vissza a cimoldalra
2017-11-18
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Momus társalgó (6255)
Milyen zenét hallgatsz most? (24979)
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (60134)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2276)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (3855)
Társművészetek (1217)
Kedvenc művek (142)
Kedvenc előadók (2813)
Haladjunk tovább... (205)
Kedvenc felvételek (148)

Olvasói levelek (11195)
A csapos közbeszól (94)

Kolonits Klára (1015)
Bartók Béla szellemisége (233)
Hozzászólások a Momus írásaihoz (6422)
Erkel Színház (8507)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1175)
Franz Schmidt (2953)
Verdi-felvételek (530)
Mi újság a Szegedi Nemzeti Színházban? (2410)
A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei (363)
Élő közvetítések (6678)
Kocsis Zoltán (640)
Operett, mint színpadi műfaj (3346)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (2414)
Zenei témájú könyvek (92)
Nagy koncertek emlékezete (32)
Barenboim (70)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

Fórum - Operett a magyar rádióban (1949-1990) (Búbánat, 2008-03-06 21:20:47)

 
2313   Búbánat 2017-09-25 22:58:33

1961. november 25., szombat - NÉPSZABADSÁG

Behár György – Majoros István – László Endre: Anyámasszony katonája - Zenés játék

Bemutató: Ifjúsági Rádiószínpad – 1961.

A főszerepekben: Petress Zsuzsa, Tolnay Klári, Bikádi György

„Volt ennek az operettnek egy jól meglátott, igazán mai epizódja. A hetyke Czövek Balázs a gyakorlaton csak azért is iszik a „szennyezett” vízből. Egy „békebeli” operettben ilyenkor megjelenik egy rezes orrú őrmester, és ordít, pofoz, kiköttet. Most előlépett egy százados, és okos humorral hordágyra tetette a „beteg” katonát, aztán be a kórházba, és persze, nincs szabadság, csak gondos ápolás, gyomormosással egybekötve. A többi, ami kitöltötte a másfél órát, sajnos, az elhasznált sablont ismételte, még a „kacérságot tanító” jelenet se hiányzott. Ami pedig a figurákat illeti, azok is mind-mind régi ismerősök, kezdve az operettélet viszontagságai következtében egymástól elszakadt régi szerelmesektől, akik most örülnek a gyerekeik boldogságának. De hogy ne legyenek kétségeink afelől, hogy mikor történik ez az eset, a szereplők KISZ- ről, tsz-ről és MHS-tanfolyamról beszélnek. A hiteles vidéki atmoszférát pedig az biztosítja, hogy unoka helyett onokát mondanak.
Technikailag is gyengélkedik Majoros István és László Endre szövege, akciónak alig van nyoma, a kalandokat elmesélik, a konfliktusok puskapora már eleve nedves, pár szóval „ki is magyarázzák” őket. Dicsérni csak a párbeszédekben felcsillanó kedvességet lehet.

Az Ifjúsági Rádiószínpad mutatta be az Anyámasszony katonáját. Nem követeli senki, hogy egy operettben feltétlenül „szórakoztatva neveljenek”, a kívánság csak az, hogy ha már „ifjúsági” valami, akkor legyen friss, mai, ne átcsomagolt áru, aminek a szavatossági ideje már évek óta lejárt. Még csak azt, hogy a „rossebezés” kimaradhatott volna. Durvaságra, káromkodásra ne tanítsuk az ifjúságot.
A rendező, László Endre viszont gyakran kellemessé tudta tenni a produkciót. Behár György zenéjét jó volt hallgatni. A színészi alakítások az átlagos operettnívó fölé emelkedtek; kivált Bikádi György és Petress Zsuzsa játéka . Az agyonjátszott szerepen is átfénylett Tolnay Klári varázsos egyénisége.„

/Fendrik Ferenc/
2312   Búbánat 2017-09-25 12:39:35
A „Túl az Óperencián” elmúlt hetek számomra kissé „egysíkú” zenei kínálata után a Dankó Rádió mai operettműsorába végre visszatértek az operettszámok!…

Lehár Ferenc: Frasquita – Közzene (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő - Carla és Pelikán kettősét az e heti kedves stúdióvendég: Halász Aranka és Kokas László előadásában hallottuk (Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara)

Lehár Ferenc: A cárevics

- Kuriózumként egy archív felvételről szólalt meg Szonya dala az I. felvonásból: Réthy Eszter énekében (németül) halljuk, és a szimfonikus zenekart maga a szerző, Lehár dirigálja

- A cárevics dala: "Volga-dal" (Simándy József)
„Egyedül, egyedül, újra egyedül… A Volga vizénél őrszem áll... /Nézz rám az égből, teremtő atyám!...”

- Iván és Mása vidám kettőse (Zentay Anna és Kishegyi Árpád)
„Nézd a szemem!.. téged imád életen át ez a szív, ne dobolj, hát/.Jaj de jó a…”

- A cárevics dala (No. 9. szám): (Udvardy Tibor)
„Óh, de régen vártam én reád, végre-végre itt a boldogság…Hív a tenger, vár a fényes ég, és szívem tiéd…. /Jöjj már, a május…”

- Iván és Mása másik vidám kettőse ( Bódy Barbara és Szabó Dávid – élő koncertfelvételről! szólalt meg; ez egy buffo szám: one stepp, ami az USA-ból származó, akkoriban divatos indulószerű tánc volt.)
„…Elmennék én hozzád, babám, ha este várnál rám, nem bánod meg, hidd el cicám, ma éppen szomjas szám, amikor a két szemedet látom, csókjaidra egyre jobban vágyom, nem bánod meg, hidd el cicám, csak egyszer várj még rám!…”

Lajtai Lajos - Békeffy István : „Az én mamám” (Honthy Hanna)
„Ó az én mamám egy angyal volt tán, a két szeme úgy kéklett rám, mint a nyári éj…/ Az én mamám nem hordott bubifrizurát, nem hordott párizsi ruhát és mégis szép volt…”

Robert Planquette: A corneville-i harangok
Magyar szöveg: Innocent-Vincze Ernő.

A rádió két stúdiófelvételt készített e klasszikus nagyoperettből (1959., és 1971.)
Most arról a rádiófelvételről szólaltak meg nagyszerű részletek, mely a Rádió Dalszínháza bemutatója keretében először 1971. december 20-án hangzott el a Kossuth adón, 19.51 – 22.00 óra között.
Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc), vezényel: Breitner Tamás
Zenei rendező: Balassa Sándor. Rendező: Cserés Miklós dr.

- Henry márki belépője, II. felv. (Melis György)
„Bejártam kétszer a világot, és várt reám ezernyi báj, mert végig él sok színes álmot a jó hajós, ha vízre száll…/ De mégis- mégis várt néha szép is, kék volt az ég is, és szállt hajóm…/Sok bűvös esten egyet kerestem, csak arra lestem, hol az a nő, akivel végül sorsom megszépül, és együtt indul majd a jövő…/A messzi tájak, vitorlaszárnyak, bár merre szálljak, őt nem lelem…”

- Gáspár apó dala, III. felv. (Várhelyi Endre)
„Régi nóta, régi-e dal…”

- Germaine és Grenicheux kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet és Korondy György) zseniális a szerzőnek ez a többszakaszos, vígoperai szintű és igényű, a két művész pazar előadásában előadott duettje!!!
„- …nem tudhatom, milyen egy férfi, de gyanakszom: a lány szívét nem érti, mert ahogy szól, és válaszol, … valóban oly könnyelmű volt, hogy…. /- … így a helyzet roppant kényes, egyebet én sem mondhatok, egy ilyen leány szemérmes, és ilyenről még nem is álmodott. /- Nos, megértem, a hagyomány, erről kérdem, ha meg nem sértem, mit mond egy lány?… Egy könnyelmű csók…”

- Serpolette rondója, I. felv.: Dal a grófkisasszonyról (Kalmár Magda)

Még egy dal csendült fel Planquette operettjéből, ezúttal Vámos Ágnes felvételéről hallhattuk:
- Harangdal, I. felv. (km. a Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara )
„- Régi hagyomány, hogy bátor jó vitézek laktak hajdanán a várban odafent, lakomára, dalra-táncra készek, de hajnalban valamennyi hazament…./ - Meghúzták az ősi vérharangokat!.../ Bim-bam, bim-bam, bim-bam, bim-bam, bim-bam – bum, fenn a vártoronyban, vígan cseng a hang…”

Kálmán Imre: Csárdáskirálynő – keringő (Km. a Philharmonia Hungarica, élükön Doráti Antallal)

A délelőtti adást újból meghallgathatjuk a délutáni ismétlésben (18.00-19.00 óra) a Dankó Rádióban, de az internetes elérhetőségekről online is.
2311   Búbánat 2017-09-24 11:39:43
Holnaptól egy héten át Halász Aranka színésznő, énekesnő, az Operettszínház egykori tagja lesz Nagy Ibolya vendége a Dankó Rádió Túl az Óperencián című adásában.
2310   Búbánat • előzmény2309 2017-09-24 10:58:49
Elírtam az évszámot. Helyesen: 2015 májusában
2309   Búbánat 2017-09-24 10:51:29
A Dankó Rádió délelőtt elhangzott, operettkedvelőknek szóló műsorában részleteket hallhattunk Ábrahám Pál – Harmath Imre Hawaii rózsája című művéből (Km. Petress Zsuzsa, Zentay Anna, Melis György, Radnay György, Rátonyi Róbert.)

Nádas Gábor - Szenes Iván dalait Csákányi László és Bodrogi Gyula énekfelvételeiről hallgathattuk meg.

A szerkesztő-műsorvezető Nagy Ibolya, műsorában a bécsi származású Pazeller Jakab (Jacob Pazeller) zeneszerzőre emlékezett, aki ma hatvan éve hunyt el. (Baden bei Wien, 1869. január 2. – Budapest, 1957. szeptember 24.).
2005 májusában az unoka, a Németországban élő zongoraművész, Pazeller Frigyes idézte fel nagyapja emlékét Nagy Ibolya mikrofonja előtt: Pazeller Jakabot már életében ismertté tette a Herkulesfürdői emlék keringője, de sok szerzeménye "fiókban maradt". Ezeket a műveket halála után unokája gondozta, sajtó alá rendezte és tette hallhatóvá; fúvószenekari műveit, töredékként maradt operettdalait, sanzonjait – Nagy Ibolya és Pere János közreműködésével - a Hungaroton adta ki, nagyzenekari műveit a Duna Szimfonikus Zenekar élén a saját vezényletével a FIPA-RECORDS kiadó jelentette meg.
Most, a műsor végén megszólalt a komponista fúvós zenekarra írt Kossuth-indulója, majd felcsendült a világhírű keringője is a Magyar Állami Hangversenyzenekar előadásában, Ferencsik János vezényletével.

Az adásban e héten utoljára „vendégeskedett” Nagy Ibolya beszélgetőtársaként a színész-rendező, Magyar Attila.

Délután 18 órától újra meghallgathatjuk a délelőtti műsort a Dankó Rádióban.
2308   Búbánat 2017-09-23 11:24:40
Már most jelzem előre: a Dankó Rádió október 2-8. heti Túl az Óperencián c. operettműsorában Udvardy Tibor-emlékhét lesz!
2307   Búbánat 2017-09-23 11:19:25
Az operett és zenés színház kedvelőknek naponta szól a Dankó Rádióban a Túl az Óperencián című műsor, Nagy Ibolya szerkesztésében és vezetésében.

Ezen a héten Magyar Attila színész-rendező a vendég a rádió stúdiójában. Operettről kevés szó esik vele, inkább a nagy színészegyéniségek kerülnek szóba, mint pld. ma is, Kabos Gyula vagy Latinovits Zoltán… Nagy Ibolya a beszélgetés témájához kapcsolható zenéket játssza be, így a most délelőtti adásban is főleg színészek énekfelvételeit hallhatta a rádióhallgató:

Kiss Manyi, Psota Irén, Ruttkai Éva, Darvas Iván, Haumann Péter, Kabos Gyula, Latabár Kálmán, Latinovits Zoltán énekelt jól ismert régi dal- és filmslágereket, Eisemann Mihály, Gyöngy Pál, Erdélyi Mihály, Lajtai Lajos, Szentirmai Ákos és más komponisták szerzeményeit.

A műsor legelején Lehár Ferenc Cigányszerelem című operettjéből a „Cigány-induló” csendült fel (Km. a Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel Vincze Ottó).
A délelőtti adás ifj. Johann Strauss Kék Duna keringőjének dallamaival (km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, Ferencsik János vezényel) fejeződött be.

Ismétlés: 18 és 19 óra között a Dankó Rádió hullámhosszán, a neten online is elérhető a műsor.
2306   Búbánat 2017-09-22 10:32:32
Mai operettadásból csak a bevezető és a záró dallamokat említem:

Lehár: A víg özvegy - Tánc - a Vilja-dalt bevezető Kolo-ból - részlet, II. felv. (km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) , 1962.

Kálmán: Tatárjárás - Keringő - részlet

Ismétlés ma 18 és 19 óra között, Dankó Rádió, Túl az Óperencián
2305   Búbánat 2017-09-21 10:00:41
Dankó Rádió – „Túl az Óperencián”

Az imént véget ért műsor tartalmából:

Lehár Ferenc: Vadrózsák – keringő (MR Szimfonikus zenekara, vezényel Rácz Márton – élő koncertfelvételről)

Zerkovitz Béla- dalok : Bilicsi, Vámosi János, Németh Marika

Fényes Szabolcs – Szenes Iván: Kaviár
A részletekben közreműködik: Bodrogi Gyula, Maros Gábor, Voith Ági, Szerencsi Éva, Soós Lajos és a Stúdió 11.

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Nyitány –részlete (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András)

Ismétlés du. 18 és 19 óra között a Dankó Rádióban
2304   Búbánat 2017-09-20 11:17:21

A Dankó Rádió mai, operett és zenés színház műsorának első részében egy összeállítást – egyveleget – hallottunk Eisemann Mihály dalaiból. A felvételen közreműködött Koltay Valéria, Záray Márta és Rátonyi Róbert, a Magyar Rádió Esztrádzenekarát Bródy Tamás vezényelte.

A „Túl az Óperencián” adása további zenei részébenLoewe musicaljéből, aMy Fair Ladyből szólaltak meg részletek Lehoczky Zsuzsa, Básti Lajos, Korondy György és Rátonyi Róbert előadásában, az Operettszínház Zenekarát Gyulai-Gaál Ferenc vezényli.

A műsor végén még Jacques Offenbach klasszikus operettjének, A tamburmajor lánya nyitányának dallamai csendültek fel a Loire-menti Filharmonikus Zenekar játékában, vezényel: Marc Soustrot.

A délelőtti adást 18 és 19 óra között ismétli meg a Dankó Rádió.
2303   Búbánat • előzmény2301 2017-09-19 15:13:38
Ennek a kérésnek már mások is hangot adtak a rádió Facebook oldalán; olvastam is bejegyzést ott erről, de válasz nem érkezett, legalábbis nem találtam nyomát.
2302   smaragd • előzmény2283 2017-09-19 14:37:01

2283 számú bejegyzésemben én is írtam erről, ugyanis a Dankó Radió megjelenése után újabb kellemes meglepetés jött: a Facebook oldaluk, ami egyre fejlődött és hamarosan megjelent a "részletes, napi, műsorújság", így is mondhatjuk.
Ez most hiányzik, talán már nem sokáig és mégis visszatér ez a hallgatói igényt kielégítő szolgáltatás, az operettkedvelők részére...
2301   zenebaratmonika • előzmény2300 2017-09-19 14:26:22
Nem értem miért nincs fenn? Talán kérni kéne, hogy sokakat érdekel...
2300   Búbánat • előzmény2299 2017-09-19 12:26:57
(Sajnos, továbbra sem tüntetik fel a Dankó Rádió facebook oldalán a napi operettműsor tartalmát, melyet 2012 decembere óta ez év nyár elejéig rendszeresen megtalálhattunk ott és abból előre tájékozódhattunk, mit fogunk hallani aznap. Félek, hogy már nem tér vissza oda ez a "mankó"...)
2299   Búbánat 2017-09-19 12:21:29
A Dankó Rádió „Túl az Óperencián” mai adása Fényes Szabolcs Ugye, hogy nem felejtesz el című instrumentális szerzeményével indult (km. a Dobsa Trió)

Ezt követte
Fényes Szabolcs - Halász Rudolf: Csintalan csillagok A felhangzott részletekben Tímár Béla, Haumann Péter, Kalmár Magda, Oszvald Marika, B. Nagy János énekelt, az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényelte.

Következett egy egyveleg-összeállítás Lajtai Lajos, Horváth Jenő, Johann Strauss, Robert Stolz, Zerkovitz Béla, Huszka Jenő és mások dalaiból. Bilicsi Tivadar és Csákányi László közös énekfelvétele szólalt meg.

ifj. Johann Strauss egyik keringőjének (Km. a Bécsi Johann Strauss Zenekar, vezényel: Willi Boskovsky) dallamaival fejeződött be a délelőtti operettadás, aminek ismétlését 18 órától hallgathatjuk meg.
2298   Búbánat 2017-09-18 10:50:42

Ma 101 éve született Simándy József!

A Dankó Rádió nemrég véget ért Túl az Óperencián műsorában a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya emlékezett az idén húsz éve meghalt nagyszerű tenoristánkra. Az Ő emlékére szólaltak meg az adásban Kálmán Imre csodálatos dallamai a Marica grófnő című operettből, melyben Simándy József Taszilo szerepét énekelte azon a kitűnő keresztmetszet-rádiófelvételen, ami először 1963. február 2-án hangzott el a Kossuth Rádióban, 20.30-22.00 óra között. Simándy mellett még olyan kitűnő művészek énekeltek a felvételen, mint Andor Éva, Németh Marika, Kishegyi Árpád és Külkey László. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és a Földényi-kórust Sebestyén András vezényelte.

