vissza a cimoldalra
2019-11-14
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Olvasói levelek (11446)
A csapos közbeszól (95)

Házy Erzsébet művészete és pályája (4607)
Mi újság a ZAK-on és a hazai koncerttermekben? (300)
Giuseppe Verdi (1394)
Zenei témájú könyvek (99)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (4443)
Élő közvetítések (8236)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1800)
Franz Schmidt (3453)
Momus-játék (5763)
Kimernya? (3277)
Operett, mint színpadi műfaj (4147)
Szentély az isteni Anna Nyetrebko-nak (2943)
Plácido Domingo (917)
José Cura (580)
Requiem (456)
Zenetörténet (256)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

Fórum - Mi újság a Szegedi Nemzeti Színházban? (Momo, 2007-10-05 23:03:48)

   
2688   Heiner Lajos • előzmény2687 2019-10-24 10:56:30

Engem kellene megkérni, tudományos fordításra is.

Redoxpotenciál magyarul: a vörös ökör nemzőképessége.

2687   joska141 • előzmény2686 2019-10-24 08:36:05

Sajnos a helyzet még ennél is rosszabb: könyvkiadóknál sincsenek nyelvi lektornok, szerkesztők. Innen már idézni lehet az Ön hozzászólását: a könyvek hemzsegnek a fordítási baklövésektől, helyesírási hibáktól.

2686   Klára • előzmény2685 2019-10-24 07:50:08

Sehol egyetlen lapnál - még az "országos" napilapoknál, magukat nagyratartó, nem bulvár hetilapoknál sincs. Sem lektor, sem olvasószerkesztő. Ha lenne, nem hemzsegnének a helyesírási hibák, a magyar nyelvtan és nyelvhelyesség szabályait semmibe vevő sorvégi elválasztások, a lehetetlen mondatszerkezetekről nem is beszélve.

2685   Héterő • előzmény2684 2019-10-23 23:57:02

:-)
Érthetetlen, hogy sehol egy lektor. Vagy legalább a szomszéd  átolvasná.

2684   IVA • előzmény2682 2019-10-23 19:44:56

Nyilván nyomban kapcsoltál volna, ha az O-ra véletlenül  került két vessző(ékezet) egyike az Ó mellé kerül, mert onnan hiányzik: Ó, szép Firenze.

2683   márta 2019-10-23 15:24:49

A humorérzék környékén keresd!

2682   Héterő • előzmény2679 2019-10-22 15:03:34

Melyik részen van az { Ő szép Firenze } kezdetű dalocska?
Nem találom, csak valami {Addio, Firenze} jön elő.

2681   Tejberizs 2019-10-22 13:05:48

A Színház honlapján olvasható a Cosi fan tutte produkció tervezett szereposztása.

2680   Tejberizs 2019-10-21 11:49:52

A Színház honlapján olvasható a Mágnás Miska produkció tervezett szereposztása és előadási napjai.

2679   Tejberizs 2019-10-21 11:46:00

Márok Tamás írása a Köpeny/Gianni Schicchi produkcióról, képekkel.

2678   Tejberizs • előzmény2677 2019-10-14 10:45:25

Paradox módon igazat kell adnom Heiner Lajos fórumtársnak: szerintem is "valami jelentős" született a szegedi operajátszás történetében. Ugyanis a Szegedi Nemzeti Színház Köpeny/Gianni Schicchi produkciója kapcsán a "fegyvernek látszó tárgy" kifejezés mintájára meg lehet alkotni az "operaelőadásnak látszó-hallatszó történés" kifejezést. Ezzel a kifejezéssel tudnám jellemezni legjobban a múlt pénteki és szombati bemutató előadásokat. A részletekbe nem mennék bele. Csak egy nagyon pozitív és egy nagyon negatív dolgot emelek ki.

1. Nagyon gratulálok a jubiláló Vajda Júliának: mindkét estén szenzációsan jelenítette meg Frugola és Zita alakjait!

2. ELÉG VOLT Turpinszky-Gippert Béla szerepeltetéséből!!! Csak remélni tudom, hogy az idei évadban nem tűzik ki sem Baracs, sem Ferrando, sem a Tannhauser egyik tenor szerepére sem. Bár lehet, hogy hiú remény...

2677   Heiner Lajos 2019-10-10 22:16:34

A Puccini "double bill" mai főpóbájáról csak a Köpenyt tudtam megnézni.

Természetesen tisztességtelen lenne bármi konkrétumot írni, remélem, majd a Szerkesztőség egy nálam sokkal adekvátabb tagja egy komplett előadás kapcsán megteszi - de úgy tűnik, ismét valami jelentős született a szegedi operajátszás történetében.

2676   Tejberizs • előzmény2673 2019-09-25 14:46:28

Most már vannak napi szereposztások is.

2675   Tejberizs 2019-09-24 10:03:37

Néhány gondolat Göttinger Páltól, a Köpeny/Gianni Schicchi produkció rendezőjétől.

2674   Tejberizs 2019-09-10 13:04:21

Így néz ki a Színház tetőzete a tegnapi vihar után.

2673   Tejberizs 2019-09-09 11:19:42

Színház honlapján olvashatók a Köpeny/Gianni Schicchi produkció adatai: szereposztások és előadási napok.

Érdekesség, hogy Cseh Antal lesz Michele és Chicchi is, és Turpinszky Gippert Béla lesz Luigi és Rinuccio is. A napi szereposztásokból még nem derül ki, hogy ugyanazon az estén éneklik-e mindkét szerepet. Bár ellentmondás van az általános szereposztás és a napi szereposztások között: az általánosban Cseh Antal és Réti Attila van kiírva Michelere, a napi szereposztásokban viszont csak Cseh Antal neve szerepel...

2672   Tejberizs 2019-08-13 16:14:38

Meghirdették a Szabadtéri jövő nyári műsortervét. Nem a Dóm téren lesz opera, hanem az újszegedi szabadtéri színpadon, mégpedig Haendeltől az Agrippina.

2671   Edmond Dantes 2019-08-01 08:59:10

Szegeden ragút? Inkább halászlét.

2670   IVA • előzmény2669 2019-07-31 05:07:16

Pedig egyszerű dologról lenne szó. Át kell olvasni a szöveget, inkább többször, mint egyszer. Nem szégyen, ha egy másik szemre („szeretetlektor”) is rábízzuk. Nem szégyen a helyesírás-ellenőrző használata sem, noha annak a tudása sem tökéletes; néha nevetséges dolgokat javasol, de mégis figyelmeztet egy-két hibára. Most sajnos nincs jó helyesírás-ellenőrzőm, de szeretett Word 2.0-mhoz olyan program tartozott, amelynek a szótárába, ha felvettem pl. a Radames szót, fennakadt volna egy Radamason.
Kissé fáradtan, először úgy olvastam, Gál Erika sűrű, zsíros haja. Aztán kár volt újraolvasnom, mert én korábban éppen ezeket a tulajdonságokat hiányoltam az énekesnő hangjából Amneris szerepében. (Erdájából, Szuzukijából nem.)

