vissza a cimoldalra
2019-10-14
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Olvasói levelek (11440)
A csapos közbeszól (95)

Hozzászólások a Momus írásaihoz (7223)
Simándy József - az örök tenor (630)
Bende Zsolt (157)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (3451)
Mi újság a Szegedi Nemzeti Színházban? (2679)
Opernglas, avagy operai távcső... (20323)
Rost Andrea (2047)
Erkel Színház (10327)
Momus-játék (5741)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1778)
Franz Schmidt (3434)
Plácido Domingo (910)
Magyar Televízió opera-, balett- és operett közvetítései - hazai produkciók (1357)
Élő közvetítések (8191)
Kolonits Klára (1134)
Operett, mint színpadi műfaj (4081)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

Fórum - Kimernya? (daunerni, 2007-09-03 08:53:17)

 
3142   MarcoRosenthal 2019-07-05 08:04:02

Kedves játékvezetőnknek, Daunerninek nagyon sok boldog születésnapot kívánok! Érd meg a 120-at, ahogy Izraelben szokták köszönteni a születésnaposokat!

3141   MarcoRosenthal • előzmény3140 2019-07-04 14:11:59

Morley: Sing we and chant it.

3140   MarcoRosenthal • előzmény3138 2019-07-04 13:50:41

Szerintem zenében nincs plágium. A Corelli és Vivaldi műben is megtalálható Folia zene (hol 1, hol 2 l betűvel) rajtuk kívül még legalább 15-20 zeneszerzőnél megtalálható. Még a Paraszt Kantátában is, énekelve. Egy közismert példa Gastoldi és egy angol zeneszerző (hirtelenjében nem jut az eszembe a neve) madrigálja. Demjén Rózsi is szégyenkezhetne a Schnittke egyik művében (Unknown actor) megtalálható zene ellopása miatt, ha ez plágium lenne. De szerintem nem plágium.

3139   MarcoRosenthal • előzmény3138 2019-07-04 13:40:34

Nekem viszont a "Polyphonic chanson" (Guillaume de Machaut) ugrott be azonnal. Mások a hangok és mások a hangközök, de mégis. Meg tudja ezt magyarázni valaki, hogy miért érzékeltem a Csajkovszkij zenéhez hasonlónak?

https://www.youtube.com/watch?v=0yi2MMtIimY

3138   Edmond Dantes 2019-07-04 13:21:43

Röstelkedés nélkül megosztom a tegnapi villámzene-kérdésre küldött válaszomat. Vajon más is érez áthallást?

"... biztosan sláger, mert egyrészt közismert, dúdolható téma, másrészt ilyen rövid feladvány valószínűleg sláger lehet. Ameddig eljutottam: első hallásra a Moldva főtémájának egy mutánsa, amit az izraeli himnusz is tartalmaz. Ezt eddig is tudtam. Azt viszont nem, hogy a dallam őseredete Cenci (másik nevén Biado): La Mantovana (szöveggel: "Fuggi, fuggi, fuggi da questo cielo") c. műve. Ez nem az, de nekem a hasonlóság több mint feltűnő akkor is, ha elméletileg köze nincs hozzá. Akkor plágium :-) Nem szoktam rossz választ adni (inkább semmilyent), most akkor majd lesz egy "per egy" rossz válasz is a megfejtések közt..."

3137   Edmond Dantes • előzmény3135 2019-07-04 13:18:56

Persze, mindent lehet, főleg, ha csak beírni kell a megfejtést három ütemnyi (meg)hallgatás után mint e hó két első "kedvcsináló" kérdése esetében, de nekem azokban a napokban wifim is csak foltokban volt. Örültem, hogy a Játék-válaszok összejöttek. Ha van laptopom, akkor a 0/0 eredménnyel zárult Whitacre sem lett volna annyira nehéz, tekintve, hogy a kérdés szerinti "jeles kortárs (kórus)komponista" ő vagy Pärt lehetett, de cím nélkül nem akartam semmit beküldeni, kereséshez pedig már hiányos volt a technikai felszereltségem.

3136   MarcoRosenthal • előzmény3135 2019-07-04 12:44:28

Ja és múlt hónapban is 4 napra kórházba kellett vonulnom. A Ravel művet még sikerült megtalálnom okostelefonnal, de a Puccini művet nem. Közben eszembe jutott a Couperin mű címe is, amire olyan büszke voltam, hogy telefonnal sikerült. A Les Lis hangzott el a kimernya kérdés zenéjében akkor 2-2,5 éve.

3135   MarcoRosenthal • előzmény3132 2019-07-04 12:35:50

Lehet a Kimernya kérdéseket is telefonnal. Én ezt tettem, amikor 2017. elején 1 hétig kórházban voltam. Emlékszem, hog egy Couperin csembalómű kicsit nehezebb volt, de azért sikerült.

3134   MarcoRosenthal • előzmény3133 2019-07-03 10:15:25

Nekem csak 1 van, amiből arra következtetek, hogy megjavult, helyreállt Daunerni pont táblázata.

3133   Pósa 2019-07-03 08:58:13

Kedves Daunerni! Jelenleg 2 pontom van, ami vagy azt jelenti, hogy véletlenül kétszer kattintottam a megfejtés beküldésekor, vagy már a másodikai rejtvényre adott válaszomat is kiértékelted. Légy szíves nézzél utána! Köszönettel: Pósa.

3132   Edmond Dantes • előzmény3129 2019-07-02 15:45:28

Kedves Pósa, köszönöm, én is gratulálok a júniusi jelképes "aranyéremhez"! Laptop híján hó közepén több Kimernya-nap kimaradt az életemből (a Játék-kérdéseket kölcsön okostelelefonnal csak-csak megfejtegettem). Dodon cár halála azaz a kérdés meg-nem-fejtése még mindig sajog, de már kezdem kiheverni :-) 

3131   Heiner Lajos • előzmény3130 2019-07-02 14:23:06

Kedves Posa!