- Taszilo dala, I. felv.: „Mit tudjátok ti fenn, hogy idekint mi fáj…/Hej, cigány…. (Simándy József)

- Taszilo és Marica kettőse, II. felv.: „Vedd fel a szép ruhát ma, kicsikém…/Ne szólj, kicsim, ne szólj, csak hallgass, úgy válaszolj…” (Simándy József és Németh Marika)

- Liza, Zsupán és Populescu hármasa, III. felv.: ”Tűzrőlpattant barna lányok, nyalka szép legények…/ Ringó vállú csengeri violám…” (Andor Éva, Kishegyi Árpád, Külkey László)

- Taszilo dala, I. felv.: „Ha a nap lement, minden elpihent…/Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket…” (Simándy József)

Az adás első részében az egy éve eltávozott basszistánkról, Tréfás Györgyről is megemlékezett Nagy Ibolya, egyik áriafelvételének a műsorra tűzésével: Mozart Szöktetés a szerájból című operájából a nevezetes Osmin-ária („akasztófaária”) hangzott el a művész előadásában.
A Túl az Óperencián című operettműsorban még Seress Rezső-dalokat is hallhattunk Maros Gábor és a Dobsa Trió felvételéről.

A rádióadás Lehár Ferenc Pacsirta című operettjének Keringő-egyvelegével fejeződött be. (Km. a Bécsi Johann Strauss Zenekar, vezényel: Willi Boskovsky)

A "Túl az Óperencián" e heti vendége a rádióstúdióban: Magyar Attila színész, rendező, színházi író, akivel Nagy Ibolya beszélget.

A Dankó Rádióban 18 és 19 óra között ismét elhangzik a délelőtti operettműsor - benne Simándyra emlékezés és a Marica grófnő-részletek 18.30 után következnek.
2297   Búbánat 2017-09-17 12:29:42
A magyar dal és a magyar operett hete a végéhez érkezett a Dankó Rádióban. Köszönetem fejezem ki a műsorvezető Nagy Ibolyának, kinek szerkesztésében igen értékes magyar zeneművek egész sora hangzott el a rádióban, részleteiben vagy teljes egészében; mint megannyiszor, a Túl az Óperencián című operettműsor mai adásnapján is - a Magyar Népdal Napján - sok szép zenét hallgathattunk meg és gyönyörködhettünk bennük!

Vincze Ottó - Barabás Tibor - Semsei Jenő - Romhányi József: Budai Kaland

Az operett bemutatója 1962-ben volt a Blaha Lujza Színházban.
A Rádió még ugyanazon év végén elkészítette és felvette az operett keresztmetszetét. (A Rádió Dalszínháza bemutatóját követő első ismétlés 1963. január 13., Kossuth Rádió 22.25-23.10).
A stúdiófelvételen az operett részleteiben énekelnek: Németh Marika, Petress Zsuzsa, Kishegyi Árpád, Radnay György, Szabó Miklós. A Magyar Állami Hangversenyzenekart és a Fővárosi Operettszínház Énekkarát Gyulai Gaál Ferenc vezényli. (Az összekötőszöveget Semsei Jenő írta és Gálcsiki János mondja el.)

Az adásban a következő részleteket hallottuk Vincze Ottó szerzeményéből:

– Balettzene (Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar. Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc)

– Dal: „Meggondolom, megkongatom, mint az öreg vízimalom, körbe-körbe jár az eszem…. Nem leszek hát soha Veronkáé, a csókja csak kukoricamálé /Legényélet, víg élet, amíg élek, így élek, senkivel sincs nékem számadásom…” (Szabó Miklós)

– Dal és szerelmi kettős: „Elmondom én, jó urak… Egyetlen csók, minden benne van … Zárd szívedbe…” (Németh Marika – Szabó Miklós, km. énekkar)

– Veronika dala (Németh Marika)
– Fatima dala (Petress Zsuzsa)

– Szerelmi kettős: „Börtönöd ajtaja szélesre tárva, lábad a szabadok útjait járja, feletted a kék ég, napfény ragyog, szabad vagy és én a Te rabod vagyok…/- Istenem, merjek-e hinni a szónak… /Már örökre tiéd vagyok, nem vágyom másra, nem vágyok szabadulásra, nélküled úgyis elsorvadok… Kívánlak téged, mondd, mit tegyek érted…” (Németh Marika – Szabó Miklós)

Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó
Bemutató: 1963. május 1., Kossuth Rádió 20.10 – 22.10
Vezényel: Lehel György (az 1950-es első változatban is ő dirigálta a rádió zenekarát)
Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara

Részletek:

- Kórusjelenet és kettős: „Te vagy a legény, Tyukodi pajtás! Nem olyan, mint más, mint Kuczug Balázs! Teremjen hát országunkban jó bor, áldomás, Nem egy fillér, de két tallér kell ide, pajtás. / Szegénylegénynek olcsó a vére: Két-három fillér egy napra bére: Azt se tudja elkölteni, mégis végtére, Két pogány közt egy hazáért omlik ki vére! / Bort kupába, bort, embert a gátra ! Tyukody pajtás rohanjunk rája ! Verjük által a labancot a másvilágra ! Így ad Isten békességet édes hazánkra. (Domahidy László, Simándy József, MRT Énekkarának Férfikara)

- Jelenet, Éduska és Rosta kettőse, I. felv.: „- Jó estét, jó estét, áldás erő békesség. - Jó estét, jó estét, mindenkinek kedvesség! - Rosta Márton híres ember Pozsonyban, itten áll most
előttetek valóban, készíti a mézeskalács szíveket, gyertyát, ánizst, és cukorból egeret…” (Házy Erzsébet, Szabó Ernő – ének és próza; énekkar)

- Éduska és Palkó kettőse, I. felv. „Éduska, te volnál?! …Jójszakát, kisleány, a nevem Csínom Palkó, a szívem tereád oly régóta vár. - Jójszakát, jójszakát, az álom ringasson el, csupa csodaszép messzi cél felé.” (Házy Erzsébet, Simándy József – ének és próza)

- Kati és Jankó kettőse: „Kis Duna-ág, nagy Duna-ág, gyöngyös fodros habja.Csupa ragyogó hajnali fény, csillog-villog rajta. Arany patkó, rézsarkantyú, járjad, lábom, járjad. Selyem viganó, sárga topán, várd a csókom, várjad!” (Andor Éva, Palócz László)

- Kuruc katonák kara, I. felv.: „- Hé! Tyukodi legények, ide…/ Patyolat a kuruc, gyöngy az felesége, hetes vászon a betyár, köd az felesége, az vitéz kurucnak van szabott dolmánya, sarkantyús csizmája, futó paripája. (Palócz László és a Férfikar)

Bartók Béla – Concerto IV. tétele (a zeneszerző feldolgozta Vincze Zsigmond A hamburgi mennyasszony c. operett betétszámának a dallamát: „Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország!” (Km. a Nemzeti Filharmonikus Zenekar, vezényel: Kocsis Zoltán)

Két Kányádi Sándor-vers hangzott el a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya ihletett tolmácsolásában : Bartók; Kodály

Kodály Zoltán: Kállai kettős (Km. a Magyar Rádió Énekkara, a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, vezényel: Joó Árpád)

A „Túl az Óperencián” délelőtti adását újra meghallgathatjuk a Dankó Rádióban 18 órától.
2296   Búbánat • előzmény2295 2017-09-15 12:03:04
A Házy Erzsébet-topicban lásd még a 3842., 3184. sorszámoknál: Polgár Tibor: A lepecsételt asszony
2295   Búbánat 2017-09-15 12:01:12
A Dankó Rádió mai operett-összeállításában három magyar komponista egy-egy operettjéből hangzottak el részletek:

Tamássy Zdenkó - Darvas Szilárd - Királyhegyi Pál: A ház közbeszól (1960)

- A kintornás dala (Bilicsi Tivadar)
„ Sípláda szól az udvaron, vidámabb lesz a ház…./Nem wurlitzer a verkli, ezt szívvel kell tekerni, tralallala, tralallala, szívvel kell tekerni!...”

Polgár Tibor: A lepecsételt asszony
(lásd még a 3842., 3184. sorszámoknál)

Krúdy Gyula elbeszélése nyomán a daljáték szövegét és verseit Kristóf Károly írta.
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1962. január 6., Kossuth Rádió 20.45 – 23.16

- Budeusz Anna és Szvanicai Pál szerelmi kettőse bevezető dialógussal (próza) (HÁZY ERZSÉBET és SÁRDY JÁNOS): „„- Most akarom a csókodat, most keresem az ajkadat, remegve mondom, hogy add a szád! Dobban a szívem, mert Rád talált! …/ Szeretlek tavasszal, amikor virágzik a rét, szeretlek nyáron, amikor tiszta kék az ég, szeretlek ősszel, amikor sárgul a levél, szeretlek télen, amikor minden hófehér!...”
(Megjegyzem, hogy Házy és Sárdy nemcsak énekelnek, hanem a prózai dialógusokat is saját hangjukon mondják a rádiófelvételen!)

- Jean-Baptiste Valeur vidám balladája (Rátonyi Róbert)
„Compiegne-ben egy diák szerette a jó bort, mivel pénze sose volt, folyton szomjazott, amikor a fogadós nyárson sütött tyúkot, sóvárogva nézte a püspökfalatot….” „

Kerekes János –Rományi József: Dalol az ifjúság
A Magyar Rádió Szimfonikus zenekarát és énekkarát a szerző, Kerekes János vezényli.

- Visszhang-dal (Petress Zsuzsa, énekkar női kara) Kedves Visszhang, hogyha ráérsz, beszélgess egy kicsit énvelem… Minden este eljön én elém egy kedves arcú kékszemű legény, csipkelődik, évődik velem, de én mindig csak leszerelem…. Minden jót, és ne feledd, barátom, köztünk ezt a kedves jó viszonyt.”

- Kettős (keringő): „Boldog nyár, boldog nyár… Napsugár, napsugár, mosolyog ragyogón mireánk… Balaton, Badacsony, nevetünk szabadon, mosolygó Balaton… Ifjúság, ifjúság, mennyi boldogságot rejt az egy csók…” (Sándor Judit, Bende Zsolt, énekkar)

- Kukta-dal: „Lipót vagyok, a cukrászgyerek, hogyha látnak, mindenki nevet, minden tortám csodára remek, kóstolják meg süteményemet!...” (Rátonyi Róbert)

A műsorban a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélgetett Savanya Istvánnal, a Kanadában, Calgaryban élő, szegedi származású költő-zenésszel – pesti ittléte alatt.

A „Túl az Óperencián” délelőtti adása Kéler Béla: Magyar vígjáték c. művének dallamaival zárult (a Magyar Állami Hangversenyzenekart Ferencsik János dirigálja)

A szokásos ismétlés 18 órától hangzik el a Dankó Rádióban.
2294   Búbánat 2017-09-14 12:19:39
Nagy Ibolya mai operettműsorát a Dankó Rádióban Lehár Ferencnek és műveinek szentelte; Lehár nyilatkozataiból vett idézeteket olvasott fel, melyből a rádióhallgató „bepillantást” nyerhetett a komponistának az operettről mint zenés színházi műfajról vallott nézeteibe, fogalmat alkothatott zeneszerzői motivációiról is. Lehár megérte, hogy operettjei közül néhányat – operai igényű szerzeményeit – a bécsi és a budapesti Operaház is bemutatta, sőt ősbemutatókra is került ott sor. Lehár kései visszaemlékezésében (76 éves korában) az utolsó előtti darabját, a Giudittát tartotta legjobb alkotásának. Kevesen tudják, hogy a legutolsó operett, ami szintén operai igénnyel készült és a Magyar Királyi Operaházban volt az ősbemutatója: a Garabonciás (a magyar rádióban készült stúdiófelvételén a Vándordiák címet kapta) – Lehár saját elmondása szerint ez a korai művének, a Cigányszerelem operettjének teljes átdolgozását jelentette számára, mely teljesen új szövegkönyvet is kapott (Innocent-Vincze Ernő), ebben már nincs próza, dialógus, teljesen átkomponált mű lett, több mint nyolcvan oldalnyi plusz zongorakivonatot jelent benne a megírt új zenék!

Közhelyként mondják: „a zenés színpadnak három műfaja van: opera, operett – és Lehár” - tette a szerkesztő-műsorvezető hozzá, aki mellékesen kitért az idei nyári hatalmas, személyes élményére: eljutott Bad Ischlbe, ahol megtekintette a nevezetes, Traun-parti Lehár-villát (ami ma múzeum; emlékház), hová betérve angol és német nyelvű kalauzolásokkal megismerhette a híres zeneszerző egykori otthonát, benne a sok-sok személyes berendezési tárgyat, kéziratos és nyomtatott kottákat, partitúrákat is. Sőt, Nagy Ibolya a temetőbe is kiment a zeneszerző sírjához.
El tudom képzelni elragadtatását, amiről beszámolt a műsorban, hiszen pár évvel ezelőtt magam is elzarándokoltam ide mindkét „kultikus” helyhez, akárcsak a Kaiser-villához is, és beszámoltam saját Bad Ischl-i élményeimről itt a fórumon.

A Túl az Óperencián rádióműsor Lehár-blokkjában három operettről esett szó és kaptunk ezekből bejátszott részleteket:

Giuditta

- Giuditta dala: „Ki tudja, miért van ez?.../Más nem csókol oly forrón, mint én…” (Kalmár Magda)
- Octavio dala: „Ó, signora, ó, signorina”(Molnár András, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
- Giuditta és Octavio búcsúkettőse (Kalmár Magda és Molnár András. km. az MRT énekkara)
- Giuditta dala és jelenet (Km, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara, vezényel: Oberfrank Géza)
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1982. szeptember 13., Kossuth Rádió 20.19 – 22.00.

A víg özvegy

- Danilo belépője: „ A szerelmetes szép hazám, hogy mennyi gondot ád, azám…/ Az orfeum tanyám ott nem zavar hazám…” (Udvardy Tibor)
- Rossillon jelenete és az I. felv. fináléja (Házy Erzsébet, Udvardy Tibor, Koltay Valéria, Kövecses Béla, Kishegyi Árpád, Külkey László, az MRT Énekkara)
- Jelenet, Danilo elbeszélése és a II. felv. fináléja (Házy Erzsébet, Udvardy Tibor, Koltay Valéria, Kövecses Béla, Palcsó Sándor, MRT Énekkara, vezényel: Sebestyén András)
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1962.

Garabonciás diák/"Vándordiák"

- „Utam muzsikálva járom” (Sárdy János)
- „Deres már a határ” (Kováts Kolos)

A délelőtti operettadás Lehár Arany és ezüst – keringő c. művének dallamaival kezdődött és azzal is fejeződött be. (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: RÁCZ MÁRTON)

Nagy Ibolya felhozta Komáromot is, mely annyi nagy magyar művész emlékét hirdeti, többek közt Csokonaiét, Jókaiét és Lehárét, és idézte Kodály Zoltán szavait: „Amiként Jókai Mór a történeteivel, Lehár Ferenc a dallamaival szerzett örömöt az emberek millióinak”!

Az operettadást 18 és 19 óra között újra meghallgathatjuk a Dankó Rádióban.
2293   Búbánat • előzmény2292 2017-09-13 17:34:52
Pontosítom az előbbi 4. pontot, további, 5. ponttal megtoldva:

4. Ördöglovas (Simándy József – „Ma önről álmodtam megint, bocsánat, asszonyom”, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

5. A montmartre-i ibolya (Kalmár Magda, Kincses Veronika, Molnár András, Póka Balázs, Rozsos István, az MRT Énekkarának Férfikara, vezényel: Breitner Tamás)
2292   Búbánat 2017-09-13 17:31:28
A délelőtti, Túl az Óperencián című operettműsort újra meghallgathatjuk a Dankó Rádió hullámhosszán és az internetes elérhetőségein ma 18 és 19 óra között.

A műsor-összeállításban egyetlen komponista, Kálmán Imre munkássága kapott kiemelt helyet, az ő operettjeiből szólaltak meg részletek többféle stúdiófelvételről:

1. Tatárjárás (Raffay Erzsébet, Zentay Anna, Svéd Sándor)

2. A cigányprímás (Melis György – Stradivári-dal; Koltay Valéria, Zentay Anna, Kishegyi Árpád)

3. Csárdáskirálynő (Honthy Hanna, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

4. Ördöglovas (Simándy József – „Ma önről álmodtam megint, bocsánat, asszonyom”, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András; Kalmár Magda, Kincses Veronika, Molnár András, Póka Balázs, Rozsos István, az MRT Énekkarának Férfikara, vezényel: Breitner Tamás)
2291   smaragd • előzmény2290 2017-09-13 14:11:27

"...ez a műsorösszeállítás..."

"Ma Önről álmodtam megint...."
Ma pedig azt figyeltem, hogy mitől olyan tiszteletteli, meggyőző, vonzóan férfias és tökéletes Simándy József éneke.
Sok apró, jól elhelyezett, észrevétlen mesterségbeli titok lehet a talány nyitja... nemcsak páratlan szépségű hangszíne.
A mai ismétlés második felében hallható.
2290   smaragd 2017-09-13 12:31:23

Nem tudom, meghallgatta-e más is tegnap estefelé a népszínműtől az operettig vezető út dalait, a magyar nyelv, nemzeti érzület, hazafiság és hazaszeretet tartalommal töltött régi muzsikákat, amelyekről Nagy Ibolya a műsorban beszélt.
Én napközben elterveztem, hogy szakítok időt az ismétlésre, a dalokra és a hangokra, a zenére.
A kora esti szivárvány fényeiben, Mária napján, nekem ez műsorösszeállítás különlegesen szép élménnyé vált.
2289   Búbánat 2017-09-12 13:38:40
A délelőtti operettadás részletezése:

Verő György (a szöveget is ő írta): Virágcsata (1894)

Km.: Fáy Erzsébet, Gyenes Magda, Göndöcs József, Réti József, Oláh Emil, Raggambi Zoltán, Kaposy Andor, valamint a Magyar Rádió Szimfonikus zenekara. Vezényel: Török Emil

Két részlet hangzott el az operettből:

- Dal és együttes: „Jó napot uraim, ne csodálkozzanak, kérem…/A legszebb, legszebb én vagyok!...” (Fáy Erzsébet, km Gyenes Magda, Göndöcs József, Réti József, Oláh Emil, Raggambi Zoltán, Kaposy Andor)

- Vidám induló (Gyenes Magda, Kaposy Andor)

Czobor Károly- Rajna Ferenc: Hajdúk hadnagya (1904)

- Férfikettős: (Mátray Ferenc, MaleczkyOszkár, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Török Emil)
„ …A rangot, a harcot az ördögnek hagyom….Harci dicsőség a szép dolog, bizony….Ó, Avignom, ifú korom, daliás évek, nagy szerelmek… Ó, Avignon! Ó, Fontainebleau!....Dicső emlék és zord való…. De szép is volt az egykoron Fontainebleau,ó, Avignon!/Még tizenöt éves se voltam, már apród voltam akkor én, de megzavart a lelki múltam, ha szép asszony jött én felém. Ám nemsokára megtanultam, hogy elpirulni dőreség…”

Buttykay Ákos- Földes Imre: Az ezüstsirály (1920)

Kettős: „Szép asszony mellett szolgálni, ej-ha, nem lehet szebbet kívánni, ej-ha … férfiszívnek mit lehet kívánni szebbet, csodás szerelmet, szép asszony mellett!” (Németh Marika, Kövecses Béla, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás.)

