Bejelentkezés Regisztráció

Bánk bán


2730 zalbarna 2014-12-06 21:25:37 [Válasz erre: 2729 zalbarna 2014-12-06 21:23:15]
..és : a Himnusz zenekari bevezető része tökéletes...

2729 zalbarna 2014-12-06 21:23:15 [Válasz erre: 2728 zalbarna 2014-12-06 21:21:16]
... A jóra nem mondom...

2728 zalbarna 2014-12-06 21:21:16 [Válasz erre: 2727 Sipi 2014-12-06 19:39:24]
Nekem : Erkel jó. A Jó a legfelső kategória. A zseniség élvezeti kategória. Mozart zseni. Mozart jó. Erkel jó. Ajóra nem mondom, hogy kevesebb valaminél. Jó. Ez a legfelső kategória.

2727 Sipi 2014-12-06 19:39:24 [Válasz erre: 2719 Cilike 2014-12-06 17:56:38]
Én sem, és bár sok mindenben egyetértek Erkel rajongóival, de azért nem tenném egy szintre Bartókkal és Liszttel.

2726 smaragd 2014-12-06 18:39:55 [Válasz erre: 2713 musicus2 2014-12-06 14:40:46]
Le a kalappal az utolsó bekezdésed előtt! Változnak az idők, és még eljöhet az a kor, amikor a magyarság rejtélyeit megfejthetjük. Tisztelet mindenkinek, aki szépen beszéli nyelvünket, és minden zeneszerzőnek, aki továbbviszi mindazt, amit őseitől kapott. Ezért is olyan fontos minden, amit írtál, megismerni Erkelt, művei zenetörténeti és egyéb vonatkozásait, ahogy írtad.Pénzt lehetne gyűjteni a kottákhoz, vagy lehetne egy tudományos projekt célja. És azután lehetne mindenkinek saját véleménye.

2725 Haandel 2014-12-06 18:26:05 [Válasz erre: 2202 Haandel 2011-07-06 18:09:59]
Döntsön az amerikai közönség! ↓ Betsy Ann Bobolink says: February 5, 2011 at 7:15 PM [url]http://parterre.com/2011/02/04/cloud-nein/;“An Erkel a day keeps the doctor away.”[/url] A whole-hearted “Hear Hear!” to MrsJC. Bank Ban and Hunyadi Laszlo are delightful, and I’m glad to hear that Erkel is even being considered by an American company. The music is just a bit like Lehar high on Tokay. I also have his Satori, King Stephen, and Bathori Maria — or, if you’re listening to it backward, Maria Bathori. Everyone ought to have a little Erkel to play with every day. As they say in my family, “An Erkel a day keeps the doctor away.” You put a boy in a corner and let him play with his Erkel and there won’t be as much need for Ritalin, let me tell you.

2724 Petyus 2014-12-06 18:19:53 [Válasz erre: 2722 Haandel 2014-12-06 18:16:52]
:-)))

2723 Petyus 2014-12-06 18:19:22 [Válasz erre: 2722 Haandel 2014-12-06 18:16:52]
Legyen verseny! Döntsön a közönség! Játsszák párhuzamosan mindkét változatot! Dőljön el nemes csatában, melyiket szereti jobban a publikum. Maradjon repertoáron a jobb!

2722 Haandel 2014-12-06 18:16:52 [Válasz erre: 2721 parampampoli 2014-12-06 18:03:21]
[url]http://www.classical.net/music/composer/dates/timelin2.pdf;Parampampolinak igaza van![/url] A zeneszerzőverseny nem lóverseny, hanem zeneszerzőszeretőverseny! (;-)

2721 parampampoli 2014-12-06 18:03:21 [Válasz erre: 2719 Cilike 2014-12-06 17:56:38]
Szerintem se. De nagyon szerethető.

2720 telramund 2014-12-06 18:00:53 [Válasz erre: 2716 parampampoli 2014-12-06 16:04:19]
Maximálisan egyetértek!És a Hunyadi László esetében is!

2719 Cilike 2014-12-06 17:56:38
Nem vagyok zenetörténész, de Erkel nem egy színvonal Bartókkal és Liszttel. Szedrintem.

2718 zalbarna 2014-12-06 17:51:48 [Válasz erre: 2716 parampampoli 2014-12-06 16:04:19]
Áááá, az félig Nádasdy...:)

2717 Momo 2014-12-06 17:00:07 [Válasz erre: 2713 musicus2 2014-12-06 14:40:46]
Erkel zseni volt... szerinted milyen tekintetben?

