vissza a cimoldalra
2019-09-22
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Olvasói levelek (11438)
A csapos közbeszól (95)

Balett-, és Táncművészet (5886)
Élő közvetítések (8141)
Pantheon (2387)
Juan Diego Flórez (738)
A díjakról általában (1069)
Házy Erzsébet művészete és pályája (4562)
Társművészetek (1411)
Erkel Színház (10315)
Kimernya? (3221)
A nap képe (2157)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1764)
Franz Schmidt (3422)
Opernglas, avagy operai távcső... (20316)
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (61895)
Operett, mint színpadi műfaj (4061)
Erkel Ferenc (1063)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

6830   Edmond Dantes • előzmény6828 2019-06-03 14:17:07

A Janáčekekről már nem is szólva...bevallom, magam is gyalázatos elmaradásban vagyok -egyebek közt- a cseh operák terén.

6828   Klára • előzmény6827 2019-06-03 13:31:16

Annél is inkább, mert mindkét opera rendszeresen szerepel a Nyugat-európai színpadokon, sőt a MET -ben is előkerül időnként. Tehát az ottani vájtfülűek is látnak - bocs, - hallanak benne valamit!

6827   ladislav kozlok • előzmény6826 2019-06-03 09:41:04

Koszonom a választ. Azért az Eladott menyaszonyt /vígopera/ és Ruszalkát /meseopera/ elo lehetne adni, sot magyarul is. ( ; 

Janácsekot csehul kell énekelni. 

6826   ladislav kozlok • előzmény6821 2019-06-03 09:20:52

2020.májusában Kátya Kabanova bemutato lesz a Metropolitanban .Ha lesz mozikozvetítés, számolj be kérlek, hogy fogadta e remekmuvet a magyar kozonség. 

6821   Edmond Dantes • előzmény6820 2019-06-02 18:03:15

Repertoárba beleférne, csakhogy az Erkelbe meg túl sok ember fér(ne) bele akár egyetlen előadásra is, magyarul: kongana a Ház. Nálunk a cseh operák sosem tudtak tartósan gyökeret verni. A két világháború között már csak politikai okokból sem (kisantant, revizionizmus stb.). Tudni lehet, hogy pl. az ártalmatlan Svanda, a dudás bemutatóját le kellett mondani a Városi (ma Erkel) Színházban, mert valakik bombamerénylettel fenyegették meg az igazgatóságot. A szocializmusban pedig mint "csehszlovák" zeneszerzőkre nem volt kiváncsi a közönség a nagy trióra, pedig 1984-et, amikor mindhármójuknak kerek évfordulója volt, emlékem szerint az ENSz vagy az UNESCO a cseh zene évének nyilvánította. 1990 után sem változott e téren az operai közízlés (sőt!), a Jenufa az egyetlen kivétel, ami elcsordogál(t) a sokkal kisebb MÁO-ban. Maximum koncertáns formában vagy egyszeri előadással tudnám reálisan elképzelni a fölsorolt vagy egyéb cseh darabok sikeres = közönséget vonzó kitűzését.

6820   ladislav kozlok • előzmény6813 2019-06-02 15:12:20

Kdves IVA,  jol van, ne legyen Bystrouška. De szomorú. hogy abban a rendkívuli széles MAO repertoárban nem fér be egy Janáček. A magyar kozonség megérdemelné egy Kátya Kabanovat vagy Makropulost.

6813   IVA • előzmény6793 2019-06-02 02:25:15

Bárcsak ne lenne nagyobb gondunk, mint megoldani A ravasz rókácska eredeti címének legpontosabb fordítását. Nekem az fáj, hogy idén kereken 40 éve a darab Erkel színházi bemutatójának. Illetve az a (már megint a) múltat sirító gondolat, hogy mennyi tehetséges fiatalunk volt akkor. Ha jól értesültem, a címszerepre Pászthy Júliát szánták, aki anyai öröme miatt nem vállalhatta. Így is telt a választékból, nemhogy két megoldásra, hanem két kiválónak bizonyult alakításra: Zempléni Mária és Kukely Júlia tehetségéből.
Nem tudom, hogy most érdemes-e vágyakoznunk A ravasz rókácska után, különös tekintettel arra, hogy Vámos Lászlónk sincs.

