Bejelentkezés Regisztráció

Házy Erzsébet művészete és pályája


4014 Búbánat 2017-08-26 07:53:54 [Válasz erre: 3632 Búbánat 2016-08-14 12:54:27]
Kapcs.: 3632., 1.549., 1.233., 1.089., 1.088 Pontosítás, pótlás, helyesbítés Volt a televíziónak egy négyrészes műsora az operettről, amely 1969 vége és 1970 eleje közötti időszakban volt látható a magyar televízió képernyőjén, az összefoglaló címe: "A múzsák neveletlen gyermeke". Most a helyes sorrendben (egymást követő sugárzási időpontok) és a még nem említett közreműködők nevével kiegészítve az eddigieket, egységes, összefüggő szerkezetben hozom: „A múzsák neveletlen gyermeke” I. rész - „A vádlott neve: operett” Bemutató: 1969. november 22., MTV 20.59 – 21.40 Írta és TV-re alkalmazta: Gáspár Margit Rendező: Békés András Keretjáték szereplői: A szerző - Hámori Ildikó (fh.) Zola - Márkus László dr. Abszurd Aladár - Benedek Miklós Közreműködik: Baksay Árpád, Bus Kati, Gaál Éva, Házy Erzsébet, Horváth Eszter, Lehoczky Zsuzsa, Maleczky Oszkár, Petress Zsuzsa, Radnay György, Szabó Anita (55 perc). „A múzsák neveletlen gyermeke” II. rész - „Ókori operett viccek” Bemutató: 1969. december 26., MTV 16.05 – 17.00 Írta és TV-re alkalmazta: Gáspár Margit Rendező: Békés András Keretjáték szereplői: A szerző - Hámori Ildikó (fh.) Zola - Márkus László dr. Abszurd Aladár - Benedek Miklós Közreműködik: Balázs István, Bilicsi Tivadar, Feleki Kamill, Gaál Éva, Göndöcs József, Harkányi Endre, Házy Erzsébet, Keleti László, id. Latabár Kálmán, Ifj. Latabár Kálmán, Neményi Lili, Palcsó Sándor, Palócz László, Rátonyi Róbert, Svéd Nóra, Szoó György, Udvardy Tibor, Vámos Ágnes, Zentai Anna. Valamint: a Fővárosi Operettszínház tánckara, a Magyar Állami Operaház Énekkara, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (55 perc) „A múzsák neveletlen gyermeke” III. rész - „Tánc, dal, fesztivál az ókortól napjainkig” Bemutató: 1970. január 3., MTV 21.50 – 22.40 Írta és TV-re alkalmazta: Gáspár Margit Rendező: Békés András Keretjáték szereplői: A szerző - Hámori Ildikó (fh.) Zola - Márkus László dr. Abszurd Aladár - Benedek Miklós Közreműködik: Kiss Manyi, Mezei Mária, Orosz Adél, Psota Irén, Rátonyi Róbert, Róna Viktor, Szőnyi Ferenc, Zentay Anna, a Magyar Állami Operaház balettkara, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara, az Express zenekar. „Az ókori ’táncdalszövegektől’ a mai sanzonig, a görög vázákon ábrázolt táncoktól a bécsi keringőig és a musicalig terjed a műsor műfaj skálája.” (55 perc) „A múzsák neveletlen gyermeke” IV. rész - „Az örök primadonna” Bemutató: 1970. március 3., MTV 21.15 – 22.15 óra Írta és TV-re alkalmazta: Gáspár Margit Rendező: Békés András Keretjáték szereplői: A szerző - Hámori Ildikó (fh.) Zola - Márkus László dr. Abszurd Aladár - Benedek Miklós Közreműködik: Honthy Hanna és sokan mások… (Később még kiegészítem a hiányzó közreműködök névsorát.) Mind a négy adásban a zenei vezető és a betétszámok szerzője: Kerekes János Szerkesztő: Kármán György Tudomásom szerint Házy Erzsébet a négy részből az első kettőben szerepelt! A televízióadás I. részének bemutatója után jelent meg az alábbi „kritikus” jegyzet a Film Színház Muzsikában - 1969. november 29. (48. sz.) „Neveljük egymást, gyerekek!” „A kritikus jegyzete – a televízióban látott műsorokról” „[…] A nevelés-ügy megbízható statisztikák szerint, egyre inkább női kezekbe kerül. Ezt tanúsította egy másik műsor is, amiben Gáspár Margit ’A múzsák neveletlen gyermeké’-t kapta kezei közé. De ő bizony nem a neveletlen gyermekeket nevelte, hanem minket, fennkölt felnőtteket. Merthogy lenézzük – állítólag lelkesedve lenézzük – az operettet. Kérem, én meg fogok javulni, ígérem, igyekszem komolyan venni a műfajt, ha egyszer megfejthetem, hogy a nép zenészek körítésében miért az asztal tetején énekel az énekesnő, miért öltözik ’kacagány-buzogányba’ ahhoz, hogy asszongya: hajhó-hóhej… A bánatos grófnét is méltányolom, aki keservében azt se tudja, mit csinál, s tévedésből valóban fülbemászó dalokat énekel – úgy ahogy Gáspár Margit mentegeti őt. Szóval nem lenne itt semmi hiba, zene, ének, tánc minden maradhat, csak a librettót, azt tudnám feledni! Igaza van az írónőnek, csak a szöveggel van baj. Majdnem mindig a szöveggel. Vagyis a tartalommal. Ami nincs, Luftballon, amiből még a gumit is elspórolták. Így aztán nem kunszt semmibe szállni! Az operett létjogát nem az évezredes múlt biztosítja, miszerint mindig is volt igény a vidámságra, énekes-táncos, zenés produkciókra, hanem igenis az a néhány rangos (például Strauss, Offenbach, Bernstein) mű, amiből itt is kaptunk ízelítőt. Békés András szűkös téren (talán szűkre szabott anyagiakkal?) kevés fantáziával rendezett ’nagy’ jelenetei nem győzték meg a műfajjal szemben gyanakvókat. HÁZY ERZSÉBET, Petress Zsuzsa, Maleczky Oszkár, Radnay György viszont elragadóan énekelt." /Gáll István/

4013 Búbánat 2017-08-25 22:47:05 [Válasz erre: 580 Búbánat 2007-03-14 17:50:03]
Kapcs. 580., 1409. sorszámok Pontosítás, kiegészítés Lehár Ferenc: A cárevics – részletek Pontosítom a rádiófelvétel bemutatójának idejét: 1969-ben sugározta először ezt a keresztmetszet a rádió. (nem 1966-ban, mint korábban jelöltem). Dalszöveg magyar fordítása: Kulinyi Ernő Km. Házy Erzsébet, Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Udvardy Tibor, valamint a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel: Bródy Tamás. Részletek: - Szonja dala az 1. felvonásból „Jön majd egy férfi” (Házy) - Tangó – duett „Mi kell még...így még soha mást” ( Házy, Udvardy) - Szerelmi kettős „Légy a mindenem,vigasztalóm /őrangyalom/, szerelmesem...” (Udvardy, Házy) - Szonja dala a 2. felvonásból: „Szív...” (Házy) - „Napolitana” - szerelmi kettős, 3. felvonásból: „Miért, miért van egyszer csak egy évben nyár?...” (Házy, Udvardy) - A Cárevics dala: „Volga-dal” 1. felvonás 10. jelenete s egyben a finálé „Egyedül, újra egyedül... A Volga vizénél őrszem áll... Nézz rám az égből, teremtő atyám!...” (Udvardy) - Iván és Masa kettőse a 2. felvonásból – egy buffo szám: one stepp, ami az USA-ból származó, akkoriban divatos indulószerű tánc: „Elmennék én hozzád, babám, ha este várnál rám…” (Kishegyi, Zentay) - Balettzene a 2. felvonásból, és finálé (Házy, Udvardy, Énekkar) - Iván és Masa vidám kettőse a 3. felvonásból: „Nézd a szemem…/Jaj de jó…” ((Kishegyi, Zentay) - A Cárevics dala a 3. felvonásból: „Napfénybe rengő, örök tenger, te szép, zengő...” (Udvardy) - Búcsú-kettős és a 3. felvonás fináléja: Szonja magára hagyatottsága... (Házy, Udvardy)