2716 parampampoli 2014-12-06 16:04:19 [Válasz erre: 2714 zalbarna 2014-12-06 14:42:37]
Nekem az átdolgozott változat is Erkel! Erkel és az ő műve -- és mint ilyet, imádom. Megismertem az ősváltozatot, és nem tetszik. Pedig Erkel az is.

2715 zalbarna 2014-12-06 14:47:17 [Válasz erre: 2714 zalbarna 2014-12-06 14:42:37]
bocs Nádasdy...

2714 zalbarna 2014-12-06 14:42:37
Nekem jó, mert Erkel engem zeneileg győzött meg. ( nem "hazafiúilag ") A Himnusz zenekari bevezetőjétől már gyerekkoromban el voltam bűvölve. ( a "himnusz" fogalmáról még fogalmam sem volt, a "zene" fogalmát már ismertem. ) Most is azt mondom, hogy tökéletes, egyedülálló és jellegzetes. Zeneileg. Sztem musicus2-nek igaza van. Sokan nem ismerik Erkelt. Erkelt az ismeri, az ismerheti, akinek megmutatja magát. Azoknak elég jó is..:) És hát ez az, amire az eredeti nélkül nincs sok esély... Hogy értsük egymást: Sztem húzni lehet, értelmezni pláne lehet ( közben is azért " konzultálni " kell folyamatosan a szerzővel !! , mint ahogy Ferencsik tette, mert ő mindig Erkelt vezényelt, a Nádasdiból is Erkelt vezényelt, mert képes volt erre a konzultációra ), de van egy határ. Mindig ott van ez a határ. És sztem az etika a határőr. Elveszed a másét, vagy nem. Most ehhez vegyétek hozzá, hogy én valszeg egy kicsit kleptomán alkat vagyok.... de hát akkor is ez a helyzet.

2713 musicus2 2014-12-06 14:40:46 [Válasz erre: 2707 Momo 2014-12-06 09:40:26]
Kösz a provokációt. Nem, Erkelnek nem lesz Mozart mellett a helye. Mozartnak Bach és Händel mellett van a helye, Beethoven társaságában, és a lábaiknál ott ül még Schubert. (mielőtt felhördülne valaki, ezt Kroó Györgytől hallhattuk az egyik zenetörténet óráján, és ezzel mélységesen egyetértek). Ez egy más dimenzió. De Erkel helye ott van Liszt és Bartók MELLETT hazánk zenetörténetében, zeneszerzői kvalitását tekintve is. Ezt ismereteim birtokában állítom. Hogy a nemzetközi mezőnyben hol fogják jegyezni? Talán Smetana MELLETT. Nem mindegy? Értékelni fogják, mert ma NEM ISMERIK, tehát nem is értékelhetik. Mint ahogy ma még nálunk is igen kevesen ismerik. Hogyan lehetne ilyen körülmények között értékelni? A nagymonográfia, az átfogó zenetudományi elemzés és a kritikai összkiadás, vagy inkább a gyakorlati célú játszóanyag (és a hiteles hanganyag) tenné lehetővé azt, hogy Erkelt értékelhessük. Jelenleg egyik sem áll rendelkezésre. Nincs! Erkel szerintem zseni volt, az a baj vele, hogy Magyarországon élt, és többet merészelt tenni a magyar kulturális életért, mint bárki. Ez az én saját véleményem. Magyarországon magyarnak lenni (vállalni identitásunkat, cselekvőlegesen is) mindig is veszélyes üzem volt, és ma is az. Ez pedig az én saját tapasztalatom.

2712 smaragd 2014-12-06 12:11:08 [Válasz erre: 2710 macskás 2014-12-06 09:56:17]
Köszönöm szépen! :-)Nagyon érdekel.

2711 Momo 2014-12-06 10:05:44
Ez egy létező dolog. Richard Strauss átdolgozta Gluckot, Sosztakovics Muszorgszkijt... Nemeskürty tanár úr meg Gárdonyi Gézát... (és a János vitéz c. daljáték is mellbevágó tulajdonképpen Petőfihez képest... az emberek meg szeretik...)

