Huh, ehhez németül kellene tudnom, mert így nemigen értem. Talán segítene valamit, ha gótbetűkkel is ide tudnád varázsolni. Légyszi-légyszi, kérlek.
Lehár Ferenc: Giuditta
Akit érdekel: a magyar dalszöveggel egybevethető a német szövegű vers
Meine Lippen, sie küssen so heiss (Giuditta)
Ich weiss es selber nicht, warum man gleich von Liebe spricht, wenn man in meiner Nähe ist, in meine Augen schaut und meine Hände küßt. Ich weiss es selber nicht, warum man von dem Zauber spricht. Denn keine widersteht, wenn sie mich sieht, wenn sie an mir vorüber geht. Doch wenn das rote Licht erglüht, zur mitternächt’gen Stund’ und alle lauschen meinem Lied, dann wird mir klar der Grund. Meine Lippen, sie küssen so heiß, meine Glieder sind schmiegsam und weiss. In den Sternen, da steht es geschrieben, du sollst küssen, du sollst lieben. Meine Füsse, sie schweben dahin, meine Augen, sie locken und glühn. Und ich tanz' wie im Rausch, denn ich weiss, Meine Lippen, sie küssen so heiss. Doch wenn das rote Licht erglüht, zur mitternächt’gen Stund’ Und alle lauschen meinem Lied, dann wird mir klar der Grund. In meinen Adern drin, da läuft das Blut der Tänzerin, denn meine schöne Mutter war des Tanzes Königin im gold'nen Alcazar. Sie war so wunderschön, ich hab' sie oft im Traum geseh'n. Schlug sie das Tambourin so wild im Tanz,da sah man alle Augen glüh'n. Sie ist in mir aufs Neu' erwacht, ich hab' das gleiche Los. Ich tanz' wie sie um Mitternacht und fühl' das Eine bloss: Meine Lippen, sie küssen so heiß, |
Dicséret nem engem illet, hanem a vers magyar fordítóját. (A német szöveg is biztosan szép, de talán nem ennyire magyar szívhez szóló...)
Lehár Ferenc – Paul Knepler, Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Harsányi Zsolt – Erdődy János: Giuditta
Alternatív rádiófelvétel - „Új operett felvételeinkből" – Házy Erzsébet és Melis György énekel részleteket. Bemutató: 1967. március 26., Petőfi Rádió, 13.20 – 13. 47. - Giuditta dala – Házy Erzsébet, km. a Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás
"körülzsongnak férfivágyak"
Megindítóan szép vers, egészen beleborzongtam. Énekelve, gondolom, még szebb lehet, kár, hogy lemaradtam róla. Így csak köszönetet tudok mondani a bejegyzésedért. Máris jobb lett tőle a kedvem. Az élet csodaszép.
A Dankó Rádió ma délelőtti zenei műsorában ("Az a szép") ez az operettdal is elhangzott, újra:
Lehár Ferenc – Paul Knepler, Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Harsányi Zsolt – Erdődy János: Giuditta
- Giuditta dala – „Más nem csókol ily forrón” , 3. kép: „Ki tudja, miért van ez, hogy minden férfi észrevesz? És nem kell csak egy pillanat, szerelmet vallanak egy röpke perc alatt! Ki tudja, miért van ez? Nálam mindenki rajtaveszt. Ha egyszer rám talál, nem szabadulhat tőlem soha senki már. De ha az este ránk borul, száz lámpafény kigyúl, s a zene halkan szólni kezd, ó akkor észrevesz! Más nem csókol ily forrón, csak én, égő szememben kigyúl a fény. Ó mindig csak szerelmet várnak, körülzsongnak férfivágyak… Nem tud csókolni más így, csak én! /Tudom már, miért van ez, hogy minden férfi észrevesz. Hisz nem is volt oly rég talán … forró éjszakám… Emléke bennem él, álmomban gyakran visszatér… Midőn az este ránk borul, száz lámpafény kigyúl, s a zene halkan szólni kezd, ó akkor már észrevesz! Más nem csókol ily forrón, csak én, égő szememben kigyúl a fény…” (Házy Erzsébet, km. a Földényi-kórus és az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - részletek, 1968., Kossuth Rádió.
Kapcs. 5163. sorszám
"- Gyere, elviszlek a pályaudvarra, még beérek a színházba. Rohantunk mindenütt. Híresen rosszul látott és rosszul vezetett autót. Az út a hegyről a Mariahilfer Strasséig egy rémálom volt. De ő repkedett. Hirtelen lefékezett egy üzlet előtt. Persze ott, ahol nem lehetett megállni. Azonnal ott termett egy rendőr, aki nem, hogy nem büntette meg, de ott maradt addig, amíg Böbe ki nem jött az üzletből. Frau Házy, mondta a rendőr, Sie sind wunderschön - Ön gyönyörű."
Forrás: /PREMIER - 2007. Április – Május/
"Böbe"
Írta és fényképezte: Keleti Éva
Bájos arcú teremtés volt!
Ez a lemezborító kép is Bécsben készült... - ugyanott, ahol az előbbi, belinkelt fotó is.
Házy Erzsébet Bécsben - fotó
Ismét beteszem ide a cikket
A korábban hivatkozott linkről már nem elérhető (nem nyitható meg) az oldal.
"Házy Erzsébetre emlékezünk"
/felvidek.hu/
Írta: Dunajszky Géza
2017.11.24.
Persze, elírás volt. Kálmán György nem szerepelt ebben a filmben; Házyval a Felfelé a lejtőn c. filmben voltak együtt.
Kálmán György? Ebben a filmben?