 

Kar volt szolnod! Egyreszt Te indultal  volna a legjobb helyzetbol, masreszt en eloszor kaptam volna egy valaszra ket pontot! ...:)))

3130   Pósa 2019-07-02 12:52:48

Kedves Daunerni! El ne felejtsd kinullázni a pontjainkat, mielőtt a tegnapi feladványra adott válaszainkat kiértékeled! Köszönettel: Pósa.

3129   Pósa • előzmény3124 2019-07-02 10:13:21

Kedves Edmond! Megemelem a kalapomat, amiért egyedüliként sikerült megfejtenie a Stockhausen művet. Én a szerző két művébe hallgattam bele: a Hymnen-be és a Stimmung-ba, majd helytelenül úgy döntöttem, hogy nem ő lesz a keresett mű szerzője.

3128   daunerni 2019-07-01 18:28:02

Kedves Barátaim!
A mai nappal elkezdjük a 2018/19-es évad utolsó fordulóját, addig is íme a júniusi eredmények! Mindenkinek köszönjük a játékot.

Pósa - 18
Gabor - 17
MarcoRosenthal - 17
Capriccio - 16
gezakadocsa - 16
gézamalac - 15
Edmond Dantes - 14
I-thalia - 13
maris - 11
miketyson - 9
Majorné - 7
Nagy Katalin - 4
-nos - 3
adamo - 2
CallasForever - 2
Heiner Lajos - 2
gl - 1
judit anna - 1

A sorsolás nyertese: "I-thalia"
Gratulálunk neki és kérjük, privát üzenetben vegye fel a kapcsolatot zétával!

3127   MarcoRosenthal • előzmény3124 2019-07-01 14:31:47

Rosszul írtam, nem a múlt hónapban, hanem áprilisban volt Stravinsky: Chat funebre in memory of Rimsky-Korsakov. Én felismerni véltem benne Rimsky-Korsakov: Inviible city of Kitezh... utolsó tételét. Azóta sem vettem eddig a fáradságot, hogy alaposan összevessem a helyes válasz zenéjét az én hibás válaszomnak a zenéjével.

3126   MarcoRosenthal 2019-07-01 12:44:28

Akkor maradt 3 hibával a 17 pontom júniusra, mivel szombat-vasárnap annyi egyéb gondom és teendőm volt, hogy sokkal kevésbé fontosnak ítéltem a Kimernya kérdéssel való foglalkozást. Az a gyanum, ennyivel is jó helyen végzek.

3125   Edmond Dantes 2019-06-30 23:13:47

Szerény zenei könyvtáramállományom tarka képet mutat: egyesek Simon B.-t írnak, viszont pl. Till Géza Operakalauzában és Szabolcsi Bence-Tóth Aladár Zenei lexikonjában Simone B. áll. MÁO'100 évkönyvében "visszamenőleg" helyesbítenek vagyis Simon B. címen említik az 1937-es premiert, amit pedig Nádasdy Kálmán akkor még Simone B. címmel fordított magyarra. Salamoni bölcsességgel az amazon netes áruház mindkét névváltozatot leírja egyik legkedvesebb basszusáriám hirdetésekor.

3124   Edmond Dantes • előzmény3121 2019-06-30 22:50:30

A múlt hónapban nem emlékszem Sztravinszkij-zenére, de eltaláltad: t.k. ő volt az egyik (orosz) zeneszerző, akire rövid Rimszkij-Korszakovozás után vagy inkább helyett átváltottam a keresésben: mint kiderült, rosszul tettem. Kicsit a Petruskára is emlékeztetett, ami azt hiszem volt már kérdés, de az esetleges hasonlóság némileg érthető: Petruska és a cár is elég -pestiesen szólva- brutál módon szenved ki és mindkét zene remekül adja vissza azt a bizonyos brutált. Mi tagadás, az e hétvégit a vártnál  sőt a reméltnél is hamarabb kiástam. Egyébként a maga módján nem rossz zene, -dni- nem "akármit" tett fel, szerzője legjelesebb alkotásai közé soroltatik a mű.

3123   Nagy Katalin • előzmény3122 2019-06-30 22:31:44

Kedves Héterő! Abban tökéletesen igaza van, hogy Verdi operájának címe Simon Boccanegra, így, a keresztnév rövid alakjában.

Marco megnyugtatására: az viszont tényleg megzavarja a képet, hogy egyébként a Simone ennek a névnek az olasz nyelvi változata. Mostanában divatos név is, jóideje valahol a hatodik-nyolcadik helyen áll a leggyakrabban adott fiúnevek között. Genova első dózséjának nevét is egyebütt, nem az operával kapcsolatban, rendszerint e-vel olvashatjuk, Simone Boccanegra.

3122   Héterő • előzmény3120 2019-06-30 21:39:58

Erről a kérdésről nemrég esett szó.
Téged csak a Kimernya érdekel? :-)

Röviden: a Simone sík hülyeség. Sajnos éppen most hallottam - szomorúan - valakitől, aki tanítja. Persze a librettok és kották is bővelkednek a Simone-formátumban, így az illető talán ártatlan. Javaslom, hogy higgyünk a címlapnak.

László Ferenc írja:
Nádasdy fordítóként jegyzi az 1937. június 11-i magyarországi bemutatót: munkája, noha sokkal inkább szabad átdolgozás, mintsem hiteles fordítás, a nagy rendező más szövegeiből is megszokott poétikusságot, költői erőt sugározza magából. [Bár az eredetiben ilyesmi nem volt, teszem hozzá én.] Az átköltés ráadásul nem is példa nélküli ezekben az évtizedekben: a Boccanegra ideologikus, osztályharcos átértelmezése a német fordító-átdolgozó, Franz Werfel munkájára vezethető vissza.

