Bejelentkezés Regisztráció

Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig)


2250 Búbánat 2017-08-22 12:29:57 [Válasz erre: 537 Búbánat 2013-05-15 13:42:16]
Kapcs. 537. sorszám A Dankó Rádió délelőtt elhangzott operettműsorában néhány részlet hangzott el a bécsi operett „ezüst”-korszaka egyik híres szerzőjének művéből: Leo Fall: Az elvált asszony 1964. január elsején mutatta be ennek az operettnek a teljes stúdiófelvételét a Rádió Dalszínháza. A Solymosi Ottó rendezésében, Bródy Tamás zenei vezetésével és a főbb szerepekben ]b] Németh Marikával, Zentay Annával, Kövecses Bélával, Rátonyi Róberttel és Bilicsi Tivadarral felvett operett részletei közül most az alábbiak szólaltak meg az adásban: - Hármas: „Ejnye, ez gyerekek furcsa dolog…” ( Bilicsi Tivadar, Németh Marika, Kövecses Béla ) - Gonda és Scrop kettőse: „-Egy az elvem! -Elve? - Elvem! - Halljuk hát…/„Jobbra fordul a nő …/- Árkon át! Bokron át! Csak kövesd, kövesd, kövesd a nő nyomát…” ( Zentay Anna és Rátonyi Róbert ) - Gonda dala –„Hálókupé-dal” ( Zentay Anna Az operett egy korábbi – keresztmetszet - rádiófelvételéről is elhangzott egy részlet: - Gonda és Scrop vidám kettőse és tánc: „- Hétfő, kedd vagy szerda… /-Mert hétfő mindig munkanap…./ - Ha ünnep van, ha vár a tánc! Hát rajta, jöjj a táncba! - A táncba, a táncba, a táncba!...” ( Fábry Edit, Külkey László, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara, vezényel Bródy Tamás ) A Nemzeti Színház Budapesten 1837. augusztus 22-én nyitotta meg kapuit. A 180 évvel ezelőtti esemény kapcsán a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya Erkel Bánk bánjának részletével emlékezett erre a színházi évfordulóra: Petúr bordala hangzott el Sólyom-Nagy Sándor előadásában arról a felvételről, melyen Pál Tamás vezényelte a Magyar Millennium zenekart, a Honvéd Művészegyüttes Férfikarát (itt nem, de az operafelvételen még a Magyar Nemzeti Énekkart is hallható). A Káel Csaba rendezte operafilm zenei anyaga alapján készült CD kiadás, 2003 18 és 19 óra között újra meghallgathatjuk a rádióban a délelőtti adást. „Túl az Óperencián”

2249 Búbánat 2017-08-21 11:44:40
Huszka Jenő – Bakonyi Károly - Martos Ferenc Bob herceg című operettjéből is hallhattunk részleteket a Dankó Rádió ma délelőtti operettműsorában: - [url] http://operett.network.hu/video/huszka_jeno__bob_herceg/petress_zsuzsa_az_elso_edes_szerelmes_csoknal_video_bob_herceg; Dal az első szerelmes csókról… (Petress Zsuzsa)[/url] - Ilosfalvy Róbert – Bob herceg belépője: „Londonban, hej, van számos utca…” - Németh Marika - (Annie dala, II. felv.) Dal a kis kurta kocsmáról: „Volt egyszer egy kis szegény leányka, szerette őt egy víg legényke… /Volt egyszer egy kis kurta szoknya…” - Ilosfalvy Róbert - Bob dala: „Szállj, nóta, szállj…” (Km. az MRT Énekkara) Az ezen a napon elhunyt Feleki Kamillra ( 1908. augusztus 21. – 1993. október 18.) emlékezett a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya. Két részlet csendült fel Lehár Luxemburg grófjából: - Sir Basil belépője: „Szivem szevet, valóság ez, nem álom…” (Feleki Kamill) - Fleury és Basil kettőse: „Polka táncos, polka táncos voltam deli legény…” (Feleki Kamill, Honthy Hanna) – km. a Fővárosi Operettszínház zenekara, vezényel: Breitner Tamás Mától ezen a héten Méhes László Jászai Mari-díjas színész, rendező a vendég a rádióstúdióban, akivel Nagy Ibolya beszélget. A „Túl az Óperencián” délutáni műsorismétlését 18 órától hallgathatjuk meg a Dankó Rádió elérhetőségein.

2248 Búbánat 2017-08-20 11:00:51
A Dankó Rádió Túl az Óperencián című mai műsorában hangzottak el: Huszka Jenő – Háy Gyula – Fischer Sándor: Szabadság, szerelem Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus. Vezényel: Várady László A rádiófelvétel ideje: 1955. május 10. (Petress Zsuzsa, Zentay Anna, Csákányi László, Hadics László, Jámbor László, Kishegyi Árpád és Radnay György énekel) Részletek: - Nyitány - Béla dala - Bujdosódal, 2. felv. (Jámbor László és a Földényi Kórus Férfikara) „ A bujdosó, a bujdosó bolyong magában elhagyatottan…” - Erzsók és Andris vidám kettőse (Zentay Anna, Kishegyi Árpád) „Nem kívánok egyebet, egyebet, mint egy ilyen icipici csókocskát!” - Melchior dala (Csákányi László) „Társtalanul járogat az orvos… Doktor úr, doktor úr, itt benn valami fáj…” - Béla dala (Petőfi megzenésített verse: „Szabadság, szerelem, e kettő kell nekem”) - Jámbor László, Földényi-kórus Szörényi Levente – Bródy János: István a király A stúdiófelvételről (1983) bejátszott részletek előadói voltak: Varga Miklós (István), Vikidál Gyula (Koppány), Sebestyén Márta (Réka) A 18 órakor kezdődő ismétlő adás az interneten, online is elérhető.

2247 Búbánat 2017-08-19 16:18:16
Augusztus 19-én hatvanéves Sebestyén Márta Kossuth- és Liszt Ferenc-díjas népdalénekes, előadóművész, aki fellépései során és felvételeivel szinte az egész világgal megismertette a magyar népdalt. Ezen a héten a Dankó Rádió [url] http://www.mediaklikk.hu/2017/08/07/tul-az-operencian-sebestyen-marta-33-het/; Túl az Óperencián [/url] című operettműsorának a vendége, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget; ma hat órától és még a holnap délelőtti és a délutáni ismétlő adásban hallhatjuk a Sebestyén Mártával készült beszélgetések hangfelvételét – sok zenei bejátszással.

2246 Búbánat 2017-08-19 10:00:07
Dankó Rádió – „Túl az Óperencián” A most véget ért adásban hallhattuk: Kacsóh Pongrácz – Bakonyi Károly – Heltai Jenő: János vitéz – a II. felvonás fináléja Km. Lehoczky Éva, Sárdy János, Palló Imre, Szakács Sándor, valamint a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus. Vezényel: Polgár Tibor (A teljes daljáték felvételének - melyen Iluskát Házy Erzsébet énekelte, és még Gobbi Hilda, Radnay György, Pethes Ferenc, Harkányi Ödön is szerepel rajta – Rádió Dalszínházbeli bemutatója: 1959. december 27., Kossuth Rádió 18.40 – 21.05.) Az operettműsor – melynek ezen a héten Sebestyén Márta a vendége – Kálmán Imre Ördöglovas című operettjének Palotásával fejeződött be. (a Debreceni Filharmonikus Zenekart Kaposi Gergely vezényli.) Délután 6 órától kezdődik a délelőtti adás ismétlése a rádióban.

2245 Búbánat 2017-08-18 11:26:43
Dankó Rádió - "Túl az Óperencián" Aki nem tudta meghallgatni a délelőtti operettadást, 18 órától pótolhatja: benne Kálmán Imre Cirkuszhercegnő c. operettjéből hangzott el néhány részlet," Oszvald Marika, Dániel Gábor és Korondy György felvételeiről.