Kacsóh Pongrác-Bakonyi Károly - Heltai Jenő: János vitéz (1904)

- Archív felvételről Fedák Sári énekhangján szólalt meg a daljátékból Jancsi belépője: „Én a pásztorok királya…” (zongorakísérettel).

- A további részletekben az 1959-ben készült rádió stúdiófelvételről hangzottak el részletek (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus, vezényel: Polgár Tibor):

= Bagó dala: „A fuszulyka szára…” (Palló Imre)
= Iluska dala: „Van egy szegény kis árva lány…” (Házy Erzsébet)
= Jancsi dala: „Én vagyok a bojtár gyerek…Szép huszárok, jó huszárok…” (Sárdy János)
= Jancsi dala és jelenet: „…Gyere huszárnak, édes öcsém…” (Sárdy János, km. énekkar)
= A francia királykisasszony dala és jelenet (Lehoczky Éva, Sárdy János és az énekkar)
= Kettős: „Kék tó, tiszta tó, melyből az élet vize támad, add vissza nékem, óh, szép szerelmes Iluskámat… Egy rózsaszál szebben beszél…” (Palló Imre, Sárdy János)

A Dankó Rádióban 18 órakor kezdődő műsorismétlésben újra meghallgathatjuk ezeket az ismertetett szép, magyar szerzők műveiből összeállított operett-ill. daljáték részleteket. „Túl az Óperencián”


2288   smaragd • előzmény2287 2017-09-12 12:46:28

Most látom, túl szaladtam rajta.
Érdekes, de keringő "finom munka".
2287   smaragd • előzmény2286 2017-09-12 12:35:19

A Miami-keringő nekem is feltűnt. Mikor mutatták be az említett operettet?
2286   Búbánat 2017-09-12 12:22:43
A tegnapi adásban Jacobi Viktor „portréja” is bemutatásra került, részleteket hallhattunk a Sybillből, az adás végén pedig elhangzott a Miami- keringő (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényelte).

Jacobi Viktor nem írt Miami címen operettet: 1921-ben, New Yorkban bekövetkezett halálát követően, a fiatalon eltávozott zeneszerző emlékére itthon egy ún. pasticcio-operettet állítottak össze, melynek zenéjét Vincze Zsigmond állította össze a szerző többségében Amerikában komponált műveiből, melyek részben vázlatokban maradtak fenn. A darab librettóját Bródy István és Vajda László írta, a bemutató előadás 1925. november 27-én zajlott le a Fővárosi Operettszínházban.

Winkler Gábor írja Operettek könyvében erről a posztumusz műről, hogy a Honthy Hanna, Fejes Teri és Petráss Sári főszereplésével műsorra tűzött operett fogadtatás elmaradt a várakozástól. A premiert követően megjelent kritikák szerint a külhonban írt, korábban itthon jórészt ismeretlen zenei részletekből hiányzott a korai munkák melegsége, érzelemgazdagsága.

Mindazonáltal a rádióban megszólalt Miami-keringő melódiagazdagsága akár a Leányvásár vagy a Sybill operettekből való is lehetne/lehetett volna… - teszem ezt hozzá.

2285   smaragd • előzmény2284 2017-09-12 11:43:53

Igen, tegnap elhangzott, ma pedig már olvasható, további érdekes archív képek,mediaklikk is várhatók a hét folyamán, a mai adás is nagyon tetszett.
2284   Búbánat • előzmény2282 2017-09-12 11:34:47
„A héten a magyar operett gyöngyszemei közül válogatunk, és mind e mellett körüljárjuk a magyar operett keletkezését és diadalútját .
Érdekességképpen megszólal a műsorban a hét második felében egy Kanadában élő versköltő, Steve Savanya , aki augusztusban vette át Pro Arte dijat itt Budapesten, de szó lesz Kodály Zoltán 100 éve bemutatott darabjáról , a Magyar rondóról is.
Természetesen a magyar népdal napját sem felejtve, a hétvégén mi is ünnepelünk, mert a népdal erejét, szépségét és mélységét, akkor is érezzük, ha vigadni szeretnénk, de akkor is, ha szomorkás a hangulatunk…..” – írja a rádió Facebook oldalán az előzetesként a szerkesztő-műsorvezető: Nagy Ibolya
2283   smaragd • előzmény2282 2017-09-12 08:41:15

Huszka "Aranyvirág" nyitánya csendült fel először a tegnapi adásban, majd rövid zenetörténeti összeállítást kaptunk: a magyarországi  szórakoztató zene kezdeteiről, a népszínmű, az első magyar operett, Blaha Lujza, a magyar historizáló operett és zeneszerzői, ezután Huszka és Kacsóh következett, a sajátos magyar operett megteremtőiről esett szó, a daljátékról és így tovább.
Tartalmas bevezető az egész héthez, érdemes meghallgatni ismétlésben is, jegyeztem fel tegnap. A Bob herceg melódiáival indult a zenei rész.

Most megjelent a Dankó Rádió Facebook-oldalán - itt - a mai műsor címe: 

Konti Józseftől - Kacsóh Pongrácig.

Archív felvételekkel korabeli színpadképekről.
Sajnos a rádióműsor nélkül, ami sokáig nagyszerű lehetőség volt, mert pontosan tájékozódhattunk a napi műsorról, néha előre is, vagy visszamenőleg, kit mi érdekelt, utólag is megtalálhatta az interneten.
Írásban is nyoma maradt nem utolsó sorban Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető tiszteletre méltó, sokoldalúan megmutatkozó hozzáértő műsorkészítésének is.
Remélhetőleg visszatér a napi részletes program közlése...

Lassan már 5 éve, hogy  - a Dankó Rádióban - Nagy Ibolya visszahozta életünkbe az operetteket, előző helyzetek...méltatlan vákuma után, vissza a magyar rádióba, sok évtizedes rádiós hagyományt felelevenítve és ápolva.
Naponta hallhatjuk a kitűnő, archív rádiófelvételeket, megismerhetjük a dalokat és a műveket és a szerzőket, a nagyszerű előadókat, sokszor emléknap, emlékhét vagy mint most is, tematikus adássorozatban.
Hálásan köszönöm munkáját.
2282   smaragd 2017-09-11 08:52:45

"Magyar dal - magyar operett" címmel és tartalommal indul ez a műsorhét a Dankó Rádióban.

Nagy Ibolya szerkesztő -műsorvezető már tegnap, "A magyar dal napja"-'n jelezte, hogy műsorában ezúttal egész héten át emlékezik örökségeinkre, azaz nem csak szeptember második vasárnapján, amely az emléknap.

Mindjárt kezdődik a program, ismétlése 18 órakor hallható : "Túl az Óperencián"
2281   smaragd 2017-09-10 09:26:56

"Csárdás" operett 3 felvonásban, 1936. Buday Dénes Szilágyi László darabjának egyik betétdala, de könnyen lehet, hogy a teljes operett Kemény Egon hangszerelése.

"Nem tudok hinni magának", tangó, megjelent Rózsavölgyi kiadásban, Kemény Egon hangszerelését feltüntetve, ezt halljuk most, ismétlés 18.20, Dankó Rádió.

Ez a betétdal része annak a 140 műnek, amely "hangszerelte Kemény Egon" kottakiadványban megjelent 1936-1941 között.
2280   smaragd 2017-09-07 17:56:09

KEMÉNY EGON-Erdődy János: "Krisztina kisasszony" (1959)

A mai műsorban  - "Túl az Óperencián" - elhangzott részletek közreműködői a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Lehel György vezényletével
valamint

Dal a rab madárról  - duett, Petress Zsuzsa és Kövecses Béla

Dal a hódításról - duett, Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert

Ha én egyszer tereád szemet vetek - duett, Gyenes Magda, Bilicsi Tivadar

A rádióoperett (zenés játék 2 részben) nagy sikerét színházi változat követte.
1961-ben mutatta be a Miskolci Nemzeti Színház, Krisztina címszerepében Komlóssy Teri.
Részletek a 488, 487, 475, 473-  bejegyzésekben találhatók (Fórum - Kemény Egon zeneszerző (Wien,1905 - Budapest,1969)

Az ismétlés 18 órakor kezdődik.
2279   smaragd 2017-09-06 08:25:14

Kemény Egon "Ritka madár a szerelem" című angol keringőjét hallottuk a tegnapi műsorban, a Magyar Rádió Vonós tánczenekarára hangszerelve, Bolba Lajos vezényelt.

Harmath Imre versével komponálta a szerző 1935-ben, gramofon felvételének a magyar rádió gramofonközvetítései során olyan nagy sikere volt, hogy már 1936-ban korabeli újságcikk  "A hangszóró mellől" címmel megjegyezte, 'ne éljenek vissza a népszerű produkciókkal, valami újat is szeretnének hallani'.
A "Ritka madár a szerelem" bemutatója a Fővárosi Operettszínházban volt, erre majd visszatérek.

A műsorhéten Nagy Ibolya vendége: Szomor György, aki a Budapesti Operettszínház darabjainak is művésze.

2278   Búbánat 2017-09-01 10:11:04

Ábrahám Pál-Harmath Imre: Hawaii rózsája

- A csillogó ezüst folyó partján pálmafák - zöld smaragd föld (Melis György, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)
- Bessy dala, III. felv.: „Ittam egy kis pityókát” (Zentay Anna)
- Jim Boy „néger dala”: „Ismertek jól… egy Johnny vagyok, semmi egyéb, a szemem ragyog, nevet a nép, pénzért, amiért táncolok…” (Radnay György)
- Vidám kettős: „My golden baby, my beautifull, baby” (Zentay Anna, Rátonyi Róbert)

Lehár Ferenc A mosoly országa című operettjének részleteit a mai adásban ezúttal Kalocsai Zsuzsa, Pohly Boglárka, Vadász Zsolt, Lukács Anita (ebben a sorrendben) felvételeiről hallhattuk.

E két operettből hangoztak fel a fenti részletek a Dankó Rádió imént véget ért adásában, melynek műsorát 18 és 19 óra között megismétli a rádiócsatorna. „Túl az Óperencián”
2277   Búbánat • előzmény2276 2017-08-31 11:11:38
Megjegyzem: a Kálmán-operett részlete, ami eredetileg Zsuzsi és Falsetti kettőse, itt ezen a felvételen egyedül, "Zsuzsi" énekli csak (Oszvald Marika)
2276   Búbánat 2017-08-31 11:06:38
Ábrahám Pál - Földes Imre – Harmath Imre: Viktória

A Dankó Rádió délelőtt sugárzott operett-adásában előbb ennek az operettnek a Budapesti Operettszínház élő előadásán készült felvételéről szólaltak meg részletek Frankó Tünde, Dolhai Attila, Peller Anna, Peller Károly, Kékkovács Mara, Csonka András énekével:

- Feri és Lia San vidám kettőse (Kékkovács Mara, Csonka András)
- Koltay és Viktória kettőse, II. felv.: „Kérem, maradjon, szépen kérem…/Nem történt semmi, csak elválunk csöndben, good night, good night, good night” (Frankó Tünde, Dolhai Attila)
- Riquette és Jancsi kettőse, III. felv.: „Alattunk dübörög az összekötő vasúti híd…/Ahol az ember felmászik a fára, s a turul-madárra, ott van Budapest” (Peller Anna, Peller Károly)
- Riquette és Jancsi kettőse, együttes, II. felv.: „Ladi-ladilom, ladi-ladilom…. Honvédbanda szól a Stefánián” (Peller Anna, Peller Károly)

A „Túl az Óperencián” műsorában ezt követően
Kálmán Imre - Martos Ferenc - Bródy Miksa Zsuzsi kisasszony című (külföldön a darab átdolgozott változata, más librettóra: „A farsang tündére”) operettjéből hallhattunk három számot más-más felvételekről:

- Dal: „Rózsákat himbál a szél... /Holdfényes, illatos nyáréjszakák, hűs kert ölén, szép rózsafák… Hol vagytok nyáréjszakák…” ( Kövecses Béla)
- Péterfi dala, I. felv.: „Hajnalcsillag fenn az égen, várlak rózsám, olyan régen…, hej, cicám…jaj, jaj, jaj! Jaj, Zsuzsikám, jaj, Zsuzsikám! Egy pici csók kellene ám!...” ( Peller Károly)
- Zsuzsi és Falsetti kettőse: „Sétál a korzón a szende kisleány, a nap fénye szétomlik hullámos haján…/Légy az ici-pici párocskám! Páratlannál szebb a páros szám!...” ( Oszvald Marika)

Az adás ifj. Johann Strauss Császárkeringőjének dallamaival fejeződött be. (A Győri Filharmonikus Zenekart Sándor János vezényelte).

Aki most nem volt rádióközelben, pótolhatja: 18 órától a Dankó Rádió műsorán szerepel a délelőtti adás hangfelvétele.
2275   Búbánat • előzmény120 2017-08-31 00:37:51
Kapcs.: 120., 355. sorszámok

Kiegészítés

Horusitzky Zoltán: A fekete város – zenés ballada

Mikszáth Kálmán regénye nyomán szövegét és a verseket írta: Erdődy János

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1969. december 15., Kossuth Rádió 20.25 - 22.00

Vezényel: Erdélyi Miklós
Km.: MRT Szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)

Dramaturg és zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: Cserés Miklós dr.

Szereposztás:

Görgey Pál, szepesi alispán – Somogyvári Rudolf
Rozália, a leánya – László Margit (Váradi Hédi)
Fabricius Antal, fiatal lőcsei polgár – Palcsó Sándor (Mécs Károly)
Quendel Mihály, gazdag kereskedő – Radnay György (Ungvári László)
Nusskorb szenátor – Palócz László (Győrffy György)
Hírhozó – Ütő Endre
Klöster kisasszony – Mezei Mária
Fogadós – Várhelyi Endre (Basilides Zoltán)
Blom – Zách János
Grosschmid – Gyenge Árpád
Gosnovitzer – Szegedi Szabó István
Éjjeliőr – Kishegyi Árpád

Ruitner Sándor ajánló sorai a rádióbemutató elé – két kapcsolatos, felvezető írását közli az RTV Újság (elsőt, amikor hírül adja, hogy elkészült az új rádiófelvétel, amit hamarosan műsorra fog tűzni; a másodikat közvetlenül a bemutató hetére időzítve)

(1.) „Mikszáth Kálmán A fekete város című regényét tudomásom szerint eddig két ízben dolgozták fel: filmforgatókönyv készült belőle. valamint kétrészes ifjúsági rádiójáték, ez utóbbi a rádióban már többször elhangzott. Új darabunkat a regény nyomán Erdődy János írta, zenéjét pedig Horusitzky Zoltán komponálta. Tulajdonképpen nagyon nehéz dolog művük műfaját meghatározni. Nem opera, nem operett, nem daljáték, nem zenés játék… A feldolgozás határozottan epikus jellegű, balladai hangú – balladának is nevezzük végül -, alapvetően nem a drámai oldalt hangsúlyozza, hanem mindenekelőtt a zene hangulatteremtő erejénél fogva igyekszik a kor légkörét ábrázolni. (A darab közvetlenül a Rákóczi bejövetele előtti években játszódik a szepességi Lőcse városában és bemutatja a városi polgárság szembenállását a nemesi vármegyével.) A főbb szerepeket László Margit, Palcsó Sándor és Radnai György énekli, prózában Váradi Hédi, Mécs Károly és Ungvári László alakítja szerepüket; megemlítem továbbá a két legnagyobb – tisztán prózai – szerep megszemélyesítőjét, Mezei Máriát és Somogyvári Rudolfot. A felvételt Erdélyi Miklós vezényli, a Rádiózenekar és a Rádióénekkar működik közre, utóbbi tulajdonképpen az egyik főszereplő – és ez egyúttal a darabnak még egy érdekes vonására mutat rá, a drámai oratóriummal való kapcsolatára.”

(2.) „ Mikszáth regénye régóta izgatja a dramaturgok fantáziáját. Esztendőkkel ezelőtt kétrészes ifjúsági rádiójáték formájában már megismerkedhetett a hallgató a regény dúsan szőtt cselekményével, s a szerzők most mégis vállalkoztak új feldolgozására. A történet drámaisága, a kor levegője, a szereplők érzelemgazdag lelkivilága újfajta zenés darab megírására ihlette őket. Megkeresték azokat a drámai csomópontokat, amelyekre a regény épül, s ezeket balladisztikus, oratorikus ívekkel hidalták át. Ilyenformán nem a történet, a cselekmény, hanem annak hősei kerülnek reflektorfénybe; önálló életet élhet és kaphat a kor zenei hangja, s főszereplővé léphet elő a kórus, mint a műfaj nélkülözhetetlen háttér-freskója.”
2274   Búbánat 2017-08-30 10:28:43

A Dankó Rádió mai operettműsorából kiemelem:

Szirmai Albert – Martos Ferenc: Alexandra - 1980. július 2-án, a Petőfi rádióban 18.35-19.25 között bemutatott rádiófelvételről, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

- A király és Alexandra kettőse „-Minek ez a hideg pillantás?…ijedelem ül a szép szemén, nem is tudom, mire véljem!? /- Minek ez a heves ostromlás? Egy kissé gyorsan jár, ne legyen a szeme oly mohó…/-Miért vagy oly szép, mint az álom, elbűvölő, mint senki más, mióta látlak, érted vágyom…” (Pászthy Júlia és Palcsó Sándor)

- Hármas és Alexandra dala:” Végre szemtől szemben láthatom, édes hangját végre hallhatom, e percre várok rég, a szívem lángban ég…” (Palcsó Sándor, Kelen Péter, Pászthy Júlia és az MRT Énekkara)

- A grófnő és Károly vidám kettőse (Oszvald Marika és Maros Gábor)

- A grófnő dala: „El ne fuss, légy diplomatikus, ha udvarlóid udvarlással üldöznek…./ Ötven, hatvan év, kutyabaj, ha a szív csupa fény, egy, két, három ránc, kutyabaj, ha vígan megy a tánc/Öreg úrral flörtöl az ember, fiatallal kezdeni nem mer, öreg úr az még nem vén, engem ő protezsál, ő véd… (Oszvald Marika, km. MRT Énekkarának Férfikara)

- Alexandra és a király kettőse: „Rózsák közt járunk, csöndesen, virágos, selymes réteken, élvezzük életünk májusát, rózsafák illatát. Mind fényes mennybolt kékje fenn…”(Osváth Júlia, Szabó Miklós, km. az MR Szimfonikus Zenekar, vezényel: Bródy Tamás - rádióbemutató ideje: 1961. április 29., Petőfi Rádió 19.05-19.40)

Az adás másik részében felcsendülő operettdalok a Csárdáskirálynőből szólaltak meg.
Kálmán Imre - Leo Stein és Jenbach Béla darabjának Gábor Andor eredeti, magyar nyelvű fordítását átdolgozta Kállai István és Kerényi Miklós Gábor .