3121   MarcoRosenthal • előzmény3117 2019-06-30 16:46:48

Már jóval korábban, a múlt hónapban megérkezett, csakhogy arról kiderült, hogy Sztravinszkij mű. Pedig nagyon hasonlított,- voltak is benne részletek - Rimszkij Korszakovnak ebből a művéből: The Legend of the Invisible City of Kitezh and the Maiden Fevroniya, suite (prepared by Glazunov and M. Steinberg)

Én ennek az utolsó tételét (Fevroniya halála) véltem a helyes válasznak.
Erre sem volt időm sem nekem, sem Daunerninek, hogy kimazsolázzuk, mi a hasonlóság és mi a különbség a kettő között.
 

3120   MarcoRosenthal 2019-06-30 16:11:32

A szerdai kérdés kapcsán azon tűnődtem sokat, hogy Simon vagy Simone? Fiatal koromban az utóbbit (Simone) szoktam meg. Később tévesen azt hittem, hogy olaszul Simone, angolul Simon, de épp fordítva lehet, csakhogy az angol Simone név végén az e bizonyára néma. Lehetséges, hogy németül is Simone, kiejtett e-vel, és Nádasdy Kálmán talán a német librettót fordította magyarra, így honosodhatott meg nálunk korábban a Simone.

A franciában is van ilyen név, de női névként (pl. Signoret).

Sajnos arra nem volt és most sincs időm - még nincs meg a pénteki zenére se a válaszom - hogy mindennek utána nézzek Boccanegra első nevét illetően, ezért van a sok feltételes mód ebben a hozzászólásomban.

3119   MarcoRosenthal • előzmény3118 2019-06-30 15:56:38

Ez volna a helyes cím (nem pedig egyszerűen Aranykakas szvit):
oroszul: Четыре музыкальных картины из оперы «Золотой петушок»,

angolra fordítva: Four Musical Pictures from the Opera The Golden Cockerel,

nem tudom, magyarra egyáltalán lefordították-e ennek a négy tételes szvitnek ezt az eredeti megnevezését.

3118   MarcoRosenthal • előzmény3117 2019-06-30 15:47:54

Megtalálható a művek jegyzékében, csak pontatlanul, a mű egzakt hosszú címe helyett egyszerűen "Suite"-nak írva. Itt az is látszik, hogy két másik orosz zeneszerzőnek (Rimszkij Korszakov két tanítványának) is köze van ehhez a zenéhez. Sokáig vaciláltam, hogy a válaszomban 1 vagy 3 zeneszerző nevét adjam-e meg, végül úgy döntöttem, nem olyan jelentős itt Alexander Glazunov és Maximilian Steinberg szerepe, hogy szerzőként meg kelljen adni őket is.

Opera excerpts for orchestral concerts
The Snow Maiden – Suite; includes "Dance of the Skomorokhi" (act 3) (also known as "Dance of the Clowns" or "Dance of the Tumblers")
Mlada
Suite; includes "Procession of the Nobles"
Night on Mount Triglav, 1899–1901; purely orchestral adaptation of act 3
Christmas Eve – suite
The Tale of Tsar Saltan
Suite: Three Musical Pictures, Op. 57 (1903) (The excerpts are the introductions to act 1; act 2; and act 4, tableau 2)
"Flight of the Bumblebee" (from act 3, tableau 1)
Pan Voyevoda Suite Op. 59
The Golden Cockerel
Introduction and Cortège de Noces (Wedding March)
Suite (prepared by Glazunov and M. Steinberg)
The Legend of the Invisible City of Kitezh and the Maiden Fevroniya, suite (prepared by Glazunov and M. Steinberg)

 

3117   Edmond Dantes • előzmény3113 2019-06-28 12:31:39

Egy hét "késéssel" tegnapra megérkezett Rimszkij-Korszakov és még ismerős is volt, hallottam már. Rákattintottam a szerző műjegyzékére, aztán mégis más oroszok között kezdtem keresni. Remélem, mások  kitartottak őnála.

3116   MarcoRosenthal 2019-06-25 13:32:31

Kíváncsi voltam, és megnéztem a Wikipédián, vannak-e Schumann IV. szimfóniájának is különböző változatai, Mahler és Bruckner egyes szimfóniáihoz hasonlóan. Ezt találtam.
The 1851 (published) version of the work is in four movements which follow each other without pause: Langsam - Lebhaft
The 1841 version, however, used Italian rather than German tempo indications, with the fourth movements as follows: Largo - Allegro vivace
Áhá, akkor a korábbi kérdésben a Chicago SO-val és Barenboimmal az 1841-es verziót hallottuk, mivel ezen a felvételen szünetet tartanak az egyes tételek között, tegnap pedig a Munich PO-val és Celibidachéval az 1851-es verziót, mert nincs szünet a 3. és a 4. tétel között.
 

3115   MarcoRosenthal • előzmény3113 2019-06-24 22:19:10

A "Sit laus"-t érthetted szicsasznak. A folytatás: 

"plena, sit sonora;

Sit iucunda, sit decora

Mentis iubilatio,..."

3114   Edmond Dantes • előzmény3108 2019-06-24 21:39:20

Úrnapi körmenetet tegnap az erkélyünkről láttam -mint minden évben- de úgy látszik, túl magasan lakunk, mert ebből nem jutottam el Mendelssohnig :-)

3113   Edmond Dantes • előzmény3111 2019-06-24 21:33:18

Egy szó, amit a szopránszóló részben  meg egyáltalán megérteni véltem (4:30): сейчас, fonetikusan "szicsasz" (most) és mivel Rimszkij-Korszakov születésnapja volt pénteken, egy pillanatra reménykedtem, de annyira nem orosz(os) zene és a szerzőnek alig akad ilyen műfajú darabja, úgyhogy "lapoztam"...a többit már megírtam.

3112   MarcoRosenthal • előzmény3111 2019-06-24 21:01:02

 

Elég volt annyit beírni a keresőbe, hogy: Mendelssohn jubilatio, és a google köpte a választ. A zeneszerzővel kicsit totóztam, valószínűsíthető volt, hogy romantikus zeneszerző műve. Beethovennel kezdtem, aztán a többi nagy német romantikus zeneszerzővel folytattam, talán negyedikre Mendelssohnnal. Ja és annyi előnyöm volt, hogy latinból is érettségiztem anno...