2669   Héterő • előzmény2668 2019-07-31 03:52:47

Jó szemed van, mint mindig!    :-)

Egyszerűen nem értem, hogyan jelenhet meg művészettel foglalkozó újságcikk
lektorálás vagy újraolvasás nélkül.
Újságírónak legyen némi önkontrollja, ha nem egy fórumra,
hanem nagyobb tiszteletet igénylő lapba ír.

                  Ráadásul további trehányságokat is lehet a cikkben találni:

A dramaturgiai vétséget talán Radames követi el...
...eredeti terveivel ellentétben
Gál Erika sűrű, zsíros hangja nagyon jól illik Amneris szólamához.
Aida és Radames egymás karjaiban ... halnak meg.
...egy csomó ember meghal a nyílt színen a fináléra. Lelkeik kék lufikként egyenként szállnak az egekbe.
Amneris fölengedi a maga léggömbjét, azaz ő is meghal.  Érhető, bár elég olcsó szimbólum.
...tompább fénnyel szólt, mint 2 évvel ezelőtt ugyanitt
...Flórián Gergely, Strausz Kálmán és Gyüdi Sándor remek munkát végeztek.
...a Dóm téren speciel nincs süllyesztő.

Mintha nem is magyar anyanyelvű írta volna. Mi ez, diszgráfia vagy nemtörődömség? Az egyes illetve többes szám használatánál nem ildomos a magyar nyelvhelyességtől régóta elidegenült egyéneket, a TV- és rádióadások, bulvárcikkek (a-a-a-a-a-a)-s, (ö-ö-ö-ö-ö-ö)-s szereplőit követni még akkor sem, ha a mindent megengedők szakcsapata erre buzdít.

2668   IVA • előzmény2665 2019-07-31 00:47:18

Attól lesz világos, hogy lejjebb már nem Radamesről van szó, hanem Radamasról.

2667   Héterő • előzmény2666 2019-07-30 15:39:07

Az ajánlóban is vannak bőven cifraságok.
...még a hadititkot is kiszedi belőle, hogy hol állomásoznak a seregei.

      - Ma dimmi: per qual via eviterem le schiere degli armati?
      - Il sentier scelto dai nostri piombar sul nemico fia deserto fino a domani...
      - E quel sentier?
      - Le gole di Nàpata...

A hadititok inkább az volt, hogy hol nem állomásoznak Radamès seregei, azaz merre menekülhetnek az etiópok.

Amonasro erőteles figura, a Nílus-part kötőjeltelen, a szólam messze áll a veizmustól – talán a nyomda ördöge mulat.
De miért késztetné a tapasztaltabb művésznő fiatalabb kolléganőjét, hogy egyen ragút?

2666   -zéta- • előzmény2665 2019-07-30 14:36:55

Partija, teljesen világos... ;-) etióp-szláv jövevényszó... 

2665   Héterő • előzmény2664 2019-07-30 14:21:39

 ...teljesen világosan fogalmazza meg Aidának:
„Per te tradii la partia – Teérted elárultam a hazámat.”

Én értem, de azért így nem teljesen világos... :-)

2664   Tejberizs 2019-07-30 13:32:00

Márok Tamás írása a Szabadtéri idei Aida-produkciójáról. Néhány kép is.

2663   Tejberizs 2019-05-28 14:09:04

Átadták az idei Dömötör-díjakat. Többek között:

legjobb operaénekesnő: Horák Renáta

legjobb operaénekes: Szélpál Szilveszter

2662   márta 2019-05-10 15:19:03

Hát, lesz Tannhauser!

 

https://szeged.hu/hirek/28529/itt-a-szinhaz-jovo-evadanak-musora-az-oscar-dijas-szabo-istvan-wagner-operajat-allitja-szinpadra-szegeden

2661   Tejberizs 2019-05-09 11:41:22

Bejelentették a Dömötör-díj idei jelöltjeit. Az operaénekesi kategóriák:

Legjobb operaénekesnő: Horák Renáta (Figaro házassága), Horti Lilla (Bajazzók), Somogyvári Tímea Zita (Figaro házassága)

Legjobb operaénekes: Andrejcsik István (Május), László Boldizsár (Parasztbecsület), Szélpál Szilveszter (Bolondokháza)

 

2660   -zéta- 2019-05-05 08:02:40

Szegeden Tannhauser lesz?

2659   Tejberizs 2019-04-16 19:21:09

Márok Tamás írása a tiszatajonline-on a Parasztbecsület-Bajazzók produkcióról.

2658   Tejberizs 2019-04-15 15:56:48

Egy írás (ha jól emlékszem) a múlt szombati Délmagyarból Kelemen Zoltánnal kapcsoltaban, az április 6-7-i előadásokról.

A mai Délmagyarban pedig Gyüdi Sándor írt az április 5-7-i előadások hátteréről. Ez utóbbi írás olvasói levélként jelent meg, nem cikként. Ezt nem találtam a netes felületen, így nem tudom idelinkelni.

2657   lámpaoltogató 2019-04-14 17:27:20

Cavalleria Rusticana, Pagliacci

Szegedi Nemzeti Színház, ápr. 11

 

Máthé Beáta színpadi jelenlétének minden pillanata esemény, a szenvedély fenyegető felvillanásai a tekintetében éppúgy, mint időnkénti sutasága. Magas hangjai váratlan ajándékként borzongatnak, utolsó „C”-je kiragyog a tutti fotrissimo-ból, érdemes volt színházba jönni, villan át az agyamon. Mindene megvan, csak a gyakorlat hiányzik.

 

Kelemen Zoltán a prológusban bölcs fölénnyel avat be a verizmus lényegébe, nem csak a megértett és világosan deklamált szöveg, de az éneklés mikéntje is mestert mutat, nem csoda, hogy – itáliai hangulatot teremtve – a közönség már az „Asz” után brávózni kezd. A folytatás is ez a nívó, plusz a ragyogó komédiázás.

 

Horti Lilla elejétől-végéig egyformán jól és szépen formálja Neddát, talán túl egyformán, a komédiás jelenetben egy csepp másság, különösség jól esne.

 

László Boldizsár személyében maga Canio jelenik meg a szegedi színpadon, nem hiszem, hogy van jobb nála most a világon. Az est első felébenTuriddu-t is ez a színész-Canio eleveníti meg, mesterien, de kicsit brechti módon elidegenítve. Kíváncsi lennék László Turiddu-jára olyan alkalomkor, mikor csak ezt a szerepet adja.

 

Vajda Júlia Lucia mamája, Laczák Boglárka Lola-ja kitűnő, Altorjay Tamás régen volt ilyen jó, mint most Alfio-ként, Peppe Bocskai István, szintén ígéretes.

