Bejelentkezés Regisztráció

Belcanto


578 Sesto 2007-08-27 10:40:12 [Válasz erre: 575 frushena 2007-08-21 23:32:55]
....akkor most ezt a CD-t hallgatom,...megérkezett!... ;-) (Éppen az Ermione-részlet megy.)

577 Sesto 2007-08-22 16:16:56 [Válasz erre: 575 frushena 2007-08-21 23:32:55]
...most egesz nap ezt a CD-t körözöm, de lehet, hogy muszaj lesz az amazon-on megrendelni!...

576 Sesto 2007-08-21 23:55:47 [Válasz erre: 575 frushena 2007-08-21 23:32:55]
...hmmmm, nagyon kiváncsi vagyok erre a CD-re,...az elsö szólóalbuma (Cappriccio kiadvány) még vegyes képet nyújtott,...itt viszont már a program is sokkal érdekesebb! :-)))

575 frushena 2007-08-21 23:32:55
Produktinformation Komponist: Donizetti/Mozart/Rossini/Verdi Künstler: Alexandrina Pendatchanska, Salmieri, Bulgarian So Audio CD (3. August 2007) Anzahl Disks/Tonträger: 1 Label: Spotlight (edel) ASIN: B000TGF0SC Amazon.de Verkaufsrang: #61.558 in Musik (Die Bestseller Musik) Möchten Sie die Produktinformationen aktualisieren oder Feedback zu den Produktabbildungen geben? (Bitte melden Sie sich an, damit wir Sie ggf. kontaktieren können.) Hörbeispiele Um ein Musikstück anzuhören, klicken Sie einfach auf den \"Reinhören\"-Link des jeweiligen Titels. 1. Essa corre al trionfo Reinhören 2. Come scoglio Reinhören 3. Non mi dir Reinhören 4. Al dolce guidami Reinhören 5. Ernani!.. Ernani, involami Reinhören 6. Tacea la notte placida Reinhören 7. Vivi, ingrato, a lei d\'accanto Reinhören [url]http://www.amazon.de/gp/product/images/B000TGF0SC/ref=dp_image_0/028-7539864-8294169?ie=UTF8&n=290380&s=music;CD újdonság[/url]

574 frushena 2007-07-11 08:22:07
Július 29. vasárnap 17 óra Vác - Evangélikus templom Bel canto Olasz barokk est Műsoron: G. F. Handel, A. Scarlatti, A. Vivaldi kantáták, áriák és kamaraművek - Huszár Anita mezzoszoprán. A többi programot a Barokk zene fórumba másolom.

573 Sesto 2007-07-08 11:42:20 [Válasz erre: 572 frushena 2007-07-08 11:17:17]
...nem, a csilingeléstöl most csak álomkóros lennék újra,...azt majd legközelebb!...

572 frushena 2007-07-08 11:17:17 [Válasz erre: 571 Sesto 2007-07-08 11:13:24]
Épp most keltem .. Bár egy Don Pasquale nekem túl hangos reggelire ... :)) Inkább csilingelek ... (Még persze álmomban!) :)

571 Sesto 2007-07-08 11:13:24
...akkor egy kávé + egy bizonyos (sziporkázó, üde!) \"Don Pasquale\",...s máris jobban indul a nap: * Norina: BEVERLY SILLS ;-))) * Don Pasquale: Donald Gramm * Dottor Malatesta: Alan Titus * Ernesto: Alfredo Kraus * Un Notaro: Henry Newman Ambrosian Oper Chorus-London Symphony Orchestra-SARAH CALDWELL (EMI 1978) Jó reggelt! ;-)

570 tarnhelm2 2007-06-25 21:20:21 [Válasz erre: 569 zsoly 2007-06-25 20:47:08]
JA, ja, ja. :-/

569 zsoly 2007-06-25 20:47:08 [Válasz erre: 568 tarnhelm2 2007-06-25 19:10:11]
Ja, akkor ez lenne a válasz a zenehallgatós topikban feltett kérdésemre?

568 tarnhelm2 2007-06-25 19:10:11 [Válasz erre: 528 Sesto 2007-06-21 00:29:45]
Szóval megvettem a a \"magyar\" Don Pasqualét. Nem mondom 3000 Ft-ot megért, de végleges megoldásnak semmiképpen nem tekinthetem. :((

567 Búbánat 2007-06-22 09:16:20 [Válasz erre: 566 Franca 2007-06-22 09:08:24]
Nem is erről van szó, én mindig előnyben részesítem a képfelvételt a hangfelvételnél. Nekem fontos, hogy láthassam is a produkciót!

