasz erre: 2508 MarcoRosenthal 2017-07-22 23:56:53]
Előadás japán környezetben, Balázs Zoltán rendezésében. http://operavilag.net/tavcso/szamurajos-romantika-operaverseny-es-fesztival-a-mezzo-televizioval-v/

2510 MarcoRosenthal 2017-07-24 12:27:23
Szégyellem, Marschner nevű zeneszerzőről ugyan eddig nem hallottam, de Kaufmann énekhangja olyan jól érthető, hogy a szöveg alapján könnyű volt megtalálni a megfejtést. Ha megértjük a szöveget (néhány szó is elég lehet belőle), akkor általában elég beírni a kereső mezőbe néhány kulcsszót, pl. mamma, bacio, addio vagy mondjuk azt, hogy Jerusalem és még valamit. Egyébként a Mendelssohn oratórium nekem sokkal nagyobb gondot okozott, mert Helen Donath nem énekelt németül olyan jól érthetően, mint Jonas Kaufmann. Sokáig "der Rosmarin"-nak értettem, makacsul sokáig arra kerestem rá, és csak röviddel a határidő lejárta előtt értettem meg az áriában újra meg újra visszatérő Jeruzsálem szót.

2509 MarcoRosenthal 2017-07-23 00:00:49 [Válasz erre: 2508 MarcoRosenthal 2017-07-22 23:56:53]
Éjfél van, lecsap a villám!

2508 MarcoRosenthal 2017-07-22 23:56:53
Ez pedig most hétvégére egy japán opera talán? Azt hiszem, francia nyelvű operája a japán szerzőnek, viszont itt kivételesen németül énekli Corelli vagy Haffner, netán Kaufmann a "Comme une belle matinée de printemps" kezdetű áriát. :-)

2507 MarcoRosenthal 2017-07-19 12:55:28
Hans Hotter ezt a Schmidt dalt énekli: Rosen brach ich nachts mir am dunklen Hage; Süßer hauchten Duft sie als je am Tage; Doch verstreuten reich die bewegten Äste Tau, der mich näßte. Auch der Küsse Duft mich wie nie berückte, Die ich nachts vom Strauch deiner Lippen pflückte: Doch auch dir, bewegt im Gemüt gleich jenen, Tauten die Tränen. Hans Schmidt (nem Isserstedt) versét sajnos nem találom magyarul énekelve, csak Szecsődi Ferenc által a Hubay átiratot hegedűn játszva. https://www.youtube.com/watch?v=KJ9-mFFIYo0

2506 MarcoRosenthal 2017-07-17 12:16:20 [Válasz erre: 2505 Héterő 2017-07-16 19:01:57]
Szép a vers, szép a zene. Ám nagyon szépek a Rabindranat Tagore "The Gardener" avagy "A Kertész" című verseskötete is, melynek 61. verse a Zemlinsky kérdéshez tartozó vers. Magyarra is lefordították (Kopácsy Margit, Terebess): Békesség, szívem, legyen az elválás perce édes. Ne halál, beteljesülés legyen. Enyhüljön emlékké a szerelem, dalba olvadjon a bánat. A szédült repülés, mely szelek szárnyán szelte az eget, érjen véget a fészek felett. Mint az éjszaka virága, olyan lágy legyen kezed utolsó érintése. Csupán egy percet várj még, ó, Szépséges Vég, s búcsúzz el halkan, csendesen. Leborulok előtted, s magasra tartom lámpásomat, hogy fénnyel szórjam be utadat.

2505 Héterő 2017-07-16 19:01:57
[url]http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=295&follow=5241;Zéta írja a Café Momus Játék -ba:[/url] Szóval, bármily furcsa, a táncjáték, a balett és a pantomim is szöveg alapján készül, különösen, ha az egy történetet akar formába önteni. Így van ez a 13-i kérdéssel is, és mivel - tudtommal - nincs "hivatalos" magyar szövege Schönberg csodálatos zenéjének, a mélyebb élvezethez engedtessék meg felidézni, miről szól valójában. Megdicsőült éj Richard Dehmel verse Arnold Schönberg – Op.4. művének témája Mennek ketten; – a táj rideg, kopár, nézik, mint fut a holdsugár. Fut fenn a hold nagy tölgyek ormán, felhőtlen, tiszta ég dereng: sötét gally szélzi csipkeformán. Egy női hang szól, így mereng. Gyermekem lesz, de nem tőled; bűnömet hordom melletted. A vétkem nagy – magammal szemben! Véltem: boldog már nem leszek, de vágy égett asszonyszívemben életcélt bírni: – egy gyermeket, feladatot! ...ígyhát bátran reszkető ölem kitártam egy úr előtt; alig ismertem... Elégedett voltam, sőt: büszke! A sors most súlyos bosszújában veled... látod? ...veled hoz össze! Nehéz a lépte, úgy vonul. Fölnéz: a hold velük bolyong. A bús szempár a fénybe fúl. Most férfihang szól, így borong. A megfogant magzat miatt ne sújtson semmi bűntudat. Ó, nézd, a tiszta űr hogy csillan! Itt fény tündöklik mindenen; sodródunk fagyos tengeren, de bensőnkből melegség illan – tőled belém, – tőlem beléd; a kisded immár nem más fattya, nekem szülöd, – én vagyok apja; meghoztad lelkem fényeit, gyermekké tettél engem is. Átfogja dús csípőjét menten, a sóhajtásuk csókba lebben, mennek ketten; – az éj szép, magasztos.