4012 Búbánat 2017-08-23 22:17:20 [Válasz erre: 1313 Búbánat 2008-11-05 11:08:03]
Kapcs.: 1313. sorszám 1969. június 23., Kossuth adó, 19.30– 21.00 „Nyilvános hangverseny a Rádió 6-os stúdiójában” Offenbach-est Közreműködnek: Ágai Karola, Házy Erzsébet , László Margit, Szőnyi Olga, Korondy György, Palcsó Sándor, Radnay György, valamint az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Vezényel: Bródy Tamás Korábban a műsorszámok leírásánál véletlenül kihagytam az egyik elhangzott részlet és a dal előadójának megnevezését. Ezt most pótolom: 2. A szép Heléna – részletek a.) Bevezető zene és nyitókar (énekkar) b.)Paris belépője (Palcsó Sándor) b.) Heléna románca (Házy) c.) Álom-kettős (Házy, Palcsó)

4011 Búbánat 2017-08-23 16:25:27 [Válasz erre: 1428 Búbánat 2009-02-25 23:46:22]
A Dankó Rádió délelőtti operettműsorában – a műsoridőtartam második felében - elhangzott: Kálmán Imre – Gábor Andor: Csárdáskirálynő – az I. finálé (Valójában, ez a II. felvonás fináléja; itt azonban két részben vették fel az operettet.) Ea.: Házy Erzsébet, Korondy György, Palócz László, Rátonyi Róbert, Feleki Kamill, Nádas Tibor, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás Házy Erzsébet és a többi énekes a dialógust is - saját beszédhangjukon - mondják... A teljes operettet a Rádió Dalszínháza mutatta be először: 1968. június 1., Kossuth Rádió, 19.20 – 22.00 A teljes adást du. hat és hét óra között megismétli a rádió!

4010 Búbánat 2017-08-23 12:09:15 [Válasz erre: 4009 Búbánat 2017-08-23 09:38:09]
[url] https://library.hungaricana.hu/hu/view/PestMegyeiHirlap_1971_04/?query=Telessy%20Gy%C3%B6rgyi&pg=211&layout=s; Telessy Györgyi látható ezen a fotón [/url] „Az Irodalmi Színpad ma mutatja be Győre Imre: Orfeo szerelme című drámai költeményét. Rendező Szendrő Ferenc, A képen Telessy Györgyi, Verdes Tamás, Bozóky István." • Pest Megyi Hírlap, 1971-04-21 / 93. szám

4009 Búbánat 2017-08-23 09:38:09 [Válasz erre: 4008 IVA 2017-08-23 02:26:08]
[url] https://library.hungaricana.hu/hu/view/SomogyMegyeiHirlap_1966_10/?query=Telessy%20Gy%C3%B6rgyi&pg=73&layout=s; Telessy Györgyi: „Színésszé a közönség által válik az ember“ [/url] • Somogyi Néplap, 1966. október 12. , 241. szám

4008 IVA 2017-08-23 02:26:08
Most találkoztam [url]http://iszdb.hu/?szemely=38447;Telessy Györgyi[/url] számomra eddig ismeretlen fényképével. (Sajnos már nem szinkronizál...)

4007 Búbánat 2017-08-22 09:15:15 [Válasz erre: 4006 mazig 2017-08-21 15:25:47]
Köszönöm, hogy a dokumentumjáték rádióközvetítése idejét megerősítetted.

4006 mazig 2017-08-21 15:25:47 [Válasz erre: 4005 Búbánat 2017-08-21 12:26:39]
A bemutató egészen biztos, hogy 1969-ben volt.(nekem is van róla egy újságkivágásom)

4005 Búbánat 2017-08-21 12:26:39 [Válasz erre: 3979 Búbánat 2017-07-21 00:19:21]
Kapcs. a 3979, 2033., 1305. sorszámok Pontosítás A nemzet csalogánya - Dokumentumjáték Blaha Lujzáról Írta: Csillag Ilona Szereplők: Blaha Lujza - Ruttkai Éva/HÁZY ERZSÉBET […] Nem találok adatot 1961-re, így a zenés dokumentumjáték rádiós bemutatója idejéül a korábban jelzett adatot tekintem pontosnak: 1969. június 7., Kossuth Rádió, 19.25 – 22.00 A korábbi beírások mellé ide teszek még egyet /rádiókritika/: NÉPSZAVA 1969. június 11. „A rádió mellett „ „A nemzet csalogánya címmel dokumentumjáték hangzott el szombat este Blaha Lujzáról. A dokumentumjelleget a bevezető szerint a híres színésznő naplója és Móricz Zsigmond visszaemlékezése biztosította, a korhűséget pedig a szerző, Csillag Ilona kutatásai. Szombat estéről lévén szó, a derűs hangulat megteremtését a népszínműves-operettes dallamokra bízták, amelyek köré szinte összekötő szövegként fonták a néhol gyengécske, néhol érzelmes, és csak itt-ott fordulatokban gazdag szálait. A másfél órányira duzzasztott hangjáték epizódokra esett szét, különösen a vége felé tört meg a cselekmény, amikor is egy mai prózai értékelés hangzott el még a játék közben, majd ismét jelenettel folytatódott. Valljuk be, a dokumentumjelleget nemigen kívánta meg Blaha Lujza esetében a derűs hangulatokra, izgalmas cselekményekre áhítozó hallgató, hatásosabb lett volna e témáról egy könnyedebb műfajú zenés előadás. Éppen a rádió kényeztette el legjobban hallgatóit, azzal, hogy eddig még minden esetben jól választotta meg, mikor előnyösebb a dokumentumforma és mikor hatásosabb a könnyedebb szórakoztatás valamelyik egyéb műfaja.” /H. M./

4004 Búbánat 2017-08-20 16:52:33
Puccini-est Nyilvános operahangverseny a Rádió 6-os stúdiójában. 1969. február 3.,Kossuth Rádió 20.25 - kb.22.00 Vezényel: Komor Vilmos Km. Déry Gabriella, Házy Erzsébet, Orosz Júlia, Hankiss Ilona, Kishegyi Árpád, Korondy György, Palcsó Sándor, Radnay György, az MRT Szimfonikus Zenekara és a Magyar Állami Operaház Énekkara 1. Bohémélet a.) Mimi áriája, I. felv. (Házy) b.) Négyes, III. felv. (Házy, Hankiss, Korondy, Radnay) c.) Rodolphe és Marcel kettőse, IV. felv. (Korondy, Radnay) 2. Pillangókisasszony - Szerelmi kettős, I. felv. (Orosz, Korondy) 3. Turandot a.) Liu áriája (Orosz) b.) Miniszterek hármasa, II. felv. (Kishegyi, Palcsó, Radnay) c.) Turandot áriája, II. felv. (Déry) d.) Kalaf nagyáriája, III. felv. (Korondy) 4. Tosca - Az I. felv. fináléja (Orosz, Radnay, énekkar) Közben: kb. 21.05 - 21.25 a szünetben irodalmi összeállítás