 

Halasi Imre rendező hitt a művekben és a művészekben, ezt az egyszerű, de hatásos színpadkép éppúgy bizonyítja, mint a szereplőgárda kiemelkedő teljesítménye. Ha lett volna bátorsága még határozottabban szembemenni a rendezői színház hamisításaival, akkor bizonyára lemondott volna a sors megszemélyesítéséről is. Ugyan mit keres a verizmusban az absztrakció?

 

Ja és ott volt még Pál Tamás, énekkar, zenekar, egyformán kitűnőek, Eddig még nem tűnt fel, hogy a Pagliacci intermezzo-ja is ilyen szép.

 

2656   Tejberizs 2019-04-10 12:31:59

Hollósi Zsolt írása a mai Délmagyarban a Parasztbecsület-Bajazzók produkcióról.

2655   márta 2019-04-06 13:47:48

Ma este is: Parasztbecsület-Bajazzók. És még holnap is lesz kettő. Érdemes megnézni! László Boldizsár, Horti Lilla, Kelemen Zoltán, no meg Pál Tamás. A többieket érdemes fölfedezni.

2654   IVA • előzmény2653 2019-03-21 22:18:30

De egyébként is. Azt már az általános iskola óta tudom, hogy az oroszlán az állatok királya, most sikerült megtudnom, mi az operák királynője.
„S2EGEDI SZABA0TÉR1 JÁTÉK9K” – ezt vajon kinek sikerült kiizzadnia?

2653   joska141 • előzmény2652 2019-03-21 12:08:39

Komoly újságírói teljesítmény, hogy a két különböző helyen megjelent írás/tudósítás szó szerint megegyezik.

2652   Tejberizs 2019-03-21 11:36:36

Búbánat fórumtárs hétfőn már beírta a Giuseppe Verdi topicba az idei Szabadtéris Aida szereposztását.

Két írás a produkcióról: egy a Szabadtéri honlapjáról, egy pedig a Délmagyar honlapjáról

2651   Tejberizs 2019-02-22 10:16:48

A Színház honlapja szerint változott a Bajazzók szereposztási terve: Neddát Horti Lilla mellett nem Benedekffy Katalin, hanem Ferenczy Orsolya és Bocskai-Kovács Éva éneklik majd. Az áprilisi előadások időpontjai már fent vannak, de napi szereposztás még nincs.

2650   Tejberizs 2019-02-11 19:39:16

Egy rövid tudósítás a mai Délmagyarországban a múlt pénteki Bohéméletről.

2649   Tejberizs 2019-01-21 19:42:01

Márok Tamás írása a Május-ról.

2648   Búbánat • előzmény2647 2019-01-18 20:39:21

Kapcs. 2647. sorszám

Ebből a méltató cikkből hadd ragadjam ki ezt a pár mondatot:

"Az ünnepelt (László Boldizsár) azokat a kollégáit hívta vendégnek, akikkel az elmúlt években a legtöbbet lépett föl. Őket hallgatva világosan kirajzolódik, milyen eredményeket ért el a szegedi operaműhely. Kelemen Zoltán pályája is épp 2008-ban, a José Cura Otellója oldalán alakított Jagóval kapott új lendületet. Azóta végigénekelte szinte a teljes Verdi baritonrepertoárt és még néhány más olasz, francia és magyar főszerepet, ma a Magyar Állami Operaháznak is oszlopa. A koncerten kirobbanó sikert arattak A végzet hatalma nagy Invano Alvaro kezdetű duettjével. Nem véletlenül, hisz ez a két nagyszerű hang egymás mellett még többet mutat. Don Carlos Kelemen egyik legjobb szerepe. Alvaro László egyik legjobb szerepe – lehet majd."

 

De szép is lenne, ha valóban összejönne Kelemen Zoltán és László Boldizsár nevével fémjelezve  egy kiosztott "álom szereposztás"  A végzet hatalma operához, velük - akár itt Pesten is...

2647   Tejberizs 2019-01-18 15:30:54

Bocsánat, "kissé" megkésve! Márok Tamás írása László Boldizsár jubileumi koncertjéról.

2646   Tejberizs 2019-01-14 18:25:25

Hollósi Zsolt írása a Május-Bolondokháza produkciókról a Délmagyarország mai (2019.01.14.) számában. Képek is.

2645   bölcsész • előzmény2644 2019-01-13 21:00:23

Az sajnos nem újság, hogy Gyüdi a karmesteri pódiumon csak destruálni képes.

2644   lámpaoltogató 2019-01-12 17:13:10

Gyüdi & Gyüdi.

 

Melodrama, duodrama... Érdekes dolgok derülnek ki, ha kicsit utánanézünk. Rousseau egyszemélyes Pygmalion-melodrámája 1770-ből, majd kicsivel később Benda (Mozart szerint a kor legjobb komponistája) duodrámái, azaz kétszereplős kompozíciói, az Ariadne meg a Medea a maguk korának sikerdarabjai voltak. Olyannyira, hogy Mozart is gyorsan írt egy hasonlót, a Zaidet. Muzikológusok szerint voltaképpen a Fidelio is melodráma, mindenesetre sokkal inkább idesorolható, semmint az operettek közé a maga prózai jeleneteivel. Egyesek még a Traviata híres levélolvasó jelenetét is ajakbiggyesztve melodrámának titulálják. Molnár László tehát egy ma már halott, de kétségtelenül értékes műfajba lehelt életet a Májussal. Nagyszerűen sikerült. Ha nem is a föntemlített pédák inspirálták, hanem a műfaj másik ága, a 19. század érzelmes-érzelgős angol színivilága, Szép Ernő darabjának zenei köntösbe öltöztetésével hatásos, helyenként mélyen megrendítő művet hozott létre. A kisemberek kisvilágát remek előadás jelenítette meg. Toronykőy az évek során a magyar operaélet egyik meghatározó személyisége lett, szerencsénk, hogy székhelye még mindig Szeged. Gyüdi Eszter ebben a különös, sokfelé ágazó alkotásban olyan alakítást nyújt, amit csak a legnagyobbaktól láthatunk. Kit érdekel, hogy hangocskája operai, vagy sem, ki az apja és hova járt iskolába, örülünk, hogy a színpadon van, és azt kívánjuk, maradjon ott, s minél többször találkozhassunk vele. Andrejcsik élete összegezését hozza megrázóan, s remek a komprimáriók csapata élükön Vajda Júliával. A nagy sikerű premiert a szerző dirigálta, perfektül. Tudjuk, emlékszünk, milyen remek karmester, bár már hosszú évekkel ezelőtt leparancsolták a pódiumról.

