vissza a cimoldalra
2018-02-24
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (3946)
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (60480)
Kedvenc előadók (2820)
Társművészetek (1232)
Milyen zenét hallgatsz most? (24995)
Haladjunk tovább... (207)
Momus társalgó (6308)
Kedvenc művek (143)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2276)
Kedvenc felvételek (148)

Olvasói levelek (11226)
A csapos közbeszól (95)

Operett, mint színpadi műfaj (3527)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (2612)
Házy Erzsébet művészete és pályája (4192)
Jonas Kaufmann (2171)
Ilosfalvy Róbert (792)
Simándy József - az örök tenor (517)
Magyar Televízió opera-, balett- és operett közvetítései - hazai produkciók (1205)
Élő közvetítések (6924)
A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei (630)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1322)
Franz Schmidt (3063)
Pantheon (2181)
Palcsó Sándor (203)
Évfordulók, jeles napok, születésnapok etc. (640)
Hozzászólások a Momus írásaihoz (6520)
Komlóssy Erzsébet (35)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

Név: Héterő
Leírás:
Honlap:
   


Héterő (1821 hozzászólás)
Édes anyanyelvünk - avagy az új homokozó • 25732017-10-13 20:00:47

NKA / Facebook - és még (n+1) kultur?portál:



Könyv a Fekete-Afrikában gyógyított kiváló magyar orvosokról



Mi bajuk lehetett a magyar orvosoknak, hogy külföldön kellett gyógyítani szegényeket?


Édes anyanyelvünk - avagy az új homokozó • 25722017-10-13 08:43:26

Miért hiányolod a franciásságot? Hiszen a frencsekre oly jellemző ö... ö... ö... ö... feltűnően gyakran hallik a riport folyamán. A cím csonkolása engem jobban zavar, meg az is, hogy hallhatólag abban a hitben rendezték meg a darabot, hogy a dialogues franciául párbeszédeket jelent, pedig nem! Az opera nem kétfelvonásos, hanem három (tizenkét képben), és ezt legalább a rendezőnek és a címszereplőnek illene tudnia.


Élő közvetítések • 66222017-10-12 22:43:53

Riport



A kékszakállú herceg vára 171012 Bretz


Haladjunk tovább... • 2042017-10-12 17:25:42

800 x 531 - széles


Élő közvetítések • 66212017-10-12 15:49:23

Sajnos a 3. felvonás felvételét nagy-ügyesen elrontottam. Véletlenül...? :-)


Olvasói levelek • 111682017-10-12 15:41:08

Néhány BÖNGÉSZŐ a sok közül.


Mi újság a Magyar Állami Operaházban? • 598272017-10-12 15:28:29

Nyilván nem beszámítható az az ember, aki ilyet leír:

11 milliárd... ...926.00 Ft, tehát még a filléreket is jelzi...!

Valakik megint nagyon-nagyon nincsenek a helyükön.


Olvasói levelek • 111592017-10-11 17:23:41

Egy kis türelem, egy kis megértés nem ártana.

NYUGALOM.


Kedvenc előadók • 28102017-10-11 11:14:35

Hol itt a következetesség? :-)

Akkor bizony jó az a GUG-LI-E-L-MÓÓ, miért kritizálod?

Ez meg itt a CAFÉ (c-vel, mint cica) MOMUS (mint mumus).



A külföldi nevek helyes (fonetikus?) magyar kiejtése nyilván nem függhet az átírás következetlenségeitől.



Ну да, эти глупие москвичи не понимают логику бюдапйэстких научных.


Kedvenc előadók • 28082017-10-10 23:55:11

Hallgatod a torinoi Tristant?


Kedvenc előadók • 28062017-10-10 22:45:18

A tanultak alapján ezt a külföldi nevet hogy kellene ejteni?

प्यॉतर इल्यिच चैकोव्स्की


Momus társalgó • 60522017-10-10 16:29:49

:-)

Nemcsak gitárral, de például csillárral is megy kiválóan. Tapasztaltam...


Olvasói levelek • 111512017-10-09 23:17:09

Csak tippelek, kedves Búbánat:

a Beillesztés Word-ből (illetve társai) gombot figyelembe veszed?


Olvasói levelek • 111482017-10-09 22:45:34

TECHNIKAI:

314 sor volt ott az előbb; a sorok számával tehát semmi baj.

Bizonyára nehéz, de csak a próba kedvéért, mintegy kísérletképpen a bejegyzéseket átmenetileg legfeljebb 300 sorba be kellene sűríteni.