4003 Búbánat 2017-08-18 23:57:33 [Válasz erre: 1466 Búbánat 2009-06-08 10:51:45]
Házy Erzsébet szerepelt annak az élő, rádiós sorozatnak a második részében, mely először 1968. április 8-án jelentkezett Kapcsoljuk a DO - RE - MI Áruházat cím alatt: 1968. június 17. Kossuth Rádió, 19.36 – 22.00: „Kapcsoljuk a Do-re-mi áruházat” Szerkesztő: Török Mária, Czigány György és Sebestyén János Közreműködik: Bilicsi Tivadar, Ferenczy György, Garay Attila, Geszty Szilvia, Házy Erzsébet , Hidas Frigyes, Horváth Tivadar, Kerekes János, Lakatos Sándor és népi zenekara, Szabó Andrea, Tamássy Zdenkó, Várhelyi Endre, Zalatnay Sarolta, Zempléni Kornél és sokan mások. Munkatársak: Kelemen Gyula, Komjáthy György, Petress István, Regős Sándor, Sediánszky János Zenei rendező: Beckl László Rendező: Solymosi Ottó A műsort vezeti: Czigány György és Sebestyén János A bemutatkozó első adást felvezető kísérősorokat idézem az RTV Újság 1968 áprilisi, adott héten megjelent számából: Az „áruházak” divatját hozta a tavasz a rádióba… A „zenei áruház” jelképes, és a mindvégig egyenes adásban zajló estének sokféleségét sejteti: Operaházunk és hangversenyéletünk híres művészeinek, a könnyűzene néhány nagy sztárjának jelenlétét a 6-os stúdióban (meghívott közönség előtt), körkapcsolást, tengeren túli telefon-interjút, játékot, rejtvényt – és zenés postát, melyben a hallgatók részvételére is számít a Rádió. A fő helyszín a 6-os stúdió. Ez a központ, ahol a műsor valamennyi szála összpontosul. Ide jönnek jutalom-osztásra a gyors és leleményes rejtvénymegfejtők, itt szerepelnek a művészek, akiknek a műsorszámait a jelenlevők (a Rádió törzslevelezői) választhatják ki. A zenei játék érdekessége, hogy e műsor kedvéért egy igazi zenei áruház 22 óráig nyitva tart. A Rádió képviseletében az eladókhoz egy közismert színésznő társul majd, ő adja fel a boltban a komoly- és könnyűzenei rejtvényeket a kései vásárlóknak, akik közül az elsők a helyes megfejtésért jutalmat kapnak, vagy zenés postát küldhetnek ismerőseiknek a rádió hullámain. A zeneműbolt rögtönzött kirendeltségeinél (Győrött, Pécsett, Szolnokon, Miskolcon, Nyíregyházán) riporterek várják az ottani vásárlókat. (A pesti zeneműbolt és a vidéki helyszínek címe a játék során derül csak ki.) Mindez csupán ízelítő, hiszen rögtönzött adásról lévén szó, várható, hogy seregnyi meglepetés jut a hallgatóknak – és a műsor szerkesztőinek, C z i g á n y Györgynek és S e b e s t y é n Jánosnak…

4002 Búbánat 2017-08-10 10:59:11 [Válasz erre: 3999 Búbánat 2017-08-10 10:45:29]
Lásd még az [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=1114#155186; 1114. sorszámnál [/url] is.

4001 Búbánat 2017-08-10 10:58:35 [Válasz erre: 3999 Búbánat 2017-08-10 10:45:29]
Elírtam: nem Ütő Endre, hanem Várhelyi Endre van ott a fényképen is látható szereplő művészek közt. Lásd még egy bejegyzést az [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=1114#155186; 1114. sorszámnál is.

4000 mazig 2017-08-10 10:58:23
Szerintem nem Ütő Endre, hanem Várhelyi Endre van a képen.

3999 Búbánat 2017-08-10 10:45:29 [Válasz erre: 3997 mazig 2017-08-10 10:10:04]
... már csak azért is, mert Házy és Ilosfalvy mellett ott állnak mellettük a II. felvonásbeli partnerek is a Manonból: Ütő Endre, Bende Zsolt - mind jelmezükben. S ha jól veszem ki a képen, középen a karmester: Erdélyi Miklós.

3998 Búbánat 2017-08-10 10:31:47 [Válasz erre: 3997 mazig 2017-08-10 10:10:04]
Van ebben logika..., valóban.

3997 mazig 2017-08-10 10:10:04 [Válasz erre: 3996 Búbánat 2017-08-09 21:17:18]
A kép inkább a 2. felvonás után készülhetett. Nem valószínű, hogy a szereplők az előadás után újra felöltötték a 2. felvonás jelmezeit.

3996 Búbánat 2017-08-09 21:17:18 [Válasz erre: 2116 Búbánat 2012-05-07 19:05:21]
Kapcs.: 2116., 1570. sorszámok [url] https://library.hungaricana.hu/hu/view/TolnaMegyeiNepujsag_1971_09/?pg=271&layout=s; Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert Moszkvában, a Manon Lescaut előadásuk után (1971 szeptembere) – fotó [/url] /Tolna Megyei Népújság, 1971-09-30 / 230. szám/ „Kedden este Moszkvában megtartotta búcsúelőadását a Magyar Állami Operaház Moszkvában vendégszereplő társulata. A Manon Lescaut került előadásra. A főszerepeket ezen az estén Ilosfalvy Róbert és Házy Erzsébet énekelte. Képünk az előadás után készült." A youtubre-ról: [url] https://www.youtube.com/watch?v=jitvKEC5LO4; Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert kettőse, Manon Lescaut - „Taci taci tu il cor mi frangi” - Moszkva, 1971 [/url]

3995 Búbánat 2017-08-09 10:54:54 [Válasz erre: 3987 Búbánat 2017-08-06 21:34:44]
A gerolsteini nagyhercegnő” anno rádiós bemutatója kapcsán legutóbb (lásd 3987. sorszám) felvetett észrevételeimre akár választ kaphatnék attól a [url] http://www.mediaklikk.hu/2017/08/06/tul-az-operencian-pere-janos-32-het/; Pere Jánostól [/url], aki ezen a héten Nagy Ibolya vendége a Nagymező utcai stúdióban, a Dankó Rádió „Túl az Óperencián” műsorában; az operettfelvétel énekes közreműködői közül egyedül Ő van már csak köztünk. A felvétel idején, az 1960-as évek végén, a Magyar Rádió Énekkarában énekelt, az Offenbach-operettben a Verebély Iván prózájával megszólaló Nepomuk, hírnöknek kölcsönözte az énekhangját. Ez volt a teljes szereposztás: A nagyhercegnő – Házy Erzsébet Wanda, egy parasztlány, Fritz szerelme – Németh Marika Fritz, közlegény – Réti József (Fülöp Zsigmond) Bumm tábornok – Melis György Paul herceg, a nagyhercegnő vőlegénye – Bartha Alfonz (Körmendi János) Puck báró, szertartásmester – Kishegyi Árpád (Csákányi László) Grog báró, a kérő – Michels János (Ferencz László) Nepomuk, hírnök – Pere János (Verebély Iván) Charlotte – Erdész Zsuzsa (Balogh Katalin) Olga – Koltay Valéria Ida – Svéd Nóra Mama – Divéky Zsuzsa (Hódy Gitta) Gyerek – Olasz György Andie – Orczy Teréz Emlékeztetőül: az operettnek a Rádió Dalszínházbeli „hivatalos” bemutatója 1970. augusztus 19-én volt a Kossuth Rádióban, de a zenei részletek feltehetően már korábban, 1968-ban vagy 1969-ben elkészültek, és nem tudok magyarázattal szolgálni arra, miért telt el mintegy két év a teljes operett adásba kerüléséig. Erre vonatkozóan hátha válasszal bírna Pere János, akihez talán most eljut ez a kérdésem.

3994 Búbánat 2017-08-08 20:43:20 [Válasz erre: 1097 Búbánat 2008-02-12 14:51:05]
Népszabadság, 1970. december 24. "Az ember tragédiája operaszínpadon - Ránki György misztérium operája" „[…] Évát Házy Erzsébet és Laczó Ildikó játssza. Házy Erzsébet lényének légkörteremtő ereje, természetes alakítókészsége, most is megkapó hatást kelt. A lírai ellágyulástól a súlyos drámai kitörésig — a szerep szinte minden mozzanatára megvannak a meggyőző kifejezőeszközei. Laczó Ildikó hangjának áradó szépségével, az énekszólam árnyalt, muzikális tolmácsolásával is, jellemábrázolásának vonzó természetességével is vonzón felcsillantja operaszínpadi tehetségét.” /Lózsy János/

3993 Búbánat 2017-08-08 20:28:25
Népszabadság, 1970. március 10. A Vérnász hanglemeznagydíja „Hazaérkezett a francia fővárosból Bors Jenő, a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat igazgatója. Bors a Charles Cros Akadémia nemzetközi nagydíját vette át, amelyet Szokolay Sándor Vérnász című operájának magyar sztereó-felvétele nyert el a „modern opera” kategóriában. A díjkiosztó ünnepségen Edmond Michelet, a francia kulturális minisztérium államtitkára elnökölt, s a nagydíjat Marc Pincherle, a Charles Cros Akadémia elnöke nyújtotta át Bors Jenőnek. A francia hanglemezkritika ez alkalomból meleg szavakkal méltatta a művet, a hangfelvételt, s külön kiemelte Kórody András karmester, valamint a főszereplők - Komlóssy Erzsébet, Házy Erzsébet, Faragó András és Szőnyi Ferenc - kiváló teljesítményét.”