 

A másik darabot, a Donizetti farce-ot Gyüdi Sándor vezényelte, s mintha visszazuhantunk volna a már-már elfeledett időkbe, amikor a szegedi operaelőadások dilettáns fésületlenségét csak egy-egy rendkívüli adottságú énekes, vagy szugesszív erejű karmester tudta feledtetni. Ez este azonban a fésületlenségről egy pillanatra sem tudtunk megfeledkezni. Az árok szanaszét, a szereplők görcsösen próbálták túlkiabálni magukat saját bizonytalanságukon. Donizetti karcsúságából, eleganciájából semmi, a rendezést igazából nem lehet megítélni, durvának tűnt, de lehet, hogy a zenei megfogalmazás hiánya okozta az egész produkció keltette hiányérzetünket. A siker így is óriási volt, s ez még élesebben veti fel az előadók felelősségét.

2643   Gabor11 2019-01-12 14:35:21

Tegnap két érdekes bemutatón vettem részt a Szegedi Kisszínházban. Molnár László Május, a Szép Ernő mű ihlette melodrámán, illetve a Donizetti: Bolondokháza című opera bemutatóján. A Május igen letargikus, melankólikus mű, ironikus humorral, de egy idő után hozzászoktam, mi több az énekesek odaadó színészi játéka, a jó rendezés, Molnár László alázatos dirigálása végett, a végén nem maradt el a katarzis. 

 Ezzel szemben a Bolondokháza olyan volt számomra, mint a legrosszabb Jackie Chan film paródiája. Egy árva szót sem értettem az énekesekből, kivétel persze most is Cseh Antal volt. Emiatt is egy nagy katyvasznak éreztem a rendezést. Azután jött a zenei megvalósítás. Az minden eredetiséget nélkülözött mindenki részéről, beleértve a karmestert is.  Visszatéréseknél semmi díszítés, a primadonna megúszásra játszott az amúgy ossia magas hangok kihagyásával. Ami magas hang volt is, az jócskán hagyott kívánnivalót maga után. Pedig a stílus "könyörög" érte és a virtuozitásért.   A mezzoból semmit nem lehetett hallani. Olyan volt, mintha az egészet egy nap alatt rakták volna össze, aztán majd lesz valahogy. A második darab, véleményem szerint nem volt méltó arra, hogy a Szegedi Nemzeti Színházban bemutatásra kerüljön. 

2642   Tejberizs 2019-01-09 16:39:14

A Színház honlapján olvashatók az áprilisi Parasztbecsület és Bajazzók produkciók szereplői. Bemutató: április 5. (A belinkelt lap a Parasztbecsületé, a lap tetején lehet "átkattintani" a Bajazókéra.)

2641   Búbánat • előzmény2639 2019-01-04 11:42:27

Az elküldést követő egy órán belül  a  "szerkesztés"-ben - arra kattintva -, ott lehet (itt: lehetett volna) javítani. 

2639   márta 2019-01-04 10:28:00

Az a baj, hogy egy beírást nem lehet korrigálni, ha már elküldtem. Vagy igen?

2638   macskás • előzmény2637 2019-01-03 23:22:45

Ha így van, egészségére, és a miénkre is, kedves Héterő, és a többi Momus-rajongó!

2637   Héterő • előzmény2635 2019-01-03 19:01:31

Hát ez bizony ritka szép beírás... :-) Fogadjunk, hogy nagyot mulattál szilveszterkor.

Deecember - ü nnepelte - pályafutásáénak - ünnnepelt - élnekeltek - Gyügyi Sándor - amelíydekben - Szegden - amelykben - edddig - kiráylnője - teltház vol - siker. z estről - a Szegd TV.

2636   márta 2019-01-03 16:37:42

Gyüdi Sándor - elnézést!

2635   márta 2019-01-02 09:18:43

Deecember 30-án László Boldizsár nagy koncerttel ü nnepelte operai pályafutásáénak 10. évfordulóját. Vagy 13 számot énekelt kitűnően. A Szegedi Szimfonikus Zenekart Pál Tamás dirigálta.

Az ünnnepelt azokat a kollégáit hívta vendégnek, akikkel együtt bontakozott ki pályája, és az elmúlt években sokat élnekeltek együtt. Kónya Krisztinát, Kelemen Zoltánt, Cseh Antalt, valamint feleségét, Nánási Helgát. A Bohémélet második fináléjában Alcindor és Colline kisebb szólamát az a Gyügyi Sándor énekelte be, akinek főigazgatóként jelentős szerepe volt a tenor karrierjének kibontakozásában.

Boldi sok olyan operából énekelt, amelíydekben Szegden sikert aratott (Tosca, Rigoletto, Álarcosbál, Hoffmann meséi, Bánk bán), olyan darabokból, amelykben edddig csak másutt lépett színpadra (Sába kiráylnője, Manon Lescaut, Turandot) valamint egy olyan szerep is megszólalt, A végzet hatalma Alvarója, amely még előtte állt. Pótszékes teltház vol, és szép siker. z estről a Szegd TV felvételt készített.

2634   Tejberizs 2018-12-10 16:42:35

A Színház honlapján olvashatók a januári Május és Bolondokháza produkciók szereplői, és az elődási napok is.

2633   zsoly • előzmény2631 2018-11-21 12:08:38

Csatlakozom...

2632   zsoly • előzmény2630 2018-11-21 12:07:58

Így van! Pontosan ezért írtam, hogy a téma miatt szokásos fanyalgásnak nincs helye. Ráadásul a recitativok szövegei kiválóan érthetők is voltak, a kisfiam erre a bizonyíték. Lentebb a délmagyaros olvasói levél a szövegmondást kifogásolta, pedig azzal tényleg nem volt probléma.

2631   Gabor11 • előzmény2627 2018-11-20 23:42:44

Ehhez csupán annyit fűznék, hogy Gyüdi Eszter valahogy, számomra érthetetlen módon,  elvégezte az opera szakot és a képe kinn van a Szegedi Nemzeti Színház SZÓLISTÁI között. Kikérem magamnak! 

2630   tiramisu • előzmény2627 2018-11-20 22:54:59

Ha nem magyarul megy a Figaro, nem érthette volna a kisfia! - Vigyázzunk, a fanyalgás hamar átcsap sznobizmusba!

2629   tiramisu • előzmény2627 2018-11-20 22:54:56

Ha nem magyarul megy a Figaro, nem érthette volna a kisfia! - Vigyázzunk, a fanyalgás hamar átcsap sznobizmusba!

2628   zsoly • előzmény2627 2018-11-20 20:36:56

A zenekarról sem szeretnék megfeledkezni. A premieren a második felvonástól eszményien játszottak, öröm volt a fákat hallani, ahogy élvezték Mozart zsenijét és vonósok is szépen kitettek magukért! A premiert követő második előadás kicsit ziláltabb volt, de összességében jó zenekari teljesítménnyel.

2627   zsoly • előzmény2625 2018-11-20 19:41:35

Kétszer láttam az előadást, Márok Tamás írásával nagyon sok mindenben, a rendezést és az énekeseket illetően is egyetértek!