Olvasói levelek • 111442017-10-09 18:02:17

Bölcs a szerkesztő-software: egy menetben bevinni óhajtott,

40 oldalnál hosszabb lére eresztett bemásolást meggátol.


A hangszerek csodálatos világa • 1752017-10-09 01:46:56







Szent ég, ez meg micsoda??







 


Erkel Színház • 83412017-10-07 23:27:11



Kedves általános iskolások!

Kedves gimnazisták!

Gyertek operába!



Meglátjátok,

megszeretitek a műfajt:

ez a fiataloknak szól.



Szemlélődjetek figyelmesen.

Csak 6 éven felülieknek!


Momus társalgó • 60502017-10-07 23:01:59

A GIF vajon működik? Igen.


Kedvenc előadók • 28022017-10-07 22:42:36

Hogy ki? Talán nem is fontos, hiszen ordítóan hallatszik, hogy szegénykének halvány lila... stb. Azt lenne jó inkább tudni, hogyan lehet még másnap is a helyén az, aki ilyen munkatársat alkalmaz.


Kedvenc előadók • 28012017-10-06 21:54:24

Köszönöm a tanácsokat! A Shift + Enter -t daunerni is említette nemrég (kissé méltatlankodva).  :-)

A Delete két böngészőben is hatástalan nálam, de - mint látod -, a harmadik (Mozilla) "helyből" jól kezeli.


Olvasói levelek • 111302017-10-06 21:20:26

Meg kellett volna köszönnöm, - engedd, hogy most pótoljam.

Nálam kicsit más a helyzet - a böngésző miatt.


Társművészetek • 12012017-10-06 13:48:38
Ráadásul egy bekezdésen belül.

Erkel Színház • 83142017-10-06 00:41:41

Gergely Csalló · Munkahely: Kisfaludy Károly Középiskolai Kollégium



ez egy szenny... 20 éves operai tapasztalatom alatt egyszer hagytam ott előadást...

ez volt az... az operairodalom egy csodájából gyalázatot csinált...

2017. október 2. 12:26

 


Erkel Színház • 83102017-10-05 23:19:53

Gender-studiesGender-studies







 


Olvasói levelek • 111282017-10-05 22:31:30

Вот, друзья - cirill. Üres sor jön - magától. Önszellőztető.



č ř š ž ů ý à â ê è é ë î ï ô œ û ù ç ↓↑→← ß √ Ë   Œ  Æ

 


Kedvenc előadók • 27982017-10-05 19:04:41

Már a herceg nevénél kiakadtam; a jiléckij helyes kiejtés jeleckij-ként sem valami szép, de így jelickijnek végképp szörnyű.



Úgy tűnik, a cirill-betűt nem viszi át.



Üres sort tesz ENTER után (és a szöveg után) a szerkesztő.

 


Házy Erzsébet művészete és pályája • 40792017-10-03 15:28:09

A magassághoz is van illendőségi határ; ezek a 800 p fölötti függőleges méretű képek a kép le-föl-rángatására kényszerítenek.



Már előre aggódom, mivé válik egy-egy topic, ha a nagy bemásolósok rákapnak az újdonságra... :-)


Házy Erzsébet művészete és pályája • 40772017-10-03 14:32:42

Kedves Búbánat, szerényebben a szélességgel; teljesen szétnyomod az oldalt.


Olvasói levelek • 111232017-10-03 14:22:25



Bojtos Luca ráadásul kedves és bájos is.


Olvasói levelek • 111212017-10-03 13:45:06

II. Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny az érsekújvári Kultúrházban: 1. helyezett Bojtos Lilla Luca operaénekes


Mi újság a Magyar Állami Operaházban? • 597922017-10-03 00:42:51

Abban a "csodás akusztiká"-ban azért nem vagyok teljesen biztos. Lesétálsz balra a középtraktus mellett a zenekari árokig, amikor már oszladozik a nézősereg, csettintesz a nyelveddel egy határozottat, - és leesik az állad ! A tihanyi visszhang kismiska ahhoz képest, amit ott hallani lehet.

Persze jót tesz némelyik hangnak némi echo, mint anno a visszhangosító - egyes énekesnek.

Gyanítom, hogy a városi játszóhelyek akusztikájáról szóló értékelések, sőt, (elő)ítéletek gyakran inkább tömegpsychózisra, mint valódi, sajátfülű, józan meghallgatásokra alapulnak. A kongást tartják sokan jó akusztikának.