Psota Irén, Házy Erzsébet - jelenet a Férjhez menni tilos!
c. filmből (1963)
Forrás: magyar.film.hu
A linkről megnyíló fotón látni: Balázs Samu, Házy Erzsébet, Hadics László, Psota Irén
Mindjárt kezdődik az M5 csatornán Házy Erzsébettel a szereplők között a Férjhez menni tilos! című 1963-as film. (FF) 13.45 - 15.25
(Házy Erzsébet, Kálmán György, Mányai Lajos, Psota Irén, Balázs Samu, Mezei Mária, Kabos László, Darvas Isván, Kemény László, Benkő Gyula, Kazal László, Velenczei István, Basilides Zoltán, Hadics László, Horkai János, Pártos Erzsi, Bakó Márta, Kőmíves Sándor...)
Zeneszerző: Behár György
Rendező: Zsurzs Éva
Ma megint hallhattuk a Dankó Rádió Az a szép című műsorában ezt az ismert operett-duettet:
Ifj. Johann Strauss - Karl Haffner - Richard Genée – Fischer Sándor: A denevér
- Eisenstein – Rosalinda duettje - „Órakettős”, II. felv.: „- Ez az ízlés, ez a szellem, ez a termet ritka kellem, ó, a láb itt csókra csábít…/ El ne szállj, te lelkem álma, te csábító szirén, vedd a maszkodat le drága, hogy az arcod lássam én…/ - Régi baj, csak néha érzem, gyorsan elmúlik ma már, gyorsabb most az érverésem, mint ahogy az óra jár/ - Itt az óra, nézzük meg…” (Házy Erzsébet és Szőnyi Ferenc, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György) - A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. december 25., Kossuth Rádió, 19.05 – 22.00
Kiegészítésül:
Kemény Egon - Gál György Sándor - Erdődy János: Komáromi farsang
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1957. március 9., Kossuth Rádió, 20.00 – 22.00
A "Komáromi farsang" a Dankó Rádióban!
A 2018. évi műsorban a Zsadon Andrea-Szolnoki Tibor művészházaspár hetében ma ismét hallhattunk hat részletet a daljátékból.
Dankó Rádió reggelente: 5:00 – 5:55
Felelősszerkesztő-műsorvezető 2012 – 2020: Nagy Ibolya
A részletes műsor itt tekinthető meg.
Operettek – slágerek – kulisszatitkok a Dankó Rádióban
„Túl az Óperencián” – NAGY IBOLYA műsora – Dankó Rádió
A Huszka-operettműsor visszahallgatható: itt
Katolikus Rádió - „Dallamív”
Adásban volt: 2021. július 23.
Szerkesztő: Boros Attila
Az összeállításban részlet hangzik el ebből az operettből is:
Huszka Jenő – Martos Ferenc: Lili bárónő
- Lili dala: „Bíborban ég az alkony-ég, lángok lobognak ott fönn a mennyben. Lángok lobognak fájó szívemben, ég, minden ég.../ Egy férfi képe van a szívem közepébe', szívemnek éjében fénylő sugár. Övé a lelkem, érte lobog a szerelmem, árnyékként kísérem, amerre jár! Koldus-szegényen lenne bár a vőlegényem, útszéli kunyhóban ölelne bár!…” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - Új rádiófelvétel bemutatója - keresztmetszet, 1961. március 25., Kossuth Rádió, 20.00 – 21.35
Ridikül - magazin, 2016. október 1. |
Írta: Szentgyörgyi Rita
„Méltatlanul feledésbe merült a Bohémélet ikonikus Mimijeként, az évszázad Manonjaként is emlegetett szoprán, Házy Erzsébet. Október elsején még csak nyolcvanhét éves lenne, de már harmincnégy éve nincs köztünk.”
„Nem játszott a színpadon. A szemünk láttára égett el a szerepek megformálása közben nap mint nap, nemcsak a szívét és lelkét, de a testét, egész lényét feláldozta minden egyes alakításáért" – írta róla egyik pályatársa.
Házy Erzsébet (1965)
Bende Zsolt és Házy Erzsébet
1964. május 3. Bende Zsolt a férfi és Házy Erzsébet Lucy szerepében énekel Gian Carlo Menotti A telefon című egyfelvonásos vígoperájának próbáján. A művet Huszár Klára rendezésében május 9-én mutatták be a Magyar Állami Operaház művészei az Erkel Színházban.
MTI Fotó: Keleti Éva
Kapcs. 5185. sorszám
Házy Erzsébet és Baksay Árpád – Sevilla
Ábrahám Pál: Bál a Savoyban
A Dankó Rádió Az a szép c., ma délelőtt elhangzott zenei adásában hallottuk ismét ezt az operett-kettőst:
- Ábrahám Pál - Alfred Grünwald - Fritz Löhner-Beda - Heltai Jenő - Romhányi József: Bál a Savoyban
- Tangolita és Celestine kettőse, III. felv.: „De jó volt messzire, délre utazni, mint ősszel a fecske madár! Ott örök a nyár! ….Az álmok álma volt Sevilla, Sevilla, Sevilla...” (Házy Erzsébet és Baksay Árpád, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) – A rádiófelvétel bemutatója: 1963. május 5., Kossuth Rádió, 17.10 – 17.40 - „Részletek Ábrahám Pál operettjeiből - Bál a Savoyban, Hawaii rózsája, Viktória”
Megjegyzem, a „Sevilla-duett” csak a rádiófelvételen található; LP-re és CD-re ez a szám nem került rá: Bál a Savoyban – egyveleg Ábrahám Pál műveiből /LPX 65520/; ÁBBRAHÁM PÁL: Bál a Savoyban – Viktória – Hawaii rózsája /részletek HCD 16886/
Részlet Lindner András interjúkötetéből (Művészportrék – Vallomások)
ILOSFALVY RÓBERT operaénekes
(Eredeti közlés: Gramofon, 2000. május, 7-9. oldal)
„Az első számú Puccini-szakértőnek számító főrendező-direktor Nádasdy Kálmán állította be azt a Bohém-előadást 1957-ben, amelyre utóbb minden krónika csak mint a fiatalok Bohéméletére emlékezik. Ön ott találkozott a színpadon először a Mimit alakító Házy Erzsébettel, aki később több darabban is - Manon Lescaut, A Nyugat lánya - állandó partnere lett. Hogyan emlékezik arra a Ferencsik János vezényelte előadásra?