Mindenképpen szeretném kiemelni a Contessát éneklő Somogyvári Tímea Zitát, aki a kórusból lépdelt előre, és akinek Clorinda-alakítása óta szorítottam, hogy nagy Mozart-szerepben hallhassam! Ő ugyanis nagy Mozart-szerepekre született, szeretném még vele Fiordiligit és Vitelliát is meghallgatni, Kálnay Zsófia lehetne mellette a mezzo-hősnő akár mindkét operában :) Rálik Szilvia labdába sem rúg Somogyvári Tímea mellett, sőt Ráliknak egyáltalán nem lenne szabad Mozartot énekelnie... Zenei és énektechnikai stílustévesztés, sablonos manírokban kimerülő szerepformálás... Kifejezetten idegesítő volt nemcsak hallani, de látni is.

Alább írtak már Gyüdi Eszterről, és Hollósi Zsolt is igen egyenesen megírta mit gondol. Csak csatlakozni tudok: ilyen nepotizmust a szegedi közönség arcába tolni sértés! Gyüdi Eszternek fehér gyermekhangja van. Szubrettnek sem mondhatni, milyen szubrett az, akinél érződik, hogy Cherubino "csúcshangjainál" vége a dalnak... A II. felvonásbeli románc lefelé ívelő legatóiban pedig meleg levegővel beszél. Pál Tamás elképesztően figyel rá, szinte "tojáshéjon" penget a zenekar, de a hiányzó hangot sajnos így sem lehet pótolni.

Pál Tamás fantasztikus, improvizálva poénkodik a csembalón! És fanyaloghatnánk a magyar nyelvű előadás miatt, de azért a Figaróban ez nagyon is jól működik, sőt ennek is köszönhetem, hogy kisfiamnál nagy tetszést arat az előadás, kérésére újból megnézzük :-)

2626   macskás 2018-11-20 18:32:31

2626

2625   Tejberizs 2018-11-19 16:55:43

Márok Tamás írása a Figaro házassága produkcióról. Néhány fotó is.

2624   Gabor11 2018-11-19 13:47:55

Kedves Matusik János színészeket említ énekesek helyett.......Ott voltam tizedikén és én sokmindent értettem, hallottam, különösen Cseh Antalnak minden egyes szavát. De neki ez védjegye is. Busa Tamás is rendkívül jó szövegmondó, Kovács Évát is értettem.   Kissé túlzónak, mondhatnám kekeckedőnek érzem ezt a kijelentést, hogy senkit nem értett. Persze volt szereplő, akinek persze egyetlen szavát sem lehetett kivenni, de igy összemosni a szereplőket szerintem nem túl elegáns..... 

Én bízony vegre kimondom, hogy Ludovik Kendiből egy büdös kukkot nem lehet érteni. De nem fogom az ő hiányossát másra is ráruházni...... 

Nyílván mondjuk a kvintettben, szextettben ahol szinte mindenki mást énekel nem mindent lehet érteni....... 

2623   tiramisu 2018-11-17 22:15:50

Pontosan! :-)

2622   Héterő • előzmény2613 2018-11-17 17:56:29

SUSANNA: Egli è ancora fanciullo. > De hiszen gyermek még.
CONTE:  Men di quel che tu credi. > Kevésbé, mint hinnéd !

Női szemmel - bájos, csókdosnivaló fiúcska.
Férfiszemmel - ravaszdi kiskakas.


1 Non so più cosa son, cosa faccio

2 Non più andrai, farfallone amoroso

3 Voi, che sapete che cosa è amor


2621   tiramisu • előzmény2620 2018-11-16 23:15:01

Elnézést a szétszabdalt írásmódért! 

2620   tiramisu • előzmény2619 2018-11-16 23:12:26

..., a “fenegyerek” szó jelentése...

2619   tiramisu • előzmény2617 2018-11-16 23:02:14

Meg kell nézni, hogy pontosan mit is jelent!

2618   tiramisu • előzmény2617 2018-11-16 23:02:10

Meg kell nézni, hogy pontosan mit is jelent!

2617   tiramisu • előzmény2616 2018-11-16 22:56:34

Ezt most hallom először! :).  -Tessék elolvasni s Cherubin - nal kapcsolatos recitativokat, és Cherubin recitativoit , akár magyarul, akár olaszul.  Kamasz, akiből “fenegyerek” is lehet. Lesz is, hisz pl. jó példa a Gróf ...etc.  Valamennyire ismerem a művet, több rendezésben, több szerepet  gyakorlatban is! Egyik kedvenc művem...

2616   -zéta- • előzmény2614 2018-11-16 21:23:50

Hát azért da Ponte is nagy fenegyerek volt, sőt, még Mozart is...;-)

2615   tiramisu • előzmény2614 2018-11-16 18:40:49

..és persze da Ponte szerint is! 

2614   tiramisu 2018-11-16 18:38:46

...és persze da Ponte is ! 

2613   tiramisu • előzmény2608 2018-11-16 18:32:42

Mióta és mitől “ fenegyerek” “ Szegény kis Cherubin”?!  Csak kamasz! Nagy különbség!   Mozart szerint is!

2612   tiramisu 2018-11-16 18:12:16
2611   Tejberizs 2018-11-16 15:19:39

Egy nézői vélemény a Figaro házassága múlt szombati előadásáról, ami a Délmagyarország c. lap mai, 2018. november 16-i számában jelent meg:

"Felejtendő Figaro

A Délmagyarország jó szokása szerint a hűséges előfizetőit jutalmazza, legutóbb a szegedi színház Figaro házassága című vígoperájára sorsoltak páros belépőket. Örültünk mi is a szerencsénknek, s november 10-én este ott ültünk a színház második emeletén az első sorban.

Boldogságunk az előadás alatt egyre inkább bosszúsággá változott, aminek több oka volt. A díszlet leginkább origamihoz volt hasonló, egy nagy dobozt nyitogattak-csukogattak a díszletesek (feltűnő színű egyenruhában, így még inkább magukra vonva a figyelmet) a teljes előadás alatt, látványosnak még csak véletlenül sem volt nevezhető az említett faszerkezet. Az első felvonásban a szereplők faládákat rakosgattak teljesen feleslegesen ide-oda, amelyeknek igazából semmi közük sem volt a darabhoz. Az előadást szintén végigkísérte az alkoholfogyasztás okkal, ok nélkül. Az egyéb kiegészítő kellékeket is stíluskáosz jellemezte, azokat hol a szereplők, hol a színpadmunkások, hol az énekkari tagok tették errébb-arrébb (vagy éppen felborították véletlenül).

A színészek szövegét egyáltalán nem lehetett érteni, ez lehetett hangtechnikai hiányosság is, de a szövegkiejtést tanulni is lehetett volna, amíg nem megy rendesen! Hallottam nem egy operát, ahol az előadók minden szava tisztán csengett, most ez abszolút nem volt igaz. A legjobban a díszletmunkásokat lehetett megérteni, mert ők hangtalanul tették, ami a dolguk volt.