2710 macskás 2014-12-06 09:56:17 [Válasz erre: 2705 smaragd 2014-12-06 04:05:03]
Van róla egy könyv: Berlioz: Rákóczi-induló. Keletkezéstörténeti tanulmánnyal közreadja Bónis Ferenc.

2709 macskás 2014-12-06 09:53:30 [Válasz erre: 2706 -zéta- 2014-12-06 08:18:23]
Sztem a Mozart-operákba is.

2708 Sipi 2014-12-06 09:50:51 [Válasz erre: 2706 -zéta- 2014-12-06 08:18:23]
Tudtam, hogy magas labda lesz. :-) Sőt, Wagner is belepiszkált a Kilencedikbe.

2707 Momo 2014-12-06 09:40:26 [Válasz erre: 2704 musicus2 2014-12-06 02:56:25]
Szóval a nagymonográfia, az átfogó zenetudományi elemzés és a kritikai összkiadás teszi a nagy zeneszerzőt? És, ha mindezek meglesznek? Akkor kiderül, hogy zseni volt...? Hogy Mozart mellett a helye...? Csak kérdezem...

2706 -zéta- 2014-12-06 08:18:23 [Válasz erre: 2698 Sipi 2014-12-05 20:27:16]
Amúgy a mindenki által szentként tisztelt Gustav Mahler rendesen beledolgozott Beethoven Kilencedikjébe, pesti koncertjén a nnegyedik tétel indulóját külső zenekarral játszatta...

2705 smaragd 2014-12-06 04:05:03
Adja Isten! Boldog vagyok, hogy az alábbi zenei, színházi rövid elemzéseket beírtátok ide! Sokat tanultam belőle. A sors is komoly erő. Az Erkel-filmben van egy jelenet, amikor Erkel Berlioznak átadja a Rákóczi-induló kottáját, azzal az ígérettel, hogy a híres francia zeneszerző külföldön kiadatja és Erkelt elindítja a külvilági siker útján. B. sajátjaként adatta ki.Erkel itthon tudomást szerezve erről, valami ilyesmit mondott: nem baj,örülök a zene sikerének. (Nem pontos az amit ide írtam, de hasonló...)Maga a zeneszerző is sugallhatja azt, hogy életműve homályba burkolózik, szerénységével, ami nagyságát is mutatja. Nagyon fontos az ilyen komoly és őszinte véleménynyilvánítás, mint amilyenek a tegnapiak! Mivel én nem vagyok zenetörténész külön örülök annak, hogy tudorok is megszólaltak tegnap :-), sajnos nem ismerlek Titeket. (tegnapi bejegyzésemet nagyrészt a mai helyzetre értettem, igaz, ebbe a fórumba írtam, de nem baj...) Maga a Rákóczi-induló is megérne egy saját fórumot, úgy érzem.

2704 musicus2 2014-12-06 02:56:25 [Válasz erre: 2702 Momo 2014-12-05 23:23:16]
Erkellel az a baj, hogy beszélünk róla, de nem ismerjük. Az Erkel életműről nagymonográfia még nem íródott (ami meg lenne belőle, azt NEM adták ki 2010-ben). A főművek esztétikai, zenei-formatani, összehasonlító stb. elemzése a zenetudomány óriási adóssága. Az erkeli életmű elemzése az egyetemes zeneirodalom tükrében EL SEM KEZDŐDÖTT. Idegennyelvű irodalom alig van, s ami van, az túlnyomórészt elavult szemléletet tükröz, vagy megmaradt a zenetudományi körök háborítatlan rezervátumában. Az operákból nyomtatott kottaanyag nincs, vagy ha van, az vagy átdolgozás, vagy egy partitúra, játszóanyag nélkül, de a gyakorlat szempontjából mindegyik használhatatlan. A kéziratos kottaanyaghoz hozzáférni anyagiak híján lehetetlen, mert a másolási díj - a honi pénztárcához képest - az eget veri. Hangzóanyag sincs, vagy ha van, az átdolgozás, húzott változat (a legutóbbi Hunyadi és Bánk felvételek is húzottak!). Nem tartjátok különösnek, hogy a forgalomban levő ÖSSZES Erkel opera felvétel közül egyetlen egy olyan van, ami hitelesen teljes műalakot reprodukál, és azt magyarországi támogatás nélkül kellett elkészíteni, és külföldön kiadni?! Történetesen a mi István királyunk ez a felvétel, amit egy akkor éppen kirúgott és egy eleve állástalan muzsikus hozott létre, kétszáz önkéntes, lelkes harcostársnak köszönhetően... Hogy legyünk objektívek? Egy olyan zeneszerzővel kapcsolatban, akit nem ismerünk, mert se alapos irodalom, se hiteles hangzóanyag, se használható kottaanyag, semmi sincs? 121 évvel Erkel halálát követően, a rendszerváltásnak nevezett valami után 25 évvel? Ez sajnos, nem indulati kérdés vagy objektivitás kérdése, ezek tények, szégyellnivaló, gyalázatos tények... A tények pedig makacs dolgok, a szégyenből pedig csak munkával lehet kikászálódni. Erkölcsi alap pedig VAN, ez az erkölcsi alap pedig azé a zeneszerzőé, akinek az életművét elrekkentették, elképesztően keskennyomtávú érdekek mentén. Hogy kik ők, és miért tették, amit tettek, arra ötven év múlva senki sem lesz kíváncsi, mert addigra Erkel már régen el fogja érni azt a megbecsülést az egyetemes zeneirodalomban, amit megérdemel.