566 Franca 2007-06-22 09:08:24 [Válasz erre: 565 Búbánat 2007-06-22 08:52:14]
A DVD nekem is megvan, és sajnos Horne miatt nem szeretem. Amilyen jó volt fiatalabb kori felvételein, annyira elviselhetetlen (számomra) a hangszíne ezen a DVD-n. Manca Di Nissa összehasonlíthatatlanul szebb hangon szól, még ha a magas hangok helyett általában a mélyebb alternatívákat választja is. Gruberova is sokkal jobb Andersonnál, akibe nem sok érzés szorult a DVD-n látható előadáson és akkor még Florezről nem is beszéltem.

565 Búbánat 2007-06-22 08:52:14 [Válasz erre: 564 Franca 2007-06-22 08:25:54]
Mind a kettőt ismerem. És szeretem. Az elsőt \"picit\" jobban... És van egy [url]http://209.85.135.104/search?q=cache:WgGDnXkkyssJ:www.naxos.com/catalogue/item.asp%3Fitem_code%3D100222+Rossini+Semiramis+Anderson+DVD&hl=hu&ct=clnk&cd=4&gl=hu;nagyszerű DVD [/url] is belőle

564 Franca 2007-06-22 08:25:54 [Válasz erre: 561 Steff 2007-06-21 21:20:40]
Jól hangzik a szereposztás. [url]http://www.amazon.com/Rossini-Semiramide-Gioachino/dp/B00005UNHS/ref=sr_1_2/105-1492315-9557208?ie=UTF8&s=music&qid=1182493387&sr=1-2;Ezt[/url]ismerem és kiváló felvétel.

563 vichy 2007-06-22 08:05:04 [Válasz erre: 562 Steff 2007-06-21 21:52:08]
Tőlem hiába:-(

562 Steff 2007-06-21 21:52:08
Utoljára kérdezem: EZ JÓ?

561 Steff 2007-06-21 21:20:40
[url]http://www.amazon.de/gp/product/images/B000I8OFHI/sr=1-2/qid=1182453211/ref=dp_image_0/028-7460684-0335714?ie=UTF8&n=290380&s=music&qid=1182453211&sr=1-2;Ez[/url] jó-e?

560 Búbánat 2007-06-21 15:37:14 [Válasz erre: 559 Heiner Lajos 2007-06-21 15:34:17]
Szellemes.

559 Heiner Lajos 2007-06-21 15:34:17 [Válasz erre: 553 Búbánat 2007-06-21 15:12:38]
Ki az abszolút zenei analfabéta? ??? Aki azt hiszi, hogy a szextettből lesz a gyerek.

558 Búbánat 2007-06-21 15:31:45 [Válasz erre: 557 kobzos55 2007-06-21 15:28:15]
Általában rossz a szövegmemóriám, ezért kizárólag a kottahangokra, magára a - zenekari/énekelt dallamra hagyatkozom.

557 kobzos55 2007-06-21 15:28:15 [Válasz erre: 553 Búbánat 2007-06-21 15:12:38]
Ez a lineáris-hatos persze énekelve is megy. De csak úgy tudom kezdeni, hogy \"mért van oly halálra szánva...\" (azaz magyarul)

556 Búbánat 2007-06-21 15:22:05 [Válasz erre: 554 vichy 2007-06-21 15:17:11]
A Bakáts-téri két előadás után azon nyomban

555 Búbánat 2007-06-21 15:20:24 [Válasz erre: 553 Búbánat 2007-06-21 15:12:38]
Erről jut eszembe, a Bakáts téren, közel három hét múlva, végre, felcsendülnek Donizetti várva várt operájának szépséges dallamai...

554 vichy 2007-06-21 15:17:11 [Válasz erre: 553 Búbánat 2007-06-21 15:12:38]
És hol lehetne meghallgatni?

553 Búbánat 2007-06-21 15:12:38 [Válasz erre: 547 vichy 2007-06-21 13:16:42]
Igen, nekem is kétségeim vannak e tevékenység kimenetelét illetően… Ugyanezzel az erővel viszont fütyörészni nem lehetetlen, ebből a szempontból nekem a Lammermoori Luciából a szextett a kedvencem, és nem spórolom ki a bevezető zenekari hangzatokat sem; a hatosból mindig kiemelem a fő dallamívet, amelyben ott vannak a belépő, egymásba fonódó, majd visszatérő jellegű énekelt dallam-motívumtöredékek - ahogy következnek sorban. Az így egymás mellé rakott - a \"fülemben lévő\" - hangokat, hangpárokat szépen, lineárisan, bármikor elfütyülöm: az interpretáció csaknem tökéletes. Hűen tükrözi az adott szituációban a szereplők lelkiállapotát, felidézi a bel canto minden szépségét… Igen elégedett vagyok ezzel a produktumummal!