3111   MarcoRosenthal • előzmény3108 2019-06-24 20:52:21

Mi lehet az oka, hogy annyira ritkán játsszák? Én nagyon szép zeneként értékelem. Persze artikulálhatná a kórus érthetőbben, de az is nagyon ritka, hogy bármilyen zenekarral kísért kórusművet jól artikulálnának, tisztelet a kivételnek. Amiből egyáltalán megértettem valamit, az a 3. versszakban a szoprán szólórész. Nagyon tetszik a mára kapott zene is - úgy látszik, már véglegesnek tekinthető, ezért nem várok tovább, mindjárt begépelem a választ -, így méltósággal lassabban előadva jobban tetszik, mint ahogy egy február-március körüli kérdésben hallottuk ugyanezt a zenét. Pedig a neves chicagói zenekar szólaltatta meg akkor, Barenboim vezényletével - feljegyeztem.

3110   Héterő • előzmény3109 2019-06-24 19:45:38

...a feleségem családja díszíti mintegy kétszáz éve.

                              :-)  :-)  :-)    ! ! !

3109   daunerni 2019-06-24 19:25:22

Budaörs - körmenet

3108   daunerni • előzmény3105 2019-06-24 19:06:59

Kedves Barátaim!

Ez a Mendelssohn szerintem nekem is nehéz lett volna, nagyon ritkán játsszák.

Ezen a hétvégén egyébként két szálon gondolkodtam. Péntek éppen 21-re esett, ezért kézenfekvő lett volna egy szentivánéji feladat, de az Alfvén-t  (midsommervaka) egy héttel korábban sajnos "elpazaroltam". A Mendelssohn féle pedig sajnos túl könnyű és elcsépelt hétvégi feladványnak.

A másik apropó, az idén különösen későre nyúló húsvétot követő, késői pünkösd utáni szintén nagyon késői "Úrnapja". Ez nálunk komoly családi esemény, a Budaörsi templom körül messzeföldön híres virágszőnyeges körmenet van, aminek egy kisebb szakaszát a feleségem családja díszíti mintegy kétszáz éve. Ilyenkor hazajönnek németországból a rokonok, és a virágszirmok válogatása közben boldogan pletykálnak.

Az eseményhez - vagyis az "Oltáriszentség ünnepéhez" nem sok zene köthető liturgiailag - de a Lauda Sion szekvencia igen. És így találtam vissza mégiscsak Mendelssohnhoz...

3107   Edmond Dantes • előzmény3106 2019-06-24 15:03:40

Sokba került...először Fasoltnak, a végén aztán mindenkinek. Már akkor drága volt a munkaerő.

3106   gézamalac • előzmény3104 2019-06-24 14:37:56

Nemcsak kész, de ki is van fizetve.

3105   Pósa • előzmény3102 2019-06-24 13:32:33

Én bezzeg elhasaltam rajra. Nyelvi problémáim nekem is voltak. Mendelssohnnal kezdtem, de nem voltam elég alapos, ezért továbbmentem a tobbi romantikus szerzőre. Vesztemre Mendelssohnra nem tértem vissza. Az is baj volt, hogy hétvégén túl keveset foglalkoztam a témával. Külön pech, hogy arra is rájöttem, hogy nem mise, hanem valószínűleg zsoltár. Ez a hétvége nem az én hétvégém volt. :-(

3104   Edmond Dantes • előzmény3102 2019-06-24 13:31:05

Márpedig a Wotan-klán értelemszerűen a fináléban vonul be a kéglibe: "a nagy mű kész..." bár utóbbi idézet máshonnan van :-) csak az operában az utolsó előtti percig énekelnek, az itt bejátszott felvételen nincs ének. A május-júniusi Puccini-kérdések nem operából voltak, el is szalasztottam mindkettőt.

3103   gézamalac • előzmény3102 2019-06-24 13:29:30

A zenekari változat meg van vágva kissé, a közepén lévő dialógusok ki vannak hagyva belőle.

3102   MarcoRosenthal • előzmény3101 2019-06-24 13:22:29

Nekem éppen ellenkező véleményem van. Túl könnyűnek találtam péntekre ezt a kérdést, és pénteken du. 13.00 előtt már megválaszoltam. Igaz, hogy sokszor kellett türelmesen végighallgatnom, hogy még 1-2 szót megértsek a szövegből ahhoz, hogy a Google megadja a találatok között. Vegyük tudomásul, hogy nem vagyunk egyformák, mindenkinek más könnyű és más nehéz. Én az operák és az operaszerzők egyéb zenéiben vagyok kevésbé járatos, és ebben a hónapban az eddigi két hibám Puccini és Wagner zenéje miatt volt. Sejtettem a csütörtöki zenéről, hogy valószínűleg Wagner lehet, a Rajna kincsének is meghallgattam az elejét és a végét, de máshol van benne az istenek bevonulása, most sem tudom, hogy hol, mivel azóta nem volt időm foglalkozni vele.

3101   Edmond Dantes • előzmény3100 2019-06-24 13:00:07

Bezzeg a hétvégi...nem az volt a baj(om) vele, hogy Rarität: három nap egy oratorikus mű esetében bőven elég, még sok is lehet, de gyakorlatilag egy árva tisztán kiejtett szót sem értettem az énekelt szövegben. Eleinte még a lateinben sem voltam biztos. Odáig eljutottam, hogy "romantikus oratorikus mű", ehhez nem kellett túl nagy tudás. Olaszos beütést is fölfedezni véltem, a németekbe is belenéztem, csakhogy a német romantikusok ismertebb művei, köztük a két nagy Mendelssohn-oratórium, főleg német nyelvűek. Azért persze lesz helyes megfejtés.. 