A szünetben beszéltem ismerőssel, aki szintén le volt döbbenve az érthetetlen szövegek miatt, s láttuk, hogy többen haza is mentek. A taps menet közben csak halk, rövid, inkább udvarias volt, a darab befejezése után ugyan kicsit erősebb, de nem tartott túl sokáig, nem hívták ki a szereplőket a függöny elé. A zenekar volt az előadás egyetlen dicsérhető szereplője, a taps a végén is elsősorban nekik szólt.

Ezzel a produkcióval nem vonzották be a közönséget újabb előadásokra, mint ahogy azt a színház igazgatója a műsor előtti rövid beszédében remélte. Talán nem kellene kettős, sőt hármas szereposztásban játszani a darabot, hanem kisebb létszámú, de jó gárdát alkalmazni, akár magasabb bérért. Felmerült bennem a gondolat, hogy úgy akart a színház bevételhez jutni, hogy egy előadást eladott a Délmagyarországnak (amely így sem volt telt házas), s nem törődtek annak színvonalával („parasztnak tanyára ez is jó lesz”, mit akarnak ingyen?).

Matusik János, Szeged"

2610   Tejberizs • előzmény2609 2018-11-08 11:07:37

Hollósi Zsolt írása a Délmagyarország c. lap 2018. november 6-i számából:

"Tetszett a nézőknek a Figaro házassága a Co-Opera projektben a Nagyszínházban

Egy bolond nap

A szegedi társulat A sevillai borbély után most a történet folytatását, a Beaumarchais-trilógia másik sikerdarabját, Mozart Figaro házasságát mutatta be a hétvégén Pál Tamás vezényletével, Szabó Máté rendezésében a Co-Opera projektben a nagyszínházban. A közönség vevő volt a produkcióra.

A Gördülő Opera rendhagyó vendégjátékával együtt Szabó Máté rendezése már az ötödik Figaro házassága produkció Szegeden a rendszerváltás óta. Galgóczy Judit Figarója a 90-es évek elején olyan jól sikerült, hogy színházi találkozót tudott vele nyerni az operatársulat. Ha még azt is megemlítjük, hogy Pál Tamás épp ezzel a darabbal indította 43 évvel ezelőtt, 1975-ben szegedi korszakát, nem nehéz belátni: komoly hagyományai vannak az Egy bolond nap alcímet viselő örökzöld Mozart-remekműnek a Tisza partján.

Hagyományos rendezést és kísérletezve újítót is láthatott már a publikum, könnyen elfogadta most Szabó Máté értelmezését is: a vagyonos borász, Almaviva gróf birtokán napjainkban játszódik a történet. Khell Csörsz praktikusan modern díszlete leszűkíti ugyan a játékteret, de gördülékennyé teszi a helyszínváltozásokat: hatalmas, forgatható deszkakonténerből nyílnak ki a jelenetek, barokk parókát viselő, piros munkaruhás díszítők segítenek a bútorok mozgatásában. Benedek Mari jelmezei is maiak, az immár pazar humorú Marcellinává érett Vajda Júlia úgy fest a kalapban és a kései menyasszonyi ruhában, mintha maga II. Erzsébet királynő lépett volna színpadra.

Hármas szereposztásban játsszák, így érdemes többször is megnézni a produkciót. Kiss András hangban és karakterben is jó választás Figaro szerepére, a premieren különösen a népszerű I. felvonásbeli C-dúr áriával aratott sikert. A telt házas szombati előadáson a Szegeden végzett Pataki Bence alakította a komornyikot. A fiatal baritonistára felkészültségének, színpadi megjelenésének, hangi adottságainak és muzikalitásának köszönhetően komolyabb nemzetközi karrier is várhat, ideális Mozart-énekes, oldott játékkal keltette életre Figarót, és az áriákkal is meggyőzte a közönséget.

Két teljesen különböző karakterű Susannát láttam, a premieren a szépen éneklő Horák Renáta imponálóan magabiztos és kidolgozott játékkal okos kis viperának ábrázolta a komornát, olyannak, aki rögtön átlát a szitán, és ügyesen kézben tartja a szálakat. Másnap a minden szempontból perfekt alakítást nyújtó Rácz Rita a figura hagyományosabb értelmezését adta, cserfes, bájos, elbűvölő Susannájáért nem véletlenül bolondul mindenki, ráadásul poétikus, katartikus rózsaáriát énekelt. Jó végre újra Szegeden látni-hallani.

Somogyvári Tímea Zita hangjához méltó főszerepben mutathatta meg, hogy vérbeli Mozart-szoprán: a grófné kavatinája és III. felvonásbeli áriája után is megérdemelten nagy tapsot kapott. Szombaton Rálik Szilvia énekelte a grófnét; akinek ugyan nem ez az igazi szerepköre, de drámai kifejezőereje, színpadi rutinja könnyedén átlendítette a vokális kihívásokon. Az már a rendezés érthetetlen sutasága, hogy épp az operairodalom egyik legszebb szopránáriája („Gyorsan hervad a nász virága”) közben kell grófnéként selyemhuzatot húzogatnia a székekre, miközben arra ott lenne a rengeteg alkalmazott.

Bár Szélpál Szilveszternek szerintem kicsit korai még Almaviva szerepe, okosan megoldotta a feladatot, a gróf III. felvonást nyitó kényes áriáját is meggyőzően énekelte. Kendi Lajos – jellegtelen hangja, modorossága miatt – Almavivája inkább mitugrász kiskakasnak hat, mint macsó szívtiprónak. A különben nem túl sok eredeti ötletet hozó rendező a gróffal ment legmesszebbre a napjainkat idéző bolondozásban: Almaviva szerszámosládát kerít, hagy feltörje felesége ajtaját, majd fúrógépet vesz elő, és a használati utasítását kezdi lapozgatni. Ha már lúd, legyen kövér, ezekből a kortárs poénokból lehetett volna több is, mert az kevés, hogy folyton csak borozgatnak.

Azt el lehet fogadni, hogy a hagyományokkal szemben szoprán is énekelheti a nadrágszerepet, de az már kínos, hogy az egyébként intelligensen, tehetségesen bolondozó Gyüdi Eszter egy premieren ilyen vékonyka gyermekhangon nyekeregheti Cherubino slágeráriáit az „operafellegvár” színpadán. Operaigazgató apukájának biztosan erre is van kézenfekvő művészi magyarázata. Másnap a mezzoszoprán Kálnay Zsófia szinte burleszkszerűre vett, és vokálisan sokkal meggyőzőbb Cherubinóját felüdülés volt hallgatni. A népes szereplőgárdából Altorjay Tamást érdemes még kiemelni, aki Bartolóként sértett daccal énekelte a bosszúáriát, tetszett Kovács Éva vicces Barbarinája és az énekkar odaadó játéka is.