2504 Edmond Dantes 2017-07-15 11:48:30 [Válasz erre: 2502 Búbánat 2017-07-15 10:37:24]
Trubadúr: szerenád! Szeretem. Áriák megkülönböztetése: igen. Gond akkor van, ha felvonáson belül van két áriája egyazon szereplőnek: pl. Sarastro, Figaro stb. Mind a négyet jól ismerjük, de a hangnemüket nem is olyan könnyű megjegyezni..

2503 miketyson 2017-07-15 11:34:13 [Válasz erre: 2502 Búbánat 2017-07-15 10:37:24]
Nyilván, hogy jelezzék: nem a stretta

2502 Búbánat 2017-07-15 10:37:24 [Válasz erre: 2499 MarcoRosenthal 2017-07-14 20:47:32]
Sosem értettem, miért így mondjuk, miért hangsúlyozzuk ki azt: "Manrico f-moll áriája". (Utána következik a "stretta"). A hangnem nélkül is tudjuk (bár biztos van aki nem tudja - de ez most mindegy), hol van a helye ennek az áriának A trubadúrban. És Manricónak nincs is más önálló áriája az f-moll-on kívül... Szerintem feslesleges ez a kitétel, elég lenne csak annyi a felkonferáláskor: Manrico áriája a 3. felvonásból

2501 Edmond Dantes 2017-07-15 10:09:59 [Válasz erre: 2499 MarcoRosenthal 2017-07-14 20:47:32]
És akkor hol van még az Andante spianato et grande polonaise brillante? Talán valahol Al- és Fel- között félúton.

2500 macskás 2017-07-14 23:13:29
2500

2499 MarcoRosenthal 2017-07-14 20:47:32 [Válasz erre: 2497 Heiner Lajos 2017-07-14 20:07:52]
A gázszerelő tudomány önmagában nem elég. Alcsútra vagy Felcsútra kell költöznöd. (Ezeket soha nem fogom tudni megkülönböztetni, akárcsak Chopin két zongoraversenyét, mert ha hallom valamelyiket, képtelen vagyok emlékezni, hogy melyik az e-moll és melyik az f-moll.) Még jobb lett volna oda születni!

2498 Edmond Dantes 2017-07-14 20:28:23 [Válasz erre: 2497 Heiner Lajos 2017-07-14 20:07:52]
Szerintem bőven elég a gáz-tanszak. A vizes vébéről már úgyis lemaradtál...sőt a vizes vébé helyszíni wifi-rendszerének kiépítéséről is, pedig -mint a hírekből kitetszett- a wifi-szerződést tegnap (még) nem kötötték meg, mára megkötötték.

2497 Heiner Lajos 2017-07-14 20:07:52 [Válasz erre: 2496 MarcoRosenthal 2017-07-14 18:55:09]
Én hosszabb távon. Beíratkozok egy víz- és gázszerelő tanfolyamra.

2496 MarcoRosenthal 2017-07-14 18:55:09 [Válasz erre: 2495 Heiner Lajos 2017-07-14 16:03:37]
Én sokkal rövidebb távban gondolkodom. Ma 15:00 körül vásároltam 10000 db OTP-t 9450 Ft-os árfolyamon, aztán később, 16:45 körül mindet eladtam 9599 Ft-os árfolyamon. Az árfolyamnyereség közel másfél millió - lehetett volna, csak az a bökkenő, hogy nem volt 100 millióm a vásárláshoz. :-(

2495 Heiner Lajos 2017-07-14 16:03:37 [Válasz erre: 2493 MarcoRosenthal 2017-07-14 14:55:59]
Hova kellene a penzemet befektetni, hogy tiz ev mulva ketszazotvenezerszereset erje?

2494 macskás 2017-07-14 15:46:24 [Válasz erre: 2493 MarcoRosenthal 2017-07-14 14:55:59]
Kedves MarcoRosenthal, én vagyok Dauerni menedzsere, nálam jelentkezz! :)

2493 MarcoRosenthal 2017-07-14 14:55:59 [Válasz erre: 2488 daunerni 2017-07-14 09:44:20]
Kedves Daunerni! Biztos megtárgyaljátok a magyar tőzsdét is a vejeddel. Tanácsot kérek, vegyek-e OTP-t, ha jelenleg 9460 körül jár az árfolyama. :-) Többször volt 9600 fölött is a héten.

2492 macskás 2017-07-14 12:18:09 [Válasz erre: 2491 Heiner Lajos 2017-07-14 12:16:39]
Átlátsz... a szitán. Röntgenszemed van:) Az ajánlat Rád is vonatkozik:)

2491 Heiner Lajos 2017-07-14 12:16:39 [Válasz erre: 2490 macskás 2017-07-14 12:14:09]
Jobb ma egy idegsebesz, mint holnap ket hidegsebesz!