2703 Búbánat 2014-12-05 23:36:57 [Válasz erre: 2702 Momo 2014-12-05 23:23:16]
További kérdéseket vet fel, hogy a Bánk bán opera eredeti (első ismert) partitúrájába bedolgoztak-e - és ha igen, mennyire - az "Erkel-fiúk". Mert a későbbi átdolgozók így arra a következtetésekre is juthattak, ha nekik szabadott, akkor ez másoknak is megengedhető. Függetlenül a jogdíjtól, Nádasdyék úgy gondolhatták: "miért ne tehetnénk ezt meg mi is?"

2702 Momo 2014-12-05 23:23:16 [Válasz erre: 2701 tollnok 2014-12-05 22:18:35]
Azért nem mondják ki, hogy nem tartják elég jó szerzőnek Erkelt, mert jönnek fanatikusok, akik aztán "erkölcsi alapon" lesajnálják a másikat a véleménye miatt. (Mintha bárkinek lenne bármire erkölcsi alapja a másikkal szemben.) És senki se szeretné magát tartósan erkölcsi hullának érezni a véleménye miatt. Pedig mért ne lehetne ilyesmit kimondani...? Ha azt mondom, hogy Meyerbeer nem volt olyan jó szerző, mint Verdi, vagy Puccini, akkor azért hümmögve egyetértünk. A Beethoven, Smetana sorrend sem kérdéses... sőt a Beethoven Brahms se... Csak hát Erkel kapcsán könnybe lábad a szemünk, ökölbe szorul a kezünk, befeszül a gyomunk... és nem vagyunk képesek objektívek maradni... se pro se kontra.