Haladjunk tovább... • 1872017-10-02 22:25:37

Örömmel láttam az Olvasói leveleknél, ott szépen működik.



Azt vizsgálnám (ha a jópofizó békén hagy), hogy Chrome-alapú browserek hogyan mutatják az új tartalmakat; sajnos, nem minden jön elő azok közül, amit a régi Opera-browser gyönyörűen megnyit.


Haladjunk tovább... • 1842017-10-02 21:25:38

Haladjunk tovább... • 181

2017-10-02 21:21:54

Haladjunk tovább... • 180

2017-10-02 21:21:10

Haladjunk tovább... • 179

2017-10-02 21:16:45

Olvasói levelek • 11118

2017-10-02 21:11:05



Lea Strauss Evrard - Manon Strauss Evrard - Laura Strauss Evrard (2010)


Olvasói levelek • 111172017-10-02 20:43:43

Lea Strauss Evrard - Manon Strauss Evrard - Laura Strauss Evrard (2010)


Haladjunk tovább... • 1772017-10-02 18:16:04

Rájöhettél volna (de látom, azóta sem, :-) csak nyűgösködsz), hogy elküldeni sem kell, elegendő úgy tenni, mintha válaszolni (küldeni) akarnál, majd rákattintasz az eredeti levélben (feljebb) megjelenő linkre.


Élő közvetítések • 65962017-10-02 12:10:53

Egyelőre így talán megy:



http://commsbusiness.co.uk/wp-content/uploads/2013/09/IT-problems.jpg

 


Haladjunk tovább... • 1722017-10-02 11:12:41

daunerni - kódolás, ami működik: <p><img alt=


Haladjunk tovább... • 1712017-10-02 11:08:59

daunerni - kódolás, ami működik:


Haladjunk tovább... • 1652017-10-02 10:37:33

Házy Erzsébet


Haladjunk tovább... • 1642017-10-02 10:35:02

https://hu.wikipedia.org/wiki/H%C3%A1zy_Erzs%C3%A9bet#/media/File:H%C3%A1zy_Erzs%C3%A9bet_(1960).jpg


Haladjunk tovább... • 1602017-10-02 02:15:55

No-no...


Haladjunk tovább... • 1592017-10-02 02:10:42

De szomjas...


Haladjunk tovább... • 1582017-10-02 02:04:23

https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSQohOVNN2s_JsUnZp2FinyjvE8pD98oyObmgsQEL4auVlwNgTK



A kutya mindenit!


Olvasói levelek • 111142017-10-02 01:39:47

Csakhogy - kedves daunerni, ami a JÓ LINK előtt áll: http://momus.hu/%22

- meg ami a JÓ LINK után áll: /%22 -

az bizony nem a mi művünk. A huncutságokat a linkvarázsló gyártja bele.


Olvasói levelek • 111052017-10-01 13:02:56

Kis vöröske


Olvasói levelek • 110972017-09-30 17:54:59

https://proaktivdirekt.com/adaptive/article_md/upload/images/magazine/kiscica.jpg

 


Olvasói levelek • 110962017-09-30 17:50:22


Olvasói levelek • 110952017-09-30 17:46:58

Momus-játék • 5337

2017-09-21 14:12:37
Dorothea
Momus-játék • 53362017-09-21 14:12:03
Szuper kérdés! :-) Bár a hat lánya volt-ra kerestem, nagyon élveztem ezt az ínyencséget.

Sibeliusnak hat lánya született, a harmadik (Kirsti) másfél éves korában tífuszban meghalt.
Eva, Ruth, Katarina, Margareta és Heidi.

Smetana első feleségétől négy lánya született, három közülük meghalt, csak Žofie maradt életben.
Tři z jeho čtyř dcer – Gabriela, Bedřiška a Kateřina – zemřely a naživu zůstala pouze Žofie.
A második feleég két lánnyal ajándékozta meg: Zdeňka és Božena.