3100   MarcoRosenthal • előzmény3099 2019-06-24 12:23:02

Alig 3 hónappal ezelőtt, idén márciusban már megkaptuk ezt a kérdést.

3099   Edmond Dantes • előzmény3098 2019-06-24 12:14:06

És nem csupán a dátumozással ;-)

3098   Pósa 2019-06-24 12:01:45

Kedves Daunerni!

Baj van a dátumozással!

3097   MarcoRosenthal 2019-06-10 13:18:25

Működik ez a fórum? Számomra permanens probléma, hogy  nem  mennek el a szövegek, amiket gondosan megszerkesztek. (Sima text fájlban.) Régebben egy időlimit túllépése miatt jártam így, ám azóta mindig lemásolom magamnak a sikertelenül küldött hozzászólást, de az ismételt bejelentkezés után újra és újra nem megy el.

3096   Heiner Lajos • előzmény3090 2019-06-04 16:04:27

Kedves István,

 

Időközben egy nagyon baráti hangú privát levelet kaptam MarcoRosenthaltól, remélem, sikerült ebben a hangnemben (C-dúr) válaszolnom.

A Momus, persze, komoly, ismerik már szerte a világban - 2010-ben sajtójegyet kértem a Metropolitanbe. Megírtam, hová lenne a beszámoló, gondoltam, vagy elküldenek valahová, vagy, nagyobb valószínűséggel, nem is válaszolnak.

Jött a mail. Egy, vagy két jegyet szeretne?

Amúgy Domingo énekelte a Boccanegra címszerepét.

De ez volt Osloban, elküldött beszámoló szerkesztői korrekció alatt.

Ám a Momus játék is, senkinek az esti betevője nem ettől függ. Különböző nézetű, nyilván esetenként eltérő politikai gondolkodású emberek cserélnek eszmét, vívnak szellemi csatákat, de épp ezért pezseg ez a site.

István, csak akkor törölj valamit, ha valóban nagyon aktuálpolitikai.

3095   Edmond Dantes • előzmény3092 2019-06-04 15:18:49

Ha jobban belegondolunk, kis (?) csúsztatással ön honfitársa a kifogásolt személynek ;-)  bár kétségtelen. hogy a felvilágosult abszolutista cárnő történelmi megítélése jóval kedvezőbb mint a grúz diktátoré...de egy ideje az utóbbi személy tetszési indexe is elkezdett újból növekedni.

3094   ladislav kozlok • előzmény2930 2019-06-04 15:01:39

Ez a dal keletszlovákiai népdal, sárosmegyei  dialektus. / ebben a dialektusban nagyon sok magyar, német, lengyel szo van /

3093   ladislav kozlok • előzmény3090 2019-06-04 14:19:02

Egyszer valaki  Monstrancia nickel akart bejelentkezni, de nem volt megengedve.   

3092   Nagy Katalin • előzmény3087 2019-06-04 14:16:47

Korábban eszembe sem jutott, de most elgondolkodtam ezen a felvetésen. Engem nem a tapintat tartott vissza a tiltakozástól. A kérdéses nicknév nálam nem vált ki semmilyen reakciót. 

3091   Pósa • előzmény3090 2019-06-04 13:59:17

Csak annyit szeretnék kérni, hogy én megtarthassam a jelenlegi nevemet.

3090   daunerni • előzmény3089 2019-06-04 13:37:54

Nem törölném - mert gondolkodhatunk rajta...

Mindkettőtöknek igaza van! :-)

3089   MarcoRosenthal • előzmény3088 2019-06-04 12:45:35

OK, ha ez a tényállás, akkor arra kérem daunernit, hogy törölje a hozzászólásomat, amire válaszoltál.  Légy szíves, Te is kérd meg, hogy törölje a válaszodat.

3088   Heiner Lajos • előzmény3087 2019-06-04 11:45:29

Kedves Rózsvhölgyi Márk!

 

Eddig saját nevemen írtam a Momus-be, de látom, nicket kell választanom. Úgy tűnik, jártas a témában, tanácsát kérném.

Josip Broz Tito legyek, vagy Szlobodan Milosevics?

3087   MarcoRosenthal 2019-06-04 10:28:13

Kedves sztalin fedőnevű barátom! Tudom, hogy humornak szántad ezt a név választást. Ettől függetlenül zavar, hogy időnként ezzel a névvel közös listán jelenek meg a havi eredmény összesítőkben. Nem tennéd meg azt a szívességet, hogy más néven játszanál a café momus játékaiban?

Gondolom másokat is zavar a sztalin név, csak (szerintem rosszul értelmezett) tapintatból nem teszik szóvá. Kíváncsi lennék, ha valaki hitler névvel regisztrálna, azt ki mennyire tolerálná?

3086   daunerni 2019-06-03 14:36:52

Kedves Barátaim!
Köszönjük szépen a játékot, íme a májusi forduló eredményei:

Gabor - 21
gézamalac - 20
Edmond Dantes - 19
gezakadocsa - 18
Pósa - 18
MarcoRosenthal - 17
miketyson - 14
I-thalia - 13
Majorné - 10
maris - 9
tibka1 - 9
-nos - 8
Capriccio - 8
gl - 6
Nagy Katalin - 6
adamo - 3
Fidelio - 3
CallasForever - 2
József Miklós - 2
vatatava - 2
Apika - 1
judit anna - 1
sztalin - 1

A sorsolás győztese: "Pósa" - neki külön gratulálunk!

3085   daunerni • előzmény3084 2019-05-31 13:08:26

Bocsánat - valóban...
Máris javítom!

3084   gezakadocsa 2019-05-30 19:09:12

Én kitaláltam a Balakirev-darabot, de úgy tűnik, nem kaptam rá pontot.

3083   MarcoRosenthal • előzmény3082 2019-05-30 17:57:25

Bocsánat, már kicsit ideges lettem, ezért vannak a betűhibák, de ettől még érthető.