2244 Búbánat 2017-08-17 10:22:50
A Dankó Rádióban imént véget ért operettadásban egy-egy Huszka és Szirmai daljátékból hallottunk részleteket: Huszka Jenő - Kristóf Károly: Szép Juhászné - 1954. december 19. Magyar Rádió Vezényel: Lehel György Km.: az MR Szimfonikus zenekara és énekkara A felcsendült dalok és kettősök Hadics László, Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert, Neményi Lili és Sárdy János előadásában szólaltak meg. Szirmai Albert – Martos Ferenc: Alexandra - Kelen Péter és az MRT Énekkarának Férfikara (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) – A gárdisták indulója (No.6): „Büszkén állanak itten a gárdisták, a vitézek a harcmezőn… büszkék, vakmerők , a csatát elhárítják…” - Fekete Pál – Neményi Lili (km. az Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás): „Kettős: „Tele vagyok én a női nemmel, amikor így rám néz csalfa szemmel, hamis a zúzája néki…../ Add csöpp kis ajkad, angyalom, ajkad itt a forró ajkamon, míg hajad …. simogatom, addig meg nem csallak édes angyalom…” - Oszvald Marika és az MRT Énekkarának Férfikara (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András): „El ne fuss, légy diplomatikus, ha udvarlóid udvarlással üldöznek…./ Ötven, hatvan év, kutyabaj, ha a szív csupa fény, egy, két, három ránc, kutyabaj, ha vígan megy a tánc /Öreg úrral flörtöl az ember, fiatallal kezdeni nem mer, öreg úr az még nem vén, engem ő protezsál, ő véd…” A Kodály-évre is tekintettel (ötven évvel ezelőtt, 1967. március 6-án halt meg Kodály Zoltán) a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya két Kodály-mű zenéjét is bejátszotta műsorában – melynek vendége ezen a héten Sebestyén Márta népdalénekes, előadóművész: - Háry János – Közzene - Kállai kettős (Magyar Rádió Énekkara, Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, vezényel: Joó Árpád) A Túl az Óperencián délelőtti műsorának ismétlését, szokás szerint, délután hat és hét óra között hallgathatjuk meg a Dankó Rádióban.

2243 zenebaratmonika 2017-08-16 13:55:57 [Válasz erre: 2241 Búbánat 2017-08-16 12:11:45]
Én is úgy gondolom, hogy ez egy ember hatásköre itt és az nyaral valahol.

2242 Búbánat 2017-08-16 12:23:37 [Válasz erre: 2241 Búbánat 2017-08-16 12:11:45]
Azt tudjuk, hogy a Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető Túl az Óperencián című, napi adás-sorozata nem élőben, hanem pár napos csúszásokkal, felvételről kerül adásba (sőt a meghívott vendégekkel beszélgetés a stúdióban általában egy-két héttel korábban történik: a hangfelvételt összeszerkeszti/vágja és ez kerül be a zenei lejátszások közé/elé/után...)

2241 Búbánat 2017-08-16 12:11:45 [Válasz erre: 2240 zenebaratmonika 2017-08-16 11:11:17]
Én is hiányolom a korábban megszokott dallistát (a közreműködőkkel is nevesítve)...- ebből következően: "muszáj" végighallgatnom a napi adásokat (bár ez nem teher számomra), hogy ideírhassam, mit hallottunk az operettműsorban délelőtt, hogy aztán, akit érdekel, délután az ismétléshez a Dankó Rádió hullámhosszára "kapcsoljon..." Talán a technikusi személyzet és vagy a szerkesztő-műsorvezető szabadságolása alatt nincs erre a feladatra kapacitás?... Remélem, szeptembertől visszaáll a régi rend (Szerzők, operettcímek, énekesek...)

2240 zenebaratmonika 2017-08-16 11:11:17 [Válasz erre: 2239 Búbánat 2017-08-16 10:35:52]
Azt tudod miért nem írják ki a dallistát már vagy egy hónapja? Régen ott voltak szerzők meg operettcímek meg időpont, most semmi.

2239 Búbánat 2017-08-16 10:35:52
Huszka Jenő: Erzsébet A Túl az Óperencián című operettműsorban elsőként ebből a daljátékból csendült fel három részlet Balczó Péter (Petőfi: Szeptember végén), László Margit, Teremi Trixi és Bozsó József előadásában. A Dankó Rádió délelőtti adásában másodjára egy másik magyar operettkomponista művéből hallottunk szép betétdalokat: Kálmán Imre: Cigányprímás Az előadók voltak: Svéd Sándor, Petress Zsuzsa, Szabó Miklós Ismétlés ma 18 órától a Dankó Rádió elérhetőségein.

2238 Búbánat 2017-08-15 21:38:58 [Válasz erre: 2237 Búbánat 2017-08-15 21:32:25]
Helyesen: kapcs. a 115. és 566. sorszámokhoz.

2237 Búbánat 2017-08-15 21:32:25
Kapcs. 115., 1457., 566., 557. sorszámokhoz Kiegészítés A szerkesztő Bitó Pál az elkészült új operettfelvételük, a Rip van Winkle Rádió Dalszínházbeli bemutatója elé időzítve az alábbi gondolatokat osztotta meg az RTV Újság olvasóival (1968 decembere): „A Rádió operettszerkesztőjéhez szép számmal érkező levelek igazolják, hogy a műfaj kedvelői az eredeti bemutatók mellett nagy kíváncsisággal várják a klasszikus értékű operettek felújítását is. A mai nap műsorai között találjuk Offenbach egyik legtehetségesebb utódjának, Robert Planquette francia zeneszerzőnek kétrészes operettjét, a Rip van Winklét, mely a magyarországi, népszínházi bemutatót követően, 85 évvel később, u g y a n a z o n a n a p o n hangzik el…. A Rádió ez alkalommal újra fordíttatta a darabot, és az eredeti szövegkönyvhöz hűen ismerteti meg – a máig is népszerű zeneszámok mellett – a darab történetével az operett híveit. A korábbi jól bevált „hagyományoknak” megfelelően, legkiválóbb színművészeink és énekeseink közreműködésével, kettős szereposztásban kerül bemutatásra Planquette operettje. „ Robert Planquette: Rip van Winkle - (ez a későbbi, teljes rádiófelvétel) Operett két részben A Rádió Dalszínházának a bemutatója: 1968. december 28., Kossuth Rádió, 19.46 – 22.00 Szövegét Washington Irwing két elbeszélése nyomán Henri Meilhac, Philippe Gille és Henry Brougham Farnie írta. Fordította és rádióra alkalmazta: Romhányi József Vezényel: Breitner Tamás Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Zenei rendező: Erkel Tibor Rendező: Cserés Miklós dr. Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: Rip van Winkle –Melis György (Sinkovits Imre) Nelly, a felesége –Petress Zsuzsa Lowna, a gyermekük –Nagy Rita (Lázár Márti) és 20 évvel később: Erdész Zsuzsa (Gombos Katalin) Derrick, polgármester –Palócz László (Bessenyei Ferenc) Jack, a fia –Szabó Józsi (Béres Erzsébet) és 20 évvel később: Réti József (Fodor Tamás) Jácint, a konyhalány –Andor Éva (Földi Teri) Nick, a kocsmáros –Palcsó Sándor (Agárdy Gábor) Kata, a lánya –Barlay Zsuzsa (Szemes Mari) Ichabod, orvos –Kishegyi Árpád (Deák B. Ferenc) Hudson –Gregor József Kapitány –Képessy József Kikiáltó – Rónaszéki András A történet ideje 1773 és 1793 között; a II. és III. felvonás között húsz év telik el. A történet helyszíne: Sleepy Hollow, (létező helységnév, jelentése: álmos völgy) Észak-Amerika angol fennhatóság alatt álló területén, egy többségében hollandok lakta település Ismertebb részletek az operettből: - Nelly ( az eredeti szövegben: Lisbeth) románca: „Éjjel a sötétben járni ismerek egy biztos vezért” (Petress Zsuzsa) - Lowna ( az eredeti szövegben: Alice [/i) levéláriája: „Kinyitni nem merem, elfog a félelem, sejtelmek a szívemben, sok gondolat a fejemben…/Ah, ő él, szívében a szerelme. Mily gyönyör, óh csak jöjj, jer vissza, mint egykoron…” (Erdész Zsuzsa) - Rip és felesége, Nelly (Lisbeth) szerelmi kettőse (Petress Zsuzsa, Melis György) - Lámpás kar és románc, Kata, Nelly és Jácint hármasa (Barlay Zsuzsa, Petress Zsuzsa, Andor Éva) - Kórus és négyes (No.12.): „A csók csattan újra…” (Andor Éva, Barlay Zsuzsa, Kishegyi Árpád, Palcsó Sándor, km. az MRT Énekkara) - Visszhangjelenet - Rip dala (No.13.): Nem, nem, nem, nem! Remeg csak a gyáva…” (Melis György, km. az MRT Énekkara) - Jelenet: „Hol vagy Rip?“ (Andor Éva, Palócz László, km. a MRT énekkara) - Kuplé (Kishegyi Árpád) - Hármas a II. felvonásból (Erdész Zsuzsa, Melis György, Réti József) - Bordal és a II. felv. fináléja (No.15.) (Melis György, Gregor József, km. az MRT Énekkara)