2701 tollnok 2014-12-05 22:18:35
Mármint a Hovanscsinát ugye, mert a Borisz Godunovot Muszorgszkij meghangszerelte, nem is akárhogy! Rimszkij-Korszakov azért nyúlt hozzá, mert 1882-ben levették a műsorról és Korszakov szerette volna visszaemeltetni azt a repertoárba. Másrészt pedig mert idegenül viszonyult Muszorgszkij újszerű harmóniavilágához! Tudtommal a Carment se játszották már, mikor Ernest Guiraud hozzányúlt, a Hoffmann meséit pedig Offenbach nem fejezte be. Ezzel szemben a Bánkot és Hunyadit Erkel befejezte. Shakespeare-ről meg csak annyit, hogy se a klasszicista, se a romantikus színházi előadói gyakorlat és dramaturgia nem tudott mit kezdeni darabjaival, ezért össze-vissza átírták, rövidítették, toldozták-foldozták azokat. Szigligeti Ede egyenesen kijelentette, hogy az a legjobb, ha Shakespeare műveit sehogy se játsszuk, de se Móricz, de Babits vagy Kosztolányi nem tartotta jó drámaírónak Shakespeare-t. Szerintük Shakespeare-t olvasni kell, nem játszani. Tolsztoj egész monográfiát szentelt annak, hogy bebizonyítsa, hogy márpedig Shakespeare igen is rossz drámaíró. Hogy miért fanyalogtak? Mert nem elégítette ki Shakespeare színház művészete elvárásaikat! Nagy alkotók voltak a felsoroltak? Kétségtelen! Igazuk volt Shakespeare-rel kapcsolatban? Nem és nem! Mészöly Dezső egy tanulságos esszét írt arról, hogy miért nem szerették Shakespeare-t a 19. században és a huszadik század első évtizedeiben. Ne gondolja tehát senki azt, hogy akkora fellebbezhetetlen tekintély, hogy igaza lehet abban, hogy csakis az átírt Erkel operák az életképesek. A másik: vajon a közönség hogyan viszonyult az új verziókhoz, azok első bemutatása idején? Vajon a siker ellenére, nem voltak sokan, akik idegenkedtek tőle? És lássuk be: a sikerhez kellenek jó énekesek és kell egy jó rendezés is. Az Erkel operák átírt verzióit rendre a legnagyobb énekeseket keltették életre a közönség számára. Már csak Ágay Karola, Simándy, Melis, Ilosfalvy, Jovczky, Delli Rózsi, Komlóssy Erzsébet stb. neve miatt is bementek az emberek ezekre az előadásokra. Ergo abban, hogy egy jól sikerült színházi művet mennyit játszanak anno nagy szerepe volt annak is, hogy voltak-e egy darabhoz megfelelő énekesek. Talán ez ma már nem esik olyan mértékben latba, mint a rendszerváltás előtt. A Opera meg foglaljon állást, miért az átírt verziókat játssza, mikor számos szakmabeli nem tatja ezt helyesnek és a debreceniek már sikerre vitték az eredeti Bánk bánkt és egyrészt ne azt írja ki a honlapjára, hogy Erkel Ferenc - Egressy Béni: Hunyadi László, mert ez egy akkora ferdítés, amilyet keresve is nehezen találnánk! A régi, hanglemez kiadások is megjegyezték a Borisz esetében, hogy hangszerelte és átdolgozta Nyikolaj Rimszkij-Korszakov!!! Könyörgöm ez lenne a korrekt!!! Engem ez bosszant a leginkább. És még valami: már régen nem az eredeti átdolgozást játsszák, hanem kvázi az átdolgozás az átdolgozását. Hogy milyen volt az eredeti átdolgozás ama Ferencsik dirigálta felújítás előtt, melyre Ágay Karola (hála Istennek) vissza alakíttatta a Tisza-parti jelenetet eredeti formájára? Aki kíváncsi rá, az írjon pü-ben és küldök hozzá egy felvételt! De igazából már azon a rádiófelvételen se az eredetit átdolgozást rögzítették, hiszen abban bariton volt Bánk szerepe! Egy szónak is száz a vége: senki ne gondolja már, hogy ő az Atyaúristen és neki van igaza, hogy csakis az átírt verzió a jó és életképes! Nyilván az átdolgozás is életképes, ha annyi évig műsoron tudott maradni, de még egy Tolsztoj is beszélt hülyeségeket Shakespeare kapcsán! Vagy a színház világában oly otthonosan mozgó, tehetséges színész és drámaíró is, mint Szigligeti. Ennyit akartam. Meg a másik: ha Nádasdy a színvonal egyeseknek, akkor igazán elismerhetnék, hogy ők nem tartják jó operaszerzőnek Erkelt, csak egy harmadvonalbeli komponistának, akinek az alapanyagából jó operát lehetett írni. Csak hát derogál mindenkinek leszólni egyetlen nagy romantikus operaszerzőnket. Csak azt nem értem miért? Nem baj, ha valakinek ez a véleménye, csak fel kellene vállalni! Várnai Péter vagy Kertész Iván is felvállalhatta volna, merthogy érdekes módon, csak a szövegkönyvet szólják le, holott Rékai és Radnai a zenét is drasztikusan átírta. Na már most ha Erkelt egyébként jó zeneszerzőnek tartották, akkor erre mi szükség volt? Miért nem lehet kimondani, ha nem tartják jó zeneszerzőnek Erkelt????? Persze senki nem fog válaszolni ezekre a kérdésekre, mert mindenki fújja a magáét.

2700 Sipi 2014-12-05 20:37:47
Amúgy függetlenül attól, hogy zeneileg, élvezetileg melyik a jobb, az igaz, hogy ekkora átdolgozás után kiírni, hogy Erkel Ferenc: Bánk Bán, hát nem igazán etikus. Írják ki, hogy Nádasdy Kálmán - Erkel Ferenc: Bánk Bán. És akkor mindenki tudja, hogy mit is kap. Én is olvastam, Ferencsik valamelyik könyvében írják, hogy örült az átdolgozásnak. De hogy melyik a sikeresebb, azt azok után hogy az elmúlt sok évtizedben csak az egyiket játszották, hát nem mernék véleményt nyilvánítani. Annyi tény, hogy az átdolgozás sikeres.