552 vichy 2007-06-21 14:34:54 [Válasz erre: 551 tarnhelm2 2007-06-21 14:08:46]
Jól van, jól van, bocsánat. (Ez a sztori robbanni fog! A MÁO új főzeneigazgatója a Media Marktba jár technót hallgatni!)

551 tarnhelm2 2007-06-21 14:08:46 [Válasz erre: 545 vichy 2007-06-21 12:54:57]
Nem szeretem, ha összekevernek az öcsémmel! Ha Annienak szólítanak, az még rendben van! :)

550 egy kívülálló 2007-06-21 13:47:38 [Válasz erre: 541 tarnhelm2 2007-06-21 10:23:17]
Azért az izgalmas lesz, amikor Kovalik bebifláztatja Agnes Baltsáva magyarul Klütaimnésztrát... :-))

549 vichy 2007-06-21 13:20:23 [Válasz erre: 548 Steff 2007-06-21 13:17:41]
Na, végre sikerült a momus-mókamestert előcsalogatni a rejtekéből! Hajrá Steffi!

548 Steff 2007-06-21 13:17:41 [Válasz erre: 547 vichy 2007-06-21 13:16:42]
Basszus, a számból szedted ki a szót...

547 vichy 2007-06-21 13:16:42 [Válasz erre: 546 kobzos55 2007-06-21 13:08:23]
Hűha, a duett még csak hagyján, de fürdőszobai kvartett? Hmmm...

546 kobzos55 2007-06-21 13:08:23 [Válasz erre: 537 tarnhelm2 2007-06-21 09:21:49]
Hogy fontos-e vagy sem azt nem tudom, de tény, hogy én magamnak ma is a magyar szöveggel énekelem a jobb áriákat (duetteket, kvartetteket etc.) a fürdőszobában, mert pl. az olasz tudásom úgyszólván nulla (sajnos).

545 vichy 2007-06-21 12:54:57 [Válasz erre: 544 tarnhelm2 2007-06-21 12:42:45]
Persze, így gondoltam, csak összekevertem a neveket. Nagyon örvendek, és légy szíves, hallgass egy kicsit a Kovalikra!

544 tarnhelm2 2007-06-21 12:42:45 [Válasz erre: 543 vichy 2007-06-21 11:07:13]
Akkor már inkább Fischer Ádám! :)

543 vichy 2007-06-21 11:07:13 [Válasz erre: 541 tarnhelm2 2007-06-21 10:23:17]
Te nem Fischer Iván vagy véletlenül?

542 vichy 2007-06-21 10:48:33 [Válasz erre: 541 tarnhelm2 2007-06-21 10:23:17]
Én, mint egyszerű \"pesti nép\", az angol példára szavaznék: jó volna, ha lehetne így is úgy is. Aztán mindenki eldöntheti melyik jön be neki. Vagy uram bocsá\' mindkettő:-)

541 tarnhelm2 2007-06-21 10:23:17 [Válasz erre: 540 Búbánat 2007-06-21 09:51:18]
Egy apró adalék. Mikor Mahler lett az Operaház zeneigazgatója - hogy zsidó származása és bécsi volta miatti támadások élét kivegye -, vállalta, hogy megtanul magyarul, valamint, hogy az Operában ezentúl magyar nyelven mennek majd az előadások. Magyarul persze nem tanult meg, de a magyar nyelvű operajátszást tényleg szorgalmazta. A hazai közönség meg kiakadt, mert így sokkal kevesebb neves külföldi énekest hallhattak az Operában. Szóval nem könnyű kedvére tenni a pesti népnek. Ezt a vitát nem fogjuk tudni eldönteni. Kovalikkal is vitatkoztam már ezen eleget. (Ő többnyire a magyar nyelvű előadások híve.)

540 Búbánat 2007-06-21 09:51:18 [Válasz erre: 539 tarnhelm2 2007-06-21 09:37:51]
Bizony, ma már nekem is furcsa pl. a Dinorah Árnyéktáncát Gyurkovics Mária egyébként nagyszerű tolmácsolásában, magyarul meg(vissza)hallgatni; volt egy korszak nálunk, amikor ez volt a koncepció: mindent magyarul! Megvoltak az előnyei is... Viccesen mondom, a belcanto esetében annyiban egyszerűbb a helyzet, hogy a sok koloratúra és kadencia közt \"elvész a gyermek\", akinek édesmindegy,hogy amit itt ebben hall, milyen nyelven hallja, ugyanaz jön ki belőle: nem is kell értenie. Egy Wagner Nürnbergit vagy a Ringet nem hinném, hogy szerencsés lenne - elé - egyből németül tálalni... Gyönyörű magyar fordítások vannak az operairodalomból: NÁdasdy Kálmáné, Fischer Sándoré, Blum Tamásé... Kár lenne veszni hagyni azokat!

