vissza a cimoldalra
2020-02-26
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Olvasói levelek (11466)
A csapos közbeszól (95)

Pantheon (2543)
Kórusművek (113)
Kórusok, kórusművek, karéneklés (116)
Az énekkar mint közösség (31)
Franz Schmidt (3543)
Házy Erzsébet művészete és pályája (4695)
Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig) (3702)
Társművészetek (1597)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1876)
Eiffel Műhelyház – Bánffy terem (131)
Élő közvetítések (8411)
Jacques Offenbach (480)
Natalie Dessay (1805)
Momus-játék (5796)
Plácido Domingo (921)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (4558)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

2876   Klára • előzmény2864 2017-07-12 16:41:39
Szüleim és Nagyszüleim elbeszéléséből tudom, hogy Palló Imre baritonban ragyogó Bánk bán volt, de a későbbiekben vissza-tenorosított Bánk bánt is kiváló énekesek kiválóan énekelték. Nem a hangfekvésen és az énekesen múlnak a dolgok, manapság a rendezők és díszlettetvezők koncepciói teszik tönkre a darabokat (tisztelet a kivételnek)
Ami az x+1-ik átdolgozást illeti, csak szegény szereplők tudják észben tartani, hogy aznap este éppen melyik verzióban lépnek fel!
2864   musicus2 • előzmény1100 2017-03-05 01:17:26
Tehát a bariton Bánk partitúrája nem maradt Novoszivibivirovovszkban, és nem ette meg semmiféle jegesmedve (ahogy épp tíz évvel ezelőtt reménykedve feltételeztem).
Ennek örvendezek, mert meghallhatjuk, hogy milyen az a sokat emlegetett bariton Bánk. Én biztosan ott leszek a felújításon.
Nádasdy kongeniális átköltését most már két verzióban is játszani fogja az Operaház, kitörő örömünkre.
1100   musicus • előzmény1079 2007-12-12 02:46:46
Állítólag az USA-ban is játszották, ki tud róla bővebbet?
A szovjet időkben persze a testvéri országokat bejárta, az 1960-as jubileum erre adhatott okot. Erről ki tud többet?
Én csak a novoszibirovovszovi bemutatóról tudok. Ott előadták az eredetit (jobban tetszett nekik?! nocsak!), de minden partitúrát kikértek, így a szégyenletes 1940-es bariton változatot is. Ez tudomásunk szerint ott is maradt. Remélem, megfagyott, és megette egy jegesmedve.
1079   Sesto • előzmény1076 2007-12-11 08:46:09
....hát nem tudom, mert ha az \"ottani izlésröl/akár korizlésröl\", tendenciákról beszélünk - akkor pl. ha a Bánk bán esetleg kevésbé - \"túlontúl magyaros kolorit\" miatt,...de a \"Bátori Mária\" v. a \"Hunyadi László\" igen is megfeleltek az akkori kor elvárásainak: gyökerek a Grand opera és Belcanto-ban keresendök; ergo \"ha mást nem, legalább ezeknek a müveknek sikeresnek kellett volna lennie az ország határain kivül\"(?),...de mint tudjuk, másképp´alakultak a dolgok...

Egy pár éve elöadták magyar müvészek egy londoni szinházban a \"Hunyadi Lászlót\" és állitólag szép sikerrel - jó lenne, ha \"folyt.köv.\"
1076   alfredoo • előzmény1072 2007-12-10 23:13:51
sesto

nem lehetseges hogy az \'eladott\' darabok jobban megfeleltek az ottani \'izlesnek\'? vagy kivanalmaknak? es akkor a lobby szerepe nem feltetlenul elsodleges.

miert van az hogy hollywood meglehetosen magyar/magyaros volt valamikor? miert nem cseh/csehes?
1072   Sesto • előzmény1070 2007-12-10 21:15:29
...nem hiszem, hogy mindig és mindenre kizárólag a pénz,-ill. az általános pénztelenségre való utalás az általános \"gyógyír\"(?) - hiszen a másik általam emlitett példánál maradva: szerintem a cseheknek sem volt \"több pénze\", a lobby mégis jobban müködik/müködött,...
1070   alfredoo • előzmény1068 2007-12-10 21:04:34
sesto

az oroszok nemzetkozi megitelese meg kifejezetten kivalo ha az operaik szerepleset nezzuk. miert is?

ilyen alapon a francia es olasz operamuveszet tundoklese is siman az erdekervenyesites erossegenek fuggvenye. egy kalap akarmit sem ernek ezek az operak de hat tudjuk hogy ha a francia nagyhatalmi torekvesek megtamogatnak egy operat, abbol mi lesz.

a mi remekmuveinket meg krahaccsal egyutt halalra nyomjak, elsorvasztjak.

talan meeg tobb penzt kellene rajuk forditani. merthogy eddig nem koltottunk ezekre a dolgokra eleg penzt. marmint allami szinten. mert maszekul PLANE nem igazan kolt a magyar nep ezekre a dolgokra. varja inkabb a sultgalambot.
1068   Sesto • előzmény1067 2007-12-10 19:52:48
\"inkább hallgatnám olaszul, mint hogy a külföldi énekesek kerékbe törjék a magyar szöveget... \" - azért az olaszoknak, vagy éppeneséggel franciáknak sem lehet kellemes élmény, ha esetleg nem olasz v. francia anyanyelvü énekesek \"törik\" az adott nyelvet(?)... mégis \"elviselik\", nincs gond; a lényeg, hogy mégis rendszeresen játszák az adott müveket! Elvégre a remek dikció külön adottság - nem lehet mindent \"csak\" gyakorlással perfektre csiszolni.