Máig emlékezetes szép este volt. Azzal a hölggyel együtt fellépni, akit nagyon szeret az ember, különleges élmény. Mi ugyanis akkoriban jóformán együtt éltünk, és tervezgettük, hogy esetleg össze is házasodunk.
Együtt készültek a premierre?
Sokszor átbeszéltük a teljes operát, benne a két főszereplő, Rodolphe és Mimi szerelmét. És a színpadon, a közönség előtt tulajdonképpen megelevenedett az életünk.”
A teljes interjú itt elolvasható.
Kapcs. 3948. sorszám
Pontosítás
A Szabad Föld, 1973. június 10-én (23. lapszám) megjelent kritikában méltatja Házy Erzsébet új, operettlemezét
(Qualiton, LPX 16573)
https://www.discogs.com/H%C3%A1zy-Erzs%C3%A9bet-Operettr%C3%A9szletek/release/8626511
Megjegyzem, hogy a lemezkiadvány nem 1973-ban, hanem 1968-ban jelent meg
Dankó Rádió reggelente: 5:00 – 5:55
Felelősszerkesztő-műsorvezető 2012 – 2020: Nagy Ibolya
Ma a Szinetár Miklós-hét keretében a 2019. október 26-i, szombati összeállítást ismételték. A műsor elején a hét vendége pályakezdésük közös vonásait majd Házy Erzsébet szerepeinek rendezését elevenítette fel.
Ehhez a részhez kapcsolódott Nagy Ibolya szerkesztésében a "Komáromi farsang" című Kemény Egon-daljáték és műsorvezetőként megemlítette a 2019-ben megjelent Hatvani diákjai és a Gyermekjátékok CD kiadványokat is.
A részleteket ide kattintva olvashatjuk:
előzmény
Kemény Egon - Gál György Sándor - Erdődy János: Komáromi farsang
rádiódaljáték-változatból a Nyitányt és operaénekeseink: Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, Fekete Pál kiváló előadásában hallhattunk szólószámokat és duettet, valamint Bilicsi Tivadar és daljátékbeli katonazenekara szerenádját. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.
Operettek – slágerek – kulisszatitkok a Dankó Rádióban
„Túl az Óperencián” – NAGY IBOLYA műsora – Dankó Rádió
Túri Török Tibor keszthelyi szobrászművész nemrég készült el új művével:
HÁZY ERZSÉBET MELLSZOBRÁ-t
a felvidéki Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny győztese veheti át magától az alkotótól, 2021. szeptember 5-én.
A Dankó Rádió Az a szép c., ma délelőtt elhangzott zenei adásában hallottuk ismét ezt a vidám operett-kettőst:
- Jacobi Viktor – Bródy Miksa – Martos Ferenc: Leányvásár
- Bessy és Fritz vidám kettőse – a Dzsilolo-duett, II. felv.:
„-Történt hajdanán, hogy egy hottentotta lány, Párizsba ment a kis bohó! – dzsilolo, dzsilolo, dzsilolo - Oly szörnyen szegény, derekán egy kis kötény, több éppenséggel semmi, ó! - dzsilolo, dzsilolo, dzsilolo - Csak ment, mendegélt, egy kukkot sem beszélt, csupán az utcasarkon posztoló… - . dzsilolo, dzsilolo, dzsilolo ...- ...rendőr úr előtt, ki rendre inti őt, mondta hottentottául: dzsilolo. / - Nincsen több ily csoda gazella-termet, a fekete Afrika ölében termett ez! Tűz folyik erében, hajának ében fürtje lengedez! Ha, ha,ha. Szép szeme sötétje csillog, ha mosolyog, fogsora fehérje villogó, s van neki kicsinyke köténye, dzsilolo....” (Házy Erzsébet és Palcsó Sándor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1964. július 18., Kossuth Rádió, 20.52 – 23.33
A ma 57 évvel ezelőtt bemutatott rádiófelvételen Házy Erzsébet, Németh Marika, Udvardy Tibor, Palcsó Sándor, Bilicsi Tivadar, Csákányi László énekelt, továbbá az MRT Énekkara működött közre.
Zenei rendező: Járfás Tamás
Rendező: Cserés Miklós dr.
A fotók alapján (4288., és 4287. sorszámok is) talán valaki meg tudná állapítani, milyen helyszínen, hol készültek Házyról és Udvardyról a felvételek, 1967-ben?
Kapcs. 4288. és 4287. sorszámok
Helyesbítés
A két sorszám alatt bemásolt színes fotók nem az osztrák-nyugatnémet Cigánybáró-film (1964) képkockái!
Az OSZMI által nyilvántartott fotó-sorozaton (fényképész: Kotnyek Antal) Házy Erzsébet (Szaffi) és Udvardy Tibor (Barinkay) láthatóak; ugyanabban a beállítás-környezetben, öltözékben, megjelenésben készült róluk fotó, ami
a Cigánybáró-részleteket tartalmazó (lásd 1710. sorszám is)
Qualiton-lemez (SLPX 16557) színes borítóján látunk.
Johann Strauss - Fischer Sándor – Szinetár György: A cigánybáró (keresztmetszet, Qualiton, 1967) – Karmester: Breitner Tamás – Házy Erzsébet, Barlay Zsuzsa, Ágai Karola, Szabó Anita, Udvardy Tibor, Radnay György, Bende Zsolt, az MRT Énekkara, a Magyar Állami Hangversenyzenekar. Zenei rendező: Antal Dóra
Az NSZK-produkcióban itthon forgatott Cigánybáró-filmről szóló újságcikkben - Film Színház Muzsika,1964. szeptember 4. - olvashattunk a nyilatkozó személyek későbbi művészi-alkotói terveiről is, melyek tudomásom szerint nem valósultak meg:
Házy Erzsébet: „Januárban Ábrahám Pál Viktóriáját énekelném Hamburgban.”