3082   MarcoRosenthal 2019-05-30 17:56:15

Találtam valami éedekeset a Wikipédián, ami egybevág az előbbi hozzászólásommal, de a fórum rendszere nem engedi, hogy ide bemésoljam. Most megpróbálom megadni az url-t a bemásolás helyett. Ez valamivel hosszabb cikk, én mindössze  5 sort próbáltam belőle idézni - sikertelenül.
https://en.wikipedia.org/wiki/Islamey

 

3081   MarcoRosenthal 2019-05-30 17:47:46

Számomra valaki évekkel ezelőtt felhívta erre a Balakirev műre a figyelmemet, azzal a megjegyzéssel, hogy minden ismert zongoramű közül ezt a legnehezebb eljátszani. Később azt hallottam, vagy olvastam, hogy egy Ravel mű a legnehezebb, nevezetesen a  "Gaspard de la nuit" 3. darabja, a "Scarbo".

3080   Edmond Dantes 2019-05-30 16:54:44

Megérdemelték a pontot, akik nemcsak észrevették a tegnapi Balakirev-évfordulót (mint én), hanem bele is hallgattak amúgy nem túl terjedelmes szóló zongorás életművébe (én sajnos nem). Évforduló-mankó nélkül ez a jópofa bravúrdarab alighanem megfejthetetlen. Egy-két honfitársa egy generációval később írt pár ilyesmit,  náluk keresgélve meglepett a hasonlóság.

3079   MarcoRosenthal • előzmény3078 2019-05-30 00:03:55

Fogadjuk el Edmondnak, hogy Smyth, y-nal, mint Byrd, bár így írva nincs semmi értelme, a Smith (vagy a Bird) pedig értelmes angol szó.

3078   Heiner Lajos • előzmény3076 2019-05-29 21:33:24

Dame Ethel Smith szerelmi élete igen viharos volt, és állítólag, életében egyszer, volt egy pasija is.

3077   Edmond Dantes • előzmény3076 2019-05-29 21:23:32

Pedig vannak róluk adatok, a betűzésed nem pontos kettőnél, lásd itt, itt és itt. A kínaiaknál és a tatároknál bizonyára visszafogottabbak a "personal life" infók, Smythnél elég sok van...

3076   MarcoRosenthal • előzmény3075 2019-05-29 19:59:46

Ethel Smith, Sofia Gubaidulina, Li Cheng családi vonatkozásairól (férj, gyerekek?) tudtok valamit? Én nem látom az életrajzukban.

3075   Heiner Lajos • előzmény3074 2019-05-29 19:13:06

Arról nem is beszélve, hogy Ethel Smith a láthatáron se! Pedig az első Dame!

3074   MarcoRosenthal • előzmény3073 2019-05-29 18:42:04

Köszönöm az infót. Ez elég régen lehetett. Én valamikor 2016-ban fedeztem fel ezt a portált, akkor jó néhány hétig blokkolva volt új felhasználók regisztrálása, emiatt regisztrálni és játszani csak az év szeptemberétől tudtam.

3073   Pósa • előzmény3072 2019-05-29 15:07:14

Gubajdulina Brácsaversenyét feladta Daunerni.

3072   MarcoRosenthal • előzmény3068 2019-05-29 14:31:08

Ma néztem meg Chen Yi életrajzát, és meglepődtem, hogy nő. Ezután gondolkoztam azon is, kaptunk-e már a "kimernya" kérdések között női zeneszerzőt. Megállapítottam: nem tudok róla, hogy kaptunk-e. Ebből nem vonom le a levonható következtetést, nehogy a hölgyek megsértődjenek. Bár megvigasztalhatom őket azzal, hogy a legkiválóbb hangszeres szólisták között viszont ma szerintem több nő van, mint amennyi férfi.

3071   MarcoRosenthal 2019-05-28 12:56:57

Eddig soha nem jutott eszembe, a hétfői kérdés kapcsán viszont felmerült bennem az a kérdés, hogy Shakespeare hazájában hogyan ejtik ki Puck manó nevét. Itt van a válasz:

https://www.youtube.com/watch?v=VkvdwYflNlU

3070   MarcoRosenthal • előzmény3069 2019-05-28 12:48:59

Sebaj, ebből is tanultunk. Sejtettem, s talán te is sejtetted, hogy nem lesz találat. Bár olyan zenei zsenikről, mint Gabor vagy Héterő, el tudtam képzelni, hogy esetleg ismerik Takemitsu egyes műveit is. Jó, ha néha van olyan kérdés, ami felhívja a figyelmünket Európában kevésbé ismert zenei kultúrákra.

3069   daunerni • előzmény3067 2019-05-28 10:13:46

Kedves Marco! Bizony-bizony! Szorgalmasan összeszámoltam mindet!

Igazán sajnálom! Tudtam, hogy nagyon nehéz lesz, de egy-kettő, ha véletlenül is, ilyenkor is szokott sikerülni. Én konkrétan ezt a darabot szeretem, többféle felvétele is létezik, de szándékosan választottam egy, a youtube-on is megtalálható koncertfelvételt. Sajnos ebben az esetben a hossza sem segíthetett, levágtam a tapsot.

3068   Edmond Dantes • előzmény3067 2019-05-28 08:26:59

Nagy lehetőséget szalasztottam el: valahogy keleti zenének gondoltam a hétvégit és néhány ismert "nyugati" szerző mellett-közben Takemitsu és Chen Yi  szerzeményeire is ránéztem, bele-belehallgattam, pedig a nevüket is alig hallottam eddig...csak éppen nem abba hallgattam bele, amibe kellett volna. Talán ha a víz csobogását jobban kihallottam volna a műből.. Avagy ahogy Psota Irén énekli: ha az a volna ott nem lett volna..

3067   MarcoRosenthal 2019-05-27 22:08:03

0/0 véglegesen vagy még nem számolta össze daunerni?

3066   gézamalac • előzmény3064 2019-05-24 23:34:18

Egyetértek, tekintve, hogy a kérdés a zeneműre és nem a dallamra vonatkozik.