3992 Búbánat 2017-08-08 20:24:05 [Válasz erre: 1090 Búbánat 2008-02-04 07:20:31]
Népszabadság, 1970. március 4. "Az Erkel Színház Gershwin-bemutatójának szereplőiről" „[...] Más-más módon közelíti meg az ábrázolt alakot a premierek két Bessje is: Házy Erzsébet tehetségének kivételes atmoszférateremtő-erejével ragad meg: már első színpadra lépése feszültséget sugároz. Alakításának nincsenek „üresjáratai”, egyetlen sodrással éli Bess alakját. Andor Éva inkább éneklésének tökéletes biztonságával ragad meg, bár ő is érdekesen rajzolja meg Bess jellemének nagy próbáját. (Az már rendezői felfogás kérdése, hogy Bess ebben az előadásban inkább mint valami hajdani párizsi mulató kokottja lép színre, nem pedig az alkohol és kokain rabságából kitörni próbálkozó, majd visszahulló, tisztaságot áhító asszonyként.)” /Lózsy János/

3991 Búbánat 2017-08-08 00:06:36 [Válasz erre: 2838 Búbánat 2014-03-26 16:45:13]
Kapcs.: 2838., 2839. sorszámok Pontosítás és kiegészítés Magyar Televízió Pompadour bikiniben Operett-musical fekete-fehér magyar film, 1967. (55 perc) „Vajon melyik az igazi? Az operett vagy a musical? Ezen vitatkozik nagyapa és unoka, idősebb és fiatalabb generáció. Operett vagy musical − kérdezi a riporter 1967-ben az utca emberét, aki ha idősebb Lehár Ferenc Vagy Kálmán Imre közkedvelt operettjeit sorolja lelkesedve, míg a fiatalabb generáció Leonard Bernstein vagy Cole Porter zenés színpadi műveit dúdolja a mikrofonba. Az, hogy kinek melyik tetszik jobban, szubjektív, de korszakonként vissza-vissza tér a kérdés, sőt olykor szócsatákat is eredményez, mint ahogyan apa (Csákányi László) és fia (Huszti Péter) között is heves vitába torkollik a kérdés. De mai filmünkban nem csak a családban támad némi nézeteltérés, hanem az operett és musical hősök is hajba kapnak, természetesen a párbaj fegyvernemei a zene és a tánc.” Rátonyi Róbert ötletéből írta: Innocent Vincze Ernő Zenéjét Ábrahám, Bernstein, Brodszky, Eisemann, Fall, Fényes, Kálmán, Lehár, Loewe, Millöcker, Monot, Porter, J. Strauss, Weill, Zerkovitz műveiből összeállította, hangszerelte és a Magyar Rádió és Televízió zenekarát vezényli: Gyulai Gaál Ferenc Közreműködik: Szirmay Márta és a Harmónia énekegyüttes Díszlettervező: Csinády István Operatőr: Szabados Tamás Szerkesztő: Kóczián Katalin Rendező: Seregi László Szereplők: Baksay Árpád,Börzsönyi Mihály, Csákányi László, Csajányi György, Csányi János, Domján Mária, Galambos Erzsi, Gallai Judit, Gyenes Magda, Hadics László, Házy Erzsébet , Huszti Péter, Karácsonyi Magda, Korondy György, Kovács Ibolya, ifj. Latabár Kálmán, Medgyesi Mária, Petress Zsuzsa, Psota Irén, Zentay Anna, Zilahi Hédi, a Magyar Állami Operaház tánckara Szólót táncol: Kun Zsuzsa és Sipeki Levente Koreográfus: Barkóczy Sándor

3990 Búbánat 2017-08-07 17:37:56 [Válasz erre: 3989 Búbánat 2017-08-07 17:22:58]
Kapcs. 3989. sorszám Az előbb említett Csárdáskirálynő új stúdiófelvétel Rádió Dalszínházának bemutatója elé olvashattuk az RTV Újságban a következő ajánlást: „Kétségtelen, hogy az elmúlt évek legnagyobb hazai színpadi sikere a Csárdáskirálynő operettszínházi előadása volt. A Rádió is többször közvetítette, de stúdiófelvételek csupán a legnépszerűbb betétszámokból készültek. Régi közönségkívánságnak megfelelően, most elkészült az operett teljes stúdiófelvétele. Az új felvétel bizonyos fokig eltér a színpadi változattól: az átdolgozók – helyesen – híven az eredeti partitúrához, kihagyták azokat a betétszámokat, amelyeket a színpadi változat más Kálmán-operettekből kölcsönzött. Ugyanakkor az átdolgozás – a rádiódramaturgia törvényeihez alkalmazkodva – sűrítette, összevonta a cselekményt. A szereposztás is ennek megfelelően módosult, bár lényegében azonos maradt a nagysikerű színpadi előadással.”

3989 Búbánat 2017-08-07 17:22:58 [Válasz erre: 1428 Búbánat 2009-02-25 23:46:22]
Kapcs.: 1428., 591., 3801. sorszámok Korábban ismertettem a Magyar Rádió 1968-ban rögzített új Csárdáskirálynő-felvételének szereposztását, ami akkor nem volt teljes, ezért most ismét ideírom, kiegészítve a hiányzó szerepekkel és előadókkal: Vereczky Szilvia, a Csárdáskirálynő – Házy Erzsébet Edvin herceg – Korondy György Cecília – Honthy Hanna Kaucsiano Bóni gróf – Rátonyi Róbert Stázi grófnő – Zentay Anna Miska főpincér – Feleki Kamill Leopold Mária, Lippert-Wellersheim hercege – Csákányi László Kerekes Ferkó – Palócz László Ferdinánd főherceg – Ferencz László Rohnsdorff tábornok – Képessy József Kiss közjegyző – Nádas Tibor Az operett eredeti címe: Éljen a szerelem! Rádió Dalszínháza teljes felvétele (operett két részben, magyar nyelven) A dalszövegeket fordította: Gábor Andor A prózai részeket átdolgozta: Békeffi István és Kellér Dezső A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1968. június 1. Kossuth Rádió 19.20 – 22.00 Rádióra alkalmazta: Romhányi József Vezényel: Bródy Tamás Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc), valamint a Körmendi együttes Zenei rendező: Balassa Sándor Rendezte: Cserés Miklós dr. Szerkesztő: Bitó Pál

3988 Búbánat 2017-08-06 22:40:51 [Válasz erre: 1290 Búbánat 2008-09-29 19:59:20]
Kapcs. 1290. sorszán Helyesbítés Benjamin Britten: A kis kéményseprő [/] – egyfelvonásos gyermekopera A magyar rádiófelvétel bemutatója nem 1963-ban volt. Az első adás ideje: 1959. szeptember19., Petőfi Rádió, 17.45 – 18.45 Gyermekrádió műsora. Ezt követte 1962. december 26. , Kossuth Rádió, 8.10 – 9.10; 1963. december 22., Kossuth Rádió, 8.10 – 9.10 A későbbi években gyakran sugározta a rádió a gyermekopera részleteit is, így közte Házy Erzsébet Juliet Brook dalát is.