Buxtehude elsőszülött lánya, Helena csecsemőkorában meghalt. A második, Helena (Margreta, Magdalena ?) Elisabeth kamaszkora végéig élt. Anna Sophia háromévesen, Maria Engel egyévesen halt meg; Anna Margreta, Anna Sophia és Dorozhea Catrin túlélte atyját.
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek • 38152017-09-17 00:01:33
Non ha studiato ornitologia. :-)
Erkel Színház • 81742017-09-12 22:30:01
:-)
Egyébként másutt is vannak ízlésformáló rendezések... Ugyanaz a tragédia Barrie Kosky -módra 2007-ben a Komische Oper Berlin színpadán.
Erkel Színház • 81722017-09-12 18:35:12
Az a bizonyos Gluck Iphigénie en Tauride című opera volt operanézői pályafutásom első és egyetlen esete, amikor előadás közben távoztam a nézőtérről.
Momus-játék • 53352017-09-12 13:45:28
Ebben - kivételesen :-) - bizonyára valamennyien egyetértünk!
Bánk bán • 28982017-09-10 16:20:26
Vannak, akiknek nem tetszik a Bánk bán, mert abban semmi más nincs, csak zene és dráma. Ki kellene cserélni az amúgy sem autentikus betétszámot egy szószerint (pardon a szlengért, dehát pont ezt látjuk) faszaváltozattal: Hazám, hazám...
Így talán meghozná a valódi dicsőséget Magyarországnak... ...ÉS igazi, fizető, érdeklődő és hálás közönség tapsol(na) nekik itthon és külföldön is. - ld. 2896
Bánk bán • 28952017-09-10 15:18:55
Kedves Maestro, zongorakivonat-ügyben figyelmébe ajánlom az alábbiakat.
Az 1895-ös kiadást 2012. októbere óta bárki megtalálhatja: Bánk Bán zongorakivonat.
Tízféle formátumban (például pdf-ben) ingyen letölthető. Kipróbáltam megam is, 352 oldal, 26,6 Mb.
A pecsét a kivonaton: THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF NORTH CAROLINA

Erkel - Bánk bán - Vocal Score - Score (1893) kapható nyomtatva $34.64 áron, 10 000 Ft alatt.
Így fest. Autentikus zongorakivonat azonban – az ős-Bánk mellett kardoskodó magyar zenetudomány nagyobb dicsőségére – nem létezik, írja.
Fórumtársunk, musicus2 megítélésére bízvást hagyatkozhatunk, hogy ezek a kiadványok autentikusak-e.
Haladjunk tovább... • 1182017-09-09 15:52:06



Ez ám a hosszú farok!

 


Momus-játék • 53332017-09-08 17:13:24
Sokszor volt már arról szó, hogy mindenki szerinte ír, kivéve, ha idézőjelet használ. (Hacsak nem akarja terjengősen bizonygatni a védhetetlent.)
Momus-játék • 53312017-09-08 14:01:38
Nagylelkűséged igazán megkapó. Megnyugtat, hogy - mint mondod - rendben is volnál.
Ez bizony kettős mérce:
5328-ban kioktatsz, hogy kié a döntés joga, noha 5322-ben éppen te próbálod azonnal befolyásolni a döntést.
Ha már itt tartunk, A színiigazgatóban eleinte nincs is énekegyüttes, csak próbálják a szereplőket kiválasztani. A cselekmény pedig két szoprán "körül zajlik".
Momus-játék • 53302017-09-08 13:43:52
"forrásmegjelölés nélkül" - ??? Kukkants be alaposabban.
Momus-játék • 53272017-09-08 13:03:24
A színigazgató "nem tekinthető igazi operának, ugyanis a prózai részek többségben vannak a zenés számokkal szemben. Így legfeljebb a daljáték vagy a zenés komédia műfaji megjelöléssel illethetjük."
Momus-játék • 53262017-09-07 18:39:52
A nürnbergi mesterdalnokok -ban nincs énekegyüttes.
Momus-játék • 53252017-09-07 18:36:55
...a cselekmény egy énekegyüttes tagjai körül zajlik.

Idézet Richard Strauss - A hallgatag asszony tartalmi ismertetőjéből:
A nagybácsi örül előkerülésének, míg ki nem derül, hogy magával hozta új hazájából, Olaszországból azt az operatársulatot, melynek ő és felesége, Aminta is tagja. Henry maradhatna, de ő nem akarja hitvesét magára hagyni. A kiutasított lármás trupp hajlandó bosszút állni a velük való bánásmódért.
Ez az opera valóban a trupp énekesei körül zajlik: Henry Morosus (tenor), Aminta, a felesége (a címszereplő) (koloratúrszoprán), Isotta (koloratúrszoprán), Carlotta (alt v. mezzoszoprán), Morbio (bariton v. basszus), Vanuzzi (basszus), Farfallo (basszus).

Dohnányi operájában a cselekmény nem főleg énekegyüttes-tagok körül zajlik, hiszen vannak jócskán nem-dalárdatagok.