Az elmúlt évtizedekben sokat fejlődött a Szegedi Szimfonikus Zenekar, régen előfordultak rézfúvós gikszerek, bizonytalankodások, ma már ilyesmit szinte nem is hallani. Pál Tamás értő, muzikális dirigálásával a darab komikus hatású, könnyed dallamai éppúgy karakteresen, stílusosan szólaltak meg, mint a drámai csúcspontok."

 

2609   Tejberizs 2018-11-07 17:50:35

A Délmagyarország c. lap tegnapi (2018. nov. 6.) számában jelent meg Hollósi Zsolt írása a Figaro házassága produkcióról, a nov. 2-i és 3-i előadásokról. Nem tudom a lap weboldaláról idelinkelni, mert csak előfizetőknek nyílik meg. Beszkenneltem a cikket, de nem tudom ide beilleszteni a képet...

2608   Gabor11 • előzmény2606 2018-11-05 14:04:02

Én nem Gyüdi Eszter hallatán szörnyülködtem el, hanem azon, hogy nem hallottam belőle szinte semmit. Mozart óta azért némileg változott az apparátus. Viszont lelkesen, aranyosan tátogott. A figurájában sem észleltem semmi különöset. Fenegyereknek inkább a tegnap beálló Mester Viktória kidolgozott karakterét hoznám fel példának. 

2607   Gabor11 • előzmény2606 2018-11-05 14:03:59

Én nem Gyüdi Eszter hallatán szörnyülködtem el, hanem azon, hogy nem hallottam belőle szinte semmit. Mozart óta azért némileg változott az apparátus. Viszont lelkesen, aranyosan tátogott. A figurájában sem észleltem semmi különöset. Fenegyereknek inkább a tegnap beálló Mester Viktória kidolgozott karakterét hoznám fel példának. 

2606   lámpaoltogató 2018-11-05 10:50:34

Figaro Szegeden.

A melománok biztos elszörnyűködtek Gyüdi Eszter hallatán, én nagyon élveztem. Valószínűleg így dalolgathattak Wolfgang Amadeus korában az operaszínpadon, hiszen tudjuk, hogy Barbarina szólamát egy tizenkét éves kislány adta a premieren. Gyüdi Cherubinóként saját fenegyerek mivoltát hozta, s ennek azért tudtam ennyire örülni, mert a többiek reménytelenül küzködtek a teljesen elhibázott rendezői elképzelés csapdájában. Lebecsüli Kiss Andrást az, aki azt hiszi, hogy ez a rendkívüli képességekkel megáldott énekes képes egy unalmasan szürke mai öltönyben, a grófné asztalán ülve, lábát lóbálva hiteles Figarót alakítani. Kiss ennél szuverénebb művész, a hangja most is tarolt, szokatlan bizonytalanságai, megingásai nyilvánvalóan a hiteltelen szituáció szomorú következményei voltak. Remek énekesek próbálták meggyőzni magukat egy hosszú estén át arról, hogy igenis van értelme egy bortermelő pincéjében grófról, grófnéról, apródról beszélni, meg az első éjszaka jogát emlegetni. Nem sikerült, s biztos vagyok benne, hogy lelkesen tapsoló premier-közönséget sem. Én is tapsoltam, mert szeretem a művet és előadóit, s mert Pál Tamás kamaszos imprózása a csembalón azt sugallta, van még remény.

2605   Búbánat 2018-10-15 10:52:43

A reggeli rádióadás visszahallgatható itt: 

Arckép - alkotó emberek portréja Gyüdi Sándor karmester

Beszélgetőtárs-szerk.: Fellegi Lénárd

A 2018.10.12-i adás ismétlése  - ma reggel hangzott el a Bartók Rádióban

 

2604   Tejberizs 2018-10-10 18:55:31

A Figaro házassága előadásainak konkrét napi szereposztásai is olvashatók a Színház honlapján.

2603   Tejberizs 2018-09-27 13:20:53

A Színház honlapján olvashatók a novemberi Figaro házassága szereplői és az elődási napok is. Konkrét napi szereposztás még nincs fent.

2602   Marzimino • előzmény2599 2018-07-15 12:47:58

Én is csak megerősítem, a szegedi társulat nem tud 4 és 6 főszereplőt kiállítani. Itt helyben valószínűleg a helyi társulat tagjai énekelnek majd, és az ország többi pontján pedig mások. Most reagálnék a Tejberizs fórumtárs által belinkelt beharangozó cikkre is, bár akkor nem akartam.  Nem is a cikkre magára, (még) hanem a cikkíró szóhasználatára. Végig konzekvensen színészekről beszél, amikor a szereplőkről ír. Kérem, például melyik színésznő fogja elénekelni Cherubinót, vagy a Grófnét? Tehát úgy rendesen. Kottahűen. Nem kérdezte meg senkitől, hogy az operaszerepeket énekesek alakítják..? Nem, de lehet nem is számít. 

2601   bölcsész 2018-07-15 11:56:49

Kritika a Rigolettoról: http://operavilag.net/kiemelt/gondolkodo-sarkocska/

2600   nickname • előzmény2599 2018-07-15 07:45:17

Szegény Figaro házasságából először Hábetler csinált modern verziót és utaztatták azt az Operaház meegbízásából, most megint jön belőle egy modern verzió. De legalább a magyar nelvű előadáshoz Vidor Dezső műfordítását használják - Hábetlerék átírt librettója egy katasztrófa volt. Ugyanakkor még várjuk ki a végét, hogy végül mennyire piszkálnak bele Vidor szövegébe. Hábetler is Vidor fordítását használta, ami nem akadályozta meg benne, hogy az "úgy szorítja  a lábamat ez a k*rv* cipő" és hasonló ékes magyarsággal megírt mondatok színesítsék az előadás sekélyes nívóját. 

Egyébként nem egy operatársulat állít ki enni Susannát és Figarót, Grófot és Grófnét. Az előadás vándorolni fog és nyilván mindenhol bekapcsolódnak a helyi erők: Szentendre, Győr, Miskolc, Szeged, Debrecen. Sőt Észak-Olaszországban is lesz egy előadás. A kérdés csak az, hogy vajon Budapesten mikor halljuk majd a darabot eredeti formájában? Hábetler borzadálya most megint országos turnéra indul. Lehet, hogy lesz olyan város, ahol mindjár két fajta Figarót is élvezhet majd a publikum. 

2599   IVA • előzmény2577 2018-07-15 04:53:28

Boldog az a nép (jutott eszembe Mária Dominika hercegnő szavajárása A hattyúból, Molnár Ferenctől), akinek még a fővárosin kívüli operatársulata is 4–4 Susannát, Figarót és Almavivát, sőt 6 Grófnét tud kiállítani! Vagy csak én gondolom, hogy ezek nem akármilyen szerepek?