2236 Búbánat 2017-08-15 15:48:14
Tegnap után ma sem maradtunk Lehár-muzsika nélkül a Dankó Rádió operettműsorában: A „Túl az Óperencián“ a Friderika Közzenéjével vette kezdetét (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - 1972) Lehár Ferenc – A.M. Willner – R. Bodanzky – Gábor Andor: Cigányszerelem - részletek Réti József - Jonel dala: „Zórika, Zórika, jöjj haza már…” (km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Kerekes János) Takács Tamara – Bende Zsolt – Berta és Drágfay kettőse, No.21. (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Nagy Ferenc – Rádió Dalszínháza bemutatója: 1984. július 9., Petőfi adó, 20.35 – 22.15 ) Pitti Katalin – Ilona dal(Csárdás): „Messze a nagy erdő… /Volt nincs, fene bánja, volt nincs, vigye kánya…” (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) Házy Erzsébet – Radnay György – Ilona és Dragotin kettőse: „…- Nos, árulja el még, madam: mitől örök az ifjúság?…/- Egy dal kísér…/Addig tart az ifjúság, míg a szívemben ég a szád….Csókban van az ifjúság…” (Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Breitner Tamás – 1965, Hungaroton) A műsor második részében még egy pompás magyar operettből következtek részletek: Szirmai Albert – Rajna Ferenc: Táncos huszárok (A rádiófelvétel bemutatójának időpontja: 1959. október 1., Kossuth Rádió, 11.20-12.00 óra. - Buttykay Ákos „Az ezüst sirály“ új részleteivel együtt) - Szerelmi kettős: „- Ó mondd, ó, mondd, miért neheztelsz mostanában rám, Ó mondd, ó mondd, miért kerülsz el, édes, szívarám…/Hiába jönne elkésett könnyek, már mindent megbocsájtanál, szíved reám sosem talál, hű jegyesedett nem is szeretted, többé, szívemre rá nem talál, sosem talál... (Neményi Lili, Szabó Miklós ) - Vidám duett: „Akkor boldog a cipész… mikor a cipője kész…. /Szép az icipici női cipő, női cipő, női cipő, benne takarosan lépked a nő, léped a nő, lépked a nő…” (Németh Marika, Kövecses Béla ) - Karmester-kettős: „Promenádon a banda ha elharsog egy-egy jó marsot…./Karmester! Az a neve néki! Rettentő! Oly mégis, szerelmes beléje minden nő…” (Németh Marika, Kövecses Béla) Az adás végén még Csajkovszkij – Klein: A diadalmas asszony c. daljátékból hangzott fel a nyitány (Az MRT Szimfonikus Zenekarát Breitner Tamás vezényelte). Ezen a héten [url] http://www.mediaklikk.hu/2017/08/07/tul-az-operencian-sebestyen-marta-33-het/; Sebestyén Márta [/url] Kossuth-és Liszt Ferenc-díjas népdalénekes előadóművész a vendég a rádióstúdióban, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget. A délelőtti adást 18 órától újrameghallgathatjuk a Dankó Rádióban.

2235 Búbánat 2017-08-14 23:57:10
[url] https://hu-hu.facebook.com/mtvadankoradio/posts/1403560846357818; Beszélgetés Nagy Ibolya énekes-színésszel, a Dankó Rádió szerkesztő-műsorvezetőjével [/url] „A mosoly muzsikusai – Túl az Óperencián” /Megjelent a Keresztény Élet c. hetilapban 2017. augusztus 6-án./ „Kálmán Imre nagyoperettje, a Csárdáskirálynő Túl az Óperencián… című slágerét Nagy Ibolya színpadi előadás keretében soha nem énekelte, hiszen ez a szubrett és a bonviván duettje, ő pedig a primadonna volt a miskolci, a debreceni, a szegedi színházban, az osztrák-magyar koprodukcióban bemutatott Csárdáskirálynő-előadásokon és Szilvia dalait énekelte a hazai és külföldi operett gálákon. Viszont 2012 óta a Dankó Rádióban vezeti, szerkeszti a Túl az Óperencián című zenés színházi magazint….” Részlet az interjúból: […] „– Amikor a Dankó Rádióba került, és elvállalta a műsorvezetést, szerkesztést, azt is vállalta, hogy másokat népszerűsít! – Eleinte szokatlan volt, hogy nem engem kérdeznek, nem én vagyok a középpontban, de elárulok egy nagy titkot, ezt még élvezem is, mert a rádió, a rádiózás egy olyan új világot nyitott ki előttem, melyben parttalanul gazdag az ismeretterjesztés, az érték közvetítés lehetősége. Ezzel is szeretnék jól sáfárkodni. Köszönöm a Teremtőnek, hogy ilyen „tanösvényre” vezérelt. – Tényleg igaz, hogy mindig mosolyog?! - Ez belülről fakad. Ez a lelki alkatom, de dolgozom is érte. Az operett egy csodálatos műfaj, népszerűsítése egy életérzés közvetítése, nem más, mint a mosoly muzsikája, és így mi lehetünk a mosoly muzsikusai. Remélem, akik eljönnek koncertjeinkre, vagy hallgatják a Dankó Rádiói szép nótáit, népdalait, operettjeit, azoknak is mosolyt csalhatunk az arcukra és derűt, örömet, szívükbe, lelkükbe.” […] Nagy örömmel olvastam el a Nagy Ibolyával készített beszélgetés szövegét; akit régóta ismerünk, és a szívünkbe is zártuk, Róla minden hírvonatkozás érdeklődést kelt; így van ezzel a rádióhallgató is, aki szívesen veszi azt is ha kedvenc műsora népszerű vezetőjéről-szerkesztőjéről talál valami érdeklődésre számot tartó olvasnivalót; akinek rádiós műsorában hétről-hétre a művészvilág ismert, jeles személyiségei tárulkoznak ki, ezúttal készségesen vállalta a fordított „szereposztást”: ő maga nyílt meg/ki... És milyen jól tette, hogy személyes gondolatait megosztotta a nyilvánossággal – ami önvallomással is felér(t)! További szeretetet, lelkesedést vált ki belőlünk nemcsak műsora, hanem kedves lénye iránt is. Hálás köszönetem Neki, hogy: "van" - értünk! Nagy Ibolya élvezetes rádiós-beszélgetős, operettműsorát továbbra is várom napról-napra, változatlan érdeklődéssel, „elszánt” figyelemmel, kedvvel.

2234 Búbánat 2017-08-10 23:20:03 [Válasz erre: 2233 Búbánat 2017-08-10 20:52:39]
Kapcs. 2233. sorszám Az előbb két helyen elírtam a neveket a Babavásár részleteinek megnevezésénél. Helyesen: Gigi és Maca vidám kettőse, I.felv. : „Meseintézmény, s ami szintén tény…/ Szólj, szeretsz-e kincsecském…” (Kishegyi Árpád, Koltay Valéria) - Gigi és Gitta vidám kettőse, II. felv. : „Nem hiába nevelt fel hát anyám! Juhé, trallalá!, Juhé, trallalá!.../ Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Kishegyi Árpád és Andor Éva)