Rudolf Schock: „Házy Erzsébettel szeretnék Hamburgban a »Viktória« előadásán találkozni.”
Arthur-Maria Rabenalt: „Tudja, mi a tervem? Az egyik híres francia musicalt, a »Phi-Phi«-t szeretném megrendezni filmen— Házy Erzsébet főszereplésével.”
A Dankó Rádió Az a szép című, ma délelőtti műsorában csendült fel ez az ott ritkán előforduló operett-duett:
- Lehár Ferenc – Heinz Reichert, Jenbach Béla - Kulinyi Ernő: A cárevics
- Szonja és a Cárevics szerelmi kettőse – Tangó: „Szívünkben ezernyi szerelmes vágy az úr!” (Házy Erzsébet és Udvardy Tibor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) – A rádiófelvétel bemutatója – részletek: 1969. július 2., Kossuth Rádió, 22.20 – 22.45
Kapcs. 5174. sorszám
Film Színház Muzsika,1964. szeptember 4.
„A cigánybáró”
Adony közelében, Felsőcikolán forgatják Arthur-Maria Rabenalt rendezésében Johann
Strauss „Cigánybáró"-ját. A nyugatnémet produkcióban magyar szereplők és operatőrök is részt vesznek.
Fotókon látni:
Fent: Házy Erzsébet (Szaffi)
Lent: egy jelenet a filmből. Házy Erzsébet mellett Rudolf Schock, a címszereplő áll, a kocsiban Besztercei Pál (Ottokár), Karl Schmidt-Walter (Carnero), Lotte Schädle (Arsena), Hilde Konetzni (Mirabella) és Benno Kusche (Zsupán).
/Réger felv./
Film Színház Muzsika, 1964. szeptember 11.
„Barinkay, Szaffi, Czipra...” - Látogatás a Cigánybáró stábjánál
— Achtung! Aufnahme! — Ez a rendező hangja, Arthur-Maria Rabenalté, aki — mint már jeleztük — nyugatnémet produkcióban és magyar szereplők közreműködésével a »Cigánybáró«-t forgatja Magyarországon. Egy müncheni tv-társaság szinte rekordidő — tizenhárom nap — alatt 2700 méter filmet készített el. A felvételek színhelye a Vár már újjáépített Buzogány-terme és a Vajdahunyad vára volt, a Zsupán-tanyát pedig az Adony- környéki Felsőcikolán építették fel.
— Elisabeth! Elisabeth!
Spreche dunkler! Und du, Lisa, nicht so »hochdeutsch«! — a rendezői hang Házy Erzsébettől azt kéri, sötétítsen a hangján, a Cziprát játszó Elisabeth Schärtelt pedig egyszerűségre inti.
— Ez az első alkalom, hogy német nyelven énekelek — újságolja örömmel a Szaffit játszó Házy Erzsébet. — Néhány hónappal ezelőtt Nyugat-Berlinbe utaztam. Itt vettük fel Robert Stolz vezénylésével a zenei részeket. Már kaptam is két meghívást. Januárban Ábrahám Pál Viktóriáját énekelném Hamburgban, Bécsben pedig a Volksoper Cigánybáró felújítását vették tervbe, s szó van róla, hogy én alakítanám Szaffit.
A Cziprát játszó Elisabeth Schärtel az együttes munka kitűnő megszervezéséről, a kialakult baráti-művészi kapcsolatokról beszél. Tíz évig énekelt Bayreuthban, világhírű énekesnő.
— Tudja, hogy én gyermekkoromban már jártam Magyarországon? — lép most csoportunkhoz a szőke, mosolygós Hilde Konetzni. — Sőt, díjat is nyertem.
— Milyen produkcióért?
— Az ötven méteres gyorsúszásban elért eredményemért, a magyar—osztrák úszóversenyen.
— Das ist der beste deutsche Schauspieler — szól a rendező. — Mindenütt nevetés hangzik fel, a dicséret ugyanis az Ottokárt játszó magyar Beszterczei Pálnak szólt.
Végül a szünetben magával a »Zigeunerbaron«-nal, Rudolf Schockkal is beszélhetünk.
— Bejártam a világ minden földrészét — meséli —, de mondhatom, az egyik legszebb város Budapest. Rádióból, lemezről ismernek Magyarországon is: szinte minden nagy tenorszerepet énekeltem: Octaviót, Belmontét, Stolzingi Waltert... Tudja, mikor határoztam el, hogy énekes leszek? Amikor Richard Taubert hallottam énekelni. Ő volt a példaképem. Most Olaszországba, Hollandiába, Belgiumba készülök koncerteket adni, aztán Házy Erzsébettel szeretnék Hamburgban a »Viktória« előadásán találkozni.
Végül a rendezővel is beszélgetünk. Arthur-Maria Rabenalt ősz hajú, jókedvűen dinamikus ember.
— Nagyszerűen éreztem magam Magyarországon, bár munkatempónk hallatlanul erős volt. Naponta öt-hat óra, ennyi jutott az alvásra. Az Adony körüli táj festőién szép volt, és — fűzi hozzá — »sehrpusztám ässing!« Tudja, mi a tervem? Az egyik híres francia musicalt, a »Phi-Phi«-t szeretném megrendezni filmen— Házy Erzsébet főszereplésével.
Rendezőasszisztenséhez fordul: László! Bitte! »László«, — a tulajdonképpeni harmadik magyar részvevője ennek a, filmnek. A magyarok csak Kuksinak szólítják. Igen, a "Valahol Európában" egykori Kuksija áll előttünk, Horváth Laci. Ő volt tolmácsom ezen a riporton, így szól messzenéző pillantással:
— A kollégáim a napokban már hazautaznak, de én még itt maradok egy kicsit, szeretném látni végre a Balatont.
Talán légvonalban nem is lesz messze attól a vártól, ahol az a régi film készült. Valahol a Balaton mellett. Valahol Magyarországon...
