A múlt héten tartottak egy komolyabb évadnyitó gálát A Corunában. A több, mint két órás, főleg Verdi műsorban Sondra Radvanovsky, Carlos Alvarez, Simon Orfila és Alejandro Roy énekeltek.
Alvarez remek mint mindig, Radvanovskynál pedig hadd emeljem ki a kiváló Vissi d arte-t, O patria mia-t (micsoda megoldása A rettegett hangnak! - és elénekelték lényegében az egész 3. felvonást) + hogy most próbálkozott meg először egyik következő szerepe, Lady Macbeth Alvajáró jelenetével.
off A mozgalom latin-amerikai megfelelőjének spanyol neve: Ni una menos, angolul "Not one [woman] less". Azaz a spanyol nyelv is jelzi, milyen nemű az illető. Részletek itt. Szerintem ajánlatos a témát -ha folytatódik- máshová átvinni. E topikban a végén még kukkolás vádja merülhet fel és az (is) törvénytelen ;-)
Mint írtam már, szerintem Maestro Domingot zaklatták a hölgyek!
Mint írtam már, szerintem Maestro Domingot zaklatták a hölgyek!
Lám-lám, az itt sűrűn idézett hvg is megküzdött a "nőjogi mozgalom", a "Non una di meno (Egy sem kevesebb)" megnevezés értelmezésével. A kérdés emlékeztet a Così fan tutte címproblémájára, ahol csakis a nőkre utalnak, sajnálatos módon ez a nem éppen elhanyagolható körülmény a magyar címadásban nem nagyon szokott megmutatkozni.
A jelen meghatározáshoz, a Non Una Di Meno - NUDM -hoz szerencsésebb lett volna mondjuk az "Egy nő sem ér kevesebbet" (...mint a férfi) -értelmezés. Ám bonyolítja a kérdést, hogy saját megfogalmazásuk szerint ők "Movimento femminista e transfemminista". A "femmina=nőnemű egyed" értelmezhető az olasz nyelvtanban, de a transfemmina újdondász fogalmához még bővíteni kellene az olasz nyelvet legalább egy harmadik nemmel, amit természetesen illetlenség lenne semleges nemként emlegetni.
Az Operettet fenntartó EMMI vizsgálata szerint nem volt zaklatás: "A minisztérium szerint a főigazgató és a független szakértők vizsgálata során sem nyert bizonyítást, hogy a Budapesti Operettszínházban bármilyen zaklató jellegű tevékenység történt volna." Más kérdés, hogy több panaszos volt, de csak egynek az "ügyét" vizsgálták, azt is úgy, hogy a panaszos szerint a vizsgálat során őt meg sem keresték. Részletek:
https://hvg.hu/kultura/20200804_Emmi_zaklatas_Operettszinhaz
Azért az Budapesti Operettszínházban is volt két igen fontos pozíciót betöltő zaklató, de az a kettő már egy ennél jóval súlyosabb kategóriájú eset volt.
Azért ennél picinykét több volt, úgy látszik elkerülte a figyelmedet. Domingo-topik is izzott ettől a témától egy időben, nem túl régen, lapozz oda :-) Rövid összefoglaló itt:
https://hu.euronews.com/2020/02/26/szexualis-zaklatas-placido-domingo-bocsanatot-kert
Mikor és kit zaklatott a művész úr? Gondolom 30 éve megnézte egy nő fenekét, ennyi lehetett.
Plácido Domingót nem akarják színpadon látni
Nyílt levélben tiltakoztak az énekes hétvégi koncertjei ellen. A szexuális zaklatással vádolt operaénekes a Veronai Arénában lépne fel. Teljes cikk hvg.hu-n itt.
Megnyugodhatunk: nem mindenhol van ez így. Mint arról nemrég mno.hu is beszámolt -teljes cikk itt- a "világhírű tenor" nemrég Budapesten, az Eiffel Műhelyházban járt, ahol "a Virtuózok főcímzenéjét rögzítik, amit a fia írt, s a maestro dirigál az Opera Zenekar élén – árulta el Ókovács Szilveszter."
És itt is megtalálható:
https://www.youtube.com/watch?v=AtEJi6cgCks
Köszi. Asmik Grigorian nagy kedvencem. :)
Orommel kozlom Veletek, hogy megtaláltam az idei salzburgi Elektra felvételét.
arte.tv/en/videos/098928-000-A/elektra/
A remény hal meg utoljára!