6793   Héterő • előzmény6791 2019-06-01 13:38:14

Na és az ucho -ból ouško lett (růžová ouška = rózsaszín fülecske).Valóban rendkívül érdekes tiramisu megjegyzése és nagyon közel jár a valósághoz. Ezt is figyelembe véve igazán érdemes lenne eltöprengeni, mi lenne a helyes magyar címe a
Příhody lišky Bystroušky című operának.

A lišák (hn), liška (nn) valóban egyszerűen csak rókát jelent, semmi kicsinyítő értelme nincs.

Azonban a Bystrouška (a birtokos esete a Bystroušky, ahogyan a liška birtokosban lišky lesz) takarhat némi kicsinyítést. Ez a NEVE a szereplőnek (beszélő név). Nem szerencsés melléknévként fordítani, pláne nem ravasznak vagy fürgének / fürgelábúnak, ugyanis az esze fürge, nem a lába, :-) ugyanis a bystrý, bystrost szavak éleseszűséget, éleselméjűséget, gyors észjárást, esetleg figyelmességet idéznek; és hogy az illető nőnemű, az is fontos. A ravasz magyarul nagyon pejoratív, az eredetiben valószínűleg nem minden hájjal megkent, dörzsölt csaló  -értelemben szerepel.

Na és az ucho -ból ouško lett (růžová ouška = rózsaszín fülecske).

A příchod sem egyszerű kérdés: elsősorban megérkezést, eljövetelt jelent, de fellépést, belépőt, kezdetet is ( és "Érkezés"-t a pályudvaron).

Kíváncsi lennék kedves Ladislav barátunk véleményére.

6791   Edmond Dantes • előzmény6765 2019-06-01 12:28:22

Ez így igaz :-) Janáček Ravasz rókácskájának eredeti címe: Příhody lišky Bystroušky. A magyar cím a németnek a tükörfordítása, angolul (The Cunning Little Vixen) a "vixen" jelentése nőstény róka, amit nem tudtam eddig. Érdekes, a Google a lišky és a Bystroušky szót is (nőstény) róká(k)nak fordítja: szóismétlés lenne az eredeti címben? A Příhody szó ugyanott: "események".

6765   tiramisu • előzmény6760 2019-05-31 18:49:24

Dvorák a rókácskát is kihagyta, nem csak a ravaszt!

 

6760   Héterő 2019-05-31 16:32:27

Ezek az operaszerzők nagyon logikátlanok:
az tuti, hogy Mozart elszúrta a Così címét, alább láthattuk, ráadásul Don Juan lenne a logikailag helyes cím, mint most kiderült. Puccini meg a Signorina farfalla esetében csapta be a szakértő magyar nézőket. Verdi állandóan kutyulja a Carlo/Carlos használatát, Dvořák kihagyta a logikailag elkerülhetetlen ravaszt a rókácskájából, Janaček nem tájékozódott előzetesen a magyar opera-irodalomban, így tökéletlenségében receptnek írja a pert. A figyelmetlen Poulenc érvelést ír a párbeszédek vagy a 0 helyett. És sorolhatnám még egy darabig, de minek. A logika - lám - talán nem is annyira megbízható tudomány.

Műsorajánló
Mai ajánlat:
11:00 : Budapest
Erkel Színház

Billy Elliot - A musical

11:00 : Budapest
Óbudai Társaskör

Solti György Ifjúsági Kamarazenekar
Bolla Milán
HÄNDEL: Tűzijáték-szvit, HWV 351 - részletek
PURCELL: Rondó az Abdelazer-szvitből
DELIBES: Pizzicati a Szilvia című balettből
SIBELIUS: Andante festivo
FARKAS: Régi magyar táncok
BARTÓK: Gyermekeknek
WEINER: Csárdás és Rókatánc

15:30 : Budapest
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Nora Fischer (mezzoszoprán)
Budapesti Fesztiválzenekar
Vezényel: Fischer Iván
SCHUBERT-BERIO: Visszaadás
BERIO: Népdalok
J.S. BACH-RESPIGHI: Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 659
RESPIGHI: Róma fenyői