(Nagy)
A cikkhez tartozik egy közös fotó Házy Erzsébetről és Rudolf Schockról (jelenetkép)
Egy másik fotón jelenet a TV-filmből. (Carnero— Karl Schmidt-Walter, Arsena
— Lotte Schädle, Zsupán — Benno Kusche és Homonay — Eberhardt Wächter)
(Réger Endre felv.)
Kapcs. 64. sorszám
A Der Zigeunerbaron fotói (a fényképek) ugyan színes filmnyersanyagra készültek, de az operettfilmet fekete-fehérben forgatták. (A DVD-re kiírt filmanyag tanúsága szerint.)
Kultúra - Cigánybáró című német tv-film forgatása Budapesten
Budapest, 1964. augusztus 18. Házy Erzsébet operaénekesnő (b) és Elisabeth Schärtel Johann Strauss Cigánybáró című nagyoperettjéből készülő televíziós film forgatásának szünetében a budai Várban.
Budapest, 1964. augusztus 18. Házy Erzsébet operaénekesnő és férje, Darvas Iván színész
Johann Strauss Cigánybáró című nagyoperettjéből készülő televíziós film forgatásának szünetében a budai Várban. A filmet a kölni televíziós társaság karácsonyi műsorában fogják majd levetíteni, melynek rendezője a német Arthur Maria Rabenalt, operatőrei Hans Kühle és Pásztor István. A forgatókönyvet Jókai Mór novellája nyomán, J. Schnitzler szövegkönyvének felhasználásával, Günther Heller írta. A film egyetlen magyar főszereplője Házy Erzsébet, aki Szaffi-t, a cigánylányt személyesíti meg. A többi szerepet nyugatnémet művészek alakítják. Balra a főurat alakító Brachfeld Siegfried magyar származású német újságíró, a Magyar Rádió német nyelvű adásainak munkatársa (b2).
MTI Fotó: Bojár Sándor
/https://archivum.mtva.hu/photobank/
Házy Erzsébettel a harmadik, Udvardy Tiborral a második hangfelvétel az operettből:
Lehár Ferenc: A mosoly országa - keresztmetszet
Rádiós bemutató: 1958. március 14., Kossuth Rádió, 19.10 – 19.50
Szövegíró, versek: Harsányi Zsolt
Szereposztás:
Liza – Osváth Júlia
Mi - Házy Erzsébet
Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor
Feri – Melis György
Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus
Vezényel: Rubányi Vilmos
Rendező: Mikó András
Részletek az operettből:
- Nyitány
- Kórus és Liza belépője: „Éljen sokáig! Éljen sokáig! Éljen ő!”… ”Egy nőnek mindig jólesik az ilyen szép fogadtatás!...”Szív, szív mindig remél, eljő a mély, vad szenvedély…” (Osváth Júlia, km. a Földényi-kórus)
- Szu-Csong belépője: „Oly meghatott érzéssel nézek körül, szívem nehéz, mint a kő...” (Udvardy Tibor)
- Liza és Szu-Csong duettje, I. felv. /Tea-kettős/: „Igyék velem egy csésze illatos teát…” (Osváth Júlia és Udvardy Tibor)
- Mi belépője, II. felv.: „Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra, ő meg legyen okos és kecses teremtés…” (Házy Erzsébet)
- Mi és Guszti kettőse, II. felv.: „Nem formált a jó Isten ezerféle fajt, csak az emberek csináltak a fajok körül bajt…” „Ne félj, ne félj, bolond szívem, úgyis tudod már, hogy egy nagyon csinos legény/leány csakis Te rád vár…” (Házy Erzsébet és Melis György)
- Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse, II. felv. / „Szív-duett” /: „Szív…” „Lótuszvirág, érted élek csupán...” (Osváth Júlia és Udvardy Tibor)
- Szu-Csong dala, II. felv.: „Vágyom egy nő után” (Udvardy Tibor)
- Mi és Guszti kettőse, III. felv. (Házy Erzsébet és Melis György)
A teljes rádiófelvételen HÁZY ERZSÉBET, KALMÁR MAGDA, SIMÁNDY JÓZSEF, BENDE ZSOLT, RADNAY GYÖRGY énekel, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: BRÓDY TAMÁS
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1971. november 11., Kossuth Rádió, 19.35 – 21.29
Lehár Ferenc – Harsányi Zsolt: A mosoly országa - hanglemezen - részletek
Qualiton, LPX 6541 (1963)
Km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara és Zenekara
Vezényel: Bródy Tamás
A1 |
Nyitány |
|
A2 |
Kórus és Liza belépője: ”Éljen sokáig! Éljen sokáig! Éljen ő!”… ”Egy nőnek mindig jólesik az ilyen szép fogadtatás!... ”Szív, szív mindig remél, eljő a mély, vad szenvedély…” (Orosz Júlia, km. énekkar) |
|
A3 |
Szu-Csong belépője: „Oly meghatott érzéssel nézek körül, szívem nehéz, mint a kő...” (Udvardy Tibor) |
|
A4 |
Liza és Szu-Csong Tea-kettőse: „Igyék velem egy csésze illatos teát…” (Orosz Júlia és Udvardy Tibor) |
|
A5 |
Szu-Csong dala /Barackfavirág-dal/: „ Egy dús virágzó barackfa ágát állítom hölgyem ablakába a holdas május éjjelén...” (Udvardy Tibor) |
|
A6 |
Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse /Szív-duett/: „Szív…” „Lótuszvirág, érted élek csupán...” (Orosz Júlia és Udvardy Tibor) |
|
B1 |
Mi belépője: „Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra végre, legyen okos, és kecses teremtés…” (Házy Erzsébet) |
|
B2 |
Mi és Guszti kettőse: „Ne félj, ne félj, bolond szívem, úgyis tudod már...” (Házy Erzsébet és Bende Zsolt) |
|
B3 |
Szu-Csong dala: „Vágyom egy nő után...” (Udvardy Tibor) |
|
B4 |
Liza dala a honvágyról (Orosz Júlia) |
|
B5 |
Mi és Guszti kettőse /Zig-Zig-duett/: „-Zig-zig-zig-zig…../- Fehér virág, kacér virág, idegen mezőkön termettél…” (Házy Erzsébet és Bende Zsolt) |
|
B6 |
Kinai balettzene /„Sárga kabát” szertartás/ |
A oldal: 23'59"
B oldal: 27'23"
Lehár Ferenc – Harsányi Zsolt: A mosoly országa audiókazettán - részletek
QUALITON, MK 16612/A-B, (1979)
01 - Szu-Csong belépője / Simándy József |
Az operettfelvétel részletei LP-n (SLPX 16612) és CD-n („Gold and Silver” - Lehár Operetta Songs, 1995, Hungaroton) is hozzáférhető (volt).
