vissza a cimoldalra
2018-10-17
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (61135)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (4069)
Társművészetek (1278)
Kedvenc előadók (2824)
Milyen zenét hallgatsz most? (24998)
Haladjunk tovább... (214)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2283)
Momus társalgó (6348)
Kedvenc művek (143)
Kedvenc felvételek (148)

Olvasói levelek (11291)
A csapos közbeszól (95)

Operett a magyar rádióban (1949-1990) (2931)
Opernglas, avagy operai távcső... (20145)
Simándy József - az örök tenor (552)
Operett, mint színpadi műfaj (3714)
A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei (1115)
Pantheon (2264)
Élő közvetítések (7452)
Balett-, és Táncművészet (5560)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1503)
Franz Schmidt (3197)
Momus-játék (5543)
Házy Erzsébet művészete és pályája (4355)
Ilosfalvy Róbert (816)
Mi újság a Szegedi Nemzeti Színházban? (2606)
Lehár Ferenc (641)
Erkel Színház (9460)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

9194   IVA • előzmény9188 2018-04-19 03:58:06

A bejegyzés utolsó gondolatához szólva:
Kiváló ötlet! Nehogy előforduljon, hogy ha A varázsfuvola zenéjével először találkozó (sok ilyen akad az ifjú közönségből) fülében megmarad néhány dallam, a színházból kijövet megpróbálja azokat a szöveggel együtt felidézni!
Fölösleges az ilyesmi, hiszen nincs ma olyan néző, aki nem ismerné a német nyelvet anyanyelvi és költészeti szinten. A rendezés pedig túlságosan illúziókeltő, kell az előadásba egy kis nyelvi katyvasz az elidegenítéshez.
Végezetül szögezzük le: akik a századok folyamán szerte a világon természetesnek tartották, hogy szín- és zenés művek szövegét a nézői célcsoport kedvéért műfordítják, valamennyien szalasztott hülyék voltak, hiszen nem tudtak időszerűen átgondolni.

9188   ricora 2018-04-14 16:06:33

A Varázsfuvola kétszer egymás után.Teljes részletességgel nem írok, csak amit fontosnak tartok.Vashegyi György vezényelt, és a zenekar néha bizonytalanul szólt, a tempo választás a gyorsaságát tekintve túl volt helyenként  az értelmes határon. Hangszeres bizonytalanság többször is akadt. Maga a zenekari hangzás kellene  sokkal szebb legyen. Kolonits Klára kilépésével  egyelőre a drámai koloratúra, mint legjobb Éj királynő hiányzik a szereposztásból. Varga Viktória szinte hibátlanulugyan, és Röser  Orsolya még ha egy-két intonálási hibával is, de jól elénekelte a szerepet, csak ami pluszt megismertünk már Kolonits Klárától, az bizony nincs. Pozitivuma ennek a rendezésnek az új Sarastro, amelyet Fried Péter énekelt. Váltótársa Palerdi András. A különbség az, hogy amíg Fried teljes személyiségével és hangi súlyával  maga a megtestesült Sarastro, addig Palerdi megpróbál aznap este Sarsatro lenni, de többször kivül marad a szerepen, énekelni valójában nem egy szinben szólnak az alsó és felső hangok. Lefelé elmattul  a hang. A második áriája pedig indokolatlanul már-már romantikus hangvételű és harsány, Mozarthoz nincs sok köze. Rab  Gyula  “új" Tamino, “délceg” Tamino ő, igéretes hang, amely nem nyúlhat túl a mozarti vonalon egyelőre. Ideális alkat, mig Szappanos Tibor éneklése imponálóbb. Sáfár Orsolya már több éve ebben a rendezésben Pamina, szinpadi jelenléte sokat fejlődött, nála a túlvibrált éneklésre kellene vigyázni, ne hatalmasodjon el.A " Monostatosok"  imponálóan aktivak, megjegyezném, azonban, hogy   különösen Kiss Tivadarnál nem túl jó, ha pl. az I.felv.  fináléban az énekelt hangok közé sok prózai hangütés kerül. A két Papageno figurája közül Rezsnyák Róbert kedvesebb, (népiesebb figura), de Sándor Csaba is megfelelően játszott. Zavaros Eszter nagyszerű Papagena, Nagy Zsófiát először hallottam, kiváló lesz a szerepben. A dámák mind eltalált hangok és jól eltalált figurák. Szinetár Miklós rendezése látványos és szinháziélményt nyújt. Bár a MET HD közvetitései között szerepelt egy röviditett változat, ez nem kellene követendő példa legyen  és szerintem megbocsájthatatlan, hogy Pamina-Tamino-Sarastro tercett kimaradt  Mozartnak ebből az operájából. Továbbá időszerű lenne átgondolni, hogy magyar prózával,  de eredeti nyelvű együttesekkel, áriákkal szólaljon meg  végre ez az opera.

Műsorajánló
Mai ajánlat:
17:00 : Budapest
Müpa, Üvegterem

Miranda Liu (hegedű), Kiss Gergely (gordonka), Kiss Gyula, Nagy Míra (
zongora)
"Hangulatkoncert"
HAYDN: D-dúr gordonkaverseny, Hob. VIIb:2 - I. tétel
HAYDN: fisz-moll zongoratrió, Hob. XV:26
HAYDN: D-dúr zongoratrió, Hob. XV:24

19:00 : Budapest
Óbudai Társaskör

Soltész Ágnes, Kovács Judit, Fahidi Patrícia (hegedű), Rácz János, Kunszeri Márta (fuvola), Kökényessy Zoltán (brácsa), Magyar Gábor (cselló), Váray Rita (zongora)
Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara
Az est házigazdája: Tóth Endre, zenetörténész
KOVÁCS ZOLTÁN: Amisz és Amil – két fuvolára
SCHUMANN: Gyermekjelenetek (Benjamin Godard átirata) Op. 15.
SCHNITTKE: Moz-Art duó 2 hegedűre
VAJDA JÁNOS: Musica sull’ acqua – zongoraötös (2015)
MOZART: D-dúr fuvolanégyes

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Vigh Andrea (hárfa)
Budapesti Vonósok (koncertmester: Pilz János, művészeti vezető: Botvay Károly)
Fuvolán közreműködik és vezényel: Drahos Béla
MOZART: 1. (G-dúr) fuvolaverseny, K. 313
MOZART: 2. (D-dúr) fuvolaverseny, K. 314
MOZART: C-dúr fuvola-hárfa kettősverseny, K. 299
MOZART: C-dúr andante, K. 315

19:30 : Budapest
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Rohmann Ditta (cselló), Binder Károly (zongora)
Budafoki Dohnányi Zenekar
Vezényel: Hollerung Gábor
a Magyar Táncművészeti Egyetem hallgatói
koreográfus: Feledi János
CAFe Budapest
VAJDA JÁNOS: Csellóverseny
SZENTPÁLI ROLAND: Orfeusz-balett - ősbemutató
BINDER KÁROLY: Zongoraverseny - ősbemutató
A mai nap
elhunyt:
1837 • Johann Nepomuk Hummel, zeneszerző (sz. 1778)
1849 • Frédéric Chopin, zeneszerző (sz. 1810)