A Tell Vilmosra én is gondoltam, de én is hamar megtaláltam a 2005-ös honi előadást, ellenben utóbb ráleltem a Fra Diavolora, ami biztos, hogy az 1959-es bemutató óta nem szerepelt Mo-n, s Ilosfalvy Róbert volt a tenor főszereplő. Azt nem tudom, hogy az utolsó előadás pontosan mikor volt (elég sikeres szériát futott), s akkor kik énekeltek, s tény, hogy Palcsó Sándor is szerepelt benne, de magam jobb híján ezt írtam be, gondolva arra is, hogy ez sem az a par excellence nagyon ismert opera, de azért elég ismert. (Pl. a Wikipédia -sokszor méltán kritizált - szövege szerint a 19.sz. egyik legismertebb francia vígoperája.) Talán célszerű lenne fölülvizsgálni a döntést, esertleg törölni a kérdést, de az valószínűnek látszik, hogy a Tell Vilmos nem helyes válasz.
Persze, hogy nem: úgyszintén érdekességképpen írtam ide. Kuriózum. Ilosfalvy Róbert művészi pályáján is az volt...
Akkor érdekes döntés előtt állhat -zéta-, mert a Mortari-darab szvsz aligha nevezhető "nagyon ismert operának".
Virgilio Mortari: Az ördög lánya – opera, a Salome-történet feldolgozása. Magyarországi bemutató: 1957 novembere, Zeneakadémia. Koncertszerű előadás.
Ilosfalvy Róbert Jochanaan tenor szerepét énekelte, Magyarországon azóta sem énekelte el senki.
A Brankovics Györgyöt Magyarországon később a Thália Színházban is láthattuk a Kolozsvári Magyar Opera vendégjátéka alkalmából....
A Tell Vilmost is láthattuk később: Miskolcon, Bartók + operafesztivál, 2005 (koncertszerű előadás volt, neves magyar és külföldi vendégművészek felléptével)
Érdekesség: a Brankovics György Murád szerepét is Ilosfalvy Róbert énekelte utoljára, legalábbis az Operaházban.
Köszönöm, köszönjük :-)
Brucknert is elfogadtam...:-), ráadásul arra több szavazat jött...
Bruckner temetésén (is) saját VII. szimfóniája Adagio tételét játszották. Két forráslink privátban.
Vartok mindenkit a szamitogep ele ... de csak heti 5x5 percre? Eleg gyakran n e m eleg annyi ido ;-) mi is koszonjuk a szorakoz(tat)asunkra es muvelodesunkre szant idotoket!
Ps.: A hétvégi kérdésre (1966-os Liszt-zongoraverseny győzteseinek koncertje) a helyes válasz:
Kiss Gyula, Lux Erika, Torma Gabriella és Antal Imre (1966. október 3-án az Erkel Színházban)
Kedves Játékostársak, íme a júliusi végredmény: Edmond Dantes - 22 A számítógépes sorsolás nyertese Búbánat Játékostársunk, gratulálunk. Ahogy szoktuk (meg jeleztem is előre), most augusztusi nyári szünetet tartunk. Mindenkinek köszönöm az egész évi aktivitását, jó pihenést kívánunk, szeptember 1-én, kedden délben várunk mindenkit a számítógép elé...:-) |
Nagyon izgalmas, vajon ki melyik "lányt" nem találta el :-) nekem Selica rögtön megvolt, pedig ő a nehezebb "eset", de olvastam korábban. Itt-ott viszont az áll, hogy Lakmé elfogyasztja/megissza (és nem belélegzi) az általa készített mérget. Másrészről, miután két forrás is ezt írja "beszívja" és nem találtam harmadik ...khm... füvezőt, Lakmé mellett döntöttem.
PS Méregtanból sokat fejlődhettünk tegnap óta ... amúgy féltve őrzök egy halálfejes "gift"-"poison" feliratú üvegcsét, ami egykor egy Lucrezia Borgia-produkció kelléke volt ... talán nem szorul magyarázatra, hogy mire kellett az előadáson :-)
Nagy Katalin, - nos és Búbánat Játékostársunk a hó végén kapnak plusz fél pontot a tegnapi fél jó válaszért... ;-)
A tegnapi kérdéshez: az idén 93 éves Luigi Alva többször is énekelt Budapesten. A képen egyik leghíresebb szerepében mint A sevillai borbély Almaviva grófja látható, 1979-ben.