A teljes rádiófelvételen HÁZY ERZSÉBET, KALMÁR MAGDA, SIMÁNDY JÓZSEF, BENDE ZSOLT, RADNAY GYÖRGY énekel, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: BRÓDY TAMÁS
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1971. november 11., Kossuth Rádió, 19.35 – 21.29
- Zenei rendező: Balassa Sándor
- Rendező: Rácz György
Már most jelzem előre:
2021. június 27. vasárnap, 14.25 – 16.00
A DUNA TV-ben megint láthatjuk a népszerű zenés filmet:
„Gábor diák” - magyar történelmi zenés film
Huszka Jenő – Martos Ferenc Gül baba című operettjének (1905) színes filmváltozata - 1955
A film bemutatója: 1956 áprilisa
Az operett zenéjét átdolgozta: Vincze Ottó
Írta: Babay József
Rendező: Kalmár László
Énekhangok (a Magyar Állami Operaház Művészei):
Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Kenéz Ernő, Littasy György, Losonczy
György, Melis György
A filmzene közreműködői: a Forrai-kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara.
Vezényel: Várady László.
Szereplők:
Zenthe Ferenc (Gábor diák) - énekhangja: Kenéz Ernő
Sinkovits Imre (Suki Balázs, „Mujkó”) - énekhangja: Melis György
Krencsey Mariann (Leila, Gül Baba lánya) - énekhangja: Gyurkovics Mária
Andaházy Margit (Veronika, Lagos görög lány ) - énekhangja: Házy Erzsébet
Kőmíves Sándor (Gül Baba, a rózsák atyja) - énekhangja: Littasy György
Tompa Sándor (Zülfikár, főeunuch)
Greguss Zoltán (Kucsuk Ali budai pasa) - énekhangja: Losonczy György
Bárdy György (Ali embere)
Mády Szabó Gábor (Budai bíró)
A budai várat a törökök tartják megszállás alatt. A nagyhatalmú Ali pasa Gül baba lányát, a szép Leilát akarja feleségnek a háremébe. Addig is elzárva őrizteti, és csak a csodálatos rózsakertben sétálhat a lány. Ide menekül üldözői elől Gábor diák és barátja, Balázs. Gábor és Leila azonnal egymásba szeretnek, de Ali elfogatja a két magyart, hogy kivégeztesse őket. Úgy tűnik, hiába fog össze a budai polgárság és hiába pusztítja el szeretett rózsáit Gül baba…
A film Huszka Jenő csodálatos operettjéből, a Gül babából készült a kor nagyszerű színészeinek és énekeseinek a közreműködésével.
Ezt a zenés filmet másnap, hétfőn hajnalban ismét sugározza a televízió:
- Duna World - 2021. június 28. hétfő, 02:35
A Dankó Rádió ma délelőtti műsorában ("Az a szép") hangzott el ez a dalszám is:
ifj. Johann Strauss - Karl Haffner - Richard Genée - Fischer Sándor: A denevér
- Eisenstein, Rosalinda, Dr. Blind hármasa, I. felv. (Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György) - A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. december 25., Kossuth Rádió, 19.05 – 22.00
Eisenstein:
Minden zugprókátor átok!
Ilyen védőt még kilátott?
Ez már botrány, mondhatom!
Rosalinda, Dr. Blind:
- Nyugalom! - Nyugalom!
Eisenstein:
Nem hogy enyhítést elérne,
sokkal rosszabb lett a vége,
ő az oka, állítom.
[…]
Rosalinda:
Így dühbe jönni kár,
hagyd abba végre már.
Ön tűnjön el, legyen elég,
a vége skandalum lesz még.
[…]
Dr. Blind:
Micsoda hang! Ez még se szép,
ebből elég, megyek is én.
Ez még se szép, ebből elég.
[…]
Rosalinda:
Ön tűnjön el, legyen elég,
a vége skandalum lesz még.
No, csillapodj le, édesem,
ha így ítéltek, hát legyen.
Majd vége lesz e néhány napnak,
Öt napra kell bemenned, szót sem érdemel.
[…]
Dr. Blind:
Revokálni, apellálni, reklamálni, reparálni,
korrigálni, replikálni, applikálni, komplikálni,
protestálni, likvidálni, referálni, perorálni,
arbitrálni, kriminálni, regisztrálni, vindikálni,
kalkulálni, konkurálni, így fog végül triumfálni!