Na persze, ha az operaénekesek halmaza nem énekegyüttes, az más.
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? • 596972017-09-04 18:39:09
A Kárpát-Haza OperaTúra első fejezetében 2017. szeptember 4. és 21. között Erdély és Partium nyolc városát keresi fel az intézmény két nagyszabású produkciója, a Hunyadi László című opera és A víg özvegy balettváltozata. Az OperaTúra szeptemberi állomásai Sepsiszentgyörgy, Csíkszereda, Székelyudvarhely, Marosvásárhely, Nagyvárad, Temesvár, Arad és Kolozsvár.

A Kárpát-Haza OperaTúra 2018 februárjában folytatódik a II. és III. fejezettel, érinti a Délvidéket és a Várvidéket, valamint a Felvidéket és Kárpátalját. A tervezett állomások közt szerepel Szabadka, Eszék, Zágráb, Lendva, Felsőőr, Pozsony, Érsekújvár, Kassa és Beregszász.
Magyar Televízió opera-, balett- és operett közvetítései - hazai produkciók • 11032017-09-04 18:29:21
2017. szeptember 4-én (hétfőn) 21:10-től látható Jules Massenet Werther című operája az M5 HD műsorán.
Werther - M5
Fanyalgások és Nyavalygások… avagy virtuális siránkozó elégedetleneknek • 1292017-08-31 00:56:33
Bármi dús az énekes-hús,
jófülű attól még nem bús.
Másik néz csak, mert nem jól hall:
cirkuszol, hogy rossz a szép dal.
Bizet és a Carmen • 2822017-08-29 22:25:54
Az bizony!
Szentély az isteni Anna Nyetrebko-nak • 27302017-08-28 10:55:56
Szóval nem a hang dominál? A 35 kilós, 140 centis tenorokkal semmi bajod? Egy méretesebb szoprán négykézlábra áll, hogy a vállára hajthassa fejét.
Szentély az isteni Anna Nyetrebko-nak • 27222017-08-27 20:56:39
Gyanítható, hogy ebben a secondarioban benne rejlik a szó egyéb értelmezése: inferiore, marginale.
Szentély az isteni Anna Nyetrebko-nak • 27152017-08-26 02:04:59
Nem csupán kor kérdése ez... :-)

Az erkeles Aidák az ezredforduló után is túltettek az összes föllelhető felvételeken, ma is szívesebben nézném, mint bármelyik akkorit vagy mait. Persze sok probléma akadt azidőtájt is: baloldalra üljek a szép Amneris-lányokban gyönyörködni, vagy középre - a bájos balett-táncosokat és a világítóan kékszemű rabszolgalányokat csodálni, vagy - nonplusultra - jobboldalt várni a papnők legszebbikének álmodószerű megjelenését? (Utóbbi legtöbbször.) Továbbá nehéz elviselni a sok vaksi Radamest: mi a fenét aidáznak, amikor Pánczél Éva énekli Amnerist? Szemüveget a hibbant Radameseknek!

Látványos színpadkép, szuper jelmezek, a MET elbújhatott Erkelünk mellett. Se tolószék, se vaságy, sem elmegyógy, se vízözön. A mai rendezők valószínűleg rosszul lennének ettől a dögunalomtól. Dénes István - helyesen - megnevelte a közönséget, ha a szerencsétlen népség - kitörő lelkesedésében - beletapsolt a csellószólóba. Aidát láttunk, és nem elmekórtani esetet. Nem mi öregszünk, az idők lettek régi szépek.
Magyar Rádió operafelvételei és operaközvetítések – magyar előadóművészekkel • 9282017-08-26 00:02:34
A Musette - Musetta kérdés már szinte elhanyagolható.
Magyar Rádió operafelvételei és operaközvetítések – magyar előadóművészekkel • 9272017-08-25 23:54:53
15. Bernstein: Candide - Kunigunda árája II. felv.
Leonard Bernstein: Candide - Glitter and Be Gay
A Here I am in Paris, France most így hangzott:
... Here I am in Miskolc, Hungary
Bár a közönség néhány nappal korábban láthatta az egész darabot, - reakció semmi.
Mellesleg az ária az első felvonásban van, nem a másodikban: Act 1 Scene 3: Paris

14. Bernstein: West Side Story - a) Valahol a szivárványon túl
Ez már igazi csemege, igazi szarva közt a tőgye!
Ami valójában elhangzik:
Somewhere or (simply) There's a Place for Us
There's a place for us, somewhere a place for us.
Peace and quiet and open air wait for us - somewhere.