Én nyilvános főpróbáról tudok, de ez majdnem lényegtelen, közönség előtt történt. Tragikus történet... Felvételről ismert előadásai (Tannhäuser, Trisztán) alapján kiemelkedő művésznek gondolom...
A hétfői rejtvény tenoristája hasonlóan tragikus körülmények között, a MET színpadán, előadás közben hunyt el mint korábban Leonard Warren. Janacek A Makropulosz-ügy c. operájának premierjén (1996), miközben egy létra tetején ezt énekelte: "You can only live so long", szívinfarktust kapott, lezuhant a létráról és a kórházba szállításkor már halott volt. Az előadást törölték, sőt, a második időpontra tervezett előadás is elmaradt hóvihar miatt, így az eredetileg harmadik előadás lett a tényleges premier.
...amihez gratulálok, úgyszintén ahhoz, hogy ilyen pontos a nyilvántartás! (Magamnak csak a megfejtéshez gratulálok.) Vajon automatikusan ugyanennyi zenei kérdés is volt? Várjuk a következő (1)3.500-at is :-)
A mai a Momus-játék 3500. kérdése... :-)
Szerintem azóta már befutott. Az értékelést mindig egyénileg végezzük, ha olykor valami elfoglaltság miatt nem jutunk géphez, akkor később... ;-)
5858
Szerkesztő Úr! A Sosztakovics 10. szimfóniájára nem kaptam pontot. -nos!?
Kedves Játékostársak,
Íme a júniusi végeredmény:
Búbánat - 22
Edmond Dantes - 22
Gabor - 22
gezakadocsa - 21
Nagy Katalin - 17
Majorné - 13
-nos - 11
Pósa - 9
Heiner Lajos - 7
Apika - 6
Capriccio - 5
judit anna - 5
vatatava - 4
adamo - 3
LEEDA - 2
Legnapsretép - 2
Piroska - 1
tibka1 - 1
A számítógépes sorsolás nyertese Majorné Játékostársunk! Gratulálunk!
Itt hívom fel a figyelmet, hogy augusztusban játékunk a szokásos nyári szünetre megy, de addig még egy utolsó hajrá... :-)))
Kedves Játékostársak, Gezakadocsa Játékostársunk egy igazán impozáns gyűjteménnyel felelt a tegnapi kérdésre, idézem:
"Poldini Ede: A csavargó és a királylány (1903., utána kb.80 előadás); E. Humperdinck: Királyfi és királylány (eredeti cím Királyi gyermekek); D.Auber: Kőműves és lakatos (az eredeti cím csak A kőműves, de pl. németül is a magyar fordítással egyező címen adták elő); H.Marschner: Templomos lovag és zsidónő; C.Dittersdorf: Doktor és patikus; A.Dvorák: Király és szénégető (ezt lehet, hogy egyáltalán Mo-án sem játszották még, míg az előtte írt kettőt igen, de talán a bp-i operaházban nem)"
|
A tegnapi kérdéshez: Alfred Cortot kérdésben szereplő kultúrmissziós tevékenysége a 2. vh. illetve a vichy-i kollaboráns francia kormány idején és megbízásából "csúcsosodott ki", amiért egy francia kormánybizottság a háború után egy évre felfüggesztette illetve eltiltotta a koncertezéstől. Az igazsághoz hozzátartozik, hogy Cortot-nak -aki anyai ágon svájci volt és Svájcban született- zsidó barátai, pártfogoltjai is voltak, t.k. Leon Blum az első zsidó francia min.elnök és állítólag zsidó zenészeket is mentett. Cortot úgy érvelt, hogy ötven éves tevékenysége során kevésbé a francia kormányt, hanem Franciao.-ot képviselte, nem tudott nemet mondani a felkérésnek, de a politikában nem vett részt. (forrás: wikipédia)
Eloszor (a) Schubertet talaltam meg, az emlitetten kivul a Spiegelrittert is. Odavagyok Schubertert -ha nem is ismerem kello alapossaggal eletmuvet- de meg sem fordult a fejemben, hogy mint "operakomponistat" adjam el neked es te meg vevo is leszel ra ;-) ugyhogy mast kerestem-talaltam.