2233 Búbánat 2017-08-10 20:52:39 [Válasz erre: 295 Búbánat 2008-05-03 17:32:49]
Kapcs.: 295. sorszám Kiegészítés Nádor Mihály – Kulinyi Ernő – Kardos Ernő: Babavásár – részletek (keresztmetszet) „Bemutatjuk új operettfelvételünket” Bemutató: 1968. augusztus 21., Kossuth Rádió 20.00 – 21.18 Vezényel: Sebestyén András Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Bódy Irma) Zenei rendező: Balassa Sándor Szerkesztő: Bitó Pál Albert István összekötőszövegét Váradi Hédi mondja el. Szereposztás: Gitta – Andor Éva Maca – Koltay Valéria Gigi - Kishegyi Árpád Richard – Udvardy Tibor Pepi - Palcsó Sándor Az alábbi részleteket vették fel a Rádió stúdiójában: - Gitta dala : „Ez mesébe illő, csodás, igazán…/Kicsi lány, kicsi lány, kicsi tündéri lány…” (Andor Éva) - Gigi és Gitta vidám kettőse, I.felv.: „Meseintézmény, s ami szintén tény…/ Szólj, szeretsz-e kincsecském…” (Koltay Valéria, Kishegyi Árpád) - Pepi és az agglegények dala, I. felv.– „A klubfotelben álmodozva hányszor elsóhajtom Ha lenne párom, hű menyecském, s véle négy-öt rajkóm!.../ Rossz szokás, rossz szokás, csak rossz szokás a nősülés és semmi más! Cselszövők, mind a nők…” (Palcsó Sándor és az MRT Énekkarának Férfi Kara) -Richard és Gitta első szerelmi kettőse, II. felv.: „Elszállt az édes nyári mámor…./Ó, régi nyár, elszállt madár, sóvárgó vágyunk rád hol talál?.../ Hallom a valcert, ölelésre csábít! Felejtsd a múltat!...(Andor Éva, Udvardy Tibor) - Gigi és Gitta vidám kettőse, II. felv.: „Nem hiába nevelt fel hát anyám! Juhé, trallalá!, Juhé, trallalá!.../ Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Koltay Valéria, Kishegyi Árpád) - Gitta dala a mamáról; Gitta és Richard másik szerelmi kettőse, II. felv.: ” Szeme tengerkék, haja tenger szép, ragyogóbb, mint tán az üdvösség, kicsi angyalkák, szeme angyalt lát, ha halkan lágyan ringatják…./Drága tündér tán, szőke tündér lány, nincs oly édes szende kis lány, mint az én kis szép mamám… Ő is épp ily szép,Ő is épp így lép. Mit tagadjam, rám hasonlít; rá meg én, mint hű leány/legény” (Andor Éva, Udvardy Tibor) - Maca dala, II. felv.: „Jön a farsang, lányok, férjet fogtok…/Farsangi cécó, csengő kánkán…” (Koltay Valéria és a Magyar Rádió és Televízió Énekkara)

2232 Búbánat 2017-08-10 15:05:08
Dankó Rádió –„Túl az Óperencián” A mai adásban elsőként felhangzott zene volt: Eduard Strauss: Szabad a pálya – gyorspolka. Ezt követően két operettből szólaltak meg részletek: Oscar Straus: Legénybúcsú - Stella belépője: „Egy vicces spicces óra...” Petress Zsuzsa (egy 1962-es stúdiófelvételről) - A III. felv. fináléja (Andor Éva, László Margit, Simándy József, Kovács Péter, Várhelyi Endre, MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András – a teljes rádiófelvétel bemutatója: 1968. április 14., Kossuth adó 20.32 - 22.00) Huszka Jenő Gül baba c. operettjéből következtek részletek: - Mujkó nótája, II. felv.: „Darumadár fenn az égen…” (Clementis Tamás) - Leila és Gábor diák szerelmi kettőse, II. felv.: „Szép égi virágom, jó sorsomat áldom…/Jer, vélem, édes, szökjünk el együtt…” (Fischl Mónika, Balczó Péter, km. MRT Énekkara) - Gábor diák dala, I. felv.: „Az utolsó kívánságom hallgassátok meg, emberek….Ott, túl a rácson, egy más világ van…” (Boncsér Gergely) - Dal a török nő sorsáról, II. felv. „…Csak rajta, rajta katonák…”(Geszthy Veronika, km. MRT Énekkarának Női kara) Ezen a 2014-es új Huszka-rádiófelvételen – melyen a komponista ismert dalműveiből 32 szép részletet rögzítettek (lásd. 1046. sorszámnál) – a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Kovács János vezényli. Az adás Lehár Ferenc Báli szírének keringőjével ért végett – a Bécsi Johann Strauss Zenekart Willi Boskovsky vezényelte.

2231 Búbánat 2017-08-10 08:39:15 [Válasz erre: 58 Búbánat 2008-03-17 23:43:48]
Kapcs. 58. sorszámhoz Kiegészítés Vincze Ottó – Ambrózy Ágoston: Hétfőtől szombatig - zenés játék A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1968. június 15., Kossuth Rádió 19.30 – 21.10 Vezényel: Vincze Ottó Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara, valamint a Harmónia együttes Dramaturg és zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: László Endre Szereposztásból: Csicsi mama – Barlay Zsuzsa (Simor Erzsi) Ildikó, a lánya – Gombos Kati Pál, a veje – Várhelyi Endre (Ráday Imre) Káplár János – Palócz László (Csákányi László) Bea, a lánya – Andor Éva (Domján Edit) Zsolti –Palcsó Sándor (Cs. Németh Lajos) Ambrózy Ágoston író ajánlósorai az RTV Újságban a Rádióbemutató elé: „Hétfőtől szombatig … Ez a zenés darab furcsa csatában született. Minden drámai játék forrongó és kombinatív belső csatározás eredménye, - csakhogy itt nem önmagammal vitáztam, sem immár háromszoros társammal Vincze Ottóval, vagy Ruitner Sándorral, aki a dramaturg kötelmein jóval túlmenően türelmes, szenvedélyes és biztoskezű összetartója volt munkánknak, hanem hárman együtt verekedtünk a darab fellázadt figurái ellen… Régen bosszant az a divatossá vált szólásmondás, hogy ’sose volt olyan távolság a generációk között, mint napjainkban.’ Panasznak is ítéletnek is felületes, mindkét felől olcsó mellébeszéd ez. Az igazi különbségek ember és ember közt mélyebben gyökereznek, nem – vagy nem csak – az életkorban. Meglett volna hát a darab tétele: ’tízen-év vagy hatvan év, alapjában egyre megy!’ Kikerekedett a tételt kiválóan igazoló, mulatságos mese is. A szereplők napjaink kisemberei: Rákóczi-téri trafikos özvegy, a váltótársa, akkurátus vénkandúr gavallér, hűtlenkedő, karrierista vállalatvezető vő, csicsergő ’neofeudális’ asszonyka, s aztán az egyetemi fiatalok, köztük a hivatásáért rajongó ifjú orvos, meg sportprimadonna kolleginája,,, Kevés, egymástól jellemzően elütő figura többet mondhat el a lényegről – a mondanivaló igénye szerint kamara-darabot terveztem hát. De amikor a pontosan felépített terv szerint hozzáfogtam írni – előbb a papíron, majd Vinczével és Ruitnerrel beszélgetve, lázadozni kezdtek a megelevenített figurák. El-elhallgattak, tétován és csüggedten félbehagyva szövegüket, majd mintha összesúgtak volna a hátam mögött, s végül nyílta megtagadták az engedelmességet, egyszerűen nem voltak hajlandók megtenni, amit előírtam nekik – öklüket rázva, valósággal képükből kikelve tiltakoztak a mondatok ellen, amiket szájukba adtam. Hőseim ellentmondtak egymásnak, a szerzőknek, a darab tételének, sőt a tétel ellenkezőjének is. Kiderült, hogy nem a sportoló kislány primadonna, hanem a véngavallér papa, s hogy a rajongó ifjú orvos csak másokkal szemben moralista. Előfordult, hogy megcserélték egymás szerepét, s a legöregebb tette és szavalt azt, amit a legfiatalabbnak írtam elő. Annyira összegubancolták a szálakat, hogy többször is fiókfogságra kellett vetnünk a lázadókat: aludják ki makrancukat, igazodjanak engedelmesen a darabtervhez. De nem tágítottak, s végül nekünk kellett engednünk. Sorsukra hagytam hőseimet, nem írtam belőlük „kerek” darabot, hagytam, hadd bonyolítsák történetüket a maguk belső szabálytalan módján, nem a tervezett dráma, hanem a valóság törvényei szerint. Nekik, az ő lázadásuknak köszönhetem a „katarzist”, a földerengő megoldást: az egymástól eltávolodó öregeket és fiatalokat a legújabb generáció, a jövendő, a születendő gyermek békíti össze.