539 tarnhelm2 2007-06-21 09:37:51 [Válasz erre: 538 Búbánat 2007-06-21 09:29:31]
Az operett esetében persze egyszerűbb a kérdés, mert ott a magyar is \"autentikus\", még ha az első verzió gyakran német volt is, nem is beszélve a prózai részekről, ahol nincs prozódiai probléma. Egy szempontból azonban igazat adok: tényleg jó, az ha a gyerekek megtanulják az iskolában a legismertebb zeneművek egy-egy részletét magyarul,legyen szó akár Schubert dalról, Bach vagy Händel ortaóriumairól, Mozart vagy Verdi operákról. (Kérdés: tanulnak még ilyesmit?!) De - sajnos - sok lemezünk azért eladhatatlan a világban, sok nagy énekesünk azért marad(t) ismeretlen, mert a felvételeken magyarul énekelnek. Én szinte mindig (99%) az eredetit választom.

538 Búbánat 2007-06-21 09:29:31 [Válasz erre: 537 tarnhelm2 2007-06-21 09:21:49]
Ketté kell választani a kérdést; legyen lehetősége a műfajjal most ismerkedőnek nemcsak színpadon, hanem a CD-n, DVD-n is magyarul hallani az éneket (egész más aspektusa van az elő-vagy utánolvasásnak); aztán úgyis kedvet kap az eredeti hangzáshoz! Én az opera- és operett repertoárt először magyarul hallottam, hallgattam és láttam. Ezek alapélmények kellenek legyenek - különösen a gyerekek, az ifjúság számára!

537 tarnhelm2 2007-06-21 09:21:49 [Válasz erre: 534 Búbánat 2007-06-21 09:09:39]
De miért olyan fontos ez? A fordításoknak hajdanán mindössze annyi volt a szerepük, hogy a magyar közönség értse a műveket. Ezért aztán hol jobban, hol rosszabbul, az énekelhetőség kedvéért a nyelvet néha durván kerékbetörve magyarították a librettókat. Ma már számos más módon tudjuk követni a cselekményt, a szöveget.

536 kobzos55 2007-06-21 09:17:08 [Válasz erre: 534 Búbánat 2007-06-21 09:09:39]
Jó az angoloknak. Londonban a Covent Gardenben minden eredeti nyelven megy, de ott van mellette az English National opera, ahol meg angolul... Ahogy tetszik...

535 Búbánat 2007-06-21 09:10:02 [Válasz erre: 534 Búbánat 2007-06-21 09:09:39]
A nem alapműveket, meg pláne...

534 Búbánat 2007-06-21 09:09:39 [Válasz erre: 533 vichy 2007-06-21 08:45:05]
Egyetértek, meg kell ismernünk az alapműveket magyar (anya)nyelven is - ha van erre lehetőségünk!

533 vichy 2007-06-21 08:45:05 [Válasz erre: 532 tarnhelm2 2007-06-21 08:36:54]
(Gondoltam, hogy ezzel a bejegyzéssel kiakasztok mindenkit :-))) Csak azért, mert eredeti nyelvűből rengeteg van, a magyar nyelvű viszont unikumnak számít. Nekem legalábbis, akinek nem volt szerencsém sok ilyen előadást hallani akár élőben, akár CD-n. Ezért \"bukom rájuk\":-)

532 tarnhelm2 2007-06-21 08:36:54 [Válasz erre: 531 vichy 2007-06-21 07:36:43]
?! Én aszittem jó az, ha egy opera eredeti nyelven szól...

531 vichy 2007-06-21 07:36:43 [Válasz erre: 520 zsoly 2007-06-20 23:47:58]
Én is gondolkoztam, hogy megveszem, de pont azért nem tettem, mert olasz nyelvű.

530 Sesto 2007-06-21 00:38:34 [Válasz erre: 529 tarnhelm2 2007-06-21 00:34:10]
Ok.! ;-)

529 tarnhelm2 2007-06-21 00:34:10 [Válasz erre: 528 Sesto 2007-06-21 00:29:45]
Ok, ha megveszem, elmesélem neked... ;o)





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.