A Budapesti Operettszínház , 2009. máj. 2-i előadásának élő felvételéről hangoztak el részletek.

Az előadók: Fischl Mónika, Vadász Dániel, Kékkovács Mara, Szendy Szilvi, Földes Tamás, Peller Károly, Faragó András, km. a Budapesti Operettszínház Zenekara és Énekkara. Vezényel: Makláry László.

A „Túl az Óperencián” délelőtti operettműsorának ismétlését 18 órától sugározza a Dankó Rádió.
2273   smaragd • előzmény2271 2017-08-30 09:15:56

"Ha meggondolná mégis a dolgot, szép kislány"
Megtévesztő lehet, ezért jelzem, hogy a videón látható képen Rátonyi Róbert nem a "Valahol Délen"-ben játszott szerepében látható.
A verscímben magázó formát használtak a szerzők, ami akkor bizalmas volt, vagy bizalmaskodó is lehetett, azután tegezőbe váltott.

Ne tekintsük idegennek ("kakukktojás") Kemény Egon Raics István duettjét a  "Szerencsés utazás"-ból (1950) - korábban már tisztáztam a pontos műcímet Gyurkovics Mária és Szabó Miklós duettjéhez - adatai a digitalizáláskor becsúszott elírás is minden bizonnyal javítva van, ahogyan a régi programok engedik.
Talán Nagy Ibolya művészi szabadságáról van itt szó, aki szerkesztőként a rádióhallgatók részére sajátos módon, kivételesen, ezt a betétdalt a "Valahol Délen"-hez sorolja...hasonló "rakosgatás" már nem egyszer színpadi műveknél, máshol, nem egyszer előfordult...
A duett szépségével beépült a tegnap elhangzott Kemény Egon rádiófelvétel-blokk műélvezetébe.

Sikerült megtalálnom a rádiófelvételek  pontos adatait, a "Valahol Délen"-ből  tegnap elhangzott betétdalok mindegyikét:

A vágyakozás (bolero, 4'40", Fekete az éj..)

Ha az este leszáll (foxtrot, 2'25" "Kandúr-szerenád")

Még nincsen, senkim sem (foxtrot, 2'30" , Ha meggondolná mégis a dolgot, szép kislány..)

Valahol délen (dal, 3'30, Valahol délen, idegen tájon)

már 1956 májusában rádiófelvételek készültek, a Fővárosi Operettszínház Zenekarát Bródy Tamás vezényelte.

A "Valahol Délen"-ből az Előjátékot, a Táncjátékot és a zenéből készült 40 peres montage-t  a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara játszotta, Lehel György vezényelte. Ezek a felvételek 1956 nyarán készültek.

Eközben a Fővárosi Operettszínházban pótszékes táblás házzal ment a "Valahol Délen".
2272   Búbánat 2017-08-29 22:44:32
1969. augusztus 17-én, a Kossuth Rádióban, 15.30 és 15.50 óra között került először adásba:

„Bemutatjuk új operettfelvételeinket” Moldován Stefánia és Udvardy Tibor énekel.

Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara.
Vezényel: Sebestyén András

1.) Zerkovitz Béla – Szilágyi László: Csókos asszony – „Hulló falevél…” (Udvardy Tibor)
„Nagy árnyas kert közepében áll ott egy sötét platán, alatta sok álmot szőttünk, szép tavaszi éjszakán. Szerelemről, boldogságról ábrándozánk kiskerti padunkon ülve, rózsanyílás idején…. /Hulló falevél, suttogva beszél, a szép tavasznak már vége, S a nyárnak, mely lelkünkben égett, már csak az emléke él… Hulló falevél, sárgult falevél…”

2.) Leo Fall: Pompadour – Pompadour belépője „Ma érzek itt magamban valamit…/Hej, ha kezembe kapnék egy férfit! Férfit, de igazit, ám…” (Moldován Stefánia)
„Ma érzek itt magamban valamit, ami nyugtalanít! Oly furcsa ez, olyan izgató, mi biztató! A vérem úgy bizsereg,tenyerem viszket, oly ideges vagyok, hogy széttörnék mindent! És hogyha még ez sem elég, lesz valami más is, adja az ég! Óh, óh, óh, óh! /- Hej, ha kezembe kapnék egy férfit, férfit, de igazit ám! Szinte gondolni sem merem végig, oly forró, oly vad a szám! Lázas csók, mely izzóan ég, elkábító, az volna jó! Jaj, ha egyet ma kaphatnék! Mi lenne itt ma még, mi lenne itt ma még, mi lenne itt ma még!”

3.) Pjotr Csajkovszkij–Josef Klein – Erdődy János: A diadalmas asszony

a.) Mencsikov dala, I, felv.: ”Hol az az asszony, ki rabul ejtett? hol az az asszony, kit nem felejtek? hol van mámor, az örök lobogás? hol az a nő, aki minden nap más? (Udvardy Tibor és az MRT Énekkarának Férfikara)

b.) Márta és Menysikov „Csók-kettőse”: „Elszállunk, mint a madár…” (Moldován Stefánia, Udvardy Tibor)
2271   smaragd • előzmény2270 2017-08-29 18:06:56

Gyenes Magda néhány nappal ezelőtti halálára és életpályája során nagyszerű előadásmódjára, hangjára, sikereire emlékezhetünk ma a "Valahol Délen" nagyoperett duettjével a Dankó Rádió adásában, az operettkedvelők műsorában.
Nagy Ibolya talán majd még hosszabb műsort készít  a művésznő életéről és szerepeiről, Kemény Egon kompozíciója rádiófelvételének mai sugárzása az első, amelyet a kiváló énekesnő halála után ismét hallhattunk a rádióban!
2270   Búbánat 2017-08-29 10:44:30
„Túl az Óperencián” – A Dankó Rádió mai operettösszeállításában két nagysikerű operett rádiófelvételéről hangoztak el szép részletek:

Nádor Mihály – Kardos Andor – Kulinyi Ernő: Babavásár

Bemutató: 1968. augusztus 21., Kossuth Rádió 20.00 – 21.18

Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Bódy Irma)

Vezényel: Sebestyén András

Az alábbi dalok szólaltak meg erről a kiváló stúdiófelvételről:

- Richard és Gitta első szerelmi kettőse, II. felv.: „Elszállt az édes nyári mámor…./Ó, régi nyár, elszállt ma már, sóvárgó vágyunk rád hol talál?.../ Hallom a valcert, ölelésre csábít! Felejtsd a múltat!...(Andor Éva, Udvardy Tibor)

- Richard és Gitta másik szerelmi kettőse, II. felv.: ”Szeme tengerkék, haja tenger szép, ragyogóbb, mint tán az üdvösség, kicsi angyalkák, szeme angyalt lát, ha halkan lágyan ringatják…./Drága tündér tán, szőke tündér lány, nincs oly édes szende kis lány, mint az én kis szép mamám… Ő is épp ily szép,Ő is épp így lép. Mit tagadjam, rám hasonlít; rá meg én, mint hű leány/legény” (Andor Éva, Udvardy Tibor)

- Gigi és Gitta vidám kettőse, II. felv. : „Nem hiába nevelt fel hát anyám! Juhé, trallalá!, Juhé, trallalá!.../ Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Kishegyi Árpád és Andor Éva)

- - Maca dala, II. felv.: „Jön a farsang, lányok, férjet fogtok…/Farsangi cécó, csengő kánkán…” (Koltay Valéria és az énekkar)


Kemény Egon – Tabi László - Erdődy János: Valahol Délen

Km. a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vezényel: Bródy Tamás (1957)

Az alábbi részletek csendültek fel ebből az ugyancsak nagyon népszerű operettből:

- Péteri dala: „Valahol Délen, idegen tájon rideg a föld, hideg az ég. …” (Melis György)

- Rodrigo – Jutka duett: „Ha meggondolnád mégis a dolgot, szép kislány…” (Rátonyi Róbert és Gyenes Magda )

- Lolita bolerója: „Fekete az ég, örvénylő szél zúg, zörög a tető, párák, zuhog az eső…” (Mezei Mária)

- Rodrigo dala („Kandúr-szerenád”): „Ha az este leszáll, párjával táncol a lány…” (Rátonyi Róbert)

„Kakukktojás”: - egy másik Kemény Egon-operett – -Raics István: Szerencsés utazás (1950-es rádiófelvétel) - szép kettőse is ebben a zenei blokkban hangzik fel – már nem először: a „Valahol Délen” stúdiófelvételéhez sorolhatták a digitalizáláskor, úgy látszik, ezen már nem lehet változtatni…(Nagy Ibolya szerkesztő esetleg megpróbálhatna ennek utánajárni):

- „Nézd, hogy ragyog ránk a rét, és a vadvirág…./ Szeretem én napsütést, rétek illatát (Gyurkovics Mária, Szabó Miklós, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli)

Franz von Suppé: Fatinitza a nyitány részletével (Magyar Állami Operaház Zenekarát Sándor János vezényli) zárult a mai operettműsor a Dankó Rádióban

Az adás ismétlése: 18 és 19 óra között, a Dankó Rádió hullámhosszán.
2269   Búbánat • előzmény2268 2017-08-28 13:35:42
Így igaz. Ezekről is szó esett, ill. szó fog még esni a héten - az operettműsorban.
2268   zenebaratmonika • előzmény2267 2017-08-28 11:42:03
Muri Enikő volt az, akit elbocsátott a Kero az Operettszínházból... ő az x faktorban tűnt fel, a 2. szériában lett 2. helyezett, ha jól emlékszem nyíregyházai.
Azt tudom, hogy játszott a Madácsban az Én József Attilában, a Mamma Miában is, az Operettszínházban a Fame-ben , meg a Maria Antoinette musicalben, utóbbi miatt veszett össze Keróval.
Operettet egyet se énekelt emlékeim szerint...
2267   Búbánat 2017-08-28 10:12:45
Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsor-sorozata új hetet kezdett meg. A stúdióban a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya e heti művész-vendége, akit bemutat, akivel beszélget: Muri Enikő, musicalszínésznő, énekesnő

Továbbra sem látom a rádió facebook oldalán a korábban megszokott műsor-részletezést, így folytatom, mit hallunk(hallottunk) az adásban.


A most befejeződött délelőtti operettműsorból a következő zenés darabok részleteit ajánlom a délutáni műsorismétlés meghallgatók figyelmébe:


Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1981. december 24., Kossuth Rádió, 20.36 – 22.00

Km. Kalmár Magda, Oszvald Marika, B. Nagy János, Haumann Péter, Tímár Béla, valamint a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli.

Megjegyzem: a rádió már 1964-ben sugárzott részleteket a zenés darabból, a Fővárosi Operettszínház bemutatója hangfelvételéről: Km.: Lehoczky Zsuzsa, Kiss Ilona, Németh Marika, Baksay Árpád, Feleki Kamill, Rátonyi Róbert…

Kerekes János - Darvas Szilárd - Szenes Iván: Állami Áruház

Az operett rádiófelvételének felvételeiről szólaltak meg most dalok Andor Éva, Petress Zsuzsa, Bende Zsolt, Kazal László, Melis György, Mindszenti Ödön énekének tolmácsolásában. Közreműködtek: az Állami Színházak Szimfonikus zenekara; a Magyar Rádió Tánczenekara, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, a Tóth-kórus. Vezényel a zeneszerző, Kerekes János.

Az adás zárásául Lehár Ferenc A mosoly országa című operettjéből a kínai balettszvit részletei csendültek fel. (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás).

Ismétlés meghallgatható ma du. 6 órától a Dankó rádió ismert, országos frekvenciáin, és online is az internetes elérhetőségein.
2266   Búbánat • előzmény65 2017-08-28 08:57:05
Kapcs.: 65. sorszám

Váry Ferenc – Fésűs Éva: Macskazene

zenés mesejáték

Nemzetközi rádiójáték fesztivál gyermekeknek.

A rádiófelvétel bemutatója: 1969. április 4., Kossuth Rádió, 9.00 - 9.58

A Gyermekrádió műsora

Vezényel: Sebestyén András

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Gyermekkórusa (Karigazgató: Csányi László)

Dramaturg: Derera Éva

Zenei rendező: Rónai István

Rendező: Gál István

Szereposztás:

Franyó – Várhelyi Endre (Gelley Kornél)
Sipircki – Külkey László (Rátonyi Róbert)
Porzsák – Palcsó Sándor (Velenczey István)
Szajkó Matyi – Andor Éva (Csűrös Karola)
Fülemüle Ferkó – Lehoczky Éva (Örkényi Éva)
Csalogány tanár úr – Kishegyi Árpád (Erdődy Kálmán)
Fülemüle mama – Kelemen Éva
2265   Búbánat • előzmény245 2017-08-28 08:38:50
Kapcs. 245. sorszám

Kiegészítés

„Bemutatjuk új felvételünket”

Részletek Lendvay Kamillo – Szenes Iván Knock out című zenés játékából

A rádiófelvétel bemutatója: 1969. július 27., Kossuth Rádió, 11.04 – 11.25.

Közreműködik:

Szirmay Márta, Bende Zsolt, Kishegyi Árpád, Palócz László, valamint az MRT Esztrádzenekara és a Harmónia énekegyüttes

Vezényel: Breitner Tamás

2264   Búbánat 2017-08-27 10:29:04
A Dankó Rádió nemrég véget ért operettműsorában elhangzott zenék közül kiemelem:

Zerkovitz Béla: A csókos asszony (Igó Éva és Méhes László énekelt)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Taszilo dala: „Mondd meg, hogy imádom pesti nőket, ha arra jársz…” (Simándy József )
A rádióban, 1974. évben, a még hangja teljében lévő nagyszerű tenorunkkal több új operettdalt vettek fel (Kálmán; Lehár, Oscar Straus, Zeller) – megjegyzem, e dalok teljes operettek rádiófelvételein is elhangzanak Simándyval, de azokat sokkal korábban – a hatvanas években - már bemutatta a rádió vele: ilyen volt a Marica grófnő mellett még a Friderika („Óh, lányka, Óh, lánykám”), a Legénybúcsú („Mi kell, szívem, mi kell”) és A madarász („Nagyapám még ifjú volt”). És még egy dal szerepel ezen a stúdiófelvételen: Kálmán Imre operettjéből, Az ördöglovasból a „Ma önről álmodtam megint”. („Simándy József operettdalokat énekel” – a Rádió új operettfelvétele: 1974. május 18. Kossuth adó 21.13 – 21.32. Km.: a MRT szimfonikus zenekara és énekkara. Vezényel: Sebestyén András)

A Marica grófnőből – más rádiófelvételekről – további két részlet következett: Gulyás Dénes és az MRT Gyermekkarának jelenete; Fischl Mónika és Peller Károly kettősében hangzott fel: „Szép város Kolozsvár”.

A „Túl az Óperencián” adása végén A dzsungel könyve c. musical részleteiből kaptunk egy „válogatott” ének-zenei csokrot…

A műsor Johann Strauss Déli rózsák c. keringőjének dallamaival fejeződött be (a Magyar Állami Hangversenyzenekart Ferencsik János vezényli)

Ezen a héten ma utoljára beszélgetett a szerkesztő, Nagy Ibolya vendégével, Méhes László színész-rendezővel.

A műsor 18 és 19 óra között újra adásba kerül a Dankó Rádióban.
2263   Búbánat • előzmény1919 2017-08-26 22:40:56
Kapcs. 1919., a 83., 353. és az 1.680. sorszámokhoz

Jacques Offenbach: A varázshegedű

Egyfelvonásos daljáték

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1969. június 21., Kossuth Rádió, 19.22 – 20.12.

A rádiófelvétel bemutatójára Offenbach születése 150. évfordulójának évében került sor.

A daljáték szövegét Métespés és Chevalet írta.

Fordította és rádióra alkalmazta: Innocent Vincze Ernő

Vezényel: Bródy Tamás

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara

Zenei rendező: Fejes Cecília

Rendező: Horváth Ádám

Szerkesztő: dr. Józsa Ibolya

Szereposztás:

Mathieu apó, a falu hegedűse – Bende Zsolt (Ráday Imre)
Reinette, a gyámleánya – László Margit (Domján Edit)
Pierre, parasztlegény – Réti József (Huszti Péter)

A cselekmény helyszíne és ideje: egy dél-német falu a XVIII. század végén

Miről szól a darab?
A házasodni készülő Pierre szomorúan újságolja jegyesének: besorozták! Pénze nincs, hogy kiválthassa magát a katonaságtól, tehát el kell halasztaniuk az esküvőt. A lány ötletét, hogy gyámapjához, a falu hegedűséhez forduljanak segítségért – elveti. Fél Mathieu apótól, varázslónak tartja. Hosszú tanakodás után mégis elhatározzák, hogy titokban összeházasodnak, és az asszony, mint markotányosnő követi férjét a háborúba. A két fiatal gondját végül mégis Mathieu apó összetört varázshegedűje oldja meg…

- Nyitány
- Előzene és Regruta kuplé: „Újonc, újonc, földi kolonc…” (Réti József)
- Reinette románca (László Margit)
- Reinette és Mathieu kettőse: „Harsona, kürt…gránátosok… előre hát, rataplan, rataplan, rataplan…(László Margit, Bende Zsolt)
- Reinette és Pierre kettőse: „A hegedűt! Megcsókolnád… varázshegedű!/--Bűnös jószág! … Add ide hát, hadd törjem össze húrjait… nem kell az ördög muzsikája! … Összetöröm!...Te nyomorult!’ (László Margit, Réti József)
- Mathieu dala – Rondó: „Én néked jó hírt hozok éppen, segítek bajban, biztatón…” (Bende Zsolt)
- Finálé – „Itt e kis faluban régen boldog volt gyermekkorom, na akkor most ilyen vénen hagyjam el az otthonom… Mi kell egy aggastyánnak? Egy szál virág… az arcot ád! Tra-la-la! A vagyon a tiétek, a szívetek az enyém! Tra-la-la…” (László Margit, Bende Zsolt, Réti József)

2262   Búbánat 2017-08-26 12:13:45
Néhány dal csendült fel a Dankó Rádió délelőtti operettműsorában Huszka Jenő Mária főhadnagy c. operettjéből - több stúdiófelvételről válogatott a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.