3987 Búbánat 2017-08-06 21:34:44 [Válasz erre: 1432 Búbánat 2009-03-11 09:40:58]
Az 1432., 1431., 1434. sorszámokhoz kiegészítés Ott írtam, hogy A gerolsteini nagyhercegnő című Offenbach-operett rádiós dalszínházi bemutatója - 1970. augusztus 19.-i adás - valamilyen oknál fogva jócskán csúszott, hiszen maga a felvétel már közel egy évvel korábban, 1969 augusztusában megtörtént: erről tanúskodik az „RTV Újság 1970. év 1. számának (január 5-11.) 16. oldalán közzétett fotó, melyen Balassa Sándor zenei rendező, Bródy Tamás karmester, Bitó Pál szerkesztő és Házy Erzsébet épp visszahallgatják a felvételt; mindegyikük előtt kotta, melybe mélyednek…” Ezt a vélekedésemet alátámasztja egy másik, nemrég kezembe került cikk ugyanebben a műsorújságban (1968. augusztus 31.) Idézem az idevonatkozó részt: „Az ősz új zenés produkciója A gerolsteini nagyhercegnő Offenbach operettjének első rádióváltozata lesz. Az eredeti librettót Romhányi József fordítja és alkalmazza rádióra. A végleges szereposztás még nem dőlt el, csak a karmester személye biztos: Bródy Tamás.” Tudjuk, hogy milyen fantasztikus „álom” szereposztás jött létre – de a rádiós bemutatóig két év telik el, ami szokatlanul hosszú időnek számít egy operett stúdiófelvétele és a műsorra kerülése között. Ugyancsak megjegyeztem azt a körülményt is, hogy A gerolsteini nagyhercegnő 1970. augusztusi bemutatójának felvételét az egy, októberi ismétlésén kívül közel másfél évig nem sugározta a rádió, de még részleteket sem adott le belőle – miközben külföldi, francia nyelvű felvételről felcsendültek dalok az Offenbach-operettből. Máskor, egy hazai új operettbemutató felvételét követő hetekben, hónapokban szinte folyamatosan műsorra tűzte a rádió az operett részleteit, többször megismételve magát a teljes felvételt is. A gerolsteini nagyhercegnő esetében ez a „gyakoriság” csak 1972 év augusztusától „állt helyre a rádió operettműsorában.

3986 Búbánat 2017-08-04 00:45:51 [Válasz erre: 1954 Búbánat 2011-07-08 21:46:49]
Kapcs. 1954. sorszám Kiegészítés 1965. június 20., Kossuth Rádió 14:15 – 15.15 "Amíg a Denevér eljutott a világsikerig" Gál Zsuzsa összekötőszövegét elmondja Bitskey Tibor. Közreműködött: HÁZY ERZSÉBET, László Margit, Ilosfalvy Róbert, Melis György, Palcsó Sándor, Radnai György, Szőnyi Ferenc, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Lehel György Szerkesztő: dr. Józsa Ibolya Egy ismétlés: 1968. szeptember 3., Petőfi Rádió 15.00 – 16.00

3985 Búbánat 2017-08-04 00:34:17 [Válasz erre: 1946 Búbánat 2011-06-28 23:02:04]
Kapcs. 1946. sorszám Pótlás 1965. február 4., Kossuth Rádió 00:10 - 00:40 "Könnyűzene Gyulai Gál Ferenc műveiből" A zenei összeállításban Házy Erzsébet és Bende Zsolt kettősében elhangzott: Gyulai Gaál Ferenc: "Mi örökké búcsúzunk" Ism. 1964. április 4., Petőfi Rádió 8.00 - 8.30 Ism. 1968. július 30., Kossuth Rádió 15.48 - 16.22 Zenei rendező volt: Benczés Magda Érdekesség, hogy Házy Erzsébet címében kissé hasonló dalt is felénekelt a rádió stúdiójában – de az Gyulai Gaál Ferenc testvérének , Gyulai Gaál Jánosnak[/] volt a szerzeménye (versére és zenéjére): „Mi örökké élünk” (Erről már volt szó itt a topicban, máshol…)

3984 Búbánat 2017-08-03 21:40:07 [Válasz erre: 1306 Búbánat 2008-10-22 22:48:08]
Kapcs.: 1306. sorszám Kiegészítés „Legyen a Horváth kertben Budán” – A Budai Színkör zenés regénye Bemutató: 1968. február 11. Kossuth Rádió 17.05 – 17.57 Közreműködik: Házy Erzsébet, Honthy Hanna, Koltay Valéria, Sándor Judit, Külkey László, Mátray Ferenc, Melis György, Reményi Sándor, Sebestyén Mihály, Szabó Miklós, Udvardy Tibor, valamint az MRT Szimfonikus Zenekara Vezényel: Lehel György Kristóf Károly összekötőszövegét elmondja: Csengery Judit Szerkesztő: Dr. Józsa Ibolya

3983 Búbánat 2017-07-28 14:15:48 [Válasz erre: 3385 Búbánat 2016-04-29 02:19:38]
Kapcs. 1755, 1754. sorszámok Házy Erzsébet először 1954-ben énekelt részletet a Cigányszerelemből ( egy kettős Szabó Miklóssal: lásd 3385., 1755., 1319. sorszámoknál) Az alábbi linken elérhető felvételre tizenegy évvel később, 1965-ben került sor a Qaliton stúdiójában: [url] https://www.youtube.com/watch?v=5hgoatl0MGI; Lehár: Cigányszerelem - Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert – „Zórika, Zórika térj vissza már...” [/url] „Ébredj, kis bimbó…./Zórika, Zórika térj vissza már… Zórika, Zórika, jöjj haza már...” Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara. Vezényel: Breitner Tamás (6:48 perc) Qualiton gondozásában, Házy Erzsébet - Ilosfalvy Róbert - Radnay György hármas énekében hangzanak el részletek az 1965-ös stúdiófelvételen, ami később, 2004-ben, CD-n is kijött.

3982 Búbánat 2017-07-28 13:39:43 [Válasz erre: 3229 Búbánat 2015-05-25 23:17:54]
Kapcs. 3229. sorszám [url] http://operett.network.hu/video/abraham_pal_bal_a_savoyban/hazy_erzsebet__toujours_lamour; Ábrahám Pál: Bál a Savoyban - Toujours l'amour - Házy Erzsébet [/url] Tangolita dala. Km. a MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás (1963)

3981 Búbánat 2017-07-21 23:32:24 [Válasz erre: 669 Búbánat 2007-07-19 11:28:27]
Nyári műsorkalauz Jászberényi Déryné Kultúrház 1959 [url] http://mandadb.hu/common/file-servlet/document/484462/default/doc_url/195911_jaszbereny.pdf; Kacsóh Pongrác: János vitéz [/url] D a l j át é k Főszereplők: Fodor János, Házy Erzsébet, Gencsy Sári, Sárdi János, Gobbi Hilda, Szabó Ernő. Rendező: Szinetár Miklós. Szegedi Szabadtéri Játékok – 1959. július 26.

3980 Búbánat 2017-07-21 23:18:28
Rajkai Kulturális Kör „Omnia vendéglő” 1968-ig állt a [url] http://rajkaikultkor.uw.hu/omnia.html; Házy kocsma (lásd a fotón) [/url] a Mészárosok útja mentén. Ez az épület állt a későbbi Omnia vendéglő helyén, melyet mindenki Kintinek hívott, ma a Tulipán étterem működik ugyanitt. A Házy kocsma kisebb volt, mint a Kinti vendéglő. Olajos padlóján, barna fa székek álltak, lelógó lámpákkal világítottak, a falon képek díszítették a helységet. Búcsúkor cigányzenészek húzták a nótákat. Ételt nem lehetett kapni, de a gyerekek málnaszörpöt, bambit és szódát ihattak, amíg a felnőttek a bort és a sört, vagy éppen a rövid italt fogyasztották. Aki a szabad levegőn akart lenni, használhattak a teraszt. [b ] A tulajdonosok Házy Erzsébet opera énekesnő szülei voltak. Az épület mögött, a mai emeletes házak helyén, ahol katonák is laktak, akkor még kukoricaföldek sárgultak meg a nyári nap melegében. 1968-ban lebontották a Házy kocsmát. [...]”