A Bánk bán, mint darab jogosan versenyezhetne más hasonló /nemzeti/ operákkal - s a nyelv nehézségei mellett/ellenére is, annak okát, miért nem lett népszerü külföldön Erkel ezen operája v. más alkotásai, talán a mindenkori magyar kultúrpoltikában is kereshetnénk(?) - pl. a csehek vhogy mindig jobb lobbyval rendelkeztek, nagyon sok operájuk a nemzetklözi repertoár fix része.
1067   Kundry 2007-12-10 19:44:26
Megérdemelné bizony, hogy külföldön is játsszák. Nem hiszem, hogy ne vaázsolná el az embereket a zene, ez az opera semmivel sem gyengébb, mint Verdi valamelyik nagy műve. Hogy kell-e szövegfordítás: szerintem inkább hallgatnám olaszul, mint hogy a külföldi énekesek kerékbe törjék a magyar szöveget... (lásd Domingo a Hazám, hazámnál)

Végül is nálunk is sokáig mentek magyarul az operák. Nem volt azokkal semmi baj, ha érteni lehetett a szöveget, márpedig jó énekesnél, aki a szövegmondásra is odafigyel, érteni lehet. Persze, jobb mindent eredeti nyelven, de bizonyos nyelveken nehéz énekelni. Olaszul bárki könnyen megtanulja a szöveget.

Melinda pedig simán versenyezhet Luciával, melyikük tud tovább koloratúrázni őrülete jeleként... ;)
Műsorajánló
Mai ajánlat:
17:00 : Budapest
Müpa, Üvegterem

Kökény Eszter (hegedű)
Várallyay Kinga, Soós Orsolya (zongora)
"Hangulatkoncert" - Diploma előtt
BARTÓK: Hegedűverseny, Sz. 112, BB 117
RAVEL: Couperin sírja

18:00 : Budapest
Erkel Színház

VERDI: Aida

19:00 : Budapest
Óbudai Társaskör

Elek Petra, Finszter Eszter, Ilyés Zsanett, Mráz Nikolett, Híves Boglárka, Ortan Vivienne, Józan Vivien, Fenyvesi Gabriella Rea, Tuznik Natália, Somogyi Lili, Kaffehr Zsuzsanna, Papp Balázs, Halász Gergely, Szenthelyi Krisztián, Zajkás Boldizsár, Erdős Róbert, Katona Lóránt, Szeleczki Artúr, Csölley Martin (ének)
Takács Dorottya (fuvola)
Tóth-Csamangó Blanka, Börzsönyi Imola (klarinét)
Persányi Zsófia, Bacsi Tamás, Király Ádám (zongora)
Molnár Dániel (brácsa), Tokárszky Máté (gitár), Riku Hagiwara, Izumi Hagiwara (gordonka)
Felkészítő tanár: Dallos Erika
Tanszékvezető: Meláth Andrea
"Kamara@Zeneakadémia.2020"
MONTEVERDI: Zefiro torna
BACH: 106. kantáta „Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit” (Actus Tragicus), BWV 106 – részletek
BACH: 4. kantáta „Christ lag in Todesbanden”, BWV 4 – duett
SPOHR: 6 Lieder (1-3)
MOZART: 6 Notturno (4-6)
MOZART: Cosi fan tutte – Sestetto
Evening rise
ARNOLD CCOKE: 3 Songs (2-3)
ALBERT ROUSSEL: 2 Chanson
VERDI: Falstaff – Fúga
ERNST TOCH: Geographical Fugue

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Eric Terwilliger (kürt)
Liszt Ferenc Kamarazenekar (koncertmester: Tfirst Péter)
BRUCH: B-dúr oktett
HAYDN: 1. (D-dúr) kürtverseny, Hob. VIId:3
BEETHOVEN: 9. (A-dúr) hegedű-zongora szonáta, op. 47 („Kreutzer”) - vonószenekari átirat

19:30 : Budapest
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Vizin Viktória, Nyári Zoltán, Kovács István
Magyar Nemzeti Táncegyüttes (művészeti vezető: Zsuráfszky Zoltán)
Budafoki Dohnányi Zenekar
Honvéd Férfikar
Vezényel: Riederauer Richárd
"L'homme armé - 70 éves a Honvéd Férfikar"
GYÖNGYÖSI LEVENTE: Katonasirató
VAJDA JÁNOS: Szent Péter meg a zsoldosok
TOLCSVAY LÁSZLÓ: Testamentom

19:30 : Budapest
Olasz Kultúrintézet

Bizják Dóra (zongora)
Dunai Tamás (színművész)
Nemzeti Énekkar (karigazgató: Somos Csaba)
Vezényel: Kocsis-Holper Zoltán, Somos Csaba
"Chansonok és Balladák" Pászti/2
HINDEMITH: Six Chansons
SOLTI ÁRPÁD: La Loreley
RAVEL: Trois chansons
H. WOLF: Der Feuerreiter
TÓTH PÉTER: Trois beaux oiseaux du Paradis
LIGETI: Pápainé
VASS: Nocturne
CSÍKY BOLDIZSÁR: Nagy hegyi tolvaj (magyarországi bemutató)
VAJDA JÁNOS: Deux Chansons
PERTIS: Két háromszéki ballada
17:18 : Győr
Richter Terem

Győri Filharmonikus Zenekar
Vezényel: Káli Gábor
SCHUMANN: I. (B-dúr) “Tavaszi” szimfónia, op. 38
DVOŘÁK: A vízimanó - szimfonikus költemény, op. 107
A mai nap
született:
1930 • Lazar Berman, zongorista († 2005)
elhunyt:
1770 • Giuseppe Tartini, zeneszerző (sz. 1692)
1996 • Mieczysław Weinberg más néven Moishe Vainberg zeneszerző (sz. 1919)