(Előadók: Berkes János; Zentai Anna és Kishegyi Árpád; Kalocsai Zsuzsa; Galambos Erzsi és Németh Sándor)

A "Túl az Óperencián" műsor Jacques Offenbach szerzeményével, Az elisondói lány nyitányával indult (a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényelte).

Délután 18 órától ismét meghallgatható lesz az adás a rádióban.
2261   Búbánat • előzmény35 2017-08-25 20:47:19
Kapcs. 35. sorszámhoz

Pontosítás, kiegészítés

Hidas Frigyes – Hárs László: Veronai haragosok

Zenés játék

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1969. július 12., Kossuth Rádió, 19.25 – 20.40

A Shakespeare-idézeteket Arany János fordította.

Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, Énekkara és Gyermekkórusa

Vezényel: Hidas Frigyes

Dramaturg és zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: Gál István

A szereposztásból:

Bemondónő - Gyimesi Pálma
Shakespeare – Benkő Gyula

Rómeó – Bende Zsolt (Tordy Géza)
Júlia – László Margit (Váradi Hédi)
Herceg – Palócz László (Kállai Ferenc)
Páris – Palcsó Sándor (Deák B. Ferenc)
Capulet – Radnay György (Győrffy György)
Capuletné – Szirmay Márta (Fónay Márta)
Montague – Várhelyi Endre (Suka Sándor)
Montaguené – Barlay Zsuzsa (Gyarmathy Anikó)
Dajka – Olty Magda
Lőrinc barát – Balázs Samu
I. őr – Basilides Zoltán


Ruitner Sándor:

„Érdekes zenés vígjátékot készítettünk. A Rómeó és Júlia V. felvonásában vagyunk, Júlia tetszhalottként fekszik a kriptában. A párbaj-jelenet előtt azonban Rómeó kijelenti, hogy addig nem hajlandó vívni, amíg ki nem derítik a Montague és Capulet család ellentétének okát… Így kezdődik a történet, amelyben helyenként az eredeti Shakespeare-szöveg is megszólal, Arany János átköltésében – természetesen ez nincs megzenésítve.
A musical zenéje igen széles skálán mozog, a korabeli stílusú zenétől kezdve az operaparódiáig és tánczenei megoldásokkal tarkított részekig. Ezek a zenei elemek, amelyek sokszor egymással ellentétesek, többször egy számon belül is megtalálhatók.
Sok sikeres kísérletet láttunk már a klasszikus témák musical-be történő átültetésére, ezekben általában az eredeti drámát a mai korba helyezik. A Veronai haragosoknál ettől eltérünk, meghagytuk az eredeti kort, és megkíséreltük azt mai hanggal megtölteni.
Az előadás főszerepeit László Margit, Bende Zsolt és Palcsó Sándor énekli, prózai megfelelőjük Váradi Hédi, Tordy Géza és Deák B. Ferenc, az előadás karmestere a zeneszerző, Hidas Frigyes.

Azt hiszem, a bemutató jó szórakozást fog nyújtani a zenés vígjátékok kedvelőinek, különösen azoknak, aki Shakespeare Rómeó és Júliáját is ismerik.”

/RTV Újság, 1969. július 12./
2260   Búbánat 2017-08-25 10:19:05
A Dankó Rádióban imént véget ért operettműsorban részleteket hallhattunk az alábbi dalműből:

Florimond Hervé: Nebáncsvirág

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1958. február 2.. Kossuth adó 20.10 – 22.20

Fordította: Zágon István. Rádióra alkalmazta: Innocent Vincze Ernő. Rendező: Solymosi Ottó

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1958. február 2.. Kossuth adó 20.10 – 22.20

Erről a teljes rádiófelvételről szólaltak meg az alábbi dalok:

- Fernand dala: "Hogy szőke lesz a feleségem? Vagy barna lesz, nem tudom…” (Baksay Árpád, Földényi-kórus Férfikara, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

- Denise dala - „Klastromdal” – „Ó, mily szép itt az élet…/Klastrom, édes otthonunk, jó nekünk, hogy itt lakunk, ájtatosan és boldogan…” (Neményi Lili, Földényi-kórus Nőikara, orgona)

- Loriot dala: „ Az én hazám, Saint-Étienne…/Óh, én szegény, szegény, bamba legény…”(Fekete Pál)

- Denise és Celestine kettőse - „A gránátos dal” -A gránátos szép ember volt / - és Nürrenbergből jött lovon /- Egy hercegnő meglátta ott /- ki Rómából jött vasúton…/ /- És mit csinál a jó vitéz? Álkatonásra rá se néz…- Miért mondd ilyet? - Egy az oka, egy az oka, hogy csak ólomkatona…./- mondhatom, hogy szép vitéz…” (Neményi Lili, Ráday Imre)

Időben jóval később készült el a Nebáncsvirágból a rádióban a következő dalfelvétel:

- Denise dala - Nagydob-kuplé „- Az utcán végig szól a zene, a banda játszik indulót. Egy kis nő lépked oldalt vele, s hallgatja a zeneszót…/Csak üssed jól, csak üssed jól, úgy jobban szól, üssed egyfolytában…” ( Kalmár Magda, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás )

Befejezésül a keringő hangzott el Lehár Ferenc Luxemburg grófja című operettjéből (A bécsi Johann Strauss Zenekart Willy Boskowski vezényelte).

A „Túl az Óperencián” műsorának – melyben Méhes László színész-rendezővel beszélget a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya - ismétlését 18 órától sugározza a Dankó Rádió.
2259   Búbánat • előzmény2257 2017-08-24 22:38:07
Én a Csárdáskirálynő Stázi szerepében ismertem meg Gyenes Magdát. Ragyogó alakítására máig szívesen emlékezem vissza. Sok-sok rádió- és televíziós szereplése is volt: operett, daljáték és más zenei műsorainak hang- és képfelvételei megtalálhatók, visszakereshetők már (számos dala fenn van a Youtube-on, videón, az interneten, de a zenei csatornákon és hanglemezeken is hozzáférhető), a különböző archív operett-összeállításokból gyakran felcsendülnek szép szopránján azok az általa interpretált, művészi fokon előadott dalműrészletek, melyeket meghallgatva szívet-lelket betölti valami jóleső érzés, hogy megint valami szépségeset kaptunk - Tőle is! Ez már visszavonhatatlan...

Régóta visszavonultan élt, mostanában nem igen hallottunk felőle, mégis szomorúan és megrendülve fogadtam a hírt elhunytáról: immár Ő is itt hagyott bennünket, s az égi Pantheonba költözött - a művésztársak mennyei társulatát gyarapítva és erősítve...

Gyenes Magda nyugodjon békében! Szeretettel emlékezni fogok Ő rá is - amikor újra és újra felcsendül az éter hullámhosszán elbűvölő énekében valami általam kedvelt operettzeneszám, egy szép dal, egy melódia!
2258   smaragd • előzmény2257 2017-08-24 19:00:13

Nyugodjon békében.
Ahányszor csak ismételték élvezettel hallgattuk, annak idején, régen a rádió mellett ülve...
Nem  is hinné az ember, hogy milyen sokan vannak még, akik szívesen emlékeznek ezekre az időkre, ismerik a darabokat, csak szóba kell hozni...
Nemrég tervbe vettem, hogy egy összeállítást készítek Gyenes Magda szerepeiről Kemény Egon műveiben, amelyekben már nagyon fiatalon fellépett.
2257   Eusebius 2017-08-24 12:32:38
Az 1802.sz bejegyzésemben említést tettem az 1924-26-os születésű nagy opera-és operetténekesnőkről.Akkor éppen Lehoczky Évát gyászoltuk. Azóta sajnos eltávozott Zentai Anna, Vámos Ágnes (igaz, hogy ő 1929-es), és most értesültünk Gyenes Magda halálhíréről.
Az ő emlékére idézem fel Blanche sanzonját Kemény Egon "Krisztina kisasszony" c. operettjéből.
Blanche sanzonja
2256   Búbánat 2017-08-24 10:03:02
A most véget ért "Túl az Óperencián" operettműsor első részében - érdekességként - egy magyar operából került bejátszásra pár részlet:

Ránki György: Pomádé király új ruhája

Előbb az egyfelvonásos rádióváltozatból hallottuk

- Nyitány
- Dani és Béni kettőse (Palcsó Sándor, Dene József)
- Jelenet (Gregor József, Palócz László…)


Emlékeztetőül a rádióváltozat szereposztása:

Pomádé király: Gregor József
Dani: Palcsó Sándor
Béni: Dene József
Rozi: László Margit
Jani, Rozi kedvese: Korondy György
Garda Roberto, királyi ruhamester: Bende Zsolt
Nyársatnyelt Tóbiás, kancellár: Palócz László
Dzsufi, udvari bolond: Andor Éva
Kapitány: Nádas Tibor
Pereceskofa: Katona Lívia
Lacikonyhás: Katona Lajos
Mézesbábos: Sólyom-Nagy Sándor
Miniszter: Michels János
Mesélő: XXX

A Magyar Rádió Énekkkara (karig: Sapszon Ferenc)- és Zenekara
A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara
vezényel: Oberfrank Géza

Egy újabb részletben az Operaház előadásának rádióközvetítéséből is hallottunk egy együttest, benne Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Koltay Valéria és Székely Mihály is énekelt!

Ránki György: Pomádé király új ruhája

Pomádé király: Székely Mihály
Jani: Kövecses Béla
Miska: Radnai György
Rozi,Jani kedvese: Gyurkovics Mária
Garda Roberto, királyi ruhamester: Melis György
Nyáesatnyelt Tóbiás, kancellár: Maleczky Oszkár
Dzsufi, udvari bolond: Házy Erzsébet
Kikiáltó: Szomolányi János
Pereces kofa: Virág Ilona
Mézesbábos: Csőr József
Lacikonyhás: Ordelt Lajos
Kocsis: Komáromy László
Kisinas: Koltay Valéria

Vezényelt: Ferencsik János

A bemutató 1953. január 6-án volt, de a rádióközvetítés egy későbbi, kevert szereposztású előadást örökített meg.


Ami az operett-vonalat illeti:

Jacobi Viktor-Bródy Miksa-Martos Ferenc: Sybill

- Sybill levele (Németh Marika, Ilosfalvy Róbert)
- Dal a hercegnőről: „Volt egy hercegnő…” (Németh Marika, MRT Énekkarának Férfikara)
- Sybill és Nagyherceg kettőse: „Illúzió a szerelem…” (Pitti Katalin, Csurja Tamás)
- Négyes: „Éjjel egyre csak lumpol, nappal csak pumpol…./Szép, ó, szép…” (Koltay Valéria, Németh Marika, Ilosfalvy Róbert, Kishegyi Árpád)

Az adás Offenbach Orfeusz az alvilágban nyitányával ért véget.

Ismétlés: 18 és 19 óra között a Dankó Rádióban és az internetes elérhetőségeken.
2255   Búbánat • előzmény13 2017-08-23 21:56:11
Kapcs. 13., 125., 1935. sorszámok

Pontosítás és kiegészítés

Szirmai Albert – Bakonyi Károly – Gábor Andor: Mágnás Miska

Rádió Dalszínházának bemutatója: 1969. április 5. , Kossuth Rádió 19.52 – 22.00

Rádióra alkalmazta: Ruitner Sándor

Vezényel: Sebestyén András

Km.: az MRT szimfonikus zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Balassa Sándor

Rendező: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

Korláth Rolla grófnő – Andor Éva (Domján Edit)
Marcsa, konyhalány – Zentai Anna (Földi Teri)
Miska, istállófiú – Palcsó Sándor (Zenthe Ferenc)
Baracs Iván – Korondy György (Fülöp Zsigmond)
Titkár – Velenczei István
Korláth Kázmér gróf – Várhelyi Endre (Erdődy Kálmán)
Pixi gróf – Külkey László (Szatmári István)
Mixi gróf – Kishegyi Árpád (Deák B. Ferenc)
Leopold, komornyik – Kibédi Ervin
Lotti grófnő – Ladomerszky Margit
János bácsi – Maklári János

A szerkesztő előzetes, ajánló sorai a rádióbemutatóhoz időzítve volt olvasható az RTV Újságban:

„Szirmai Albert Mágnás Miskája igazán sikeres operettnek mondható. Befutotta azt a pályát, amely a nagy közönségsikerekre jellemző. Behízelgő, invenciózus zenéje belopta magát az operettkedvelők szívébe, librettójának társadalomkritikája pedig – igaz némi módosítással – még filmváltozatra is alkalmasnak találtatott. S most megszületett a rádióváltozat is. Szirmai muzsikáját az énekes műfaj kiváló reprezentánsai szólaltatják meg. Bakonyi Károly és Gábor Andor librettóját pedig csaknem abban a formában tálalja a remek színészgárda, ahogyan annakidején ’vágott oda’ a dzsentri-világnak. Az az érzésünk, az ’eredeti’ Mágnás Miska is megnyeri a hallgatók tetszését!”

Az operett keresztmetszetét már korábban bemutatta a rádió (lásd. 1935. sorszámnál): Gyurkovics Mária, Zentai Anna, Bartha Alfonz és Szabó Miklós énekel, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és a Földényi-kórust Bródy Tamás vezényli (ezt a rádiófelvételt először 1961. május 30-án sugározta a Kossuth Rádió, 20.25 - 21.30.)

Megjegyzem a Mágnás Miska egyik dalát Házy Erzsébet is énekelte a rádióban (Rolla).
2254   Búbánat 2017-08-23 16:22:20
A Dankó Rádió délelőtti operettműsorában – a műsoridőtartam második felében - elhangzott:

Kálmán Imre – Gábor Andor: Csárdáskirálynő – az I. finálé

(Valójában, ez a II. felvonás fináléja; itt azonban két részben vették fel az operettet.)

Ea.: Házy Erzsébet, Korondy György, Palócz László, Rátonyi Róbert, Feleki Kamill, Nádas Tibor, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

A teljes operettet a Rádió Dalszínháza mutatta be először: 1968. június 1., Kossuth Rádió, 19.20 – 22.00

A teljes adást du. hat és hét óra között megismétli a rádió!
2253   Búbánat • előzmény2252 2017-08-23 16:13:51
"Oscar Straus"
2252   Búbánat • előzmény196 2017-08-23 16:13:22
Kapcs. 196. sorszám

Oscar Strauss: Legénybúcsú

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1968. április 14., Kossuth adó 20.32-22.00

Dalszöveg fordítása: Gábor Andor

Romhányi József összekötőszövegét Bárdy György mondja el.

Vezényel: Sebestyén András

Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Erkel Tibor

Rendező: László Endre
Szerkesztő: Bitó Pál

Szereplők:

Andor Éva, László Margit, Kishegyi Árpád, Kovács Péter, Külkey László, Palcsó Sándor, Simándy József, Sikolya István, Várhelyi Endre

Az operett részletei közül:

1. Nyitány
2. Stella és Muki kettőse (László, Palcsó)
3. Stefi és Bachmayer kettőse (Andor, Kovács)
4. Hans dala, I. felv.: „Mi kell, szívem, mi kell…” (Simándy)
5. Stefi és Vinzenz kettőse (Andor, Várhelyi)
6. Stella dala: „Egy vicces spicces óra” (László)
7. Stella és Hans kettőse: Van úgy, néha olyan fényes az álmom, olyan szép, hogy nem lehet való, felébredek és nem találom…. /- Tündérkertben magunkra találtunk…” (László, Simándy)
8. Stella és Vinzenz kettőse (László, Várhelyi)
9. Hans dala, II. felv.: „Csak hallgass, csak hallgass, hallgatni oly jó …” (Simándy)
10. A II. felvonás fináléja (Andor, László, Simándy, Kovács, Várhelyi, Palcsó, énekkar)
2251   Búbánat • előzmény163 2017-08-23 16:08:05
Kapcs. 163. sorszámhoz

Oscar Straus: Varázskeringő

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1967. március 25., Kossuth Rádió 19.25 – 20.50

Felix Dörmann és Leopold Jacobson szövegét fordította: Mérey Adolf
Verseket fordította: Fischer Sándor

A keretjátékot írta: Innocent Vincze Ernő

Vezényel: Sebestyén András

Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Fejes Cecília

Rendező: Horváth Ádám

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

Sigismund főlakáj – Külkey László (Márkus László)
XIII. Joachum – Kovács Péter (Raksányi Gellért)
Helén – László Margit (Örkényi Éva)
Lothar gróf – Várhelyi Endre (Nagy Attila)
Niki hadnagy – Palcsó Sándor (Zenthe Ferenc)
Montschi hadnagy – Bende Zsolt (Bárány Frigyes)
Friderika, főkamarásnő – Barlay Zsuzsa (Komlós Juci)
Vendolin, udvarmester – Katona Lajos
Steingruber Fruzsi – Petress Zsuzsa (Domján Edit)
Igazgató – Szendrő József

Az operett részletei közül:

1. Nyitány
2. Udvari kar és Friderika dala (Barlay, Külkey, Katona, énekkar)
3. Niki dala (Palcsó)
4. Helena és Friderika kettőse (László, Barlay)
5. Dinasztia-hármas (Barlay, Palcsó, Kovács)
6. Keringő (Palcsó, Bende)
7. Franci dala (Petress)
8. Franci és Niki kettőse (Palcsó, Petress)
9. Pikoló-kettős (Petress, Várhelyi)
10. A II. felvonás fináléja (László, Petress, Barlay, Palcsó, Bende, Kovács, Várhelyi)
2250   Búbánat • előzmény537 2017-08-22 12:29:57
Kapcs. 537. sorszám

A Dankó Rádió délelőtt elhangzott operettműsorában néhány részlet hangzott el a bécsi operett „ezüst”-korszaka egyik híres szerzőjének művéből:

Leo Fall: Az elvált asszony

1964. január elsején mutatta be ennek az operettnek a teljes stúdiófelvételét a Rádió Dalszínháza. A Solymosi Ottó rendezésében, Bródy Tamás zenei vezetésével és a főbb szerepekben ]b] Németh Marikával, Zentay Annával, Kövecses Bélával, Rátonyi Róberttel és Bilicsi Tivadarral [/b] felvett operett részletei közül most az alábbiak szólaltak meg az adásban:

- Hármas: „Ejnye, ez gyerekek furcsa dolog…” ( Bilicsi Tivadar, Németh Marika, Kövecses Béla )

- Gonda és Scrop kettőse: „-Egy az elvem! -Elve? - Elvem! - Halljuk hát…/„Jobbra fordul a nő …/- Árkon át! Bokron át! Csak kövesd, kövesd, kövesd a nő nyomát…” ( Zentay Anna és Rátonyi Róbert )

- Gonda dala –„Hálókupé-dal” ( Zentay Anna

Az operett egy korábbi – keresztmetszet - rádiófelvételéről is elhangzott egy részlet:

- Gonda és Scrop vidám kettőse és tánc: „- Hétfő, kedd vagy szerda… /-Mert hétfő mindig munkanap…./ - Ha ünnep van, ha vár a tánc! Hát rajta, jöjj a táncba! - A táncba, a táncba, a táncba!...” ( Fábry Edit, Külkey László, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara, vezényel Bródy Tamás )

A Nemzeti Színház Budapesten 1837. augusztus 22-én nyitotta meg kapuit. A 180 évvel ezelőtti esemény kapcsán a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya Erkel Bánk bánjának részletével emlékezett erre a színházi évfordulóra:

Petúr bordala hangzott el Sólyom-Nagy Sándor előadásában arról a felvételről, melyen Pál Tamás vezényelte a Magyar Millennium zenekart, a Honvéd Művészegyüttes Férfikarát (itt nem, de az operafelvételen még a Magyar Nemzeti Énekkart is hallható).
A Káel Csaba rendezte operafilm zenei anyaga alapján készült CD kiadás, 2003

18 és 19 óra között újra meghallgathatjuk a rádióban a délelőtti adást. „Túl az Óperencián”
2249   Búbánat 2017-08-21 11:44:40
Huszka Jenő – Bakonyi Károly - Martos Ferenc Bob herceg című operettjéből is hallhattunk részleteket a Dankó Rádió ma délelőtti operettműsorában:

- Dal az első szerelmes csókról… (Petress Zsuzsa)

- Ilosfalvy Róbert – Bob herceg belépője: „Londonban, hej, van számos utca…”

- Németh Marika - (Annie dala, II. felv.) Dal a kis kurta kocsmáról: „Volt egyszer egy kis szegény leányka, szerette őt egy víg legényke… /Volt egyszer egy kis kurta szoknya…”

- Ilosfalvy Róbert - Bob dala: „Szállj, nóta, szállj…” (Km. az MRT Énekkara)

Az ezen a napon elhunyt Feleki Kamillra ( 1908. augusztus 21. – 1993. október 18.) emlékezett a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.
Két részlet csendült fel Lehár Luxemburg grófjából:

- Sir Basil belépője: „Szivem szevet, valóság ez, nem álom…” (Feleki Kamill)
- Fleury és Basil kettőse: „Polka táncos, polka táncos voltam deli legény…” (Feleki Kamill, Honthy Hanna) – km. a Fővárosi Operettszínház zenekara, vezényel: Breitner Tamás


Mától ezen a héten Méhes László Jászai Mari-díjas színész, rendező a vendég a rádióstúdióban, akivel Nagy Ibolya beszélget.

A „Túl az Óperencián” délutáni műsorismétlését 18 órától hallgathatjuk meg a Dankó Rádió elérhetőségein.
2248   Búbánat 2017-08-20 11:00:51
A Dankó Rádió Túl az Óperencián című mai műsorában hangzottak el:

Huszka Jenő – Háy Gyula – Fischer Sándor: Szabadság, szerelem

Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus.
Vezényel: Várady László

A rádiófelvétel ideje: 1955. május 10. (Petress Zsuzsa, Zentay Anna, Csákányi László, Hadics László, Jámbor László, Kishegyi Árpád és Radnay György énekel)

Részletek:
- Nyitány
- Béla dala - Bujdosódal, 2. felv. (Jámbor László és a Földényi Kórus Férfikara) „ A bujdosó, a bujdosó bolyong magában elhagyatottan…”
- Erzsók és Andris vidám kettőse (Zentay Anna, Kishegyi Árpád) „Nem kívánok egyebet, egyebet, mint egy ilyen icipici csókocskát!”
- Melchior dala (Csákányi László) „Társtalanul járogat az orvos… Doktor úr, doktor úr, itt benn valami fáj…”
- Béla dala (Petőfi megzenésített verse: „Szabadság, szerelem, e kettő kell nekem”) - Jámbor László, Földényi-kórus

Szörényi Levente – Bródy János: István a király

A stúdiófelvételről (1983) bejátszott részletek előadói voltak:

Varga Miklós (István), Vikidál Gyula (Koppány), Sebestyén Márta (Réka)

A 18 órakor kezdődő ismétlő adás az interneten, online is elérhető.
2247   Búbánat 2017-08-19 16:18:16
Augusztus 19-én hatvanéves Sebestyén Márta Kossuth- és Liszt Ferenc-díjas népdalénekes, előadóművész, aki fellépései során és felvételeivel szinte az egész világgal megismertette a magyar népdalt.

Ezen a héten a Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorának a vendége, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget; ma hat órától és még a holnap délelőtti és a délutáni ismétlő adásban hallhatjuk a Sebestyén Mártával készült beszélgetések hangfelvételét – sok zenei bejátszással.
2246   Búbánat 2017-08-19 10:00:07
Dankó Rádió – „Túl az Óperencián”

A most véget ért adásban hallhattuk:

Kacsóh Pongrácz – Bakonyi Károly – Heltai Jenő: János vitéz – a II. felvonás fináléja
Km. Lehoczky Éva, Sárdy János, Palló Imre, Szakács Sándor, valamint a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus. Vezényel: Polgár Tibor

(A teljes daljáték felvételének - melyen Iluskát Házy Erzsébet énekelte, és még Gobbi Hilda, Radnay György, Pethes Ferenc, Harkányi Ödön is szerepel rajta – Rádió Dalszínházbeli bemutatója: 1959. december 27., Kossuth Rádió 18.40 – 21.05.)

Az operettműsor – melynek ezen a héten Sebestyén Márta a vendége – Kálmán Imre Ördöglovas című operettjének Palotásával fejeződött be. (a Debreceni Filharmonikus Zenekart Kaposi Gergely vezényli.)


Délután 6 órától kezdődik a délelőtti adás ismétlése a rádióban.
2245   Búbánat 2017-08-18 11:26:43
Dankó Rádió - "Túl az Óperencián"

Aki nem tudta meghallgatni a délelőtti operettadást, 18 órától pótolhatja: benne Kálmán Imre Cirkuszhercegnő c. operettjéből hangzott el néhány részlet," Oszvald Marika, Dániel Gábor és Korondy György felvételeiről.
2244   Búbánat 2017-08-17 10:22:50
A Dankó Rádióban imént véget ért operettadásban egy-egy Huszka és Szirmai daljátékból hallottunk részleteket:

Huszka Jenő - Kristóf Károly: Szép Juhászné - 1954. december 19. Magyar Rádió
Vezényel: Lehel György
Km.: az MR Szimfonikus zenekara és énekkara

A felcsendült dalok és kettősök Hadics László, Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert, Neményi Lili és Sárdy János előadásában szólaltak meg.


Szirmai Albert – Martos Ferenc: Alexandra

- Kelen Péter és az MRT Énekkarának Férfikara (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) – A gárdisták indulója (No.6): „Büszkén állanak itten a gárdisták, a vitézek a harcmezőn… büszkék, vakmerők , a csatát elhárítják…”

- Fekete Pál – Neményi Lili (km. az Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás): „Kettős: „Tele vagyok én a női nemmel, amikor így rám néz csalfa szemmel, hamis a zúzája néki…../ Add csöpp kis ajkad, angyalom, ajkad itt a forró ajkamon, míg hajad …. simogatom, addig meg nem csallak édes angyalom…”

- Oszvald Marika és az MRT Énekkarának Férfikara (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András): „El ne fuss, légy diplomatikus, ha udvarlóid udvarlással üldöznek…./ Ötven, hatvan év, kutyabaj, ha a szív csupa fény, egy, két, három ránc, kutyabaj, ha vígan megy a tánc /Öreg úrral flörtöl az ember, fiatallal kezdeni nem mer, öreg úr az még nem vén, engem ő protezsál, ő véd…”

A Kodály-évre is tekintettel (ötven évvel ezelőtt, 1967. március 6-án halt meg Kodály Zoltán) a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya két Kodály-mű zenéjét is bejátszotta műsorában – melynek vendége ezen a héten Sebestyén Márta népdalénekes, előadóművész:

- Háry János – Közzene

- Kállai kettős (Magyar Rádió Énekkara, Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, vezényel: Joó Árpád)

A Túl az Óperencián délelőtti műsorának ismétlését, szokás szerint, délután hat és hét óra között hallgathatjuk meg a Dankó Rádióban.
2243   zenebaratmonika • előzmény2241 2017-08-16 13:55:57
Én is úgy gondolom, hogy ez egy ember hatásköre itt és az nyaral valahol.
2242   Búbánat • előzmény2241 2017-08-16 12:23:37
Azt tudjuk, hogy a Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető Túl az Óperencián című, napi adás-sorozata nem élőben, hanem pár napos csúszásokkal, felvételről kerül adásba (sőt a meghívott vendégekkel beszélgetés a stúdióban általában egy-két héttel korábban történik: a hangfelvételt összeszerkeszti/vágja és ez kerül be a zenei lejátszások közé/elé/után...)
2241   Búbánat • előzmény2240 2017-08-16 12:11:45
Én is hiányolom a korábban megszokott dallistát (a közreműködőkkel is nevesítve)...- ebből következően: "muszáj" végighallgatnom a napi adásokat (bár ez nem teher számomra), hogy ideírhassam, mit hallottunk az operettműsorban délelőtt, hogy aztán, akit érdekel, délután az ismétléshez a Dankó Rádió hullámhosszára "kapcsoljon..."

Talán a technikusi személyzet és vagy a szerkesztő-műsorvezető szabadságolása alatt nincs erre a feladatra kapacitás?... Remélem, szeptembertől visszaáll a régi rend (Szerzők, operettcímek, énekesek...)
2240   zenebaratmonika • előzmény2239 2017-08-16 11:11:17
Azt tudod miért nem írják ki a dallistát már vagy egy hónapja? Régen ott voltak szerzők meg operettcímek meg időpont, most semmi.
2239   Búbánat 2017-08-16 10:35:52

Huszka Jenő: Erzsébet

A Túl az Óperencián című operettműsorban elsőként ebből a daljátékból csendült fel három részlet
Balczó Péter (Petőfi: Szeptember végén), László Margit, Teremi Trixi és Bozsó József előadásában.

A Dankó Rádió délelőtti adásában másodjára egy másik magyar operettkomponista művéből hallottunk szép betétdalokat:

Kálmán Imre: Cigányprímás

Az előadók voltak: Svéd Sándor, Petress Zsuzsa, Szabó Miklós

Ismétlés ma 18 órától a Dankó Rádió elérhetőségein.
2238   Búbánat • előzmény2237 2017-08-15 21:38:58
Helyesen: kapcs. a 115. és 566. sorszámokhoz.
2237   Búbánat 2017-08-15 21:32:25
Kapcs. 115., 1457., 566., 557. sorszámokhoz

Kiegészítés

A szerkesztő Bitó Pál az elkészült új operettfelvételük, a Rip van Winkle Rádió Dalszínházbeli bemutatója elé időzítve az alábbi gondolatokat osztotta meg az RTV Újság olvasóival (1968 decembere):

„A Rádió operettszerkesztőjéhez szép számmal érkező levelek igazolják, hogy a műfaj kedvelői az eredeti bemutatók mellett nagy kíváncsisággal várják a klasszikus értékű operettek felújítását is. A mai nap műsorai között találjuk Offenbach egyik legtehetségesebb utódjának, Robert Planquette francia zeneszerzőnek kétrészes operettjét, a Rip van Winklét, mely a magyarországi, népszínházi bemutatót követően, 85 évvel később, u g y a n a z o n a n a p o n hangzik el…. A Rádió ez alkalommal újra fordíttatta a darabot, és az eredeti szövegkönyvhöz hűen ismerteti meg – a máig is népszerű zeneszámok mellett – a darab történetével az operett híveit.
A korábbi jól bevált „hagyományoknak” megfelelően, legkiválóbb színművészeink és énekeseink közreműködésével, kettős szereposztásban kerül bemutatásra Planquette operettje. „

Robert Planquette: Rip van Winkle - (ez a későbbi, teljes rádiófelvétel)

Operett két részben

A Rádió Dalszínházának a bemutatója: 1968. december 28., Kossuth Rádió, 19.46 – 22.00

Szövegét Washington Irwing két elbeszélése nyomán Henri Meilhac, Philippe Gille és Henry Brougham Farnie írta.

Fordította és rádióra alkalmazta: Romhányi József

Vezényel: Breitner Tamás

Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Erkel Tibor

Rendező: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

Rip van Winkle –Melis György (Sinkovits Imre)
Nelly, a felesége –Petress Zsuzsa
Lowna, a gyermekük –Nagy Rita (Lázár Márti) és 20 évvel később: Erdész Zsuzsa (Gombos Katalin)
Derrick, polgármester –Palócz László (Bessenyei Ferenc)
Jack, a fia –Szabó Józsi (Béres Erzsébet) és 20 évvel később: Réti József (Fodor Tamás)
Jácint, a konyhalány –Andor Éva (Földi Teri)
Nick, a kocsmáros –Palcsó Sándor (Agárdy Gábor)
Kata, a lánya –Barlay Zsuzsa (Szemes Mari)
Ichabod, orvos –Kishegyi Árpád (Deák B. Ferenc)
Hudson –Gregor József
Kapitány –Képessy József
Kikiáltó – Rónaszéki András

A történet ideje 1773 és 1793 között; a II. és III. felvonás között húsz év telik el.

A történet helyszíne: Sleepy Hollow, (létező helységnév, jelentése: álmos völgy) Észak-Amerika angol fennhatóság alatt álló területén, egy többségében hollandok lakta település

Ismertebb részletek az operettből:

- Nelly ( az eredeti szövegben: Lisbeth) románca: „Éjjel a sötétben járni ismerek egy biztos vezért” (Petress Zsuzsa)
- Lowna ([i] az eredeti szövegben: Alice [/i) levéláriája: „Kinyitni nem merem, elfog a félelem, sejtelmek a szívemben, sok gondolat a fejemben…/Ah, ő él, szívében a szerelme. Mily gyönyör, óh csak jöjj, jer vissza, mint egykoron…” (Erdész Zsuzsa)
- Rip és felesége, Nelly (Lisbeth) szerelmi kettőse (Petress Zsuzsa, Melis György)
- Lámpás kar és románc, Kata, Nelly és Jácint hármasa (Barlay Zsuzsa, Petress Zsuzsa, Andor Éva)
- Kórus és négyes (No.12.): „A csók csattan újra…” (Andor Éva, Barlay Zsuzsa, Kishegyi Árpád, Palcsó Sándor, km. az MRT Énekkara)
- Visszhangjelenet - Rip dala (No.13.): Nem, nem, nem, nem! Remeg csak a gyáva…” (Melis György, km. az MRT Énekkara)
- Jelenet: „Hol vagy Rip?“ (Andor Éva, Palócz László, km. a MRT énekkara)
- Kuplé (Kishegyi Árpád)
- Hármas a II. felvonásból (Erdész Zsuzsa, Melis György, Réti József)
- Bordal és a II. felv. fináléja (No.15.) (Melis György, Gregor József, km. az MRT Énekkara)
2236   Búbánat 2017-08-15 15:48:14
Tegnap után ma sem maradtunk Lehár-muzsika nélkül a Dankó Rádió operettműsorában:

A „Túl az Óperencián“ a Friderika Közzenéjével vette kezdetét (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - 1972)

Lehár Ferenc – A.M. Willner – R. Bodanzky – Gábor Andor: Cigányszerelem - részletek

Réti József - Jonel dala: „Zórika, Zórika, jöjj haza már…” (km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Kerekes János)

Takács Tamara – Bende Zsolt – Berta és Drágfay kettőse, No.21. (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Nagy Ferenc – Rádió Dalszínháza bemutatója: 1984. július 9., Petőfi adó, 20.35 – 22.15 )

Pitti Katalin – Ilona dal(Csárdás): „Messze a nagy erdő… /Volt nincs, fene bánja, volt nincs, vigye kánya…” (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

Házy Erzsébet – Radnay György – Ilona és Dragotin kettőse: „…- Nos, árulja el még, madam: mitől örök az ifjúság?…/- Egy dal kísér…/Addig tart az ifjúság, míg a szívemben ég a szád….Csókban van az ifjúság…” (Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Breitner Tamás – 1965, Hungaroton)

A műsor második részében még egy pompás magyar operettből következtek részletek:

Szirmai Albert – Rajna Ferenc: Táncos huszárok (A rádiófelvétel bemutatójának időpontja: 1959. október 1., Kossuth Rádió, 11.20-12.00 óra. - Buttykay Ákos „Az ezüst sirály“ új részleteivel együtt)

- Szerelmi kettős: „- Ó mondd, ó, mondd, miért neheztelsz mostanában rám, Ó mondd, ó mondd, miért kerülsz el, édes, szívarám…/Hiába jönne elkésett könnyek, már mindent megbocsájtanál, szíved reám sosem talál, hű jegyesedett nem is szeretted, többé, szívemre rá nem talál, sosem talál... ([i]Neményi Lili, Szabó Miklós [i])

- Vidám duett: „Akkor boldog a cipész… mikor a cipője kész…. /Szép az icipici női cipő, női cipő, női cipő, benne takarosan lépked a nő, léped a nő, lépked a nő…” (Németh Marika, Kövecses Béla )

- Karmester-kettős: „Promenádon a banda ha elharsog egy-egy jó marsot…./Karmester! Az a neve néki! Rettentő! Oly mégis, szerelmes beléje minden nő…” ([i]Németh Marika, Kövecses Béla[i])

Az adás végén még Csajkovszkij – Klein: A diadalmas asszony c. daljátékból hangzott fel a nyitány (Az MRT Szimfonikus Zenekarát Breitner Tamás vezényelte).