16:00 : Budapest
Zeneakadémia, Solti György Kamaraterem

"Rumy Balázs DLA záró koncert"
DONATONI: Clair
Rumy Balázs (klarinét)
VERESS: Szonatina
Salvi Nóra (oboa), Rumy Balázs (klarinét), Tóth Sára Rebeka (fagott)
CHAUSSON: Andante et Allegro
Rumy Balázs (klarinét), Dani Imre (zongora)
VERESS: Introduzione e Coda
Rumy Balázs (klarinét), Soltész Ágnes (hegedű), Rózsa Richárd (cselló)
BRAHMS: 2. (Esz-dúr) klarinét-zongora szonáta, op. 120/2
Rumy Balázs (klarinét), Fülei Balázs (zongora)
CHARLES NEIDICH: Whirlwinds
Balog Evelin (fuvola), Rumy Balázs (klarinét)
GOULD: Benny’s Gig
Rumy Balázs (klarinét), Hornyák Dávid (nagybőgő)
GUILLAUME CONNESSON: Techno Parade
Balog Evelin (fuvola), Rumy Balázs (klarinét), Dani Imre (zongora)
Rumy Balázs (klarinét)

18:00 : Budapest
Rákoshegyi Bartók Zeneház

Borbély László (zongora)
J.S. BACH: Háromszólamú ricercar a Musikalisches Opfer-ből BWV 1079
Olasz koncert BWV 971
Négy duett BWV 802-805
Három részlet a Fúga Művészeté-ből BWV 1080
Hatszólamú ricercar a Musikalisches Opfer-ből BWV 1079

18:00 : Budapest
Szent Angyalok Plébánia

Bogányi Gergely (zongora)
LISZT: Sposalizio
Legenda no.1
Genfi harangok
Benediction di Dieu

18:00 : Budapest
FUGA

Klenyán Csaba (klarinét), Szalai András (cimbalom), Tóth Ramóna (fagott), Kiss Péter (zongora)
"Klenyán 50"
Jeney Zoltán, Serei Zsolt, Tihanyi László, Klenyán Csaba, Kedves Csanád, Balogh Máté, Tornyai Péter, Kondor Ádám, Zarándy Ákos Sári József művek

19:00 : Budapest
Erkel Színház

Billy Elliot - A musical

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Komlósi Ildikó (mezzoszoprán), Kovácsházi István (tenor)
Óbudai Danubia Zenekar
Vezényel: Hámori Máté
LIGETI: Atmosphères
MOZART: 25. (g-moll) szimfónia, K. 183
MAHLER: Dal a Földről

19:30 : Budapest
Pesti Vigadó

Vida Mónika Ruth (zongora)
“Sem emlék, sem varázslat” - Zenei időutazás
BACH: c-moll partita, No. 2, BWV826
BEETHOVEN: f-moll ("Appassionata") zongoraszonáta, op. 57, No. 23
LISZT: Spanyol rapszódia, S. 254, R. 90
RACHMANINOV: b-moll zongoraszonáta, op. 36, No. 2
RAVEL: Gaspard de la nuit (Ondine - Le gibet - Scarbo)
STRAVINSKY - GUIDO AGOSTI: Firebird
15:00 : Fertőd
Esterházy Kastély (Haydn terem)

Accord Quartet
HAYDN: C-dúr "Orosz" vonósnégyes Op.33 No.3
CSAJKOVSZKIJ: D-dúr vonósnégyes Op.11.

19:00 : Fertőd
Esterházy Kastély (Haydn terem)

Castalian Quartet
"Háborús időkben (sem hallgatnak a múzsák)"
HAYDN: G-dúr "Lobkowitz" vonósnégyes Op.77 No.1
ELGAR: e-moll vonósnégyes Op.83
BEETHOVEN: e-moll "Razumovszkij" vonósnégyes Op.59 No.2
A mai nap
történt:
1869 • A Rajna kincse bemutatója (München)
született:
1954 • Gőz László, harsonás
1958 • Andrea Bocelli, énekes
elhunyt:
2001 • Isaac Stern, hegedűs (sz. 1920)