A szivárvány-rajongó elkeverte a Yip Harburg szövegére Harold Arlen által az Óz, a csodák csodája (The Wizard of Oz) című film számára írt dalocskával Bernstein remekét:
Somewhere over the rainbow, way up high (itt a "szivárványon túl")
There's a land that I've heard of once in a lullaby.

Ha meggondolom, hány ember kezén ment keresztül, és egy sem akadt, aki...
Majd a tanulóifjúság hivatkozik a "hiteles", pontos forrásra pár év múlva:

Judy Garland 1939
Pantheon • 20502017-08-24 09:41:40
FOTO:FORTEPAN / Nagy Gyula
File:Corvin (Kisfaludy) köz, Corvin mozi. Fortepan 24782.jpg
A Corvin köz a rommá lőtt mozival a forradalom leverése után, 1956 telén
Létrehozva: 1956. január 1.
Akkor az 56-os forradalom 55-ben volt?
Opernglas, avagy operai távcső... • 198412017-08-20 23:03:31
:-)
cloakroom - ruhatár, GB: mosdó, vécé
Kíváncsi lennék, nálunk volt-e valaha ilyesmi; beugrott-e a megbetegedett szoprán helyett - mondjuk - az egyik ültetőnő.
Ki írhat kritikát? • 14322017-08-10 22:18:11
Lépj ... kapcsolatba: info@papageno.hu
https://www.facebook.com/papagenoarts/ - 268 Követő
https://www.instagram.com/papageno.hu/
Alapítás: 2012. május 31.
Művészeti és szabad bölcsészeti témájú weboldal itt: Budapest
A mai magyar művészeti piacon egyre nagyobb az értéke azoknak a szakembereknek, akik pontosan tájékozódnak egy adott konkrét művészeti területen, ...

This website has a very small amount of visitors every month;
Ranks #1,300,217 in the World. PageRank - None
Impresszum - NINCS
Működteti: ATW Internet Kft. - H-1138 Budapest, Esztergomi út 66. fsz. 1.
Ki írhat kritikát? • 14272017-08-10 19:04:54
Hihetetlen pofátlanság! Macskakép nélkül ez közönséges lopás. Bár azzal is...
Olvasói levelek • 110842017-08-10 12:27:15
Opera Radio Budapest

http://musorcsere.hu:8130/;stream.ogg
Audio: mp3, 44100 Hz, stereo, 192 kb/s
Opera, operett, dalciklus, librettók, szövegkönyvek, versek • 5642017-08-05 23:44:19
Egyébként a kitett német szöveg is megérdemelne egy misét, pl. melléütések vannak benne, írásjelek hiányoznak.
Küldtem neked sírmákot (Haladjunk tovább...).
Haladjunk tovább... • 1162017-08-05 23:35:44

Búbánatnak: Sheer Mac - Sírmák


Opera, operett, dalciklus, librettók, szövegkönyvek, versek • 5622017-08-05 23:11:01
:-)
Egy fél fokkal jobb!

Csak az a kék, mennyezetes ágy, amiről szól az egész, csak legalább az benne lenne! Mondjuk a kleine Maus, mint kis zsivány helyett. És a "lámpafényes légyott" is jó lett volna.
Opera, operett, dalciklus, librettók, szövegkönyvek, versek • 5602017-08-05 21:59:59
Abban a reményben, hogy IVA, a lefordított magyar nyelvű éneklés nagy pártolója is elolvassa, miből lesz a sírmák... :-)

Franz Lehár - Hab' ein blaues Himmelbett (Frasquita)

Schatz, ich bitt' dich, komm heut' Nacht,
Alles ist bereit gemacht
Für ein Stelldichein
Beim Lampenschein
Wenn der Sekt im Glase sprüht
Und die Zigarette glüht
Fühlst du, kleine Maus,
Dich wie zu Haus'

Schatz, ich bitt' dich, komm heut' Nacht,
Alles, was dir Freude macht,
Geb' ich gerne dir,
Ach, komm zu mir.
Fünf Minuten nach halb Neun
Werd' ich an der Türe sein.
Niemand wird dich seh'n
Beim Kommen und beim Geh'n.

Ein Glück mir winkt wo wie noch nie,
Kein Laut uns stört, kein Vis à Vis.
Beim Mondenstrahl ganz verstohlen noch spät,
Doch was er sieht, er nicht verrät.
Im nahen Park die Nachtigall
Singt süss dazu ein Madrigal,
Bis dann sie Sonne uns sagt ganz diskret,
Es ist schon Zeit, dass ihr zum Gabelfrühstück geht.