Ezen a héten Sebestyén Márta Kossuth-és Liszt Ferenc-díjas népdalénekes előadóművész a vendég a rádióstúdióban, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget.

A délelőtti adást 18 órától újrameghallgathatjuk a Dankó Rádióban.
2235   Búbánat 2017-08-14 23:57:10
Beszélgetés Nagy Ibolya énekes-színésszel, a Dankó Rádió szerkesztő-műsorvezetőjével

„A mosoly muzsikusai – Túl az Óperencián”

/Megjelent a Keresztény Élet c. hetilapban 2017. augusztus 6-án./

„Kálmán Imre nagyoperettje, a Csárdáskirálynő Túl az Óperencián… című slágerét Nagy Ibolya színpadi előadás keretében soha nem énekelte, hiszen ez a szubrett és a bonviván duettje, ő pedig a primadonna volt a miskolci, a debreceni, a szegedi színházban, az osztrák-magyar koprodukcióban bemutatott Csárdáskirálynő-előadásokon és Szilvia dalait énekelte a hazai és külföldi operett gálákon. Viszont 2012 óta a Dankó Rádióban vezeti, szerkeszti a Túl az Óperencián című zenés színházi magazint….”

Részlet az interjúból:

[…] „– Amikor a Dankó Rádióba került, és elvállalta a műsorvezetést, szerkesztést, azt is vállalta, hogy másokat népszerűsít!
– Eleinte szokatlan volt, hogy nem engem kérdeznek, nem én vagyok a középpontban, de elárulok egy nagy titkot, ezt még élvezem is, mert a rádió, a rádiózás egy olyan új világot nyitott ki előttem, melyben parttalanul gazdag az ismeretterjesztés, az érték közvetítés lehetősége. Ezzel is szeretnék jól sáfárkodni.
Köszönöm a Teremtőnek, hogy ilyen „tanösvényre” vezérelt.

– Tényleg igaz, hogy mindig mosolyog?!
- Ez belülről fakad. Ez a lelki alkatom, de dolgozom is érte. Az operett egy csodálatos műfaj, népszerűsítése egy életérzés közvetítése, nem más, mint a mosoly muzsikája, és így mi lehetünk a mosoly muzsikusai.
Remélem, akik eljönnek koncertjeinkre, vagy hallgatják a Dankó Rádiói szép nótáit, népdalait, operettjeit, azoknak is mosolyt csalhatunk az arcukra és derűt, örömet, szívükbe, lelkükbe.” […]


Nagy örömmel olvastam el a [b] Nagy Ibolyával készített beszélgetés [/i] szövegét; akit régóta ismerünk, és a szívünkbe is zártuk, Róla minden hírvonatkozás érdeklődést kelt; így van ezzel a rádióhallgató is, aki szívesen veszi azt is ha kedvenc műsora népszerű vezetőjéről-szerkesztőjéről talál valami érdeklődésre számot tartó olvasnivalót; akinek rádiós műsorában hétről-hétre a művészvilág ismert, jeles személyiségei tárulkoznak ki, ezúttal készségesen vállalta a fordított „szereposztást”: ő maga nyílt meg/ki... És milyen jól tette, hogy személyes gondolatait megosztotta a nyilvánossággal – ami önvallomással is felér(t)! További szeretetet, lelkesedést vált ki belőlünk nemcsak műsora, hanem kedves lénye iránt is.

Hálás köszönetem Neki, hogy: "van" - értünk!

Nagy Ibolya élvezetes rádiós-beszélgetős, operettműsorát továbbra is várom napról-napra, változatlan érdeklődéssel, „elszánt” figyelemmel, kedvvel.



2234   Búbánat • előzmény2233 2017-08-10 23:20:03
Kapcs. 2233. sorszám

Az előbb két helyen elírtam a neveket a Babavásár részleteinek megnevezésénél.
Helyesen:

Gigi és Maca vidám kettőse, I.felv. : „Meseintézmény, s ami szintén tény…/ Szólj, szeretsz-e kincsecském…” (Kishegyi Árpád, Koltay Valéria)

- Gigi és Gitta vidám kettőse, II. felv. : „Nem hiába nevelt fel hát anyám! Juhé, trallalá!, Juhé, trallalá!.../ Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Kishegyi Árpád és Andor Éva)
2233   Búbánat • előzmény295 2017-08-10 20:52:39
Kapcs.: 295. sorszám

Kiegészítés

Nádor Mihály – Kulinyi Ernő – Kardos Ernő: Babavásár – részletek (keresztmetszet)

„Bemutatjuk új operettfelvételünket”

Bemutató: 1968. augusztus 21., Kossuth Rádió 20.00 – 21.18

Vezényel: Sebestyén András

Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Bódy Irma)

Zenei rendező: Balassa Sándor

Szerkesztő: Bitó Pál

Albert István összekötőszövegét Váradi Hédi mondja el.

Szereposztás:

Gitta – Andor Éva
Maca – Koltay Valéria
Gigi - Kishegyi Árpád
Richard – Udvardy Tibor
Pepi - Palcsó Sándor

Az alábbi részleteket vették fel a Rádió stúdiójában:

- Gitta dala : „Ez mesébe illő, csodás, igazán…/Kicsi lány, kicsi lány, kicsi tündéri lány…” (Andor Éva)

- Gigi és Gitta vidám kettőse, I.felv.: „Meseintézmény, s ami szintén tény…/ Szólj, szeretsz-e kincsecském…” (Koltay Valéria, Kishegyi Árpád)

- Pepi és az agglegények dala, I. felv.– „A klubfotelben álmodozva hányszor elsóhajtom Ha lenne párom, hű menyecském, s véle négy-öt rajkóm!.../ Rossz szokás, rossz szokás, csak rossz szokás a nősülés és semmi más! Cselszövők, mind a nők…” (Palcsó Sándor és az MRT Énekkarának Férfi Kara)

-Richard és Gitta első szerelmi kettőse, II. felv.: „Elszállt az édes nyári mámor…./Ó, régi nyár, elszállt madár, sóvárgó vágyunk rád hol talál?.../ Hallom a valcert, ölelésre csábít! Felejtsd a múltat!...(Andor Éva, Udvardy Tibor)

- Gigi és Gitta vidám kettőse, II. felv.: „Nem hiába nevelt fel hát anyám! Juhé, trallalá!, Juhé, trallalá!.../ Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Koltay Valéria, Kishegyi Árpád)

- Gitta dala a mamáról; Gitta és Richard másik szerelmi kettőse, II. felv.: ” Szeme tengerkék, haja tenger szép, ragyogóbb, mint tán az üdvösség, kicsi angyalkák, szeme angyalt lát, ha halkan lágyan ringatják…./Drága tündér tán, szőke tündér lány, nincs oly édes szende kis lány, mint az én kis szép mamám… Ő is épp ily szép,Ő is épp így lép. Mit tagadjam, rám hasonlít; rá meg én, mint hű leány/legény” (Andor Éva, Udvardy Tibor)

- Maca dala, II. felv.: „Jön a farsang, lányok, férjet fogtok…/Farsangi cécó, csengő kánkán…” (Koltay Valéria és a Magyar Rádió és Televízió Énekkara)
2232   Búbánat 2017-08-10 15:05:08

Dankó Rádió –„Túl az Óperencián”

A mai adásban elsőként felhangzott zene volt: Eduard Strauss: Szabad a pálya – gyorspolka.

Ezt követően két operettből szólaltak meg részletek:

Oscar Straus: Legénybúcsú

- Stella belépője: „Egy vicces spicces óra...” Petress Zsuzsa (egy 1962-es stúdiófelvételről)

- A III. felv. fináléja (Andor Éva, László Margit, Simándy József, Kovács Péter, Várhelyi Endre, MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András – a teljes rádiófelvétel bemutatója: 1968. április 14., Kossuth adó 20.32 - 22.00)

Huszka Jenő Gül baba c. operettjéből következtek részletek:

- Mujkó nótája, II. felv.: „Darumadár fenn az égen…” (Clementis Tamás)
- Leila és Gábor diák szerelmi kettőse, II. felv.: „Szép égi virágom, jó sorsomat áldom…/Jer, vélem, édes, szökjünk el együtt…” (Fischl Mónika, Balczó Péter, km. MRT Énekkara)
- Gábor diák dala, I. felv.: „Az utolsó kívánságom hallgassátok meg, emberek….Ott, túl a rácson, egy más világ van…” (Boncsér Gergely)
- Dal a török nő sorsáról, II. felv. „…Csak rajta, rajta katonák…”(Geszthy Veronika, km. MRT Énekkarának Női kara)

Ezen a 2014-es új Huszka-rádiófelvételen – melyen a komponista ismert dalműveiből 32 szép részletet rögzítettek (lásd. 1046. sorszámnál) – a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Kovács János vezényli.

Az adás Lehár Ferenc Báli szírének keringőjével ért végett – a Bécsi Johann Strauss Zenekart Willi Boskovsky vezényelte.
2231   Búbánat • előzmény58 2017-08-10 08:39:15
Kapcs. 58. sorszámhoz

Kiegészítés

Vincze Ottó – Ambrózy Ágoston: Hétfőtől szombatig - zenés játék

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1968. június 15., Kossuth Rádió 19.30 – 21.10

Vezényel: Vincze Ottó

Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara, valamint a Harmónia együttes

Dramaturg és zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: László Endre

Szereposztásból:

Csicsi mama – Barlay Zsuzsa (Simor Erzsi)
Ildikó, a lánya – Gombos Kati
Pál, a veje – Várhelyi Endre (Ráday Imre)
Káplár János – Palócz László (Csákányi László)
Bea, a lánya – Andor Éva (Domján Edit)
Zsolti –Palcsó Sándor (Cs. Németh Lajos)

Ambrózy Ágoston író ajánlósorai az RTV Újságban a Rádióbemutató elé:

„Hétfőtől szombatig

… Ez a zenés darab furcsa csatában született. Minden drámai játék forrongó és kombinatív belső csatározás eredménye, - csakhogy itt nem önmagammal vitáztam, sem immár háromszoros társammal Vincze Ottóval, vagy Ruitner Sándorral, aki a dramaturg kötelmein jóval túlmenően türelmes, szenvedélyes és biztoskezű összetartója volt munkánknak, hanem hárman együtt verekedtünk a darab fellázadt figurái ellen…

Régen bosszant az a divatossá vált szólásmondás, hogy ’sose volt olyan távolság a generációk között, mint napjainkban.’ Panasznak is ítéletnek is felületes, mindkét felől olcsó mellébeszéd ez. Az igazi különbségek ember és ember közt mélyebben gyökereznek, nem – vagy nem csak – az életkorban. Meglett volna hát a darab tétele: ’tízen-év vagy hatvan év, alapjában egyre megy!’ Kikerekedett a tételt kiválóan igazoló, mulatságos mese is.
A szereplők napjaink kisemberei: Rákóczi-téri trafikos özvegy, a váltótársa, akkurátus vénkandúr gavallér, hűtlenkedő, karrierista vállalatvezető vő, csicsergő ’neofeudális’ asszonyka, s aztán az egyetemi fiatalok, köztük a hivatásáért rajongó ifjú orvos, meg sportprimadonna kolleginája,,, Kevés, egymástól jellemzően elütő figura többet mondhat el a lényegről – a mondanivaló igénye szerint kamara-darabot terveztem hát.

De amikor a pontosan felépített terv szerint hozzáfogtam írni – előbb a papíron, majd Vinczével és Ruitnerrel beszélgetve, lázadozni kezdtek a megelevenített figurák. El-elhallgattak, tétován és csüggedten félbehagyva szövegüket, majd mintha összesúgtak volna a hátam mögött, s végül nyílta megtagadták az engedelmességet, egyszerűen nem voltak hajlandók megtenni, amit előírtam nekik – öklüket rázva, valósággal képükből kikelve tiltakoztak a mondatok ellen, amiket szájukba adtam. Hőseim ellentmondtak egymásnak, a szerzőknek, a darab tételének, sőt a tétel ellenkezőjének is. Kiderült, hogy nem a sportoló kislány primadonna, hanem a véngavallér papa, s hogy a rajongó ifjú orvos csak másokkal szemben moralista. Előfordult, hogy megcserélték egymás szerepét, s a legöregebb tette és szavalt azt, amit a legfiatalabbnak írtam elő.
Annyira összegubancolták a szálakat, hogy többször is fiókfogságra kellett vetnünk a lázadókat: aludják ki makrancukat, igazodjanak engedelmesen a darabtervhez. De nem tágítottak, s végül nekünk kellett engednünk.
Sorsukra hagytam hőseimet, nem írtam belőlük „kerek” darabot, hagytam, hadd bonyolítsák történetüket a maguk belső szabálytalan módján, nem a tervezett dráma, hanem a valóság törvényei szerint.

Nekik, az ő lázadásuknak köszönhetem a „katarzist”, a földerengő megoldást: az egymástól eltávolodó öregeket és fiatalokat a legújabb generáció, a jövendő, a születendő gyermek békíti össze.
2230   Búbánat 2017-08-09 10:57:16
A gerolsteini nagyhercegnő” anno rádiós bemutatója kapcsán legutóbb a Házy-topicban (lásd ott a 3987. sorszám) felvetett észrevételeimre akár választ kaphatnék attól a Pere Jánostól , aki ezen a héten Nagy Ibolya vendége a Nagymező utcai stúdióban, a Dankó Rádió „Túl az Óperencián” műsorában; az operettfelvétel énekes közreműködői közül egyedül Ő van már csak köztünk. A felvétel idején, az 1960-as évek végén, a Magyar Rádió Énekkarában énekelt, az Offenbach-operettben a Verebély Iván prózájával megszólaló Nepomuk, hírnöknek kölcsönözte az énekhangját.

Ez volt a teljes szereposztás:

A nagyhercegnő – Házy Erzsébet
Wanda, egy parasztlány, Fritz szerelme – Németh Marika
Fritz, közlegény – Réti József (Fülöp Zsigmond)
Bumm tábornok – Melis György
Paul herceg, a nagyhercegnő vőlegénye – Bartha Alfonz (Körmendi János)
Puck báró, szertartásmester – Kishegyi Árpád (Csákányi László)
Grog báró, a kérő – Michels János (Ferencz László)
Nepomuk, hírnök – Pere János (Verebély Iván)
Charlotte – Erdész Zsuzsa (Balogh Katalin)
Olga – Koltay Valéria
Ida – Svéd Nóra
Mama – Divéky Zsuzsa (Hódy Gitta)
Gyerek – Olasz György
Andie – Orczy Teréz

Emlékeztetőül: az operettnek a Rádió Dalszínházbeli „hivatalos” bemutatója 1970. augusztus 19-én volt a Kossuth Rádióban, de a zenei részletek feltehetően már korábban, 1968-ban vagy 1969-ben elkészültek, és nem tudok magyarázattal szolgálni arra, miért telt el mintegy két év a teljes operett adásba kerüléséig. Erre vonatkozóan hátha válasszal bírna Pere János, akihez talán most eljut ez a kérdésem.
2229   Búbánat • előzmény2228 2017-08-08 13:26:56
Huszka: Bob herceg ( Ágay Karola, km. MRT Énekkarának Nőikara
2228   Búbánat 2017-08-08 13:23:49
A délelőtti operettműsor a Dankó Rádióban a következő operettrészleteket tartalmazta – melyeket 18 és 19 óra között újra meghallgathatunk a „Túl az Óperencián” rádióadásában:

Gyöngy Pál: Muzsikáló kastély – Nyitány

Lehár Ferenc – Martos Ferenc: Pacsirta – két stúdiófelvételről:

- Juliska belépője: „Akkor vagyok boldog, mikor elbolyongok erdő sűrűjében, tarka réten…/kis pacsirta víg dalol, ég felé száll…( Németh Marika, Km. MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - 1962. július 8., Kossuth Rádió 17.10: „Új Lehár-felvételek: Pacsirta; Három grácia”)

- Pali dala: „Pali, drágám, lelkem, mondta jó anyám…/Palikám, Palikám, kis barnám, gyere szaporán vissza megint….” ( Bende Zsolt, km. a MRT Énekkarának Nőikara és az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András – 1970-es évek eleje; az operett keresztmetszete - bemutató)

- Kettős (No.10.): „Megvolt mindenem nékem, sok ékszerem…” ( László Margit, Rozsos István, km. a MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - 1970-es évek eleje; az operett keresztmetszete – bemutató)

Az operettműsor e heti vendége a stúdióban Pere János dalénekes. A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya mikrofonja előtt mesélt arról (is), hogy a hatvanas években a Magyar Rádió Énekkarának tagja lehetett, s itt megemlített neveket, nagyhírű énekművészeket, akik egykor ugyancsak a rádióénekkarban énekeltek és innen léptek tovább az Operába illetve az Operettbe; ezt követően Nagy Ibolya e megnevezett művészek operettfelvételei közül válogatva szerkesztette be a műsorban felhangzott következő részleteket:

Huszka Jenő: Lili bárónő : „Bíborban ég az alkonyég…/Egy férfi képe van a szívem közepén…” ( Házy Erzsébet, Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András - a rádiófelvétel bemutatója: 1961. március 25., Kossuth Rádió 20.00 – 21.25.)

Huszka Jenő: Bob herceg – Viktória hercegnő és udvarhölgyeinek jelenete „ A harmattól csillog a határ…” (b] Ágay Karola, km. MRT Énekkarának Nőikara [/b], az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - a rádiófelvétel bemutatója: 1965. április 18., Kossuth Rádió, 20.20 – 22.00)

Arthur Sullivan: A cornwalli kalóz avagy a becsület rabja – Ruth dala: „Mikor gyermek volt még a kis Frederic…” ( Barlay Zsuzsa , km. az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Breitner Tamás – a rádiófelvétel bemutatója: 1975. augusztus 24. Kossuth Rádió, 13.23 – 14.35)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja - René belépője: „Farsang van…- Hogy ősöm volt ama Luxemburg, a nagy tivornyák hőse…/ Hej, lirilirilári, ez mind csak lárifári…” ( Baksay Árpád, km. Fővárosi Operettszínház Énekkara és Zenekara, vezényel: Breitner Tamás – a rádiófelvétel bemutatója: 1964. év; hanglemezen is.)
2227   Búbánat • előzmény1437 2017-08-08 11:00:48

Kapcs: 1437., 1438

„Mikszáth-musical…” - HÁZASODJ AUSZTRIA!