2230 Búbánat 2017-08-09 10:57:16
A gerolsteini nagyhercegnő” anno rádiós bemutatója kapcsán legutóbb a Házy-topicban (lásd ott a 3987. sorszám) felvetett észrevételeimre akár választ kaphatnék attól a [url] http://www.mediaklikk.hu/2017/08/06/tul-az-operencian-pere-janos-32-het/; Pere Jánostól [/url], aki ezen a héten Nagy Ibolya vendége a Nagymező utcai stúdióban, a Dankó Rádió „Túl az Óperencián” műsorában; az operettfelvétel énekes közreműködői közül egyedül Ő van már csak köztünk. A felvétel idején, az 1960-as évek végén, a Magyar Rádió Énekkarában énekelt, az Offenbach-operettben a Verebély Iván prózájával megszólaló Nepomuk, hírnöknek kölcsönözte az énekhangját. Ez volt a teljes szereposztás: A nagyhercegnő – Házy Erzsébet Wanda, egy parasztlány, Fritz szerelme – Németh Marika Fritz, közlegény – Réti József (Fülöp Zsigmond) Bumm tábornok – Melis György Paul herceg, a nagyhercegnő vőlegénye – Bartha Alfonz (Körmendi János) Puck báró, szertartásmester – Kishegyi Árpád (Csákányi László) Grog báró, a kérő – Michels János (Ferencz László) Nepomuk, hírnök – Pere János (Verebély Iván) Charlotte – Erdész Zsuzsa (Balogh Katalin) Olga – Koltay Valéria Ida – Svéd Nóra Mama – Divéky Zsuzsa (Hódy Gitta) Gyerek – Olasz György Andie – Orczy Teréz Emlékeztetőül: az operettnek a Rádió Dalszínházbeli „hivatalos” bemutatója 1970. augusztus 19-én volt a Kossuth Rádióban, de a zenei részletek feltehetően már korábban, 1968-ban vagy 1969-ben elkészültek, és nem tudok magyarázattal szolgálni arra, miért telt el mintegy két év a teljes operett adásba kerüléséig. Erre vonatkozóan hátha válasszal bírna Pere János, akihez talán most eljut ez a kérdésem.

2229 Búbánat 2017-08-08 13:26:56 [Válasz erre: 2228 Búbánat 2017-08-08 13:23:49]
Huszka: Bob herceg ( Ágay Karola, km. MRT Énekkarának Nőikara

2228 Búbánat 2017-08-08 13:23:49
A délelőtti operettműsor a Dankó Rádióban a következő operettrészleteket tartalmazta – melyeket 18 és 19 óra között újra meghallgathatunk a „Túl az Óperencián” rádióadásában: Gyöngy Pál: Muzsikáló kastély – Nyitány Lehár Ferenc – Martos Ferenc: Pacsirta – két stúdiófelvételről: - Juliska belépője: „Akkor vagyok boldog, mikor elbolyongok erdő sűrűjében, tarka réten…/kis pacsirta víg dalol, ég felé száll…( Németh Marika, Km. MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - 1962. július 8., Kossuth Rádió 17.10: „Új Lehár-felvételek: Pacsirta; Három grácia”) - Pali dala: „Pali, drágám, lelkem, mondta jó anyám…/Palikám, Palikám, kis barnám, gyere szaporán vissza megint….” ( Bende Zsolt, km. a MRT Énekkarának Nőikara és az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András – 1970-es évek eleje; az operett keresztmetszete - bemutató) - Kettős (No.10.): „Megvolt mindenem nékem, sok ékszerem…” ( László Margit, Rozsos István, km. a MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - 1970-es évek eleje; az operett keresztmetszete – bemutató) Az operettműsor e heti vendége a stúdióban Pere János dalénekes. A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya mikrofonja előtt mesélt arról (is), hogy a hatvanas években a Magyar Rádió Énekkarának tagja lehetett, s itt megemlített neveket, nagyhírű énekművészeket, akik egykor ugyancsak a rádióénekkarban énekeltek és innen léptek tovább az Operába illetve az Operettbe; ezt követően Nagy Ibolya e megnevezett művészek operettfelvételei közül válogatva szerkesztette be a műsorban felhangzott következő részleteket: Huszka Jenő: Lili bárónő : „Bíborban ég az alkonyég…/Egy férfi képe van a szívem közepén…” ( Házy Erzsébet, Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András - a rádiófelvétel bemutatója: 1961. március 25., Kossuth Rádió 20.00 – 21.25.) Huszka Jenő: Bob herceg – Viktória hercegnő és udvarhölgyeinek jelenete „ A harmattól csillog a határ…” (b] Ágay Karola, km. MRT Énekkarának Nőikara
, az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - a rádiófelvétel bemutatója: 1965. április 18., Kossuth Rádió, 20.20 – 22.00) Arthur Sullivan: A cornwalli kalóz avagy a becsület rabja – Ruth dala: „Mikor gyermek volt még a kis Frederic…” ( Barlay Zsuzsa , km. az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Breitner Tamás – a rádiófelvétel bemutatója: 1975. augusztus 24. Kossuth Rádió, 13.23 – 14.35) Lehár Ferenc: Luxemburg grófja - René belépője: „Farsang van…- Hogy ősöm volt ama Luxemburg, a nagy tivornyák hőse…/ Hej, lirilirilári, ez mind csak lárifári…” ( Baksay Árpád, km. Fővárosi Operettszínház Énekkara és Zenekara, vezényel: Breitner Tamás – a rádiófelvétel bemutatója: 1964. év; hanglemezen is.)

2227 Búbánat 2017-08-08 11:00:48 [Válasz erre: 1437 Búbánat 2015-09-30 23:05:24]
Kapcs: 1437., 1438 „Mikszáth-musical…” - HÁZASODJ AUSZTRIA! Hubay Miklós írása az RTV Újságban – a zenés történelmi játék Rádió Dalszínházának bemutatója elé. (1968. május 1., Kossuth Rádió 19.11-20.47) „Ha az irodalomtörténészek nem ragaszkodnának olyan mereven a műfaji kategóriákhoz, nyugodt lélekkel merném mondani, hogy a századforduló legszínesebb magyar drámaírója Mikszáth Kálmán volt. A legtöbb regényéből minduntalan kiütközik valami elfojthatatlan, színpadi szerzőre valló gondolkozás. Hol a szituációban, hol a bonyolításban, hol a csattanóban. Még azt is meg merném kockáztatni, hogy amit Mikszáth ’anekdotizmusának’ neveznek, rendszerint rosszallólag, az sokszor nem egyéb, mint a legjobb vígjátéki forma, amely a regényeiben folyton ott kísért. A mikszáthi epikában egy színesebb színház rejtezik, mint az egykorú drámaírók drámáiban. Elképzelhető, hogy ha lett volna alkalma, s kedve, eleve drámai formában írni (ez persze nem csak tőle függött), színpadra is remekműveket teremtett volna. Bár az is elképzelhető, hogy ez az inkognitóban oly színes színház nála is elszíntelenedett és megfagyott volna, ha ki kellett volna lépnie az akkori színpadi (és nézőtéri!) konvenciók közé. Ez lehet a magyarázata annak, hogy a Mikszáth-művek úgy kínálkoznak dramatizálásra. A Házasodj Ausztria! az Akli Miklósról szóló regényéből készült, mint egy kísérlet a lehetséges drámai feldolgozásai közül. Ezúttal: musical-formában. Mi benne az az alapvető vígjátéki forma? Ami Plautus és Molière óta az: a szerepcsere. Hogy Mária Lujzát talán kicserélték, s hogy esetleg egy másik nőt fektettek Napóleon ágyába. Mert drámává redukálva ez ugrik ki a regény anyagából. A helyszín pedig, az egykori Bécs, zene után kiált… Az Angyalok földje c. film Maklári által énekelt dalai óta úgy vélem, Vargha Balázs dalszövegíró ötletességére egy kis musical-repertoárt lehet építeni. A Miskolci Nemzeti Színházban volt is hajlandóság ilyesmire. A Házasodj Ausztria! a miskolciak ösztönzésére kezdett formálódni. A Rádió kitartásának (pontosabban: a Ruitner Sándorénak...) köszönhető, hogy többszöri kísérletezés után megtalálta hozzá a legjobb zeneszerzőt Kerekes János személyében, s hogy ilyenformán ez a musical elkészülhetett. Boldog volnék, ha a darab meggyőzné a rádióhallgatókat, hogy Mikszáth csakugyan kitűnő vígjátékíró, s hogy a musicalnak is mestere…” Kerekes János – Hubay Miklós – Vargha Balázs: Házasodj Ausztria! – zenés történelmi játék A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1968. május 1., Kossuth rádió 19.11– 20.47 (Mikszáth Kálmán: Akli Miklós című regénye nyomán) Vezényel: Kerekes János Km.: MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Bódy Irma) Dramaturg és zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Horváth Ádám Szereposztás: Ferenc császár: Rajz János Mária Lujza, a leánya – Medgyesi Mária Akli Miklós – Bende Zsolt (Lőte Attila) Kovács ezredes – Tomanek Nándor Ilonka, a leánya – Andor Éva (Csűrös Karola) Metternich herceg – Márkus László Stadion gróf – Basilides Zoltán Szepesi báró – Horkay János Klára, a nővére – Mednyánszky Ági Francia tiszt – Greguss Zoltán Kriska – László Margit (Földi Teri) Kocsis – Csákányi László Ferenc császár nagy gondban van: lányát, Mária Lujzát Napóleon kéri feleségül, de sem ő, sem a lány nem örül az ötletnek. A császár kikapcsolódásra vágyik, ezért hűséges alattvalójával, Kovács ezredessel titokban kikocsikázik a Burgból. Az éjszakát egy fogadóban töltik, ahol a franciák merényletet terveznek a császár ellen. Szerencsére ott tartózkodik Akli Miklós diák is, aki tudomást szerez a merényletről. A hűséges Kovács ezredes Akli tanácsára szobát cserél a császárral. Éjfélkor eldördül egy lövés, melynek köszönhetően egy fiatal lány árvaságra jut..