3065   MarcoRosenthal • előzmény3046 2019-05-23 22:23:25

Egy tévedésemet korrigálom. Van megnevezett zeneszerző: Schlomo Carlebach.
https://en.wikipedia.org/wiki/Shlomo_Carlebach_(musician)

3064   MarcoRosenthal • előzmény3062 2019-05-23 18:29:06

Szerintem nem, mert a dallamban is van különbség, a hangszerelésben meg pláne.

3063   Edmond Dantes • előzmény3058 2019-05-23 14:08:25

Éspedig szerintem Nicolai Geddával és az ő emlékére.

3062   Edmond Dantes • előzmény3061 2019-05-23 13:33:02

Kérdezek egy fogasat: a Don Giovanni-fináléban felhangzó Figaro-ária részletére elfogadható lenne megfejtésnek a Figaro házassága? Már ha a zenei bejátszás annyi és csak annyi lenne.

3061   daunerni • előzmény3057 2019-05-23 13:20:46

Természetesen igen, ugyanaz a tétel mindkettő!
Gabor - biztos, ami biztos - beírta mindkét megoldást. :-)

3060   MarcoRosenthal • előzmény3058 2019-05-23 13:07:50

Utánanéztem Carreras katalán nevének, nem is Zsozé, hanem Zsuzeb lenne kiejtve? (Josep Maria Carreras i Coll (Catalan: [ʒuˈzɛb məˈɾi.ə kəˈreɾəs i ˈkɔʎ])

3059   MarcoRosenthal • előzmény3057 2019-05-23 12:47:31

Én arra szavazok, hogy el kell fogadni. Egyébként először én is Haydn nyitányai között kerestem, de nem találtam. Ezután kezdtem el sorra meghallgatni a 104 szimfónia zárótételét.

3058   MarcoRosenthal • előzmény3055 2019-05-23 12:45:12

Javasolnám a dán költő és norvég zeneszerző eme dalát Zsozé Karrerasz által katalán nyelven énekelve, de már fel volt adva valamikor norvégul.

https://www.youtube.com/watch?v=m3q8WfkesAc

 

3057   Pósa 2019-05-23 12:09:22

Joseph Haydn. La Fedelta Premiata - nyitány

volt a válaszom, ami ugyanez a dallam. Szerintem ez is jó megfejtés. Ugye jól gondolom?

3056   Edmond Dantes • előzmény3055 2019-05-23 10:43:45

A Brahms-felvétel címe netán Ein italienisches Requiem? ;-) Papageno jöhet arabul is vagy akkor is, "ha a zenekarban hottentotta tamtam szóóól"...nekem t.k. egy feketelemezes Eterna- keresztmetszetem Querschnittem van valahol a Forzából Die Macht des Schicksals-ból és máig emlékszem, ahogy a kórus énekli: "Holla, holla, holla, das Tagwerk ist vollbracht..." Holla Hoppá, neten meg is találtam, a szereposztás parádés, a németül éneklés kevésbé.

3055   daunerni • előzmény3053 2019-05-23 10:18:43

Az ilyenekből elég szép gyűjteményem van. Kedvencem a Brahms Német requiem olaszul (Bruno Walter)..., vagy Cavaradossi áriája "Und es blitzen die Sterne" Fritz Wunderlich előadásában.

De ha rosszul viselkedtek, van még egy rejtett csúcs-fegyverem, amit még egyszer se vetettem be: Papageno egyiptomi előadásból arabul! :-)

3054   gézamalac • előzmény3049 2019-05-22 22:50:40

További támpont lehet, hogy a Trisztán szerelmi kettősének jellegzetes motívumával indul a dal.

3053   Edmond Dantes • előzmény3052 2019-05-22 09:12:33

Nem emlékszem már, de így kevésbé röstellem, hogy amazt nem ismertem fel. Máig emlékszem egy régi Astoriás Ki nyer ma?-játékomra: Tito Schipa születésnapján a Massenet-Manon Álomáriája volt a kérdés, de az énekes olaszul énekelt. Nem ismertem fel az áriát (ma sem tudnám eldúdolni), végül valahogy összeraktam-megfejtettem. Ah, lehet, hogy ötletet adtam további hasonló kérdésekhez?  Egy másik topikban aktuálisan úgyis szolid eszmecsere zajlik operák eredeti nyelven versus lefordítva történő előadásáról. Mindegy, most már bent hagyom a fenti sztorit, szerkesztőnk fantáziája nélkülünk és ötleteink nélkül is kiapadhatatlan :-)

3052   MarcoRosenthal • előzmény3051 2019-05-22 08:55:12

Az 1., az nekem sem sikerült. Nagyon cseles volt, ugyanis a német zeneszerző alkotását francia nyelven énekelte egy olasz férfi énekes (F Corelli).

3051   Edmond Dantes • előzmény3049 2019-05-21 20:29:42

Rémlik, hogy volt már kérdés a Wesendonck-dalok, nem is annyira régen, nyilván egy másik dal a ciklusból és mintha akkor zenekaros változatban és akkor talán nem sikerült megfejtenem...

3050   Edmond Dantes • előzmény3048 2019-05-21 20:27:07

:-)

3049   MarcoRosenthal 2019-05-21 17:13:57

A Wagner dalra nem jöttem volna rá, pláne, hogy nem zenekar, hanem zongora kísérte, mégis nagyon könnyűnek bizonyult 3 oknál fogva is.

1. Az ének szövege jól érthető, néhány szavát a keresőbe beírva, a google kidobta a megfejtést.

2. A felvétel youtube-os videójának pontosan annyi az időtartama (4:59), amennyi a tegnap feladott zenéé. Ha már nem lettem volna készen enélkül is, akkor ez segíthette volna még. Sok más esetben korábban az időtartam alapján sikerült megtalálni a választ. Ám erre daunerni is rájöhetett, mert mostanában egyre ritkább az ilyen lehetőség.