[…]
A Dankó Rádió ma délelőtti műsorában ("Az a szép") hangzott el ez a dal is:
- Fényes Szabolcs - Harmath Imre - Romhányi József: Maya
- Maya belépője, I. felv.: „Megjöttem, tessék! Kérek egy cigarettát!… Azt mondják rólam, hogy szívem titkon jó’ van. Barátaim! Ne higgyétek el! Jó lenni rossznak..../Szeretnék egyszer kicsit boldog lenni, ó-ó-ó, ó-ó-ó …"Szeretnék egyszer egy kicsit szeretni, ó-ó-ó, ó-ó-ó. Szeretnék egyszer egy vidám napot, de én csak útszéli virág vagyok. Tán még a napfény, se tud rám nevetni, ó-ó-ó, ó-ó-ó....” (Házy Erzsébet, km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc) - A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1971. április 12., Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00
A Dankó Rádió ma délelőtti műsorában ("Az a szép") hangzott el ez a kettős:
- Ifj. Johann Strauss - Karl Haffner - Richard Genée – Fischer Sándor: A denevér
- Eisenstein – Rosalinda duettje - „Órakettős”, II. felv.: „- Ez az ízlés, ez a szellem, ez a termet ritka kellem, ó, a láb itt csókra csábít…/ El ne szállj, te lelkem álma, te csábító szirén, vedd a maszkodat le drága, hogy az arcod lássam én…/ - Régi baj, csak néha érzem, gyorsan elmúlik ma már, gyorsabb most az érverésem, mint ahogy az óra jár/ - Itt az óra, nézzük meg…” (Házy Erzsébet és Szőnyi Ferenc, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György) - A Rádió Dalszínházának a bemutatója: 1963. december 25., Kossuth Rádió, 19.05 – 22.00
Budapest, 1958. április 30. Házy Erzsébet és Sárdy János operaénekesek Poldini Farsangi lakodalom című háromfelvonásos vígoperájának egyik jelenetében a Magyar Állami Operaház Erkel Színházának előadásában. Az előadást Stephányi György rendezte.
MTI Fotó: Horváth Tamás
Zsuzsika (Házy Erzsébet)
Sárdy János (Kálmán diák)
Az Operaház "üdvöskéje", HázyErzsébet, elragadó Zsuzsika. A biedermeier világ kevés volna nélküle. Zsuzsika, mint vizuális fontosságú figura is teljes illúziót keltően jelenik meg vonzó megformálásában.
(Magyar Nemzet – Szenthegyi István – 1958. május 9.)
Az elhunyt Örökös Tagok albuma előkészületben:
Békés András, Bende Zsolt, Borsa Miklós, Busa Tamás, Delly Rózsi, Fülöp Viktor, Havas Ferenc, Házy Erzsébet, Hevesi Sándor, Lakatos Gabriella, Nádasi Ferenc, Ottrubay Melinda, Róna Viktor, Seregi László, Ütő Endre
Forrás: Operakalendárium-2021/22 (Az Opera honlapjáról)
Kapcs. 5162. sorszám
Kiegészítés: Házy Erzsébet egyéb, televíziós filmjei és műsorai
- 1962 Fedezzük fel Pestet!
- 1967 Pompadour bikiniben
- 1976 Francis Poulenc: Az emberi hang
- https://www.youtube.com/watch?v=2tZWJCFUq_0&ab_channel=OliverNagy
- 1978 Egy hang és néhány maszk: Házy Erzsébet
- https://www.youtube.com/watch?v=urKn51X3SgE&ab_channel=OliverNagy
- 1992 Operafejedelmek - Házy Erzsébet – nekrológ portré
- https://nava.hu/id/877780/
Kapcs. 1400. sorszám
Böbe
Írta és fényképezte: Keleti Éva
/PREMIER - 2007. Április – Május/
Négy betű és mögötte egy egész élet. Szerepek, történetek, pletykák. Mindaz, ami egy színésznőt jellemez. Színésznő? Igen! Színésznő volt, csodálatos hanggal. Játszott és énekelt, énekelt és játszott. Ritka képesség, csak a legnagyobbaknak adatik meg. És meseszép volt,
Fotósnak vele dolgozni egyszerre jelentett örömöt és poklot. Nem lehetett rossz képet készíteni róla, de csak nagyon kevés olyat, ami neki is tetszett.
Gerolsteini kaland, Manon Lescaut, A víg özvegy, Vérnász. Mindegyik más szerep, más stílus, más Házy Erzsébet.
Komplikált családban élt, élete enyhén szólva is zűrzavaros volt. A húga, Telessy Györgyi, elfeledett színésznőnk (aki Koncz Gabi osztálytársa volt a főiskolán) egyszer azt mondta: „Hogy lehet egy testvért egyszerre imádni és gyűlölni?” Találóbban nem is lehetett volna jellemezni.
Smink nélkül is gyönyörű volt. Külső szépségén átsugárzott a tehetsége. Olyan nagy énekesek után vette át a lírai (drámai) szoprán szerepkörét, mint Osváth Júlia, Gyurkovics Mária, Orosz Júlia. Azokban a furcsa hatvanas években tudta, hogyan kell „sztárnak” lenni.
Az élet sokat próbálta, és ő is sokat tett azért, hogy megnehezítse mások életét. Azonban ha színpadra lépett, minden bosszúságot elfelejtett az ember.
Kétszer kerültem vele izgalmas kapcsolatba. Egyszer idehaza, egyszer Bécsben.
Túl voltam már a „híres” Ruttkai- Latinovits-fotózáson. Sokan kerestek meg, készítsek róluk hasonló képeket. Nehéz volt megmagyarázni, hogy ez nem elhatározás kérdése. A fotó erejét nem a fotográfus határozza meg, hanem elsősorban az alanya. Számos visszautasított felkérés után, az egyik délelőtti próba szünetében, az Operaház büféjében odaült hozzám Házy Erzsi, és provokatívan azt kérdezte: „Vagyok olyan nagy művész, mint a Ruttkai, csinálsz rólam is képeket?” Már a számon volt a nemleges válasz, amikor azt mondta: „Tudod, én Böbe vagyok, és nem Házy Erzsébet.” Bevallom őszintén, akkor ezt nemigen értettem, de hatással lehetett rám ez a mondat, mert igent mondtam. Elkészültek a képek. Alig jelent meg közülük néhány, mert valóban Böbe volt a képeken és nem a sztár operaénekesnő. Kutyájával, konyhájában, majdnem smink nélkül, számtalan képet őriz az MTI archívuma. Sétáltunk a villája kertjében, ebédet készített, élt egy számára is hihetetlen magánéletet. Akkor és ma is úgy gondolom, hogy mindez szerepjátszás volt.