2226 smaragd 2017-08-08 10:39:20 [Válasz erre: 2225 Búbánat 2017-08-08 10:17:20]
Magyarul, most mindennel meg vagyunk elégedve és köszönjük szépen!

2225 Búbánat 2017-08-08 10:17:20 [Válasz erre: 2223 zenebaratmonika 2017-08-08 08:50:13]
Én is úgy látom: most a politika nem szól bele a rádiócsatornák, így a Dankó Rádió és benne a Túl az Óperencián műsorpolitikájába - műsorstruktúrájába. Maradjon is meg nekünk ilyennek! Nagy Ibolya pedig számomra "leválthatatlan" az operettműsora éléről!

2224 smaragd 2017-08-08 09:51:42 [Válasz erre: 2222 smaragd 2017-08-08 08:28:29]
Bocsánat, elnéztem, tegnap az "Estefelé" c. karakterdarab esztrádzenekarra ((1962), 5' részletét hallottuk.

2223 zenebaratmonika 2017-08-08 08:50:13 [Válasz erre: 2222 smaragd 2017-08-08 08:28:29]
A jelenlegi politika nagyon agresszívvá vált minden oldalról, így jó lenne ezek alól kivonni magunkat és csak a zenére koncentrálni. Szerencsére a Túl az Óperencián politikamentes, jól vezeti Nagy Ibolya és a vendégek is saját életüket, emlékeiket mesélik el.

2222 smaragd 2017-08-08 08:28:29 [Válasz erre: 2221 zenebaratmonika 2017-08-08 07:31:15]
Aki már volt Dankó Klubesten, az érzékelhette, hogy milyen őszinte örömmel fogadja a közönség a Dankó Rádió műsorvezetőit, akik - mások mellett - egyúttal az előadások fellépő művészei is. A statisztikákban is jeles helyen szerepel a Dankó Rádió, a hallgatóság körében is igen népszerű. Nagy Ibolya szerkesztői megújító törekvéseit én már rég megkedveltem, az operettrészletek túlsúlyának nagyon örülök, de megfér e mellett sok más műfaj is. Példaképpen a tegnapi búcsúzene - Kemény Egon: "Erdő mélye" (1967) fúvószenekari szvit - kb. 1' időtartamú részlete , amely mégis, hosszától függetlenül lezáró keretbe foglalta az aznapi műsort. Ezekhez a művészi szerkesztési fogásokhoz Nagy Ibolya nagyon ért! Nem szerettem volna elkiabálni a dolgot, kiszaladt a számon...mert vannak még "ibolyás művek". (A rádiózás a kezdetektől politikai hatás alatt is van.)

2221 zenebaratmonika 2017-08-08 07:31:15 [Válasz erre: 2220 Búbánat 2017-08-07 23:50:41]
Ez politika függvénye? Remélem nem....

2220 Búbánat 2017-08-07 23:50:41 [Válasz erre: 2219 smaragd 2017-08-07 17:05:06]
Csak legyen még akkor is Dankó Rádiónk - Nagy Ibolyán és rajtunk ez nem fog múlni!

2219 smaragd 2017-08-07 17:05:06 [Válasz erre: 2218 Búbánat 2017-08-07 16:58:22]
Ahogy a közmondás mondja..aki keres...jövőre is készülök majd egy ibolya-csokorral!

2218 Búbánat 2017-08-07 16:58:22 [Válasz erre: 2217 smaragd 2017-08-07 16:44:53]
Hogy miket nem találsz?...

2217 smaragd 2017-08-07 16:44:53 [Válasz erre: 2212 Búbánat 2017-08-07 10:43:13]
Egy kis ajándék Ibolya-napra: VÁROSI SZÍNHÁZ VII. Tisza Kálmán tér PÁRMAI IBOLYA Szilágyi László és Dolecskó Béla szenzációs sikerű új operettje Főszereplő: HONTHY HANNA Ragyogó kiállítás!  Pompás zene! Budapest operett szenzációja A saison slágere Megjelent 3 kottafüzetben, nyomtatva: DR. MARTON SÁNDOR ÉS RÓZSAVÖLGYI ÉS TÁRSA KIADÁSA PÁRMAI IBOLYA ZENÉS PARÁDÉ 3 FELVONÁSBAN Szövegét és verseit írta SZILÁGYI LÁSZLÓ zenéjét szerzette DOLECSKÓ BÉLA KEMÉNY EGON hangszerelése - Tudom is én... English Waltz - Óh, Zsófia... Induló-fox - Azt álmodtam tegnap éjszaka... Tango A füzetek hátoldalán Kemény Egon 3 táncslágere is szerepel az 1935-1936 évi sorszámozott kottakiadványok között, Rózsavölgyi Orchester Sorozat, R.O.S. Készült rádiófelvétel is?

2216 zenebaratmonika 2017-08-07 16:11:52
A Dankó rádió sajnos az utóbbi időkben nem teszi fel facebook lapjára a Túl az Óperencián dalait, és ezt hiányolom. Remélem ez csak átmeneti, talán a szerkesztő nyaral, de így nem tudni mi is ment ott, ha nem hallgattam az adást.

2215 zenebaratmonika 2017-08-07 16:09:02 [Válasz erre: 2214 Búbánat 2017-08-07 12:36:19]
Igen, ez egy nagyon jó rádió. A legjobb választék szerintem a musical műfajnál van, a szerkesztő jól válogat és a Magyarországon nem játszott amerikai és európai darabokból is csemegéz, sőt az 1930-1950 közötti számunkra szinte ismeretlen darabokból. Az operetteknél Lehár a kedvenc itt, meg Strauss, Kálmán, Huszka, de azért mindenki más előfordul, csak pár dallal. A gramofon is érdekes, főként régi filmdalok mennek egészen a 1940-es évekig. Sok a régi német felvétel. Ami gyenge, az az opera, ott a modernebb darabokat nem hallani, még Wágnert se nagyon, de az utána következőket egyáltalán. A nótát nem szeretem. A pop rock is jól válogatott, retro dalok főként, 1960-1990 közöttiek főként,de mai dalok is mennek. A táncdal pedig az 50-es évek. A jazz és swing az szinte kivétel nélkül néger amerikai, magyar sose megy ott.

2214 Búbánat 2017-08-07 12:36:19 [Válasz erre: 2213 Búbánat 2017-08-07 12:29:36]
Ugyanezen a portálon az operett mellett megtalálhatóak más zenei műfajok is: opera; pop-rock; táncdalok; swing; könnyűzene; Made in Hungary; könnyűzene; jazz; klasszikusok; musical; Magyar nóta; Gramofon Ide-oda lehet váltogatni a műfajokat a lehallgatáshoz a portál felületén kialakított ablakokra kattintva.

2213 Búbánat 2017-08-07 12:29:36
Nem tudom, említettem-e már itt, nemcsak a Dankó Rádióban hallhatunk naponta operettet: létezik egy internetes portál, ahol napi 24 órában folyamatosan szól az operett! [url] http://radio-d.hu/radio-d_2017/operett.html; Radio-D [/url] – a magyar, osztrák, francia és angol operettek java! Éjjel-nappal hallgathatjuk a legszebb operett-slágereket – nemcsak hazai -, hanem külföldi énekművészek tolmácsolásában is. A portál kiírja, hogy éppen mi szól, kik az előadók; a legutóbb játszott dalok listáját is feltünteti a rendszer. Sőt feltünteti a hangzó dal teljes időtartamát és azt is hogy éppen mennyi idő telt el abból; mennyi van még hátra a hangzó anyagból. Érdemes alkalmanként ezt az internetes oldalt felkeresni: http://radio-d.hu/radio-d_2017/operett.html Érdemes a kommenteket is hozzáolvasni…

2212 Búbánat 2017-08-07 10:43:13 [Válasz erre: 2211 smaragd 2017-08-07 10:40:12]
"Ibolyánk" tiszteletére is, az délelőtti operettműsor stílusosan egy "ibolyás" dallal vette kezdetét...