3979 Búbánat 2017-07-21 00:19:21 [Válasz erre: 2033 Búbánat 2011-12-28 21:13:50]
Kapcs. 2033., 1305. sorszámok Kiegészítés Népszabadság, 1969. június 10. Rádiós jegyzet „SZOMBATON” „ A nemzet csalogánya címmel dokumentumjátékot hallottunk Blaha Lujzáról. Az életrajzregények és életrajzfilmek mintájára készült életrajzhang játékok legfőbb hibája, hogy édeskés jelenetekre bontja le a műsorra tűzött nagy ember életének epizódjait, együgyűen avat be minket életének hálószobatitkaiba és gyermekien ábrázolt küzdelmeibe. Blaha Lujza élete és alakja fokozottan erre csábított volna mindenkit, aki hangjátékot készít a nemzet csalogányának regényes életéből. Csillag Ilona azonban elkerülte az érzelgősség és a melodráma, a túlragyogtatás és a kínos intimkedés buktatóit. A kitűnő színháztörténész Paulay Ede életének tudományos kutatása közben akadt össze Blaha Lujza alakjával és a tudományos feldolgozás melléktermékeként írta meg hangjátékát. Ennek a módszernek következményeként nem hallottunk színháztörténeti és kortörténeti szarvashibákat — ami ennek a műfajnak szinte megszokottá vált kísérője —, a tényekhez hűségesen és a korban, a kor színházi életében otthonosan mozgott a szerző. Siessünk hozzátenni, hogy a tudományos megalapozottság nem jelentette egyszersmind azt is, hogy Csillag Ilona kiszárította volna a regényes fordulatú élet- történetet és didaktikus színháztörténeti disszertációt nyújtott volna párbeszédes formában. Finom és gyengéden érzelmes jelenetek sorakoztak a hangjátékban, egyes helyein komoly drámaírói képességekről tanúskodva. Cserés Miklós rendezte a dokumentumjátékot ízléssel és tartózkodással. Éppen értékei miatt sajnáljuk a belecsúszott, kissé ódivatú hangmontázst. Fölösleges volt. Ruttkai Éva szép szomorú hangon olvasta fel az összekötő szöveget, világos üveghangon mondta el és elevenítette meg Kölessy Lujza gyermeklányhangját. Kölessy-Blaha énekhangját azonban már nem saját hangján, hanem Házy Erzsébet szép szopránján hallatta, amely a rádió varázslata következtében azonban úgy hatott, mintha a prózai színésznő és az énekesnő egy személy volna." /M. G. P./ Nemzet Csalogánya - Dokumentumjáték Blaha Lujzáról Írta: Csillag Ilona Szereplők: Blaha Lujza - Ruttkai Éva/HÁZY ERZSÉBET, Blaha János - Velenczey István, Tamási - Szabó Gyula/PALCSÓ SÁNDOR, Szigeti - Bodor Tibor, Kölesiné - Keresztesi Mária, Szabó - Ujlaky László, Móricz Zsigmond - Juhász Jácint További szereplők: Körmendi János, Pécsi Sándor és még sokan mások. Közreműködik a MRT kamarazenekara és férfikara Zongorán kísér: Dénes Erzsébet Karigazgató: Sapszon Ferenc Vezényel: Hidas Frigyes A zenei betéteket feldolgozta: András Béla Szerkesztő: Benkő Tibor Zenei rendező: Erkel Tibor Rendezte: Cserés Miklós dr. Bemutató: 1961 95 perc ismétlések: 1969. június 7., 19:25 – 21.00 Kossuth Rádió 1972. március 3., 21.25 – 23.00 URH adó A műsorújságban az alábbi ajánló sorok olvashatók: „A hallgató valóban dokumentumjátékot hall ma este: Csillag Ilona, a Színművészeti Főiskola tanára, az ismert színháztörténész Blaha Lujza önéletírását s egyéb dokumentumokat,- pl. Móricz Zsigmond egykori riportját, melyben az idősödő színésznőnél tett látogatását írta meg - használt fel darabja megírásakor. A műben felcsendülnek majd - természetesen a mai hallgató ízlésének megfelelően feldolgozva - azok az énekszámok, amelyek oly nagy sikerrel hangzottak el a "nemzet csalogánya" ajkáról. Annyi bizonyos, hogy Ruttkai Éva és Házy Erzsébet a nagy elődnek kijáró tisztelettel és lelkesedéssel igyekezett megformálni szerepét."

3978 Búbánat 2017-07-19 18:23:00 [Válasz erre: 3898 Búbánat 2017-04-25 22:14:29]
Akik nem tudnák: az egykori televíziós műsorban közreműködő művészek felsorolásában szereplő „Hraskó Tamás” idővel megváltoztatta nevét: akit ma úgy ismerünk hogy Pál Tamás – karmester. MTV, 1964. február 28., 20.15 - 21.25: Zenélő órák – A nagy romantika Összeállította és a játékot vezeti: Forrai Miklós, Juhász Előd, Kollár Endre és Lukin László Km. Antalffy Albert, Bitskey Tibor, Bod Teréz, Farkas Gabi fh., Házy Erzsébet, Hraskó Tamás, Lukács Pál, Őze Lajos, Sándor Judit, Simándy József, Verebély Iván, Zsudi József. Szerkesztő: Kármán György Díszlettervező: Kézdi Lóránt Vezetőoperatőr: Novákovits András Rendező: Horváth Ádám

3977 Búbánat 2017-07-19 10:27:09
Házy Erzsébet énekhangját a Dankó Rádió mai, Túl az Óperencián c. operettműsorban újból élvezhettük: Jacobi Viktor - Martos Ferenc - Bródy Miksa: Leányvásár c. operettjének négy részletében hallhattuk énekelni, Palcsó Sándor , valamint Németh Marika és Udvardy Tibor partnereként: A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. július 18., Kossuth Rádió Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara, vezényel: Sebestyén András Az elhangzott részletek a mai műsorban: - Bessy és Fritz kettőse, 1. felv.: „Nagyon vad ez a vadon…./Kettecskén, az élet édes álom, kettecskén…” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor) - Lucy, Bessy és Tom hármasa, 1. felv.: „Szörnyű helyzetben voltunk, jaj, mind a ketten…/Szép ez a vidék…” (Németh Marika, Házy Erzsébet, Udvardy Tibor) - Bessy és Fritz kettőse, 2. felv.: „Lassan uram, édes uram…./No de méltóságos úr…” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor) - Lucy és Tom szerelmi kettőse, 3. felv.: „Mondjad igazán, leszel-e babám, szerelmes párom…” (Németh Marika, Udvardy Tibor) - Bessy és Fritz kettőse, 3. felv.: „Volt valahol, élt valahol egy aranyos nő…”(Házy Erzsébet, Palcsó Sándor) Az adás Franz von Suppé Pajkos diákok c. operettjének Közzenéjével kezdődött (km. a MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás), majd - a Leányvásár kettősei után – még egy zenés játékból - Aldobolyi Nagy György - Brandon Thomas - Szenes Iván: Charley nénje - következtek részletek (a Magyar Televízióban Málnay Levente rendezésében bemutatott darab zenei felvételéről – 1986.) Km. Almási Éva, [url] http://www.mediaklikk.hu/2017/07/17/tul-az-operencian-kocsis-judit-29-het/; Kocsis Judit [/url] (az operettműsor vendége ezen a héten), Tóth Enikő, Gálvölgyi János, Kalocsay Miklós, Straub Dezső, Sinkovits Imre. Az adásban elhangzott még Szentirmai Ákos – Bradányi Iván Mindenki ismer engem c. dala Nemcsák Károly előadásában, végül pedig Lehár Ferenc Giudittájának keringőjét hallottuk, a Bécsi Johann Strauss zenekart Villi Boskowsky vezényelte. Ha minden igaz, a ma délelőtti operettműsort 18 órától megismétli a rádió, bár tegnap elmaradt az ismétlés (a rádió frekvenciáján, és az online oldalon is, más műsort adtak abban az időpontban.)

3976 Búbánat 2017-07-16 12:48:28 [Válasz erre: 3975 Búbánat 2017-07-16 12:42:43]
Jacques Offenbach: Hoffmann meséi – Antónia: Házy Erzsébet; 1957 és 1962 között alakította ezt a szerepét az Erkel színházban.