Egyszerűen lenyűgöző mennyi operát ástatok ki, persze gondoltam, hogy más is előbukkan, de ennyire nem számítottam:
Donizettitól az eredeti megfejtéssel együtt négy darab is: Le nozze in villa, La Zingara, Emilia di Liverpool
Ezeken kívül Boieldieu: Benyovszky, Lortzing: A vadorzó, Schubert: Des Teufels Lustschloß
Szóval, csak gratulálni tudok...:-)
és (wikipedia forrás):
François-Adrien Boieldieu:
Benyovszky, avagy A kamcsatkai száműzöttek – Béniowski ou Les exilés du Kamchatka, 3 felvonás (1800); szövegét August von Kotzebue után Alexandre Duval írta. Bemutató: 1800. június 8., Párizs.
...valamint Lortzing: A vadorzó (Der Wildschütz), Kotzebue Der Rehbock, oder Die schuldlosen Schuldbewussten c. vígjátékából..
Matyas Maria is enekelte mindket szerepet, de mint Osvath Julia, o sem felvaltva, ahogyan a kerdes szolt. Ej kiralynok utan Paminak. Marsay Magdarol nekem egy osregi Melindaja ugrik be, elso Bank banom volt. Agai Karola volt kiirva, Marsay Magda enekelt...talan ertheto,hogy akkor csalodott voltam.
Az Éj királynője/Pamina kérdésnél az eredeti válaszon kívül elfogadtam a szintén debreceni Marsay Magdát és Tamás Ilonkát (Bp) is.
Osváth Júliát viszont nem tudom elfogadni, mert bár mindkét szerepet énekelte, azt nem felváltva tette, mint a nevezett pályatársnői. Aki tud konkrét forrást megjelölni Osváth-tal kapcsolatban, nem fogja vissza magát...;-)
A mai értékelést eltolom holnapra, mert több olyan válasz jött, ami az eredetitől eltér és most tudom csak elkezdeni őket ellenőrizni... :-)
Előre is köszönöm a türelmeteket...
A tragikusan fiatalon elhunyt Tamas Ilonka (1913-1943) MAO-ban 1937-41 kozott osszesen 5 Paminat es 3 Ej kiralynojet enekelt "egyazon Varázsfuvola-produkcioban felvaltva": 4 Pamina utan 3 Ej kiralynojet vegul meg egy Paminat. YT-on meghallgathato vele Lehar A pacsirta c.bravurariaja: https://www.youtube.com/watch?v=lTnJD-t8B7g
Kedves Játékostársak,
Íme a májusi végeredmény, szoros élmezőnyt hozott:
Búbánat - 21
Edmond Dantes - 21
gezakadocsa - 21
Gabor - 20
Nagy Katalin - 16
Majorné - 15
CallasForever - 8
Piroska - 8
Pósa - 8
-nos - 7
vatatava - 6
Legnapsretép - 4
adamo - 3
Capriccio - 3
judit anna - 3
sztalin - 3
brumi - 1
LEEDA - 1
A számítógépes sorsolás Búbánat Játékostársunkat hozta ki nyertesnek. Gratulálunk!
Marco, egy pillanatra gondolkodjon más fejével is, rögtön rájön, hogy igenis befolyásol az ilyen morfondírozással! Ha én éppencsak kezdem az ötletelést, elég csak elolvasnom a beírását és meg sem kell néznem Berlioz, Schubert, Glazunov és Janacek életútját. Nem mindegyikünk vadássza mindenáron a pontot. Biztosan nem vagyok egyedül azzal, hogy a kérdésen meditálni, majd keresgélni is szeretek. Nem leszek boldog, ha helyettem lerövidítik az utat, helyettem elvégzik a felmerülő ötleteket szelektálását. Nem vitatom, hogy nem akarja elárulni a megoldását, de szándéktalanul is csökkenti más örömét. Ha utólag elemezgeti a rejtvényfejtés útvesztőit, az egészen más tészta.