2211 smaragd 2017-08-07 10:40:12
Ibolya-napon szeretettel köszöntöm a "Túl az Óperencián" című program fáradhatatlan, kedves és nagy hozzáértéssel rendelkező szerkesztő-műsorvezetőjét, Nagy Ibolyát -  aki műsoraiban oly sok figyelmességgel, tisztelettel, emléknappal, emlékhéttel idézte már fel nagy művészeink életét -, ma ő az ünnepelt! Boldog névnapot kívánok!

2210 Búbánat 2017-08-07 10:12:42
A Dankó Rádió napi sugárzású, 57 percnyi időtartamú, Túl az Óperencián című operettműsora korábban megszokott részletes tartalmát továbbra sem találom a rádió Facebook oldalán; remélem, a nyári szabadságolásos időszak után visszaáll az „eredeti rend(szer)” - addig is ha rádió közelben vagyok, továbbra is beszámolok itt a topicban, milyen zeneszámok szólaltak meg az „éter hullámhosszán” az aktuális operettadásban. A most véget ért operettműsorban először Fényes Szabolcs - Szilágyi László - Békeffi István Rigó Jancsi című operettjéből hangzott el néhány részlet Németh Marika és Rátonyi Róbert, Kalmár Magda és Bende Zsolt, és Korondi György énekfelvételéről. Rátonyitól még hallottuk a „Budapest, Budapest, te csodás…” ismert számot is. Kálmán Imre: Bajadér – részletek az Operettszínház saját, élő felvételéről. Km. Miklósa Erika, Szendy Szilvia, Oszvald Marika, Dolhay Attila, Kerényi Miklós Máté, a Budapesti Operettszínház Ének- és Zenekara. Vezényel: Makláry László Kemény Egon Estefelé című művéből pár taktusnyi dallam lejátszására maradt már csak idő a műsor legvégén: a Magyar Rádió Vonóstánczenekarát Gyulai Gaál János vezényli. Új hét – új vendég: [url] http://www.mediaklikk.hu/2017/08/06/tul-az-operencian-pere-janos-32-het/; Pere János, [/url] dalénekes Műsorvezető-szerkesztő: Nagy Ibolya A délelőtt 9-kor kezdődő adás ismétlése mindig aznap 18 és 19 óra között hallható a Dankó Rádióban, ami interneten online is elérhető.

2209 Búbánat 2017-08-06 10:24:23
A Dankó Rádióban imént véget ért „Túl az Óperencián” operettadásban az alábbi zenés darabokból csendültek fel részletek: Karl Millöcker: A koldusdiák A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. augusztus 15., Kossuth Rádió 20.20 - 22.05 Friedrich Zell és Richard Genée szövegkönyvét fordította és rádióra alkalmazta: Gáspár Margit és Kardos György. A verseket Blum Tamás fordította Vezényel: Kerekes János Km.: Magyar Rádió és Televízió Énekkara (karigazgató: Bódy Irma) és Szimfonikus Zenekara. Zenei rendező: Járfás Tamás. Rendező: Békés András. Erről a felvételről szólalt meg: - Simon és Jan kettőse, I. felv, (No.3) (Palcsó Sándor és Bende Zsolt, km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara): „…- Az ég megáldjon, szűk kis cella! Ahol annyit mérgelődtem én. A sorsom mától nagyszerű lesz! Előkelő, nagyúri, fény! / – Ó mennyi idő múlt el tétlen, mit vissza többé nem nyerek! - / - Rossz bánásmódtól, komisz kosztól az eleganciám elveszett. / - Mennyi időm veszett el tétlen, mit vissza nem nyerek. /- De a jó kedélyem megmaradt, ez a fő, ez a fő, ha a jó kedélyem megmarad, a többi tűrhető… - A II. felvonás fináléja (No. 13.) (Neményi Lili, Svéd Nóra, Vámos Ágnes, Palócz László, Göndöcs József, Maleczky Oszkár, Bende Zsolt, Palcsó Sándor, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Még egy részletet hallottunk az operettből, de nem erről a teljes rádiófelvételről: - Ollendorf belépője. I. felv. (No.2) (Gáti István) „Katonákkal bánni könnyű, de az asszonyokkal nem! Mert a női lélek, szörnyű, nincsen benne fegyelem! Néhány hadtestet már vezettem a mocsarakon át, újra csatarendbe szedtem néhány vert ármádiát, de a módszer, mely a harcmezőn a győzelemre vitt, mindig csődbe ment, ha kergettem a hölgyek kegyeit! Ó! Bánatomban, szégyenemben majd elsüllyedtem én, álltam ottan nagy zavarban, mint egy húszéves legény! Most is elfog a pulykaméreg, hogyha visszagondolok arra, de bosszút állok, ha addig élek, bosszút állok rajta! Apró kis bűnömet miért nem szánta meg? Miért hogy így megbüntetett?! Ó! /- Hófehér hattyú vállát csókoltam én, hófehér hattyú vállát csókoltam én! Akkor jött a nagypofon! Most is érzem arcomon! Hogy az ördög vinné el, ez még nem történt meg velem! Ez még nem történt meg velem! Hogy az ördög vinné el, ez még nem történt, nem történt meg velem!...” Továbbá: Kálmán Imre: Csárdáskirálynő – „Jaj, cica, eszem azt a csöpp kis szád…” (Bardóczy Attila) Fényes Szabolcs-Bacsó Péter-G. Dénes György: Szerdán tavasz lesz c. musicaljének rádiófelvételéről Galambos Erzsi, Póka Éva, Balogh Ferenc, Straub Dezső és mások énekeltek részleteket. Km. a Harmónia Énekegyüttes, az MR Esztrád Zenekara, vezényel Bolba Lajos. Johann Strauss A cigánybáró nyitányának dallamaival (km. a Váci Szimfonikus Zenekart Farkas Pál vezényli) ért végett a mai operettadás – s egyben utoljára hallhattuk a héten Tarr Mari súgót, akivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélgetett. A Dankó Rádió délután hat órától megismétli az elhangzott délelőtti adást.

2208 Búbánat 2017-08-06 01:18:38
Ránki György – Hárs László: A győztes ismeretlen Daljáték gyermekeknek A bemutató ideje az ötvenes évek vége. Találtam egy későbbi dátumot is: 1961. február 27., Kossuth Rádió 20.25 – 22.00 [url] https://www.mixcloud.com/Szelerailway/a-gy%C5%91ztes-ismeretelen-dalj%C3%A1t%C3%A9k-gyerekeknek/; Erről a linkről meghallgatható a daljáték teljes rádiófelvétele [/url] Előadják az MRT gyermekkórusának tagjai és szólistái. Karigazgató: Botka Valéria Közreműködik az MRT Kamarazenekara. Vezényel: Csányi László Szereposztás: Marika – Farkas Teréz és Balogh Viktória Juli – Kincses Vera és Szabó Márta Márta – Tahi Éva Panni – Makra Zsuzsa Csibi – Kovács Eszter és Széll Zsuzsa Dánér Marci – Debreczeni Nándor és Kecskédi István Gyurka – Veszprémi András és Bánhegyi Róbert Gozmán Jóska – Magyar István Kollár Béni – Feledi Balázs Zsűritagok: Balogh Ilona és Baráth Gabriella Lányok – Szőke Enikő és Keresztűri Mária Egy fiú – Bartos Gábor Pistike – Kószás László Kalauz – Tegzes István Konferanszié – Nagy Éva Orvos – Domahidy László Házfelügyelőné – Kiss Manyi Cukrásznő – Madaras Vilma Eladó – Balázs Ferenc Szemes Vince – Petrik József Zenei rendező: Czigány György Rendező: László Endre A Gyermekrádió műsora

2207 Búbánat 2017-08-05 10:46:19
A Dankó Rádió mai operettműsorában elhangzott zenék közül kiemelem: Ábrahám Pál – Földes Imre: Hawaii rózsája – a hallott részletekben közreműködött mások mellett Petress Zsuzsa és Melis György. Huszka Jenős – Szilágyi László: Mária főhadnagy – részletek Km. Galambos Erzsi,Gallay Judit, Berkes János, Miller Lajos, Németh.Sándor, km. a MÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel: Behár György; egy másik felvételről hallottuk Peller Anna és Peller Károly énekét is. Zerkovitz Béla - Szilágyi László: Csókos asszony – egy dalt Huszti Péter énekelt (az Operettszínház felvételéről). Továbbra is [url] http://www.mediaklikk.hu/2017/07/17/tul-az-operencian-tarr-maria-31-het/; Tarr Mari [/url] mesél a Dankó Rádió mikrofonja előtt a Túl az Óperencián operettműsor szerkesztő-műsorvezetője vendégeként a stúdióban súgói pályájáról, életéről. A délelőtti műsor ismétlése 18 órától ismét meghallgatható a rádió elérhetőségein, az interneten online is.