3. Kónya Sándornak, aki a dalt énekelte, évfordulója volt tegnap, amit látni lehetett ugyanazon az oldalon, ahol a kérdés is volt, a "Műsorajánló" alatt.

3048   MarcoRosenthal • előzmény3047 2019-05-21 16:58:30

Nem értettelek félre, épp ellenkezőleg, te értettél félre engem. Ugyanis szójátékot alkalmazva írtam, amit írtam, a kétféleképpen értelmezhető "feladni" ige kétértelműségét kiaknázva.

3047   Edmond Dantes • előzmény3044 2019-05-21 13:39:51

Félreérthettél :-) Daunernit idéztem, aki azt írta (3042), hogy mutat egy másik zenét is, amit soha nem fog feladni. Erre írtam, hogy, de kár, hogy nem fogja feladni mármint rejtvényként feladni, mert most már könnyű lenne. Egyébként bizony muszáj olykor feladni mármint a rejtvény megfejtését feladni. Nem a mait, ami zenének is, rejtvénynek is nagyon barátságos :-)

3046   MarcoRosenthal 2019-05-21 13:10:54

Ez is csodálatosan szép keleti zene, és ez előbbihez hasonlóan nincs tudomásom szerint megnevezhető szerzője, tehát feladni nem lehetne. Először zsinagógában hallottam egy éve, az interneten azonban csak pár nappal ezelőtt találtam meg olyan előadásban, melyben a zene stílusa és az énekelt megható imaszöveg kiejtése is tetszik. A magyar szöveget is mellékelhetném, de nem akarok egy újabb hosszú hozzászólást írni. Ha esetleg valaki kéri, kérje Kéritől (vagyis tőlem) privát üzenetben.

https://www.youtube.com/watch?v=mFddhSsyiKE

3045   MarcoRosenthal • előzmény3042 2019-05-21 12:46:31

Nem olyan hosszú. Többször adtál már fel ennél hosszabb zenét.

3044   MarcoRosenthal • előzmény3043 2019-05-21 12:44:53

Más se adja fel - a végighallgatását, mert tényleg szuper ez a keleti zene. Ám akkor volna teljes a boldogságom vele, ha a szövegét is látnám magyar (vagy esetleg angol) fordításban.

3043   Edmond Dantes • előzmény3042 2019-05-21 09:36:02

"...amit soha nem fogok feladni." De kár! Pedig most már könnyű lenne :-)

 
Műsorajánló
Mai ajánlat:
11:00 : Budapest
Erkel Színház

ERKEL: Hunyadi László – OperaKaland
ismétlés: 16:00

17:00 : Budapest
Szent István Bazilika

Virágh András (orgona)

18:00 : Budapest
BMC, Könyvtár

Szalai Éva - zongora
moderátor: Tóth Endre, zenetörténész
"Klasszikus kortársak - Kortárs klasszikusok" 2/1
DERECSKEI ANDRÁS: Etude No. 3 (ősbemutató)
LIGETI GYÖRGY: Étude No. 5 „Arc-en-ciel”
DERECSKEI ANDRÁS: Prelude No. 3 (ősbemutató)

19:30 : Budapest
Pesti Vigadó

"Mester és tanítványai"
Hőna Gusztáv harsonaművész növendékeinek hangversenye
FOX: Fanfar for Trombones
GABRIELI: Sonata Pian e Forte m: összes hallgató
NINO ROTA: Concerto per Trombone előadja: Czirok Zoltán
KOCSÁR: Tavaszköszöntő Fanfár
SCHNYDER: Sub Zero előadja: Sztranyák Dávid
SZŐLLŐSY: Quartet per Tromboni
DEFAYE: À la manière de Debussy
LEBEGYEV: Concertino Basszus Harsonára
HIDAS: Hét Bagatell 12 harsonára – 4 tétel

19:30 : Budapest
BMC, Koncertterem

Kővári Eszter Sára, Antal Lívia (szoprán), Szakály Ágnes (cimbalom),
Rozmán Lajos (klarinét), Ferenczy Endre (hegedű, koncertmester),
Horváth Zoltán, Demény Balázs (zongora), Csergő Domokos (vibrafon), Laczkó Róbert, Viola Gábor (színész, bariton), Bardon Tony (tenor), Sándor Árpád (basszus), Bogdán Zsolt (színész, narrátor), Szent Efrém Férfikar, Bubnó Tamás (karmester), A Kolozsvári Magyar Opera Kamarazenekara, Incze Gergely Katalin karmester, Bogdán Zsolt, Demény Attila, rendező
"Demény Attila szerzői estje"
DEMÉNY ATTILA: Tíz zongoradarab
DEMÉNY ATTILA: Öt dal (szoprán hangra és klarinétra Weöres Sándor versei nyomán)
DEMÉNY ATTILA: Csontváry és Kafka találkozása (szoprán hangra, hegedűre, vibreafonra és zongorára Szőcs Géza verse nyomán)
DEMÉNY ATTILA: Négy bagatell (szoprán hangra és cimbalomra Szőcs Géza versei nyomán)

20:00 : Budapest
Németajkú Református Gyülekezet

Mészáros Zsolt Máté (orgona)
Dobra János és a Budapesti Tomkins Énekegyüttes
"Négy Generáció"
SZŐNYI ERZSÉBET: 42. zsoltár
19:00 : Szeged
Szegedi Nemzeti Színház

Szecsődi Ferenc (hegedű)
Liszt Ferenc Kamarazenekar
BACH: d-moll kettősverseny BWV 1043
BACH-HUBAY: Ária a „G” húron
MOZART-KREISLER: G-dúr rondó
SARASATE: Faust fantázia
CSAJKOVSZKIJ: Vonósszerenád
LISZT: 2.magyar rapszódia
A mai nap
elhunyt:
1568 • Jacques Arcadelt, zenesezrző (sz. kb. 1504-1505)
1985 • Emil Gilelsz, zongorista (sz. 1916)
1990 • Leonard Bernstein, karmester, zeneszerző (sz. 1918)