vissza a cimoldalra
2018-01-22
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (60408)
Kedvenc előadók (2818)
Társművészetek (1228)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (3889)
Milyen zenét hallgatsz most? (24992)
Haladjunk tovább... (207)
Momus társalgó (6308)
Kedvenc művek (143)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2276)
Kedvenc felvételek (148)

Olvasói levelek (11213)
A csapos közbeszól (95)

A Porgy és Bess Magyarországon (248)
Erkel Színház (8778)
A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei (536)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (2565)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1285)
Franz Schmidt (3025)
Operett, mint színpadi műfaj (3468)
musical (175)
Abbado – az ember (147)
Élő közvetítések (6849)
Kolonits Klára (1029)
Bretz Gábor (119)
Operamúzeum (912)
Bánk bán (2941)
Házy Erzsébet művészete és pályája (4150)
Bartók Béla (1881-1945) (200)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

8728   IVA • előzmény8727 2018-01-10 21:09:23

Szerintem az elfuserált jelzővel túl szigorúan és durván ítéled meg a Hoffmann meséi magyar címét, amely szintén műfordítási terméknek tekinthető. A cím ugyanis nem arra utal, hogy Luther kocsmájában Hoffmann az elbeszéléseit ismerteti, hanem hogy elbeszéli három szerelmének történetét. Úgy is mondhatjuk – magyarul természetesebb is így –, hogy elmeséli ezeket. Elmeséljük, mi bosszantott fel bennünket tegnap, vagy hogy milyen szerencsétlenek voltunk a szerelemben egész életünkben. Ilyen értelemben a Hoffmann meséi cím kifogástalanul pontos, legfeljebb azt vezeti félre, aki szerint E. T. A. Hoffmann jellemzően gyerekmesék írója.
Johann Strauss Geschichten aus dem Wienerwald-ja magyar címéhez sem a történetek szót használta a fordító, hanem a meséket. Sőt, a keringő idilli címét ironikusan idéző Ödön von Horváth-tragédia (Geschichten aus dem Wiener Wald) csaknem azonos címének közkeletű fordítása – Mesél a Bécsi erdő – tovább erősíti ennek az iróniának a keserűségét.

8727   Héterő • előzmény8726 2018-01-10 15:31:55

Próbáld meg nagyobb szótárban.
Az iskolai vagy turistáknak szánt kéziszótár elfuserált következtetésre vezet.
További segítség: esetleg nézd meg a darabot.

conte h fn ...3. irtud elbeszélés; novella
tale fn 1. a) mese, elbeszélés, történet
cказка 2. - 1.sz első személyben elmondott kis elbeszélés, történet;
...koholmány, mesebeszéd
racconto h fn 1. előadás, beszámoló; elmondás 2. történet; 3. elbeszélés

8726   Edmond Dantes 2018-01-10 15:05:08

Hoffmann meséi opera elfuserált címei elfuserált nyelveken

Eredeti (francia nyelvű) cím (conte=mese, contes=mesék)

Angolul (tale=mese, tales=mesék)

Oroszul (Сказки=mesék)

(a német "Erzählungen" jelentése viszont valóban "elbeszélés/ek", az opera címének magyar fordítása ezúttal nem a német nyelvű címet vette alapul)

Műsorajánló
Mai ajánlat:
17:00 : Budapest
Szent István Bazilika

Virágh András (orgona)

19:30 : Budapest
BMC, Koncertterem

Trio Catch:
Pecze Boglárka (klarinét), Eva Boesch (cselló), Sun-Young Nam (zongora)
"Átlátszó Hang Újzenei Fesztivál"
GÉRARD PESSON: Catch Sonata
MIRELA IVICEVIC: ČAR
MARTIN SCHÜTTLER: low poly rose
HELMUT LACHENMANN: Allegro Sostenuto

19:30 : Budapest
Pesti Vigadó

Hegedűs Endre, Hegedűs Katalin (zongora)
Somogyi Vonósnégyes:
Somogyi Péter, Lendvai György (hegedű),
Tóth Balázs (brácsa), Pólus László (cselló)
SCHUMANN: Bilder aus Osten, Op.66
BRAHMS: 16 keringő, Op.39
DVOŘÁK: A-dúr zongoraötös, Op.81

19:30 : Budapest
Nádor Terem

Bán Annamária (fuvola), Gombár Anikó (fuvola), Tóth Armand (fuvola), Granik Anna (zongora)
"Párhuzamok II. kortárszenei sorozat"
SZERVÁNSZKY ENDRE: Szonatina
REMÉNYI ATTILA: Rapszódia
SÁRKÖZY ISTVÁN: Sonata da camera
TÓTH ARMAND: Sonata bucolica
TÓTH ARMAND: Capriccio
TÓTH ARMAND: Tristan-partita
DÁVID GYULA: Szonáta
TÓTH ARMAND: Valse boisson
TÓTH ARMAND: Bonbonniere

19:45 : Budapest
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Radu Lupu (zongora)
Budapesti Fesztiválzenekar
Vezényel: Fischer Iván
J.S. BACH: II. (h-moll) szvit, BWV 1067
SCHUMANN: a-moll zongoraverseny, Op.54
RACHMANINOV: II. (e-moll) szimfónia, Op.27

23:30 : Budapest
Várkert bazár

Budapesti Fesztiválzenekar
Vezényel: Fischer Iván
"Midnight Music"
RACHMANINOV: 2. (e-moll) szimfónia
19:00 : Tatabánya
A Vértes Agórája

Szokolay Balázs (zongora)
Győri Filharmonikus Zenekar
Vezényel: Berkes Kálmán
CSAJKOVSZKIJ: b-moll zongoraverseny, Op.23
KODÁLY: Galántai táncok
LISZT: Les Préludes, S.97
A mai nap
történt:
1934 • A Kisvárosi Lady Macbeth bemutatója (Leningrád)
született:
1904 • George Balanchine, koreográfus († 1983)
1916 • Henri Dutilleux, zeneszerző
1922 • Varga Magda, operaénekesnő († 2015)
elhunyt:
1999 • Carelli (Krausz) Gábor, énekes (sz. 1915)