Schatz, ich bitt' dich, komm heut' Nacht,
Alles, was dir Freude macht,
Geb' ich gerne dir,
Ach, komm zu mir.
Hab' ein blaues Himmelbett,
Drinnen träumt es sich so nett,
Aber nicht allein,
Geh, sag' nicht nein.
Opera, operett, dalciklus, librettók, szövegkönyvek, versek • 5592017-08-05 21:33:29
Meg ez a hangszerén ... dalol sem világos: most dalol, miközben ott ül hű hangszerén? Vagy a hangszer énekel?
Opera, operett, dalciklus, librettók, szövegkönyvek, versek • 5582017-08-05 21:23:45
Ne kérd, hogy meghallgassam! Hiszen én sem bántottalak. Inkább segíts a többit megmagyarázni, ha már érdemesnek tartottad közkinccsé tenni.

Néked adom át az éjszakát! ... Gyere el ha kél a hold, ... Este fél kilenc után...
Végülis hányra menjen a lány?

Mily csöndben jár a fű...
Meghiszem azt; biztosan papucs van a fű lábán.

Hű hangszerén a lomb alól, Egy árva kismadár dalol.
Miért hű a hangszere?

...beszólt a friss Napsugár, Itt az óra, reggelizni már!
Nyílik ilyen rímre a bicskám, Nekem a zsebemben ám.

A Parsifal "Liebesmahl"-ja, mint Úrvacsora is kiakasztott, hiszen Wagner a librettoban háromszor is utal arra, hogy dél van. Ehhez képest a sírmák tulajdonképpen kismiska.
Opera, operett, dalciklus, librettók, szövegkönyvek, versek • 5562017-08-05 13:52:20
Sírmák hinti rád a jázminát.
Mi az a sírmák, aminek jázmina van???
Opera, operett, dalciklus, librettók, szövegkönyvek, versek • 5552017-08-05 13:39:06
22B
Erkel Színház • 80202017-08-05 09:40:37
A kedvedért ismét idézem a nagyrabecsült - sajnos néhai - zenetudóst:

Minek magyar fordításban énekelni? Nem mindegy, hogy melyik nyelven nem értjük?
Erkel Színház • 79952017-08-04 14:55:00
Akkor elég a MÁO-összefoglalót elolvasnod, minek töltenéd drága idődet az uncsi vacakkal:
Címszereplő megöl egy hattyút, és a szent kehely lovagjai gyanítják, ő a Grál királya, ám végül arra jutnak: mégsem. A gonosz csudakerttel is bíró varázsló hatalma alá hajtaná egy örök vezeklésre ítélt asszony által, ám az elsüllyeszti a várát cakli-pakli, s visszatér a lovagokhoz, meggyógyítja a királyt, majd ennek ellenére király lesz – az asszonyt pedig megváltja, amitől az rögtön meg is hal.
A két tucatnyi kaptafa-Verdi bizonyára mulattatóbb.
A Zaubermädchen-csapat azért belefér a 10 %-ba? :-)
Élő közvetítések • 65242017-08-02 23:58:54
Wagner dolgairól gőze sincs, mondta egyszer a rendező. Látszott.
Wagner orbánccal küzdött, nem volt sem narcisztikus, sem transzvesztita, mint tudatlan jóakarói előszeretettel terjesztik manapság.
Sixtus Beckmesser jelen megformálásáról eszembe jut a nemrég olvasott közlemény: ...felháborította a hallgatóságot, hiszen Wagner műveinek előadása 1938 óta hallgatólagosan tiltott Izraelben. A megállapítás alapvető történelmi ismerethiányt mutat.
Momus-játék • 53182017-08-01 12:06:14
Elvitte a cica. :-)
Élő közvetítések • 65212017-07-31 14:39:18
Barrie Kosky ötlete, azaz a Wagner-család bevonása kerettörténetként - mint ötlet, nem újdonság:
...egy orosz nyaralóban műkedvelő módon adják elő a mitológiai cselekményt.
A dácsában születésnapot ünnepel a család, mellesleg előadják Mozart 11-évesen írt operáját. Csakhogy Wagner monumentális darabjával hasonlót tenni, bármily üdvözítő is lett légyen a látvány, szentségtörésnek tűnik. A jelen rendezés nem a mesterdalnokokról szól, hanem a rendező által bizonyítani kívánt wagneri narcisztikusságról.
Élő közvetítések • 65192017-07-30 23:13:45
A kommentátor sötét öltönyben, sötét cipőben, sötét csokornyakkendőben jelent meg - mindezekhez jó ízléssel választott, rikító zöldeskék zokniban.
Élő közvetítések • 65182017-07-30 20:33:09
Az após minden bibircsókja a helyén. Megvolt két fekete kutya. Kell-e több?
Élő közvetítések • 65152017-07-30 17:24:24
Ó, hogyne. Van, aki nézi is.
Haladjunk tovább... • 1142017-07-30 17:21:22

  Lujzának.