2598   IVA • előzmény2593 2018-07-13 05:50:28

Kedves Héterő, lehet, hogy most megleplek. Ismersz, hogy sosem vagyok rest megemlíteni a hazai nyelvű operajátszásra (annak legalább részleges visszahozására) való igényemet, amely egyfelől saját vágyam, másfelől döntően abban látom a felnövő nemzedékek megszólításának lehetőségét az operaszínpadról.
Örülök annak, hogy Pál Tamás is védelmébe vette a magyar nyelvű operajátszást, és hogy ilyen szépen és (engem) meggyőzően tette.
Ugyanakkor be kell vallanom, hogy a Szegedi Szabadtéri Játékok és a Margiszigeti Szabadtéri Színpad esetében természetesnek tartottam és örömmel vettem az eredeti nyelven énekelt előadásokat. Egyfelől azért, mert azok jelentős részben számítottak külföldi közönségre is, és a vendégeket ugyanúgy illik a darab általuk megszokott, könnyebben érthető nyelvén megszólítani, ahogy a túlnyomó részben hazai közönséget is: magyarul. Másfelől azért, mert a szabadtériek ritkább, kivételes események, a hazai rajongóknak is változatosságot hoznak, és igazodnak a gyakran nagyobb számú, eredeti nyelven éneklő vendégfellépőhöz is.
Jó pár előadást láttam a Dóm téren, még többet a Magyar Televízió helyszíni közvetítéseinek jóvoltából, és persze majdnem mindent a Margisztigeten. Ama természetes kivételességben sohasem merült fel bennem, miért nem magyarul énekelnek. Belefért a szabad tér egyéb körülményeibe: az időjárás szeszélyei, fokhagymaillat a kolbászsütők felől, hajókürt, nézőtársak cigarettavégeinek fel-felvillanó parazsa...

2597   IVA • előzmény2592 2018-07-13 05:42:24

Kedves Daunerni, köszönet érte! Bár, ha beválik, hogy a karmester nemcsak betanítja és elvezényli az előadást, hanem meg is írja róla a kritikát – végül is ő látja-hallja az előadást legközelebbről –, céljafogyottá és érdektelenné válhat hivatásos és amatőr recenzensek, hát még a fórumon véleményt mondók tevékenysége.

2596   Tejberizs • előzmény2594 2018-07-12 18:47:16

Közben megtaláltam. (Elolvasásához előbb egy reklámot kell megnézni.)

2595   Tejberizs 2018-07-12 16:44:46

Márok Tamás írása a Rigoletto-produkcióról.

2594   Tejberizs 2018-07-12 16:42:18

Olvasta valaki Fáy Miklósnak a Rigoletto-előadásról szóló írását? Az ÉS-ben jelent meg július 6-án. Neten nem tudtam elérni.

2593   Héterő • előzmény2592 2018-07-05 22:41:42

"...(kettejük miatt volt) érdemes az operát magyarul játszani – a többi főszereplő szövegmondása szinte érthetetlen, így nyugodtan maradhattak volna az eredeti verziónál. Akkor az a német néző sem méltatlankodott volna, aki a szünetben ott is hagyta társaságával az előadást."

Lásd 2581. Hát nem mindegy, hogy milyen nyelven nem értjük?

2592   daunerni • előzmény2580 2018-07-05 16:37:11

Kedves Barátaim!

Időkzöben sikerült megkapnunk a kritizált kritika beszkennelt változatát - ha valaki kíváncs lenne rá. (A teljes méret egér-jobbklikk menüből érhető el...) Íme:

2591   Gabor11 2018-07-04 00:59:50

Számomra a legproblematikusabb a címszereplő volt, de Gilda sem okozott éppen katartikus élményt..... 

Aki viszont  tetszett, az Sparafucile megformálója, Kiss András volt. Ami Kováts Kolost illeti, nem értek egyet a kritikában leírt "vállalható" jelzővel. Szerintem ma is elsöprő teljesítményt nyújtott. Őket különösen azért kedveltem, mert a kiváló hangi teljesítmény mellett látszik rajtuk a szakma iránti alázat és ahogy a színpadra léptek, muszáj volt őket figyelni. A zenekar és a kórus nagyon tetszett es szinte kivétel nélkül minden kis szereplő. 

2590   márta 2018-07-03 09:26:56

Elnézést az ismétlésért, mobilról küldtem, és nem jelezte, hogy elment. Amúgy Keszei Borinak a technikájával nincs különösebb probléma, de a hang kicsi és nem varázslatos.

2589   márta • előzmény2585 2018-07-02 22:37:19

Halovány - szép, kifejező magyar szó.

  
Műsorajánló
Mai ajánlat:
16:00 : Budapest
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

"OrgonaExpedíció"
Audiencia a hangszerek királynőjénél

19:00 : Budapest
Zeneakadémia, Solti György Kamaraterem

Henning Kraggerud, Keller András, Pilz János (hegedű), Várjon Dénes, Simon Izabella (zongora), Kolonits Klára (ének), Szűcs Máté, Homoki Gábor (brácsa), Perényi Miklós, Rohmann Ditta (cselló)
Kuss Quartet: Jana Kuss, Oliver Wille (hegedű); William Coleman (brácsa); Mikayel Hakhnazaryan (cselló)
"kamara.huKAMARA.HU – Utas és holdvilág"
kamara.hu/1 - emlék
"A Zeneakadémia kamarazenei fesztiválja"
BEETHOVEN: 1. (F-dúr) vonósnégyes, op. 18/1
GRIEG: 3. (c-moll) hegedű-zongora szonáta, op. 45
LISZT: Die Loreley
LISZT: Oh! quand je dors
LISZT: Mignons Lied
CSAJKOVSZKIJ: Firenzei emlék, op. 70
A fesztivál művészeti vezetői: Simon Izabella és Várjon Dénes

19:00 : Budapest
Erkel Színház

VERDI: Rigoletto

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Balázs János (zongora)
A Zeneakadémia Szimfonikus Zenekara
Vezényel: Pinchas Steinberg
LISZT: Les Préludes – szimfonikus költemény
CHOPIN: 2. (f-moll) zongoraverseny, op. 21
DVORÁK: 9. (e-moll) szimfónia, op. 95 („Az Újvilágból”)
A mai nap
született:
1719 • Leopold Mozart, zeneszerző († 1787)
1774 • Gaspare Spontini, zeneszerző († 1851)
1778 • Johann Nepomuk Hummel, zeneszerző († 1837)
1805 • Fanny Mendelssohn, zongorista, zeneszerző († 1847)
1896 • Pataky Kálmán, énekes († 1964)
1900 • Aaron Copland, zeneszerző († 1990)
1927 • Svéd Nóra, énekes († 1982)
elhunyt:
1831 • Ignaz Pleyel, zeneszerző, zongorakészítő (sz. 1757)
1946 • Manuel de Falla, zeneszerző (sz. 1872)
2005 • Takács Jenő, zongorista, zeneszerző (sz. 1902)