vissza a cimoldalra
2019-03-27
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Olvasói levelek (11326)
A csapos közbeszól (95)

Balett-, és Táncművészet (5769)
Erkel Színház (9823)
Mahler (694)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (3190)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1620)
Franz Schmidt (3298)
Bartók Béla szellemisége (279)
Milyen zenét hallgatsz most? (25013)
Momus-játék (5618)
Kimernya? (2987)
Társművészetek (1298)
Bartók Béla (1881-1945) (209)
Házy Erzsébet művészete és pályája (4466)
Fiatal művészeink hazai és nemzetközi sikerei (329)
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (61589)
Pitti Katalin (824)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

4411   Klára • előzmény4409 2019-01-08 16:46:06

Bocs, ha már ilyen "alaposan" átnézte és kivesézte a Házy-könyvet, nem lehetett volna valami picike pozitívumot is találni benne? Vagy az nem  volt cél? Örülni kellene, hogy Valaki vette a fáradságot, és nem kevés időt, energiát stb. rászánva összeállította ezt a csodálatos könyvet! Az, hogy egyes művészek neve nem pontosan szerepel, vagy egyes időpontokban tévedés van, megbocsátható, és nem korrekt egyből a mű szerzőjének felróni, mert lehet, hogy a forrásokban van a hiba. Nem kívánok részletekbe bonyolódni, de találtam már hibát rangos hazai kiadványokban is, műkritikákban is, amiken esetleg senki nem akadt fent, vagy nem tette szóvá, mert ugye a mi kutyánk  kölyke!

Házy Művésznő generációk számára volt egy bizonyos szerepkör avatott betöltője, csodálatos előadások fűződnek a nevéhez, sokunk szemében máig Ő az igazi Manon, az igazi Minnie, stb. Ezen sem a könyv hibái, sem az Ön felfedezései nem változtatnak.

4409   szenszansz 2019-01-08 15:25:50

 

AZ ÉVSZÁZAD MANONJA – egy elrontott Házy-könyv

Előzmény.

Az Erkel Színházban jártam az ünnepek előtt egy Bohémélet előadáson. A szünetben nézelődtem az operashopban. Kezembe akadt egy Házy Erzsébetről szóló könyv.(Klemen Terézia: Az évszázad Manonja.) Éppen egy Bohémélet-képnél nyitottam ki. Tévesen volt az énekes megnevezve a képen (Aragall helyett Carreras), akit meg feltüntettek, annak helytelenül lett leírva a neve (Carerras). Beleolvastam az előszóba, ahol az Operaház volt főigazgatója, Szinetár Miklós két operaházi művész nevét is rosszul írta le (Réty József~Réti József; Nádasdi Kálmán~Nádasdy Kálmán). Ismerőseim egyikétől sikerült kölcsön kapnom a könyvet. Íme , amiket találtam benne. Íme, hogy „ilyen” operás könyvet is árulnak  az Erkel Színházban.

Objektíven a könyvről

  1. Művésznevek, amiket nem sikerült helyesen leírni.

…ahogy írva van a könyvben: Réty József, Nádasdi Kálmán, Ferecsik János, Sas Szilvia, Poulanoc, Shubert, Borisz Kristoff, Matio del Monaco, Simándi József, Leonard Berstein, Fischer Anni, Koltai Valéria, Radnay György, José Carerras, Bene József, Sólyom Nagy Sándor;

…és ahogy kellett volna: Réti József, Nádasdy Kálmán, Ferencsik János, Sass Sylvia, Poulenc, Schubert, Boris Christoff, Mario del Monaco, Simándy József, Leonard Bernstein, Fischer Annie, Koltay Valéria, Radnai György, José Carreras, Dene József, Sólyom-Nagy Sándor

  1. Művek címei, amelyeket nem sikerült helyesen leírni.

.…ahogy írva van a könyvben: Csajkovszkij: Pikk dáma, Verdi: Álarcos bál, Lehár: Vígözvegy, Wagner: A nibelung gyűrűje, Puccini: Mannon Lesquat, Puccini: Pillangó kisasszony vagy Pillangókisannyony, Verdi: Othelló, Kálmán: Csárdás királynő, Lehár: Cigány-szerelem, Debussy: Pelleas és Melisande, Puccini: A nyugat lánya, Strauss: Ariadné Naxosz szigetén, Mozart: Figaró házassága, Offenbach: Gerolsteini kaland;