Bocsánat, de azt hittem, hogy ezzel a morfondírozással nem befolyásoltam semmit, Satie nem jött be nálam a képbe, de ha bejön, róla bölcsen hallgattam volna.
Kedves Marco,
nem zavar, hogy tart még a játék????
Akkor nem Berlioz és nem a Rákóczi induló. Schubert: Divertissement à la hongroise is kiesik, mert járt magyar földön (Zseliz, 1818). Nem Glazunov: Raymonda, mert hiszen ő nagy utazó volt, Szentpétervárról Párizsba. Janacek balettje is eszembe jutott, de annak csak a címe hangzik magyarosan, a zenéje inkább morva.
Bocsánat, remélem nem számít spoilernek, hogy kizárásokat sorolok fel. Nem is akarok választ beküldeni, nem ilyen célból próbálok több információt kicsikarni. Tényleg csak puszta kíváncsiságból.
Nagyon kíváncsi vagyok most már. Akkor egy olyan "világszerte ismert" zeneszerzőről van szó, akit én sajnálatos módon mégsem ismerek.
"Alig mozdult ki sajat varosabol", ez szerintem sokkal szukebb foldrajzi ertelmezest enged. Szombat du. bekuldtem az altalam helyesnek es vedhetonek is gondolt valaszt = minden megadott informaciot ki tudok pipalni az illeto eseteben, mert megall ra. -zeta- dont :-)
Edmond morfondírozása - a kimernya fórumban - kapcsán szeretnék visszakérdezni. Ha jól értem, a kérdéses zeneszerző járhatott, de csak kevés időt tölthetett számára külföldi országokban, mint Olaszország, Anglia vagy akár Amerika, de Magyarország kizárásával. Hogy ne értsük félre a kérdést. Ahogy egyszer régebben Saint-Saens kapcsán félreértettem, ezért nem is válaszoltam. Ugyanis egyedül őt tudtam Algériával kapcsolatba hozni, de nem úgy, ahogy az akkor a kérdés megfogalmazásában le volt írva.
...ami itt meg is hallgatható: https://www.youtube.com/watch?v=nhb4ktTw4M8
A tenor-tercettes kérdésnél elfogadtam Monteverdi Orfeóját is....:-)
Amíg nincs értékelés, ez látszik minden nap...
A május 20-i kérdésre ezt válaszoltam: Umberto Giordano: André Chénier (Andrea Chénier) Akkor miért 0/0 az eredmény?
Érkezett egy megfejtés a 22 éves kora előtt elhunyt zeneszerzővel kapcsolatos kérdésre Hugo Stähle nevével, aki minden ponton megfelel, így elfogadtam.
1826-1848 között élt...
Kedves Játékostársak,
íme az április végeredmény:
Gabor - 22
Edmond Dantes - 21
gezakadocsa - 21
Nagy Katalin - 18
Majorné - 15
Pósa - 10
-nos - 9
vatatava - 6
Capriccio - 5
brumi - 4
tibka1 - 4
adamo - 3
CallasForever - 3
Piroska - 3
Apika - 2
judit anna - 2
Kwieczala - 2
matagergo - 2
Heiner Lajos - 1
LEEDA - 1
sztalin - 1
A számítógépes sorsolás nyertese: Gezakadocsa Játékostársunk lett, gratulálunk!
Ja, és a "vin" szó szerint "bor".
Magam is meglepődtem a hivatalos válaszon, mivel franciául az "herbe" füvet és hasonlókat jelent, az "herbé" pedig leginkább "füves"-nek fordítható. Miután pedig a franciáknál is a "fű" a kábítószer egyik neve is, mint nálunk, ez lehet a megoldás, de a szerelem szó csakúgy nincs benne, mint a le philtre-ben, amit (mármint Auber operáját) viszont pl. német nyelvterületen Liebestrank-nak fordítanak, ami pontosan megegyezik a szerelmi bájitallal.