3975 Búbánat 2017-07-16 12:42:43
„Házy Erzsébet emlékezetes szerepei” [url] https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1666948073317845&set=gm.1332637983498649&type=3&theater; 1. fotó [/url] [url] https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1666947163317936&set=gm.1332637983498649&type=3&theater; 2. fotó [/url] [url] https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1666948679984451&set=gm.1332637983498649&type=3&theater; 3. fotó [/url]

3974 Búbánat 2017-07-15 21:14:21 [Válasz erre: 845 Búbánat 2007-10-15 14:57:13]
Kapcs.:3124.,3125., 845., 844., 376. sorszámok Újra a televízió képernyőjén szerepel, ma éjjel 2017. július 15. szombat 22:35 - 00:00 Antonius és Gugyerák – Bárdy-est Művészeti műsor (1970) - Fekete-fehér (85') Szereplők: Bárdy György, Darvas Iván, Greguss Zoltán, Hankó Elemér, Házy Erzsébet , Ruttkai Éva, Tomanek Nándor, Verdes Tamás, Verebély Iván, Zentay Ferenc • Fővárosi Operettszínház Tánckara • Magyar Állami Operaház Balettkara • Magyar Állami Operaház Énekkara • Magyar Állami Operaház Zenekara • Stúdió 11 zenekar Írta és rendezte: Palásthy György Házy Erzsébet jelenete a filmben 12 percnyi időtartamú - a tartalmát lásd a 845. sorszám alatt.

3973 Búbánat 2017-07-14 21:25:41
„Az Operaház Örökös Tagjai” sorozatában jelent meg Szinetár Miklós 85. születésnapja alkalmából készített interjúkötet: László Ferenc: A nagyvadak érdekelnek - Beszélgetések Szinetár Miklóssal A kötet felöleli az alkotó-igazgató művész életútját, pályáját a kezdetektől egészen napjainkig, amelyben sok minden más mellett szó esik sikeres operaházi rendezéseiről éppúgy, mint opera- és operettfilmjeiről. 149 oldalon 211 fotó (fekete-fehér és színes kép) illusztrálja e gazdag kiállítású könyvet. Házy Erzsébetet a beszélgetés során kétszer nevesíti Szinetár Miklós: - A két szopránnal, Házy Erzsébettel és Gáncs Edittel együtt, 1951-ben került be az Operába - ők hárman, mint ösztöndíjasok. - Auber Fra Diavolo című operáját saját rendezésében 1959-ben mutatta be az Erkel Színház. A 38. oldalon olvashatjuk: „Ilosfalvy Róbert énekelte a címszerepet, akinek épp akkor volt az a bizonyos gázolási ügye, ahol talán nem is ő vezetett. Ez is, akárcsak a Gördülő Opera-beli korábbi előadás, [Búbánat: itt az előző bekezdésben felhozott 1954-es., a Déryné Színpadon már bemutatott Fra Diavoló-rendezésére céloz] nagyon vidám produkció volt. Tele volt olyasféle játékokkal, amiket akkoriban Molnár Gál Péter szinetárismonak nevezett. Például a Lord és a Lady a duettjük utózenéje alatt, ritmusra kavargatták és itták meg teájukat. De ehhez az előadáshoz kapcsolódott az a botrány is, ami a televíziós közvetítéskor robbant ki. Én vezettem ugyanis a közvetítést, és élve a korabeli szerény technikai lehetőségekkel az egyik jelenetben a Zerlinát éneklő Házy Erzsébet lábai közé odamontíroztattam a két haramia, Domahidy László és Kishegyi Árpád fejét. Hatalmas felzúdulás volt, rendkívüli vezetői ülést tartottak a rádióban 8merthogy ez méh a hazai televíziózás kísérleti korszaka volt), és többen még pornográfiát is emlegettek és hangoztatták, hogy engem távol kell tartani a tévétől – de ez, mint tudjuk, nem sikerült.” Házy Erzsébet három fotóját tartalmazza ez a képes-szöveges Szintár-interjúkötet: 20. oldalon: Házy Erzsébet, Anyegin, 1955 39. oldalon: Házy Erzsébet a Fra Diavolóban, 1959 104. oldalon: Házy Erzsébet az Éjszakai repülés c. televíziós operafilmben (1963) Az Opera Shopban megvásárolható a kötet.

3972 Búbánat 2017-07-13 16:02:00 [Válasz erre: 3971 smaragd 2017-07-13 06:11:13]
Andor Éva opera-énekesnő Andor Ilona Gyermekkórusában való szereplése stimmel.

3971 smaragd 2017-07-13 06:11:13 [Válasz erre: 3970 Búbánat 2017-07-11 23:58:08]
Andor Éva opera-énekesnő Andor Ilona Gyermekkórusában lépett először közönség és mikrofon elé a Magyar Rádióban, innen indult énekesi karrierje. Az alábbi állítás pályája kezdetéről az én ismereteim szerint téves.

3970 Búbánat 2017-07-11 23:58:08
Olvastam valahol, hogy a Magyar Rádió Énekkarában kezdte énekes-pályafutását több neves énekművészünk, így például: Antalffy Albert, Ágai Karola, Baksay Árpád, Barlay Zsuzsa, Bartha Alfonz, Göndöcs József, Házy Erzsébet, Ivánka Irén, Kovács Péter, Sinkó György, Szabadi József, Szigeti László. A Magyar Rádió Gyermekkarában kezdett énekelni például Andor Éva és Kincses Veronika.

3969 Búbánat 2017-07-10 15:11:38 [Válasz erre: 3345 Búbánat 2016-01-29 12:28:51]
Kapcs.: 3345, 1427, 628. sorszámok Kiegészítés Leo Fall: Pompadour A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1967. szeptember 9., Kossuth adó 20.31-22.00 Eredeti librettót Rudolf Schanzer és Ernst Wellisch írta Fordította: Harsányi Zsolt Rádióra Innocent Vincze Ernő dolgozta át. Vezényel: Bródy Tamás Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc) Zenei rendező: Balassa Sándor Rendező: László Endre Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: Pompadour márkinő – Házy Erzsébet (Váradi Hédi) René /D'Estrades gróf/ – Korondy György (Bodrogi Gyula) Belotte, Pompadour komornája – Koltay Valéria (Csala Zsuzsa) Joseph Calico, népköltő – Palcsó Sándor (Pécsi Sándor) XV. Lajos francia király – Külkey László (Erdődy Kálmán) Maurepas, a rendőrminiszter – Nádas Tibor (Balázs Samu) Poulard, Maurepas titkára – Katona Lajos (Kibédy Ervin) Madeleine /D'Estrades grófné/ – Szirmay Márta Collin, Madam Pompadour inasa – Kishegyi Árpád Hadnagy (eredeti szövegkönyvben Lieut Corneille, gárdatiszt) – Radnóti Győző (Cs. Németh Lajos) Prunier, fogadós – Pethes Ferenc Népszabadság, 1967. szeptember 12. /”Budapest hullámhosszán”/ Leo Fall: Pompadour - rádiókritika Operettbemutató: ismét egy területe a rádiónak, ahol előnyben lehet a színházakkal szemben. Olyan szereplőgárdát választ, amilyet akar; nincs stabil társulathoz kötve, amelyet a legszükségesebb esetben is csak egy-két szereplővel lehet kibővíteni amott. Megteheti például, hogy csupa operaénekest hív meg egy egyszerű daljáték-produkcióhoz: mikor engedheti ezt meg magának akár az Operettszínház is? Megteheti, hogy a dialógusok elmondásához a legkiválóbb prózai színészeket hívja meg, így a zenés színházakban annyit vitatott szövegérthetőség is megjavul, s követni tudjuk a cselekményt. Mindez az előadás karakterét is megváltoztatja: közérthetőbb, hibátlanabb, nemesebb anyagot kapunk (s ezzel módot akár arra is, hogy magát az operettproblémát reálisabban ítéljük meg). Váradi Hédi, Pécsi Sándor, Balázs Samu, Bodrogi Gyula, Kibédi Ervin, azután: Házy Erzsébet, Szirmay Márta, Koltay Valéria, Korondi György, Külkey László, Kishegyi Árpád, Palcsó Sándor – a rádió Pompadour felújításának parádés szereposztása ugyancsak garancia a sikerre. Így is volt. A Johann Strauss utáni generáció, „a bécsi operett klasszikus másodvonala” kiváló képviselőjének, Leo Fallnak világsikert aratott operettje legjobb erényeivel csillogott e felújításban: zenei anyagának hajlékonyságával és játékosságával, szövegének könnyed iróniájával. Fall még meg tudta oldani, ami utána már csak elvétve sikerült: a történelmi miliőben, ha bár hajdani, de mégis valós életérzések visszfényét adta, a szövegkönyv irreális fordulatait pedig jókedvű játékossággal hidalta át. Ha népszerű könnyűzenei produkcióiban a rádió széles tömegek színvonalas szórakoztatását kívánja elősegíteni (s a hangsúly itt a magas színvonalon van), úgy ez a törekvés ezúttal sikerrel járt. Dicséret illeti az egész együttest, de kivált az MRT szimfonikusait, valamint Balassa Sándor zenei és László Endre prózai rendezőt. /Lukácsy András/