2008-ban volt, Vidnyánszky rendezte. Tokody 35. jubileumát ezzel ünnepelte, akkor láttam utoljára.
Munchenben lattam a Kusej-Forzat, sajnos Kaufmann nelkul. Azt az egyetlen eloadast mondta le. Ez utobbi "aprosagon" :-( kivul nekem rendben volt az egesz.
A Kusej-féle Végzet eléggé wtf néha, de az énekesek nagyon tetszettek. Harteros kiváló Leonóra, Kaufmann meg Tézier pedig remekül összeillenek mind hangilag, mind chemistry terén.
Remélhetőleg közvetítik, akkor majd felkerül a megfelelő helyekre :D
Oktober elején a STOP-ban Don Carlos - címszerepben Jonas Kaufmann.
Igen, a Don Carlos francia változata kapósabb, pedig ez a Végzet hatalma is megérdemelne kicsivel több figyelmet. A nyilt szinen vívott párbaj egy dolog, de utána következik egy nagyon szép és nagyon nehéz ária, amiben Alvaro az önvádróll énekel. Ez engem nagyon megfogott, hiszen éppen arról van szó, hogy az ember meg tud-e bocsétani önmagának, vagy sem!
A müncheni rendezés szerintem is elég siralmas volt, bár Kusej komoly sikert aratott vele. Az XXL méretű asztal és a füdőkád, amiben szegény Leonorát megfürdették elég érdekes látvány volt.
Ezt én is láttam, érdekes, hogy nemigen veszik elő, miközben más operák eredeti verzióit mostanában többször is felújították (különösen a francia, eredeti Don Carlost az utóbbi pár évben).
Pl. a müncheni, eléggé pesszimista rendezéshez jobban illett volna a pétervári verzió befejezése, bár Alvarónak nemigen lett volna honnan leugrani, mert a színpadon csak egy halom kereszt meg a kinyírhatatlan asztal volt XD
Arról nem is beszélve, hogy drámaibb, ha Carlos és Alvaro nyílt színen vívnak és nem csak úgy takarásból énekel be szegény bariton, hogy épp halálán van. Jobb rendezések ezen segítenek :D
Szívesen. Engesztelésül Corelliért. :)
Oké, de ennek is már 13 éve, és a MAO-ban már tényleg évtizedek óta nem volt. Utoljára Marton Évával láttam.
Szép munka köszönjük.!
Hát, akkor töltsed le, nem fogsz csalódni.Írtam hozzá magyar feliratot is, megkínlódtam vele.
Ha így vesszük, akkor szinte minden opera története soványka, néhány mondatban elmondható. Van ennek mély tartalma, csak az nagyon nyomasztó (különösen ez az első verzió), jobb bele sem gondolni. És van néhány olyan jelenete (Pl. Leonóra áriája a rendház előtt, és utána a duett a gvárdiánnal), amelynél Verdi aligha írt szebbet. És a kórusok.... szóval sokminden. Az biztos, hogy nem olyan koherens történet és zeneszövés, mint a Trisztán vagy a Parsifal, de Verdi nem Wagner. Mindenesetre én sajnálom, hogy az operát már évtizedek óta nem játsszák Budapesten.
Forzával már valamicskét közelebb vagyunk egymáshoz mint anno a Boccanegrával, amivel kihúztam a gyufát, oszt'jó napot, úgy maradt(unk) :-) Forza sokáig nálam is élvonalban volt. Aztán ahogy öregedtem, rájöttem, hogy a sok príma szám nem áll össze igazi operává. Soványka történet, rengeteg karakterfigura és mellékszál, szebb szóval zsánerjelenet. De azért szeressük őt!
Gorcsakovának nemcsak a hangja csodás, hanem a játéka is, ilyen fokú spiritualitásra manapság már csak az orosz lélek képes. És hát Grigorian is egy nagy felfedezés.
Ez egy jó Végzet hatalama :Nekem is megvan. Amikor készült a szoprán a a csodás hangú hangú Gorcsakova nagyon menő énekesnő volt. Aztán hirtelen eltűnt.De a többi szereplő és nagyszerű.