2699 telramund 2014-12-05 20:37:43 [Válasz erre: 2696 zalbarna 2014-12-05 17:29:19]
Örömmel várom az átdolgozást,mert eme színpadi művét nem kedvelem.De a többit még nem bátnsd,ha nem feltétlen ahhoz lenne még kedved:):):)

2698 Sipi 2014-12-05 20:27:16 [Válasz erre: 2697 -zéta- 2014-12-05 20:18:06]
Miért nem egyből a Beethoven Kilencedik? Ha már, akkor már... :-)

2697 -zéta- 2014-12-05 20:18:06 [Válasz erre: 2696 zalbarna 2014-12-05 17:29:19]
A Fábólfaragott-at nem ajánlom, még védelem alatt áll (70 év, ugye...), próbálkozz a Berg Hegedűversennyel, ott is van mit igazítani és már lehet is...

2696 zalbarna 2014-12-05 17:29:19 [Válasz erre: 2695 telramund 2014-12-05 11:07:30]
Szíved joga! Majd a napokban átírom kissé a Fábólfaragottat, hátha úgy jobban tetszik a jónépnek....:) ( a jogdíj is elfér nálam...amúgy meg nincs is vele szinte semmi munka....játék az egész.. kissé igazítok itt-ott, elveszek, betoldok, átírom eszbe, a cét bébe, kis dramaturgia aszt csá... a lényeg már megvan, a harc már megharcoltatott nemde?

2695 telramund 2014-12-05 11:07:30 [Válasz erre: 2693 zalbarna 2014-12-05 10:37:10]
Nekem az élmény a fontos,azért megyek el,aztán otthonomban elmélkedhetek etikáról, esztétikáról és vagy meggyőzöm magam vagy sem. De az esetek nagy részében az élményem nem rontom el felesleges filozofálgatásokkal. A számitógépem karbantartójával szoktam nehezen megértetni,hogy én egy egyszerű "felhasználó" vagyok,akinek nem kell tudnia,bent mit csinál a gép.Nekem a lényeg ,hogy a monitoron azt lássam ,amit szeretnék.Ha most eredeti a szoftver vagy nem engem nem nagyon izgat:az eredmény a lényeg!

2694 parampampoli 2014-12-05 11:02:35 [Válasz erre: 2693 zalbarna 2014-12-05 10:37:10]
Eszmefuttatásod érdekes, és tulajdonképpen igaz. Folyik az elbeszélés, és mindenki szereti továbbra azt, amit eddig.

2693 zalbarna 2014-12-05 10:37:10 [Válasz erre: 2691 parampampoli 2014-12-05 09:28:37]
Az a tény, hogy azt játszották. Az a sikeres, amit játszanak. Ne gyártsunk illuziókat sztem. Az elkanyarodás ott van ( mint eddig mindig itt a fórumon ebben a kérdésben ) , hogy Telra is meg Te is ( meg még sokan mások ) esztétikai síkon gondolkoztok és vitáztok, holott a kérdés sztem etikai síkon vetődött fel. ( magyarul : nem arról szól sztem a szpícs valójában, hogy melyik cukor édesebb , ( ez az esztétikai sík, amin tényleg felesleges vitázni), hanem hogy melyik cukor lopott . Egymás melleti elvitázás esete forog fenn. Míg az egyik oldal az esztétikai tényezőket értékeli, a másik oldal az etikáról beszél. Valódi egymás-mellett-elbeszélés folyik itt.

2692 Petyus 2014-12-05 10:32:15 [Válasz erre: 2691 parampampoli 2014-12-05 09:28:37]
Jómagam is az átdolgozott változaton nőttem fel. Szívemhez nőtt, nagyon sokszor láttam-hallottam. Az ősváltozatot érdeklődéssel fogadtam, de sokkal nehezebben volt feldolgozható, hiszen a fülemben mindig a megszokott részek csendültek fel. Így is volt néhány nagyjelenet, például Bánk és Gertrúd kettőse a második felvonásban, ahol a nagyúr a királynő számonkéréseire igennel, nemmel válaszol, s válik egyre indulatosabbá, ami végül a tragédiához vezet. Mindezek ellenére én is a visszaállítás mellett szavaznék.