2490 macskás 2017-07-14 12:14:09 [Válasz erre: 2488 daunerni 2017-07-14 09:44:20]
Cserébe idegsebészhez van kapcsolatom:) Saját termés!:)

2489 macskás 2017-07-14 12:13:13 [Válasz erre: 2488 daunerni 2017-07-14 09:44:20]
Szuper! Egyelőre megvan a vizsgám, de a későbbiekben kéne segítség. Így jár, aki tanulásra adja a zenész fejecskéjét. KÖSZÖNÖM!

2488 daunerni 2017-07-14 09:44:20 [Válasz erre: 2484 macskás 2017-07-12 16:52:39]
Beprotezsáljalak a vejemnél? Fizikusként végzett, de főleg alkalmazott matematikával foglalkozik. Mostanában elemző algoritmusokat fejleszt az Amszterdami tőzsdének...:-)

2487 MarcoRosenthal 2017-07-13 19:22:21 [Válasz erre: 2486 Edmond Dantes 2017-07-12 21:26:14]
:-)

2486 Edmond Dantes 2017-07-12 21:26:14 [Válasz erre: 2485 MarcoRosenthal 2017-07-12 20:35:42]
Csak a felvétel szereposztását akartam bemásolni (az egyik név duplán bent maradt), de el sem tudnám képzelni, hogy a Falstaff-fináléban valaki ne lenne a színpadon. Mindenesetre most rákerestem, íme a librettó = az opera vége: Falstaff, Fenton, Quickly, Alice, Pistola, Meg, Bardolfo, Nannetta, Ford, Dott. Cajus, Fate, Spiriti ecc. Tutto nel mondo è burla. L’uom è nato burlone, la fede in cor gli ciurla, gli ciurla la ragione. Tutti gabbati! Irride l’un l’altro ogni mortal, ma ride ben chi ride la risata final... Tutti gabbati! ... ah! ah! ah! ... tutti gabbati! ...

2485 MarcoRosenthal 2017-07-12 20:35:42 [Válasz erre: 2483 Edmond Dantes 2017-07-12 16:16:44]
A librettó csak Fordot és Falstaffot említi név szerint ebben a záró jelenetben. Mivel a zenéből nem állapítható meg, hogy rajtuk kívül még kik énekelnek itt a "Tutti" megjelölésű szövegrészekben, ezért én csak két énekest, Panerait és Taddeit adtam meg a megfejtésemben. Színpadon van még mindenki? A librettó: Ford ... Facciamo il parentado E che il ciel vi dia gioia. Tutti (tranne il Dr.Cajus) Evviva! Falstaff Un coro e terminiam la scena. Ford Poi con Sie Falstaff, tutti, andiamo a cena. Tutti Tutto nel mondo é burla. L'uom é nato burlone, La fede in cor gli ciurla, Gli ciurla la ragione. Tutti gabbati! Irride L'un l'altro ogni mortal. Ma ride ben chi ride La risata final. (cala la tela) FINE

2484 macskás 2017-07-12 16:52:39 [Válasz erre: 2482 Pósa 2017-07-12 08:37:32]
Én pedig kénytelen vagyok belemélyedni az SPSS titkaiba, de nem sok tehetségem van hozzá. A számítógép is bonyolult számomra, az okostelefonom (mert van egy éve) szép, nagy, fekete, de nem tudom használni. Az SMS-írás sem megy, viszont kiváló vagyok macskasimogatásban, állatszelídítésben.

2483 Edmond Dantes 2017-07-12 16:16:44
A tegnapi Falstaff-bejátszásban (felvételen) a felsoroltak: Giuseppe Taddei (Falstaff), Rolando Panerai (Ford), Francisco Araiza (Fenton), Raina Kabaivanska (Alice Ford), Janet Perry (Nannetta), Christa Ludwig (Mrs. Quickly) mellett a fel nem soroltak: Trudeliese Schmidt (Meg Page), Piero De Palma (Dr Cajus), Heinz Zednik (Bardolfo), Federico Davià (Pistol) és Trudeliese Schmidt (Meg Page)..nem akármilyen csapat volt.

2482 Pósa 2017-07-12 08:37:32 [Válasz erre: 2480 macskás 2017-07-11 15:33:16]
33 éve diplomáztam, akkor a diplomamunkám - ami sztochasztikus folyamatokról szól - témájában született néhány cikk. Azóta nem foglalkoztam matematikai statisztikával. Az egyetemen gyakoroltuk a statisztikai programcsomagok használatát R30-as gépen, de mint írtam az már nagyon régen volt.

2481 MarcoRosenthal 2017-07-11 16:23:10 [Válasz erre: 2478 daunerni 2017-07-11 14:08:52]
:-)

2480 macskás 2017-07-11 15:33:16 [Válasz erre: 2479 Pósa 2017-07-11 14:18:53]
Kedves Pósa, Te vagy az én emberem! Az SPSS-ben jártas vagy?





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.