Itt az idő, hogy kirukkoljak ezzel a DVD-vel, amelyet szeretnék megosztani veletek, és egy hétig szabadon letölthető.
A Végzet hatalmáról van szó, ez az opera már több mint 30 éve foglalkoztat. Én ezt tartom Verdi legnagyobb operájának, de ha ezzel lehet is vitatkozni, az biztos, hogy a legnagyobb hatással rám ez a Verdi opera volt és van. Nagyon sokáig keresgéltem egy olyan felvételt, amely legközelebb áll ahhoz, amit én tartok erről az operáról, és végül megtaláltam. Egy 1998-as felvételről van szó, szintén Mariinszkij színház, Gergiev, egészen elképesztő orosz énekesekkel. Az első, tehát a Pétervári verzió, amely egyáltalán nem könnyed szórakozás. Az első verzió véresen brutális, a második kissé enyhített, de az is katarzis nélküli. Igazi befejezés nincsen, de hogyan is lehet befejezni egy olyan történetet, amelynek a végső kicsengése az, hogy Isten ugyan megbocsát, de az ember sohasem képes megbocsátani se a másik embernek, se saját magának.
A megadott linkről az összes fájlt le kell tölteni. A borító külön van, a többi fájl pedig egy normális dvd, amit ki lehet dvd-re írni, vagy számítógépről pl. Vlc lejátszóval lejátszható, ha a video_ts_ifo fájlra kattintunk. Van magyar felirat is, amely automatikusan indul.
Ezen a linken pedig -ha ez ugyanaz az előadás- letöltés nélkül, online meg lehet nézni holnapig,aug.12-éig:
https://bachtrack.com/opera-video/cavalleria-rusticana-mariinsky-opera/341227/%7B%7Bhref%7D%7D
Ez lehet a szereposztás: https://www.mariinsky.ru/en/playbill/playbill/2020/7/14/2_1900/
Egyébként aki letölti mellékelve van a wetransferes fájlban a szereposztás
ld:20586
Ejnye, hogy a macska(s) rúgja meg, kicsit elírtad :-)
26000
Egy szereposztást én is megköszönnék!
Találtam egy szereposztást közben, köszönöm. Tényleg nem jelent meg a képernyőn.
Kedves telramund, ne keseredj el és töltögess csak föl bátran, bizonyára sokkal többen élvezték a pazar Cavalleria-előadást, mint ahányan reagáltak.
Számomra az orosz feliratok külön érdekességet jelentettek, mert élőben (!) adták föl, ennek ellenére jól követhető volt a tartalom a néhány apró félreértéstől eltekintve. Csupán a Siciliana-fordítás volt keserves (mint másutt is általában), mert egy korábbi énekelhető változatot szedtek elő, aminek persze nem sok köze volt a hallottakhoz. Az egyébként kiváló orosz fordító nem merte vállalni, hogy nem olaszul, hanem "szicíliaiul" hangzik el ez a részlet, és inkább az irodalmi olasz változathoz közelített (mint számodra nyilván ismeretes, létezik ilyen is...).
Szíves fáradozásodért köszönet illet, a gyűjtemény értékes darabja lesz ez a felvétel.
Kati kérdése miatt ne haragudj, a szereposztást mutató kép (20586) nem minden böngészőben jelenik meg.
Még nem tudtam végignézni, de a részletek alapján valóban megkapó hang- és képélmény, díszlet, jelmez nélkül is kiváló, finom előadás.
Van részletes szereposztás hozzá?
Csatlakozom az előttem szólókhoz, csak a letöltés elég hosszadalmas, a gépem meg lusta és lassú ... lehet, hogy én is? :-)
Én biztos értékelem erőfeszítésedet, és biztos vagyok abban is, hogy nem vagyok egyedül. Köszönjük.
Én is kedvelem a darabot, köszönöm szépen.
Én is koszonom szépen.
Miért ne lenne értelme? Én is felteszek ezt-azt letöltésre, hátha érdekel valakit. Mondjuk nem sokakat, de ez nem keserít el. Máris töltöm, és köszönöm. És jótett helyébe jót várj. :)
Tedd ki nyugodtan. Az Operavison is néha linkelve van ide, oda szoktak feltenni teljes előadásokat.