vissza a cimoldalra
2020-07-14
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Olvasói levelek (11537)
A csapos közbeszól (95)

A MET felvételei (710)
Régizene (3425)
Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig) (3974)
Élő közvetítések (8501)
Házy Erzsébet művészete és pályája (4864)
Operett, mint színpadi műfaj (4383)
Lehár Ferenc (715)
Pantheon (2695)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1979)
Opernglas, avagy operai távcső... (20522)
Magyar Televízió opera-, balett- és operett közvetítései - hazai produkciók (1433)
Sass Sylvia (478)
Antonin Dvorak (199)
A nap képe (2213)
Franz Schmidt (3640)
Jazz (79)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

2817   Kaliban • előzmény2816 2015-10-28 19:05:30
Már a premier idején se volt feltüntetve az átdolgozás ténye. Se a bemutató plakátján, se a honlapon, se a színlapokon. A vezetőség szerint az átdolgozásokat kell játszani és kész. Azok is Erkel művei. Nem akarok vitát nyitni: mindenki azt szereti, amelyiket akarja. Ókovács a Bánk bán kapcsán a momuson megjelent interjújában így érvelt:

Két aktualitás: a Bánk bánban kicsit fű alatt visszakúszott a Rékai-Nádasdy féle változat. Milyen koncepció húzódik e mögött?

"- Őszinte leszek: néhány esetben az átdolgozás jobb, mint az eredeti. Puccini is ötször átdolgozta a Pillangókisasszonyt és azt játssza az egész világ.

- De azt Puccini dolgozta át…

- Egressy Béni legendásan rossz prozódiáját nagyon nem jó hallgatni. Hamarosan lesz új Bánk bán rendezés, de nem gondolom, hogy addig is az ős-Bánkot kéne játszanunk, a helyettesítést sem könnyíti meg. Más dolog a zenetörténet és más a napi igények kiszolgálása – ráadásul létezik a konzsenialitás is: Nádasdyék Bánkja nem hinném, hogy csak az én számomra lett tökéletes. Gondoljunk csak bele, hogy a Figaro vagy a Don Giovanni hány áriáját hagyják ki a művek szinte minden előadásán? Most volt egy vita, a Jenufa egy jelenetét a világon mindenütt húzzák, mi is így adjuk, marad is így. Vagy említsem a híres Richard Strauss-anekdotát, aki felháborodott, hogy Pesten a húzás nélküli Elektrát kellett vezényelnie? Nem a zenetörténészeknek játszunk elsősorban, de amit eljátszunk, azt játsszuk el tisztességesen."

Mindenesetre az átdolgozás tényének jelzése az átdolgozókkal szemben is szükséges lenne. Egészen egyszerűen azért, mert az ő szellemi munkájuk is benne a most futó előadásokban. Ergo: ez az ő emlékükkel szemben is tiszteletlenség szerintem.
2816   musicus2 • előzmény2815 2015-10-28 15:10:26
Rákerestem, és megdöbbenve látom, hogy a Hunyadi László esetében is "feledékeny" volt az Operaház, mert ennél a produkciónál sincs feltüntetve a szöveg és a zene átdolgozóinak neve!
2815   musicus2 • előzmény2813 2015-10-28 14:48:40
Jelentem, hogy az operaház honlapján még fél év után sem tüntették fel azt, hogy a Bánk bánt Nádasdyék átdolgozásában játsszák. Hiába, az a fránya feledékenység...
2813   Búbánat • előzmény2812 2015-04-02 12:15:32
Egyszerűen arról lehet szó, hogy "elfelejtették" kicserélni a szövegszerkesztőben az elmúlt évadokban játszott Bánk-"ősváltozat" színlapján feltüntetett alkotókat; pontosabban "hozzátenni" az átdolgozók nevét. Feledékenység. Szerintem.
2812   musicus2 • előzmény2811 2015-04-02 11:43:32
Nem kezdődik, folytatódik. Egyébként erre az ügyre a tényközlésen túl eddig nem reagáltam érdemben. Az Operaház diszkrecionális joga levenni a műsorról az eredeti Bánkot, akár öt szezon után, és az is az ő joguk, hogy ezt mindenféle szakmai megokolás nélkül tegyék...
De most nem ez a bajom, hanem az, hogy az átdolgozást úgy "árulják" mintha eredeti lenne. Ez nem tisztességes dolog. És nem csak Erkellel és Egressyvel szemben, hanem Nádasdyval és társaival szemben sem, akik ezt az átdolgozást jegyezték.
2811   telramund 2015-04-02 11:27:37
Na kezdődik megint a régi nóta.
Műsorajánló
Mai ajánlat:
Nincs mai ajánlat
A mai nap
elhunyt:
1910 • Marius Petipa, koreográfus (sz. 1818)