3968 Búbánat 2017-07-09 00:57:29 [Válasz erre: 3967 Búbánat 2017-07-09 00:41:23]
Itt a másik, a nekem címzett Pál Tamás-válaszlevél szövege - a Karmester úr blogjából átmásoltam most: 2008-05-23 "Kedves Búbánat, talán a Porgy és Bess magyarországi premierje volt Házy Erzsébettel való együttműködésem legemlékezetesebb momentuma. Dirigáltam őt más darabokban is, Szokolay Hamletjében, vagy a Poppeában, de vele kapcsolatban igazán korrepetitori önmagamra emlékszem leginkább. Első operai munkám 1960-ban Puccini Manon Lescautjának betanítása volt, Gardelli dirigált, Erzsi volt Manon. Akkor még nagyon jól zongoráztam, az operákról viszont alig tudtam valamit, lévén zöldfülű kezdő, viszont veszettül hajtott a becsvágy. Erzsi alig volt nálam idősebb, ám - nő lévén - sokkal érettebb, készebb személyiség. Nagy hírverést csapott a zongorázásomnak, s ez rettentően hízelgett hiúságomnak, s tapasztalatlanságomban alig vettem észre, micsoda kínok tépik belül, súlyosan beteg testvér, börtönben ülő férj, s mindenekelőtt a tehetséges művész gyötrelmei a darabokkal való mindennapos küzdelem során. Ez nála úgy jelentkezett, hogy egyszerűen nem jött próbára. A többiek már mind tudták a darabot, ő nem volt sehol, aztán egyszercsak megjelent, és diadalmasan énekelt, kis döccenőkkel - a karmestereket néha meggyötörte - lenyűgözően, zseniálisan. Fájdalmasan kevés maradt igazi lényéből, hiába sorolják a kedves fórumtársak felvételeinek listáját. Ezeket hallgatva meghökkenek, mennyire csak izgalmas, kedves, olykor balhés lényével törődtünk, s nem vettük észre mekkora művésznő volt. Hálát adok a sorsnak, hogy hosszú ideig a közelében lehettem."

3967 Búbánat 2017-07-09 00:41:23
2008-06-02 - Pál Tamás karmester Művész-blogjából másolom át ide Házy Erzsébettel való egykori munkakapcsolatáról és művészetére visszaemlékezését: (A címzett: kedves fórumtársunk.) http://momus.hu/vipblog.php „Kedves Haandel, nem is olyan könnyű kérdésére válaszolni. Először is, meglehetősen kezdő voltam abban az időben, mikor Házy Erzsébettel mint korrepetitor, szinte naponta dolgoztam, s az akkori ítéleteim éretlenek és nagyon individuálisak lehettek. Most visszagondolva ezekre, óvatosan próbálom akkori benyomásaimat józanul korrigálni. Az órákon természetesnek tűnt, hogy Erzsinek nincsenek technikai problémái. Miért lennének, gondoltam, én tudok zongorázni, ő tud énekelni és kész. Ma már tudom, hogy ez a szinte problémátlan éneklés egyáltalán nem magától értetődő, az énekesnek egész életében napról napra meg kell küzdeni a hangadás nehézségeivel, még a legnagyobbaknak is. Az is igaz, hogy akkoriban a MÁO vezető énekesei egészen fantasztikus nívót képviseltek, Melis, Bende, Moldován, Sudlik, Szalma, s a többiek éneklését hallva egy kezdő korrepetitor joggal gondolhatta, hogy "magától értetődő" dolog jól énekelni. Ugyanez érvényes a szövegmondásra is. Ebben annak a különös ténynek is szerepe volt, hogy akkor magyar színpadon, s a Magyar Rádióban csak magyarul lehetett megszólalni. Ez ostoba szabály volt, de lehetetlenné tette a szövegproblémás énekeseket, nem úgy, mint most, amikor az idegen nyelv jótékony takarója sokak trehányságát leplezi. Erzsi rendkívül szép volt. Lubickolt a férfiak, a világ hódolatában, s ugyanakkor nagyon egyedül érezte magát. Rendkívül népszerű volt, hiszen nem csak operaszerepeket alakított, hanem operettekben is föllépett, sőt - ha emlékezetem nem csal - prózai filmfőszerepet is eljátszott, hódolóinak sokaságát csak irigyeinek száma múlta fölül. Ez látszólag nem érdekelte, valójában talán ezzel magyarázható öngyilkossági kísérlete is. Nem dolgozott rendszeresen. A munka, a betanulás kezdését húzta, halasztotta, nem jött be a szólópróbákra. Mikor panaszkodtam emiatt Kórody Andrásnak, az Opera első karmesterének, aki mellesleg tanárom volt az Akadémián, érdekeset válaszolt. Azt mondta, a nagy tehetség húzódozása a szereppel való találkozástól, amely találkozás - éppen tehetsége folytán - biztosan nagyon meg fogja rendíteni. Lehet, hogy így volt, mi korrepetitorok az öklünket rágtuk, mi fog történni az első együttes próbán, de Erzsi végül mindig mindent megtanult, nem úgy, ahogy mi szerettük volna, hanem a saját tempójában, a saját szája íze szerint. Lehetetlen akár csak nagy vonalakban is fölvázolni egy ilyen rendkívüli tehetség személyiségét. Most ennyi tellett.” A Pál Tamás-topicban olvasható, idevonatkozó bejegyzések: 31 • Búbánat 2008-06-02 20:20:01 Nagy köszönetem Pál Tamásnak a Házy Erzsébetről kifejtett gondolataiért, ami nem jöhetett volna létre Haandel fórumtársam "rákérdezése" nélkül, így őt is köszönet illeti! Pál Tamás karmester úr engedelmével, mindkét - Házy Erzsébetre vonatkozó - nyilvános levelét - idővel be fogom másolni a nagy magyar szoprán énekesnő nevét viselő fórumba. 30 • Haandel 2008-06-02 19:11:15 Tisztelt Karnagy úr! Köszönöm szíves válaszát! Én sajnos Házy Erzsébetet csak lemezekről ismerem (CD-k, DVD Gräfin Mariza). Ezért nagyon örülök, hogy válaszából sok mindent megtudtam. Remélem, hogy idén vagy jövőre DVD-n is megjelenik a Der Zigeunerbaron operett-film. 28 • Haandel 2008-05-29 19:00:58 Kedves Pál Tamás! Korábban említette, hogy Ön Házy Erzébettel leginkább mint korrepetitor működött együtt. Lenne olyan kedves röviden jellemezni Házy Erzsébet hangját és előadó művészetét. Azt is szeretném megtudni, hogy Ön hol helyezné el Házy Erzsébetet egy mindenkori nemzetközi szoprán listán.

3966 Búbánat 2017-07-08 11:26:34 [Válasz erre: 3965 Búbánat 2017-07-08 10:44:48]
Ezt az Álom-kettőst a Szép Helénából - mint előzőleg említettem - a Dankó Rádió 18 órakor kezdődő adásában ("Túl az Óperencián") teljes egészében is meghallgathatjuk (8:18 perc időtartam!) - Házy Erzsébet - Réti József Kezdés 18.38-tól

3965 Búbánat 2017-07-08 10:44:48 [Válasz erre: 3964 Búbánat 2017-07-08 08:56:36]
[url] http://tut-obed.ru/video/io9rSE1t1bU; Offenbach: Szép Heléna – Álom-kettős (a duett második része) - Házy Erzsébet, Réti József) [/url] (MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás – rádiófelvétel, 1965)





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.