2691 parampampoli 2014-12-05 09:28:37 [Válasz erre: 2690 telramund 2014-12-05 09:08:48]
Egyetértek. 2014-ből azzal vádolni Nádasdyékat, hogy a jogdíj miatt dolgozták át, és tették páratlanul sikeresé az eredeti művet, teljes képtelenség. És hát az átdolgozott változatot nem csak én meg az azt kedvelők fogadták el, hanem az összes jelentős muzsikus, karmester, Ferencsiktől Komor Vilmosig. Blztosan nem kényszerből vagy anyagi okokból tették. Egyébként ez egy ezerszer lerágott csont, ezen a fórumon is hatszorosan túlbeszéltük. Mindenki szajkózza saját álláspontját. Hogy mi lesz, melyik változatot fogják játszani, majd elválik. Hogy melyik volt sikeresebb, az egyelőre tény. Az átdolgozott.

2690 telramund 2014-12-05 09:08:48 [Válasz erre: 2689 smaragd 2014-12-05 04:10:46]
Hát azért van ebben bizonyos előítélet.És nem minden csak a pénzről szól.Hallgasd Muszorgszkijt 4 órán keresztül egy zongorával,mert ugyebár az az eredeti! Akik belenyúlnak más művébe azért rendszerint nem magukat jelölik szerzőként,hanem csak átdolgozóként. És mi a véleményed Shakespeare kifordításaiból?Vagy egyáltalán lefordításából?Hiszen azok is új művek a szerzők szellemében./egyes esetekben sokkal jobbak/ A BÁnk bánt az ártdolgozásnál példanélküli sikerré tették az ősváltozatr sosem futott volna be ekkora karriert megynugtatlak.Én minden ősváltozatra,ismeretlen bel canto művek befogadására hajlandó vagyok, sőt terjesztésére is.De az ős Bánkon azt hittem sosem leszek túl. Egyébként úgy érzem meddő fejtegetés kinek a pap ,kinek a papné,de az soha nem jutott eszembe,hogy valakinek anyagi haszna van az átdolgozásból és azért ne kedveljem.De a mai világ erről szól.Csak nem az én világom! Azt pedig,hogy a múltból állandóan a jelent halljam ki-már bocsánat szórakozni megyek a többit megkapom a közértben-mármint a jelent!

2689 smaragd 2014-12-05 04:10:46
Tudjuk, hogy a szerzői jogvédelem lejárta után szabadon nyúlhat bárki egy darabhoz. Én is gondolkodtam rajta, vajon tetszene-e egy nagy zeneművésznek műve mai akár operai, akár operett színházbeli átdolgozása. Lehet, hogy tetszene. Bár szerintem nemigen! Talán, megéreznék benne a mai kor időszerűségét. Talán nagylelkűen elfogadnák egyes átdolgozók kisszerűségét. Nem hiszem azonban, hogy valóban örülnének neki! Az átdolgozás egyértelműen jövedelmet hoz az átdolgozónak. Neve felkerül, bekerül...a rejtett hiúság nagy motiváló erő. Szerintem szegénységi bizonyítvány az ilyesmi, nem tud mást, saját művével nem kerülhetne fel és be a nagy művészek közé, ami főleg szellemi kategória.

2688 zalbarna 2014-12-04 23:49:47 [Válasz erre: 2687 zalbarna 2014-12-04 23:47:45]
( hogy Ő mit szólna hozzá...mint rendszergazda... ha már a szerzőség nem értelmezhető...)

2687 zalbarna 2014-12-04 23:47:45 [Válasz erre: 2685 parampampoli 2014-12-04 22:29:48]
Erkelt kérdezted ?

2686 zalbarna 2014-12-04 23:46:54 [Válasz erre: 2684 Sipi 2014-12-04 22:20:37]
Hohó, éppen úgy, mint régen :) Lásd Nádasdy....

2685 parampampoli 2014-12-04 22:29:48 [Válasz erre: 2683 musicus2 2014-12-04 19:22:06]
Adná Isten, hogy visszacseréljék! Kost was kost.

2684 Sipi 2014-12-04 22:20:37 [Válasz erre: 2683 musicus2 2014-12-04 19:22:06]
Ezek szerint a jogdíjak élvezői olyan pozícióban vannak, hogy befolyásolni tudják az Opera műsorpolitikáját.