Hubay Miklós írása az RTV Újságban – a zenés történelmi játék Rádió Dalszínházának bemutatója elé. (1968. május 1., Kossuth Rádió 19.11-20.47)

„Ha az irodalomtörténészek nem ragaszkodnának olyan mereven a műfaji kategóriákhoz, nyugodt lélekkel merném mondani, hogy a századforduló legszínesebb magyar drámaírója Mikszáth Kálmán volt. A legtöbb regényéből minduntalan kiütközik valami elfojthatatlan, színpadi szerzőre valló gondolkozás. Hol a szituációban, hol a bonyolításban, hol a csattanóban. Még azt is meg merném kockáztatni, hogy amit Mikszáth ’anekdotizmusának’ neveznek, rendszerint rosszallólag, az sokszor nem egyéb, mint a legjobb vígjátéki forma, amely a regényeiben folyton ott kísért. A mikszáthi epikában egy színesebb színház rejtezik, mint az egykorú drámaírók drámáiban.
Elképzelhető, hogy ha lett volna alkalma, s kedve, eleve drámai formában írni (ez persze nem csak tőle függött), színpadra is remekműveket teremtett volna. Bár az is elképzelhető, hogy ez az inkognitóban oly színes színház nála is elszíntelenedett és megfagyott volna, ha ki kellett volna lépnie az akkori színpadi (és nézőtéri!) konvenciók közé.

Ez lehet a magyarázata annak, hogy a Mikszáth-művek úgy kínálkoznak dramatizálásra. A Házasodj Ausztria! az Akli Miklósról szóló regényéből készült, mint egy kísérlet a lehetséges drámai feldolgozásai közül. Ezúttal: musical-formában.
Mi benne az az alapvető vígjátéki forma?
Ami Plautus és Molière óta az: a szerepcsere. Hogy Mária Lujzát talán kicserélték, s hogy esetleg egy másik nőt fektettek Napóleon ágyába. Mert drámává redukálva ez ugrik ki a regény anyagából. A helyszín pedig, az egykori Bécs, zene után kiált…

Az Angyalok földje c. film Maklári által énekelt dalai óta úgy vélem, Vargha Balázs dalszövegíró ötletességére egy kis musical-repertoárt lehet építeni. A Miskolci Nemzeti Színházban volt is hajlandóság ilyesmire. A Házasodj Ausztria! a miskolciak ösztönzésére kezdett formálódni.

A Rádió kitartásának (pontosabban: a Ruitner Sándorénak...) köszönhető, hogy többszöri kísérletezés után megtalálta hozzá a legjobb zeneszerzőt Kerekes János személyében, s hogy ilyenformán ez a musical elkészülhetett.

Boldog volnék, ha a darab meggyőzné a rádióhallgatókat, hogy Mikszáth csakugyan kitűnő vígjátékíró, s hogy a musicalnak is mestere…”
Kerekes János – Hubay Miklós – Vargha Balázs: Házasodj Ausztria! – zenés történelmi játék

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1968. május 1., Kossuth rádió 19.11– 20.47

(Mikszáth Kálmán: Akli Miklós című regénye nyomán)

Vezényel: Kerekes János

Km.: MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Bódy Irma)

Dramaturg és zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: Horváth Ádám

Szereposztás:

Ferenc császár: Rajz János
Mária Lujza, a leánya – Medgyesi Mária
Akli Miklós – Bende Zsolt (Lőte Attila)
Kovács ezredes – Tomanek Nándor
Ilonka, a leánya – Andor Éva (Csűrös Karola)
Metternich herceg – Márkus László
Stadion gróf – Basilides Zoltán
Szepesi báró – Horkay János
Klára, a nővére – Mednyánszky Ági
Francia tiszt – Greguss Zoltán
Kriska – László Margit (Földi Teri)
Kocsis – Csákányi László

Ferenc császár nagy gondban van: lányát, Mária Lujzát Napóleon kéri feleségül, de sem ő, sem a lány nem örül az ötletnek. A császár kikapcsolódásra vágyik, ezért hűséges alattvalójával, Kovács ezredessel titokban kikocsikázik a Burgból. Az éjszakát egy fogadóban töltik, ahol a franciák merényletet terveznek a császár ellen. Szerencsére ott tartózkodik Akli Miklós diák is, aki tudomást szerez a merényletről. A hűséges Kovács ezredes Akli tanácsára szobát cserél a császárral. Éjfélkor eldördül egy lövés, melynek köszönhetően egy fiatal lány árvaságra jut..
2226   smaragd • előzmény2225 2017-08-08 10:39:20

Magyarul, most mindennel meg vagyunk elégedve és köszönjük szépen!
2225   Búbánat • előzmény2223 2017-08-08 10:17:20
Én is úgy látom: most a politika nem szól bele a rádiócsatornák, így a Dankó Rádió és benne a Túl az Óperencián műsorpolitikájába - műsorstruktúrájába. Maradjon is meg nekünk ilyennek! Nagy Ibolya pedig számomra "leválthatatlan" az operettműsora éléről!
2224   smaragd • előzmény2222 2017-08-08 09:51:42

Bocsánat, elnéztem, tegnap az "Estefelé" c. karakterdarab esztrádzenekarra ((1962), 5' részletét hallottuk.
2223   zenebaratmonika • előzmény2222 2017-08-08 08:50:13
A jelenlegi politika nagyon agresszívvá vált minden oldalról, így jó lenne ezek alól kivonni magunkat és csak a zenére koncentrálni. Szerencsére a Túl az Óperencián politikamentes, jól vezeti Nagy Ibolya és a vendégek is saját életüket, emlékeiket mesélik el.
2222   smaragd • előzmény2221 2017-08-08 08:28:29

Aki már volt Dankó Klubesten, az érzékelhette, hogy milyen őszinte örömmel fogadja a közönség a Dankó Rádió műsorvezetőit, akik - mások mellett - egyúttal az előadások fellépő művészei is.
A statisztikákban is jeles helyen szerepel a Dankó Rádió, a hallgatóság körében is igen népszerű.

Nagy Ibolya szerkesztői megújító törekvéseit én már rég megkedveltem, az operettrészletek túlsúlyának nagyon örülök, de megfér e mellett sok más műfaj is.
Példaképpen a tegnapi búcsúzene - Kemény Egon: "Erdő mélye" (1967) fúvószenekari szvit - kb. 1' időtartamú részlete , amely mégis, hosszától függetlenül lezáró keretbe foglalta az aznapi műsort. Ezekhez a művészi szerkesztési fogásokhoz Nagy Ibolya nagyon ért!

Nem szerettem volna elkiabálni a dolgot, kiszaladt a számon...mert vannak még "ibolyás művek".

(A rádiózás a kezdetektől politikai hatás alatt is van.)
2221   zenebaratmonika • előzmény2220 2017-08-08 07:31:15
Ez politika függvénye? Remélem nem....
2220   Búbánat • előzmény2219 2017-08-07 23:50:41
Csak legyen még akkor is Dankó Rádiónk - Nagy Ibolyán és rajtunk ez nem fog múlni!
2219   smaragd • előzmény2218 2017-08-07 17:05:06

Ahogy a közmondás mondja..aki keres...jövőre is készülök majd egy ibolya-csokorral!
2218   Búbánat • előzmény2217 2017-08-07 16:58:22
Hogy miket nem találsz?...
2217   smaragd • előzmény2212 2017-08-07 16:44:53

Egy kis ajándék Ibolya-napra:


VÁROSI SZÍNHÁZ
VII. Tisza Kálmán tér

PÁRMAI IBOLYA

Szilágyi László és Dolecskó Béla
szenzációs sikerű új operettje

Főszereplő:
HONTHY HANNA

Ragyogó kiállítás!  Pompás zene!
Budapest operett szenzációja
A saison slágere


Megjelent 3 kottafüzetben, nyomtatva:
DR. MARTON SÁNDOR ÉS RÓZSAVÖLGYI ÉS TÁRSA KIADÁSA

PÁRMAI IBOLYA
ZENÉS PARÁDÉ 3 FELVONÁSBAN

Szövegét és verseit írta
SZILÁGYI LÁSZLÓ
zenéjét szerzette
DOLECSKÓ BÉLA
KEMÉNY EGON hangszerelése

- Tudom is én...
English Waltz
- Óh, Zsófia...
Induló-fox
- Azt álmodtam tegnap éjszaka...
Tango

A füzetek hátoldalán Kemény Egon 3 táncslágere is szerepel az 1935-1936 évi sorszámozott kottakiadványok között, Rózsavölgyi Orchester Sorozat, R.O.S.

Készült rádiófelvétel is?



2216   zenebaratmonika 2017-08-07 16:11:52
A Dankó rádió sajnos az utóbbi időkben nem teszi fel facebook lapjára a Túl az Óperencián dalait, és ezt hiányolom. Remélem ez csak átmeneti, talán a szerkesztő nyaral, de így nem tudni mi is ment ott, ha nem hallgattam az adást.
2215   zenebaratmonika • előzmény2214 2017-08-07 16:09:02
Igen, ez egy nagyon jó rádió.
A legjobb választék szerintem a musical műfajnál van, a szerkesztő jól válogat és a Magyarországon nem játszott amerikai és európai darabokból is csemegéz, sőt az 1930-1950 közötti számunkra szinte ismeretlen darabokból.
Az operetteknél Lehár a kedvenc itt, meg Strauss, Kálmán, Huszka, de azért mindenki más előfordul, csak pár dallal.
A gramofon is érdekes, főként régi filmdalok mennek egészen a 1940-es évekig. Sok a régi német felvétel.
Ami gyenge, az az opera, ott a modernebb darabokat nem hallani, még Wágnert se nagyon, de az utána következőket egyáltalán.
A nótát nem szeretem.
A pop rock is jól válogatott, retro dalok főként, 1960-1990 közöttiek főként,de mai dalok is mennek.
A táncdal pedig az 50-es évek.
A jazz és swing az szinte kivétel nélkül néger amerikai, magyar sose megy ott.
2214   Búbánat • előzmény2213 2017-08-07 12:36:19
Ugyanezen a portálon az operett mellett megtalálhatóak más zenei műfajok is: opera; pop-rock; táncdalok; swing; könnyűzene; Made in Hungary; könnyűzene; jazz; klasszikusok; musical; Magyar nóta; Gramofon

Ide-oda lehet váltogatni a műfajokat a lehallgatáshoz a portál felületén kialakított ablakokra kattintva.
 
Műsorajánló
Mai ajánlat:
10:00 : Budapest
Zeneakadémia, Előadóterem

Farkas Eszter (cimbalom)
Foglakozásvezetők: Haraszti Rita, Kósa Dávid
"Liszt-Kukacok Akadémiája"

10:30 : Budapest
Zeneakadémia, Kupolaterem

Várjon Dénes (zongora), Biczó Bernadett, Várkonyi Zsófia (hegedű), Baksai Réka (brácsa), Kirkósa Tünde (cselló), Szappanos Edit (ének)
Meseillusztrátor: Kőszeghy Csilla
Narrátor: Simkó-Várnagy Judit
"kamara.hu - a Zeneakadémia Kamarazenei Fesztiválja"
"Hamucsellócska"
Zenés mese a Hamupipőke nyomán

11:00 : Budapest
Régi Zeneakadémia

Horváth Ágnes (brácsa), G. Horváth László (hegedű), Háry Péter (cselló), Szűcs Péter (klarinét), Kiss Péter (zongora)
MOZART: Esz-dúr („Kegelstatt”) trió zongorára, klarinétra és brácsára, K. 498
LISZT: Obermann völgye
DEBUSSY: G-dúr trió

11:00 : Budapest
MűPa, Üvegterem

Said Tichiti (ének, guembri, ud, ütőhangszerek), Ibrahima Fall
(djembe, balafon), Khalid Moutahir (ének, ütőhangszerek), Fehér Károly, Somogyvári Balázs, Merkovics Zoltán (ütőhangszerek)
"Zenél a világ! - A Szaharán innen és túl"

15:00 : Budapest
Klauzál Gábor Budafok-Tétényi Művelődési Központ

Budafoki Dohnányi Zenekar
mesélő: Lukácsházi Győző
"Bonbon matiné"
CSAJKOVSZKIJ: A diótörő

16:00 : Budapest
Magyar Rádió Márványterme

"Demeniv Mihály, harmonikaművész és tanítványai, a Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskola növendékeinek koncertje"
Szerkesztő-műsorvezető: Becze Szilvia

17:00 : Budapest
BMC, Koncertterem

Szabóki Tünde, Schöck Atala, Megyesi Zoltán, Cser Krisztián, Kovács István (ének)
Lutheránia Énekkar
Budapesti Vonósok
Vezényel és a műről előadást tart: dr. Kamp Salamon
"Budapesti Vonósok – Bach közelében 1."
J.S. BACH: János-passió BWV 245
Jézus elfogatása
Péter megtagadja Jézust

17:00 : Budapest
BFZ Székház

Lesták Bedő Eszter (hegedű, barokk hegedű), Pilz János (hegedű, barokk hegedű), Rajncsák István (barokk brácsa), Mahdi Kousay (cselló, barokk cselló), Sovány Rita (viola da gamba, barokk cselló), Martos Attila (violone), Pivon Gabriella (barokk fuvola),
Cszizmadia Angelika (csembaló), Dinyés Soma (orgonapozitív, csembaló),
Varga Judit (csembaló)
"Kamarazene korhű hangszereken"
BIBER: e-moll szonáta, C. 142
J.S. BACH: D-dú;r gambaszonáta, BWV 1028
J.S. BACH: g-moll triószonáta, BWV 1029
MOREL: Chaconne en Trio
PACHELBEL: c-moll partita
J.S. BACH: C-dú;r triószonáta, BWV 1037
J.S. BACH: 5. Brandenburgi verseny, BWV 1050

17:30 : Budapest
Klebelsberg Kultúrkúria

Szecsődi Ferenc, Csévi Flóra (hegedű),
Szentpéteri Gabriella (zongora),
Kiss Zenede tehetséggondozott növendékei
"Ünnepi koncert - a Klebelsberg Kuno Hét programja."
Ignaz Pleyel, Rózsa Miklós és Hubay Jenő

18:00 : Budapest
Olasz Kultúrintézet

Michel Béroff (zongora)
MÁV Szimfonikus Zenekar
Vezényel: Csaba Péter
FRANCK: Szimfonikus variációk
RAVEL: Zongoraverseny bal kézre
SIBELIUS: II. szimfónia

18:55 : Budapest
MűPa, Fesztivál Színház

"Metropolitan Operaközvetítések a MűPában"
THOMAS ADÈS: Az öldöklő angyal

19:00 : Budapest
Zeneakadémia, Solti György Kamaraterem

Horti Lilla, Megyimórecz Ildikó (szoprán), Erdős Attila (bariton), Pataki Bence (basszus), Virág Emese (zongora)
Műsorvezető: Kovács Sándor
Művészeti vezető: Marton Éva
"Mihalovich-dalok"
Emlékezés a 175 éve született zeneszerzőre, a Zeneakadémia rektorára

19:00 : Budapest
Klebelsberg Kultúrkúria

Bándi János, Bándi Írisz Réka (ének)
Salgó Tamás (zongora)
HANDEL: Jöjj, béke angyala (duett)
LULLY: Gavotte / hegedű szóló (Bándi Írisz Réka),
ERKEL: Bánk bán/Bánk-Gertrudis (duett)
WAGNER: Tannhäuser / Romerzählung (Bándi János)
VERDI: A trubadúr / Máglyaária, (Bándi Írisz Réka)
BIZET: Carmen / Seguidilla (duett)

19:00 : Budapest
Óbudai Társaskör

Feriencsik László (fagott)
Capella Savaria
Művészeti vezető: Kalló Zsolt
JOHANN DAVID HEINICHEN: G-dúr concerto, S. 214
JOHANN FRIEDRICH FASCH: C-dúr fagottverseny, FaWV N:C1
WILLEM DE FESCH: E-dúr concerto grosso, op. 3/3
WILLEM DE FESCH: a-moll concerto grosso, op. 3/6
JOHANN DAVID HEINICHEN: G-dúr concerto, S. 213

19:00 : Budapest
Benczúr Ház

Ishimoto Hiroko (zongora)
"Női szerzők a férfiak árnyékában"
Fanny Mendelssohn, Teresa Carreno, Lili Boulanger, Elfrid Andrée, Benna Moe, Haruna Miyake, Agathe Backer, Dora Pejacevic és Amy Beach művei

19:00 : Budapest
Erkel Színház

ROSSINI: Olasz nő Algírban

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Simon Izabella, Várjon Dénes, Roman Rabinovich, Érdi Tamás (zongora)
Veronika Eberle, Muriel Cantoreggi (hegedű), Kim Kashkashian, Andrea Hallam (brácsa), Perényi Miklós, Marie-Elisabeth Hecker (cselló), Fejérvári Zsolt (nagybőgő)
Radovan Vlatković (kürt), Klenyán Csaba (klarinét), Lakatos György (fagott)
"kamara.hu - a Zeneakadémia Kamarazenei Fesztiválja"
DEBUSSY: En blanc et noir
CHOPIN: cisz-moll noktürn, Op. posth.
CHOPIN: 1. (g-moll) ballada, Op. 23
JANÁČEK: Concertino
JANÁČEK: Pohádka
SCHUBERT: A-dúr („A pisztráng”) zongoraötös, D. 667

19:30 : Budapest
Pesti Vigadó

Kruppa Bálint (hegedű)
Szent Efrém Férfikar (karnagy: Bubnó Tamás)
Concerto Budapest
vez.: Rácz Zoltán
"Orbán 70, Csíky 80"
ORBÁN GYÖRGY: Serenata No.1
ORGÁNY GÖRGY: Hegedűverseny
CSÍKY BOLDIZSÁR: Új mű - ősbemutató
CSÍKY BOLDIZSÁR: Gulag

20:00 : Budapest
Budavári Mátyás-templom

Solti Kamarazenekar
18:00 : Pécs
Kodály Központ

Bogányi Gergely (zongora)
Pannon Filharmonikusok
Vezényel: Cristian Mandeal
"Élet és halál táncai"
BARTÓK: Táncszvit
LISZT: Haláltánc
RICHARD STRAUSS: Hétfátyoltánc
DEBUSSY: A tenger
A mai nap
született:
1786 • Carl Maria von Weber, zeneszerző († 1826)
1899 • Ormándy Jenő, karmester († 1985)
elhunyt:
1986 • Bárdos Lajos, zeneszerző, karnagy (sz. 1899)