…és ahogy kellett volna: Csajkovszkij: A pikk dáma, Verdi: Az álarcosbál, Lehár: A víg özvegy, Wagner: A Nibelung gyűrűje, Puccini: Manon Lescaut, Puccini: Pillangókisasszony, Verdi: Otello, Kálmán: Csárdáskirálynő, Lehár: Cigányszerelem, Debussy: Pelléas és Mélisande, Puccini: A Nyugat lánya, Strauss: Ariadne Naxos szigetén, Mozart: Figaro házassága, Offenbach:  A gerolsteini nagyhercegnő;

Ráadás:  ”Donna Anna áriája a Don Juanból”(43. old.) a dráma az Juan, az opera az Giovanni.

Szomorú, hogy a legtöbbször Puccini Manonját nem sikerült helyesen leírni a könyvben.

És egyéb, rosszul leírt dolgok: Szegedi ünnepi játékok=Szegedi Szabadtéri Játékok; Beyreuth=Bayreuth (a wagneri szentély!); Voganova Akadémia=Vaganova Akadémia (a balettiskola); New York híres Metropolitája=New York híres Metropolitan-ja (az operaház, a Met)

2. „… legyőzhetetlenül hódító erotika sugárzott minden fellépéséből, alakításai érzékiségtől átfűtött, szubjektíven teljesen átlényegített énekszólamok vagy szenvedélyes színpadi játékok voltak.” (24. old.) Hosszan lehetne elemezni e mondat tartalmát, de csak ennyit most: Mimi is, Tatjana is, Liza is, Ofélia is, Szonja is érzéki nőalakok voltak?

3. „…Glavary Hanna, a varróleányból lett, igaz szerelemre vágyó párizsi milliomosnő.” (33. old.) A magyar nyelvű Lehár-operett irodalomban nem találtam a varróleány múltra való utalást. Párizs, mint helyszín az stimmel. Ki is, mi is ez a víg özvegy? Mi?Mi?

4. „A Nyugat lánya különleges a Puccini-operák között, hisz vígopera, amely nem torkollik véres tragédiába.” (38. old.) Egy másik lány, Donizetti „Az ezred lánya”, az a vígopera (opéra comique).

5. „1969 őszén, pontosabban október 19-én az Operaház ismét egy új magyar opera bemutatását tűzte műsorra, melynek zeneszerzője Szokolay Sándor volt, az opera pedig a Hamlet, ahol Házy művésznő Ophélia szerepét énekelte. Szerintem most 2017-ben kívülállóként nyugodtan megállapíthatom, hogy ez már teljes mértékű kihasználása volt egy művésznek, egy operai hangnak, mert a következő újkori operabemutató 1969. október 26-án volt: Petrovics Emil zeneszerzőt Dosztojevszkij Bűn és bűnhődés című műve ihlette a mű megírására, melyben Házy Erzsébet Szonja szerepét kapta meg és énekelte el remekül.”(45. old.)

Először is: nincs az az operaház, amelyik egy héten belül két új, kortárs opera ősbemutatóját le tudná vezényelni - meg nincs is értelme. A Hamlet opera bemutatója ugyanis egy évvel (és nem egy héttel) korábban volt, 1968-ban! Másodszor: téves adatokból csak téves következtetés vonható le. Szerintem éppen az ellenkezője az igaz: Házy művészetét oly nagyra becsülték, hogy számtalan kortárs magyar opera ősbemutatóján a főbb szerepet énekelte. (Szokolay: Vérnász, Hamlet; Petrovics: Bűn és bűnhődés, Lysistraté; Mihály András: Együtt és egyedül)

6.  Amúgy a Manon Lescaut magyarországi bemutatója sem 1939. március 17-én volt, mint a könyvben írják (26. old.), hanem 1894-ben, már 1 évvel az olaszországi bemutató után.

7. Angol csemegék (ahogy van és ahogy kellene): Puccini „Lady Butterfly”=Madama Butterfly; Wagner „The Master-Singers of Nuremberg”=The Mastersingers of Nuremberg; role Ophée=role Ophelia; Kossuth-winning=Kossuth Prize. És  még egy mondat Házyról: „…she was nicknamed the Hungarian Callas”  Úgy tudom, csak egy magyar énekesnőről írták azt, hogy ő az új Callas, ez pedig Sass Sylvia volt. (És itt jegyzem meg azt, amit a 112. oldalon olvasni, hogy Házy világhírű szopránénekesnő volt. Sajnos csak a német nyelvterületen volt ismert.)