2683 musicus2 2014-12-04 19:22:06
Felröppentették a lufit: hírlik, hogy az Operaház vezetősége fontolgatja, hogy a repertoárban visszacseréli az eredeti Bánkot az átírt változatra, a Nádasy-Oláh-Rékai-Kenessey-féle kompilációra. Néhány lejjebb közölt hozzászólást olvasva, talán a széles néptömegek követelésének engednének csupán?... Ugye, képtelenség. Vagy mégsem? Tekintsük át a kronológiát. 1. 2010-ben az Operaház sikerrel eljátssza a Bánk bán eredeti (bár kissé meghúzott, de eredeti) zenéjét, félig szcenírozva, és rögzíti ugyanezt CD-n. A repertoárra viszont egy felemás zenei anyagot vesznek fel. 2. A Margitszigeten pompás kiállításban bemutatják az István királyt, de 34 helyen meghúzva. A CD-re, magánkezdeményezés jóvoltából a teljes zene felkerül. A mű a kecsegtetések ellenére sem került az Operaház színpadára. 3. CD-re játsszák a Hunyadi meghúzott, de eredeti zenéjét. A színpadi előadásokra már csak a Nádasdy-féle átirat jut, nehogy sikert arathasson az eredeti, mint a Bánk bán esetében. 4. A Dózsa zenéjét egyetlen koncertszerű előadáson mutatják be a Mészöly-Oberfrank-féle erősen meghúzott szövegátdolgozásban. A CD-re ugyanez kerül. Az Operaház nem veszi a művet a repertoárra. Ennek a folyamatnak - elvileg - kiteljesedése lehetne a Bánk átköltésének mennybevétele is. Zalbarna topictársunk egykori hozzászólásának egyik fordulata nem hagy nyugodni. Magyarországon az értelmiség nem veszi tudomásul már az evidenciákat sem, s ha szóba kerülnek, úgy viselkedik, mintha nem tudná, hogy miről van szó. Ilyen evidencia pl. a szerző autoritása. Vagy az eredeti és a hamis definíciója. Egymáshoz való viszonyuk. Értékük, értéktelenségük. Sok minden szóba került már ebben a rovatban, eléggé bőségesen, és... mintha el sem hangzott volna. Kezdjem megint? Nem teszem. Most már túl sokan tudják azt, hogy az Erkel operák átdolgozásainak egyik fontos mozgatórugója az új szövegért és a zenei átdolgozásért minden egyes előadás után járó igen tetemes mértékű szerzői jogdíj. Misztifikációnak nincs helye! Dixi!

2682 Búbánat 2014-12-03 20:11:34
Könyvárverés! 199., ERKEL Ferencz: Bánk bán eredeti nagy dalmű 3 felvonásban szerzé s zongorára két kézre alkalmazta: - -. (Pest, 1861.) Rózsavölgyi és Társa. 95 p. illusztris litografált címlappal Erkel Ferenc portréjával, amely Cánzi Ágost munkája, továbbá egy litografált oldalon a szerző ajánlása „Nagy Károlyi Gróf Károlyi György Úrnak”. Első kiadás! Korabeli aranyozott egészvászon kötésben. A litografált címlap körülvágott, szélein javított. A Bánk Bán jelentette Erkel Ferenc pályájának csúcsát, amelyet 1861 március 9-én mutattak be óriási sikerrel. 36A szerző ünneplése felért egy politikai demonstrációval.” Kikiáltási ár: 30 000 Ft Abaúj Antikvárium és Aukciósház 76. Könyvárverés Kiállítás: 2014. december 16-án (kedden), az árverés napján 12 től - 17 óráig, az árverés kezdetéig. Az árverés helyszínén (MEDOSZ Hotel), Budapest, VI. ker. Jókai tér 9. Tel.: 20/428-9105 E-mail: abaujantik@gmail.com A katalógus olvasható: www.konyvlap.hu / www.konyvpub.hu Az árverést vezeti: Pogány János Árverés: 2014. december 16-án (kedden) 17 órai kezdettel MEDOSZ Hotel, Budapest, VI. ker. Jókai tér 9.

2681 tiramisu 2014-10-27 09:53:50 [Válasz erre: 2680 Cilike 2014-10-27 09:22:16]
Egyetértek az Erkelről írottakkal.





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.