Bécsbcn nem játszott szerepet. Ott sztár volt, az osztrák főváros sztárja. Egy nyári évadon át volt A víg özvegy csillaga. Bérelt villában lakott fent a Grinzingben. Lába előtt hevert Bécs. Délelőttönként a város, esténként a közönség. Akkoriban nem nagyon lehetett csak úgy kiutazni Bécsbe. Ő hívott és elintézte, hogy kapjak kiutazási engedélyt. Már szinte alig emlékszem a képekre, amiket készítettem. Azt hiszem, nem is az volt a fontos számára, hogy fotók készüljenek róla, hanem hogy elvigyem a hírét, mennyire szeretik az osztrákok. Ma azt mondanánk, hogy Házy Erzsébet a kultúra követe volt. Akkoriban pedig csak egy énekesnő volt a pesti Operából, aki esténként elbűvölte a bécsieket.
Majdnem lekéste az előadást. Délután öt órakor kezdett el kapkodva készülődni.
Gyere, elviszlek a pályaudvarra, még beérek a színházba. Rohantunk mindenütt. Híresen rosszul látott és rosszul vezetett autót. Az út a hegyről a Mariahilfer Strasséig egy rémálom volt. De ő repkedett. Hirtelen lefékezett egy üzlet előtt. Persze ott, ahol nem lehetett megállni. Azonnal ott termett egy rendőr, aki nem, hogy nem büntette meg, de ott maradt addig, amíg Böbe ki nem jött az üzletből. Frau Házy. mondta a rendőr, Sie sind wunderschön - Ön gyönyörű.
Sztárosan még adott egy autogramot, nekem meg egy kis csomagot. Akkor bontsd csak ki, ha kiszálltál.
Megálltunk a pályaudvar előtt. Na. mi lesz, bontsd ki a csomagot. Egy gyönyörű indiai sál volt benne.
Most elmegyek, mondta, de te a sállal hosszan integess...
Soha többé nem beszélgettünk egymással. Egy délelőttre megnyílt, majd örökre bezárult.
Ha kezembe veszem a sálat, a mai napig nem tudom, személy szerint én kaptam-e, vagy csak azért vette, hogy integethessek vele. Neki, Házy Erzsébetnek, a magyar operaénekesnőnek Bécsben.
Kapcs. 5161. sorszám:
Házy Erzsébet filmjei:
- Gábor diák – 1956 (Veronika – Andaházy Margit színésznő énekhangja)
- Gerolsteini kaland – 1957 (énekel is)
- Felfelé a lejtőn – 1959 (énekel is)
- Alázatosan jelentem – 1960
- Hófehérke és a hét törpe – 1962 (Hófehérke; animációs karakterének szinkron-énekhangja/Walt Disney-1937)
- Éjszakai repülés – 1963
- Férjhez menni tilos! – 1964
- Új Gilgames – 1964
- A cigánybáró – 1965 (Szaffi; WDR)
- A denevér – 1965 (Adél)
- És akkor a pasas… – 1966
- Marica grófnő – 1974 (Marica; Unitel/ZDF)
Kapcs. 207. sorszám
Ideírom most a teljes cikket, amiből korábban csak részlet volt olvasható itt a topicban:
Film Színház Muzsika, 1959. május 8.
„Opera vagy film?”
„Beszélgetés Házy Erzsébettel”
Mozart, Verdi, Puccini, Csajkovszkij és Gounod klasszikus operahősnőit szólaltatja meg Házy Erzsébet az operaszínpadon. S közben két film: a Gerolsteini kaland és a Felfelé a lejtőn főszerepeinek eljátszása után ismert filmszínésznő is lett. Erről a „kiruccanásról" beszélgetünk.
- Azt hittem, nem barátkozom meg a filmezéssel. Az operaéneklésnél ugyanis megszoktam a szélesebb, erőteljesebb gesztusokat, a filmszerep viszont finom arcjátékokra, könnyed mozdulatokra épül. „Nem műfaj számomra a film” – ezt gondoltam akkor, de azután rájöttem; éppen ebben van a filmezés nagy varázsa, hogy a színésznek itt percek alatt kell jellemekké átalakulnia. Jelenetről jelenetre átélni, abbahagyni és újra kezdeni a szerepet.
- És az opera?
- Új szerepeim: Fra Diavolo Zerlinája, a Turandot feketehajú Liuja és a Faust Margitja. De Mimihez, Tatjánához sem vagyok hűtlen. Most jöttem haza a Szovjetunióból, ahol a moszkvai Bolsoj Tyeatr-ban, majd Kujbisevben, Lvovban és Kievben az Álarcosbált, az Anyegint és a Bohéméletet énekeltem. Nagy élmény volt számomra a Bolsoj Tyeatr-beli szereplésem. A felkészülés komolyságát mutatja, hogy minden fellépésemet egy szobapróba, egy együttespróba és egy színpadi próba előzte meg. A kitűnő zenekar pedig olyan pianisszimókat produkált, amelyek a legfinomabb zenei kifejezésmódról, pazar eszközökről tanúskodnak.
- De még nem válaszolt a feltett kérdésre. Opera vagy film? Melyik áll szívéhez közelebb?
- Mind a kettő. Az operában szeretnék modern szerepeket – Menottit, Brittent, Orffot – a filmben pedig egyszer egy drámát is eljátszani. De most éppen a harmadik műfajjal, az operettel kacérkodom. A nyáron a Margitszigeten felújítjuk a Víg özvegyet, ebben Glavari Hannát énekelem. Erre a szerepre hívott meg az őszi idényre a bécsi Volksoper.
/Potoczky Júlia/
A cikkben két fotón látható Házy Erzsébet:
1. fotó: „... és mai pesti lány a Felfelé a lejtőn című filmben”
2. fotó: „Házy Erzsébet, mint Frasquita a Carmenban ...”
Bara Margit, Váradi Hédi, Házy Erzsébet
Fotó: „Boldog Újévet Kívánunk!’
Film Színház Muzsika, 1959. január 2.