8. „Te vagy a magyar Marilyn Monroe, sőt még túl is teszel rajta, mert az énekművészeteddel több vagy – vallották róla többen is.” (az éneklő magyar Monroe? Jajj!)

„…bármilyen műfajt is vett repertoárjára, az mindig siker volt, mert mindent beleadott, még a sejtjei is zenével voltak telítődve, még a szeplők is hangjegyekké váltak a testén éneklés közben.” (az éneklő szeplők? Jajj!)

folyt. köv. - Szubjektíven a könyvről

Műsorajánló
Mai ajánlat:
17:00 : Budapest
Müpa, Üvegterem

Józsa Dalma (hegedű), Agárdi Eszter, Bali Gabriella (gordonka), Gulyás Gergely, Józsa Tamás, Németh Zoltán, Dankó Richárd (zongora), Koller Krisztián (ének), Kósa Lőrinc (bariton)
GULYÁS GERGELY: Zwei Männer
VARGA ABIGÉL: Porcelain - 3 etudes for violoncello - I-II. tétel
RANKÓ RICHÁRD: Fussreise
JÓZSA TAMÁS: Fekete hó
GULYÁS GERGELY: Brutus dala
LISZT: IX. magyar rapszódia, S 244/9

18:00 : Budapest
Régi Zeneakadémia, Kamaraterem

Nagy Márta (zongora)
Papp Viktor (tenor)
Novák Zita, Tóth-Kiss Johanna (hegedű), Babácsi Csaba (brácsa), Puskás Bernadett (cselló)
"Liszt és legkedvesebb olasz tanítványa: Sgambati"
LISZT-LASSEN: Obermann völgye (zongoratrió-változat)
LISZT: Du bist wie eine Blume (Heinrich Heine versére)
SGAMBATI: Du bist wie eine Blume (Heinrich Heine versére)
SGAMBATI: 2. (B-dúr) zongoraötös, Op.5

19:00 : Budapest
Zeneakadémia, Solti György Kamaraterem

Antje Weithaas (hegedű), Szűcs Máté (brácsa), Várdai István (cselló), Simon Izabella, Várjon Dénes (zongora)
"Összkiadás élőben"
Schumann zongorás kamarazenéje/3
A sorozat szerkesztője Várjon Dénes
SCHUMANN: Öt darab népies stílusban, op. 102
SCHUMANN: Báljelenetek, op. 109
SCHUMANN: c-moll zongoranégyes, WoO 32

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Sándor Balázs (klarinét)
Simonics Viktória (fagott)
Trio Era: Sándor Balázs (klarinét), Kalocsai Eszter (brácsa), Gonda Katalin (zongora)
Mali Emese (zongora)
Budafoki Dohnányi Zenekar
Vezényel: Werner Gábor
"Sándor Balázs klarinét diplomakoncertje"
MOZART: Esz-dúr („Kegelstatt”) trió, K. 498
BRAHMS: Esz-dúr klarinét-zongora szonáta, op. 120/2
LENDVAY KAMILLÓ: Tiszteletem Mr. Goodman!
R. STRAUSS: Duet-Concertino

19:30 : Budapest
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Andrej Korobejnyikov (zongora)
Concerto Budapest
Vezényel: Keller András
ZIMMERMANN: Übü király vacsorája
RACHMANINOV: Rapszódia egy Paganini-témára, op. 43
LUTOSŁAWSKI: Variációk egy Paganini-témára
STRAVINSKY: Tavaszi áldozat

19:30 : Budapest
Nádor Terem

Line Ildikó (hegedű), Kővári Eszter Sára (szoprán), Baráth Bálint (zongora)
Anima Musicae Kamarazenekar
vezényel: Gulyás-Nagy György
CSEMICZKY MIKLÓS: Ave Maria, Magnificat
PINTÉR GYULA: Red
SZIGETI ISTVÁN: Fragments
ALBAN BERG: 7 korai ének
BÁNKÖVI GYULA: Vándorló terek - a végtelen felé
A mai nap
született:
1851 • Vincent d'Indy, zeneszerző († 1931)
1892 • Ferde Grofé, zeneszerző († 1972)
1927 • Msztyiszlav Rosztropovics, csellista, karmester († 2007)