2206 Búbánat 2017-08-04 09:38:03 [Válasz erre: 237 Búbánat 2008-04-28 00:48:59]
Kapcs.: 237. sorszám Kiegészítés Behár György - Fodor Ágnes - Majoros István: Kakukkfióka - zenés játék Versek: Brand István A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1968. február 21., Kossuth Rádió 19.30-21.00 Vezényel: Hidas Frigyes Km.: a MRT vonós tánczenekara és a Budapesti leánykórus Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Solymosi Ottó Szereposztás: Magda - Galambos Erzsi Dénes - Buss Gyula Ildikó - Pap Éva Igazgatóné - Neményi Lili Házmesterné - Kiss Manyi

2205 Búbánat 2017-08-03 22:04:34 [Válasz erre: 2047 Búbánat 2017-04-25 23:41:33]
Kapcs.: 2047., 43. sorszámok Kiegészítés Herbert Kawan: Londoni szenzáció (zenés játék) A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. február 1., Kossuth Rádió, 20.25 – 22.00

2204 Búbánat 2017-07-31 10:19:49
A Dankó Rádió Túl az Óperencián című adás-sorozatában ezen a héten minden nap [url] http://www.mediaklikk.hu/2014/02/12/hogy-volt-tarr-mari-80/; Tarr Mari, [/url] a Madách Színház legendás súgója a vendég, akivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget. A délelőtti műsorban két operettből hallhattunk részleteket: Dunajevszkij: Szabad szél – Km. Koltay Valéria, Barlay Zsuzsa, km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekarának Férfikara. Vezényel: Sebestyén András. Rádiófelvétel bemutatója: 1964. április 2., Kossuth Rádió 20.30 – 21.46 - Nyitány - Hármas és Pepita dala (Koltay Valéria, Forgács Éva, Barlay Zsuzsa) - Matrózinduló: „Tengerész, tengerész… (Férfikar) Egy ötvenes évek végén készült rádiófelvételről hallottuk még ebből az operettből Stella és Markó kettősét, I. felv.: „Stella, nézd, hogy szikrázik a fény a kék tengeren” ( Gencsy Sári, Melis György ) Millöcker: Dubarry – René dala: „Oly szép az élet, mikor a szemedbe nézek” ( Molnár András , km. az MRT szimfonikus zenekara, vezényel: Oberfrank Géza - 1982. május 7., Kossuth adó 20.45 – 21.30) - Jeane dala: „Átéltem már néhány szerelmet… /Mindegy nekem, mi lesz velem, csak érted dobog a szívem…” ( Kalmár Magda) A Dubarry rádiós korábbi keresztmetszet-felvételén (Operettest: 1973. január 30., Kossuth adó 19.25 - 20.23) Petress Zsuzsa, Palcsó Sándor, Házy Erzsébet, Kónya Sándor énekel, km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás - Margot és Brissac vidám kettőse: „Egy a fő, egy a fő…” (Petress, Palcsó, énekkar) - Margot és Brissac vidám kettőse: „Van egy kis időm, hát imádlak én! A szívem oda van, és ehhez joga van. Van egy kis időm, hát szeress belém...” (Petress, Palcsó) - Jeanne és René kettőse: (Házy Erzsébet és Kónya Sándor) René: Ha május ránk talált s oly messziről jön ő, de most csak nékünk nyílt ki ezen csodás idő. Az álom és a vágy, amint valóra vált, s ha szívünk mélyén száz rigó dalolja most talán: Rád vártam mindig én! Csak Rád, mióta élek, hogy eljöttél elém, oly boldog most e lélek! Jeanne: A sorsom lesz talán, hogy most leszáll a csend, a messze-messzeségből halk álmok hangja csend! Oly szép az ég, ha szél zenél, felgyújtja a szívem e nagy szenvedély! Ó, jöjj, ne várj, e holdsugár ma kettőnknek égi érzést ígér! Együtt Ha szél zenél, csodás az éj, a szívem, a vágyam csak teérted ég!.. S bár csókra kér, úgy fél, hogy bűn-e a szenvedély. - Ne játssz a tűzzel! Vigyázz, vigyázz! Sose félj attól, hogy bűn-e a láz, forró a május és ég a szád, légy az enyém, ó, ne várj tovább! … Miért félsz? Nem hagylak el! /- Csókolj, csókolj…/ - Oly szép az ég, ha szél zenél, felgyújtja a szívem e nagy szenvedély! Ó, jöjj, ne várj, e holdsugár ma kettőnknek száz nagy csodát ígér! ---- Szívem tiéd! Oly szép az éj, ha zsong a szél!” Az operettműsort ma délután 6 és 7 között újra meghallgathatjuk a rádió hullámhosszán, ami elérhető a Dankó Rádió és a MediaKlikk internetes oldaláról is.

2203 Búbánat 2017-07-31 08:58:56
A tegnap sugárzott Luxemburg grófja részletei után mintegy mellékesen, Nagy Ibolya meegemlített az operettműsorában, hogy Bad Ischlben tölti szabadságát és már alig várja, hogy beszámolhasson a kedves rádióhallgatóinak ottani élményeiről. (Tudjuk: Lehár, Kálmán, Johann Strauss, Oscar Straus, Richard Tauber - és Ferenc "Jóska" neve fémjelzi a miliőt és a történeti kort...- megadatott nekem is, hogy járhattam ebben a kedves kis alpesi városkában kedvenceim nyomdokában...) Kíváncsian várom, mit hozott "tarsolyában" e kis ékszerdoboz-városkából a Dankó Rádió szerkesztő-műsorvezetője.

2202 Búbánat 2017-07-31 08:51:14 [Válasz erre: 2201 smaragd 2017-07-29 17:47:03]
A "régi időkben" számtalanszor ment a rádióban ez az egyfelvonásos kis operett, amely Suppé egyik legeredetibb és egyik leginvenciózusabb alkotása, amely tényleg remekmű – méltó párja a komponista másik vidám darabjának, a Pajkos diákoknak – és már utat mutat a későbbi Boccaccio-ja zenei világához. Már gyermekkoromban a kedvenceim közé tartozott A szép Galathea. Sokat hallgattam a részleteit is. Örültem, hogy most ismét meghallgathattam ezeket a pompás dallamokat. Egyébként Nagy Ibolya már korábban is játszott be részleteket erről a rádiófelvételről (ahogy a másik, 1960-ban készült stúdiófelvételről is) - de most volt az első eset, hogy a dalokat közvetlenül megelőző dialógusokat is beszerkesztette - sokunk örömére! Így alkalmunk lehetett a kiváló színművészek hangját a prózai részekből megismerni és az énekes szereplők motivációi is ezáltal több "értelmet" nyernek e vidám „antik-komédiázásban”. Valóban jó lenne ha ezt a lehengerlően bájos, zseniális zenékkel „teletűzdelt” egyben „groteszk” kis remeket teljes egészében műsorára tűzné a rádió – sok-sok év után újra!

2201 smaragd 2017-07-29 17:47:03 [Válasz erre: 2199 Búbánat 2017-07-29 12:47:59]
Meglepetésként ért engem ez a hosszabb részlet, bár már korábban is előfordult, hogy akaratlanul is a teljes darab meghallgatása lehetőségének illúziójában ringatta rádióhallgatóit Nagy Ibolya szerkesztő.:-) El fog jönni az is, nagyon remélem, az ismétlések ideje! Járfás Tamás rendezőre is emlékezhetünk a sziporkázó kis remekművel.





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.