Haladjunk tovább... • 1132017-07-30 17:20:19

Haladjunk tovább... • 111

2017-07-29 23:14:52


 
Műsorajánló
Mai ajánlat:
10:00 : Budapest
Zeneakadémia, Előadóterem

"Liszt-kukacok akadémiája"

10:00 : Budapest
Zeneakadémia, XXIII. terem

"Liszt-kukacok akadémiája"
Jazz játszótér

11:00 : Budapest
Régi Zeneakadémia

Prunyi Ilona (zongora), Kertesi Ingrid (ének)
Berecz Mihály (zongora)
ARANY: Két dal Petőfi verseire – A toronyban delet harangoznak; Éji dal
SIMONFFY: Tarka madár; Te vagy barna kislány
EGRESSY: Ereszkedik le a felhő; Két magyar nóta
LISZT: Magyar történelmi arcképek – Mosonyi Mihály
MOSONYI: Tanulmány
LISZT: A magyarok Istene
LISZT: Petőfi szellemének
FARKAS: Szeretlek, kedvesem
SZERVÁNSZKY: Száll a felhő
SUGÁR: Reszket a bokor
KODÁLY: Négy dal – 1. Haja, haja
MIHALOVICH: Két ária a Toldi szerelme című operából
ÁBRÁNYI: Ábránd – magyar népdalok felett
LISZT: Költői és vallásos harmóniák – 7. Funérailles

15:00 : Budapest
Erkel Színház, Bernáth Büfé

az Opera Zenekarának művészei
"Zenekari hangversenyek - Kamarazenei koncertek"
"Wagner nyomában II.
BRUCKNER: F-dúr vonósötös – Adagio
SCHÖNBERG: Dalok – válogatás
SCHÖNBERG: Kamaraszimfónia

15:00 : Budapest
MűPa, Üvegterem

Kolonits Klára, Cseh Antal (ének)
Budapesti Vonósok
Koncertmester: Pilz János
"Operajátszóház"
MOZART: Figaro házassága

15:00 : Budapest
Operettszínház

OFFENBACH: Kékszakáll

16:00 : Budapest
Nemzeti Múzeum

Hye Jin Kim (hárfa)
MÁV Szimfonikus Zenekar
Vezényel: Ender Sakpinar
MOZART: 1. szimfónia
SPOHR: Fantázia
DEBUSSY: Danse sacrée et profane
RAVEL: Bevezetés és Allegro

18:00 : Budapest
Erkel Színház

OFFENBACH: A rajnai sellő

18:00 : Budapest
A Nemzeti Filharmonikusok próbaterme

Horváth Béla (oboa)
Papp Dániel, Miczki Rita, Szabó Krisztina, Sárosi Péter, Bali Gábor
(hegedű), Balogh Enikő, Mohácsi Gyula, Kökényessy Zoltán (brácsa)
Deák György, Bajner Zsuzsanna (cselló), Sztankov Iván (nagybőgő)
Hamar Zsolt (csembaló)
Móré Irén, Kovács Imre, Embey-Isztin Zsófia (fuvola)
Szatmári Zsolt (klarinét), Borbély Balázs (kürt), Bokor Pál (fagott), Sipkay Deborah (hárfa)
Batta András (házigazda)
"Próbatermi vendégség"
J.S. BACH: F-dúr oboaverseny, BWV 1053R
REGER: G-dúr szerenád, Op.141a
HAAS: Fúvósötös, Op.10
TOURNIER: Szvit, Op.34
CSAJKOVSZKIJ: D-dúr vonósnégyes, Op.11

18:00 : Budapest
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Sennu Laine (cselló)
A Szent István Király Szakgimnázium Fúvószenekara
Vezényel: Makovecz Pál
SMETANA: Moldva
RÁNKI: Varázsital - szvit
HIDAS: Fantázia csellóra és fúvósokra
LISZT: Hunok csatája

18:30 : Budapest
MűPa, Fesztiválszínház

"Metropolitan-operaközvetítések a Müpában 2017/18"
PUCCINI: Bohémélet

19:00 : Budapest
Zeneakadémia, Kupolaterem

"TERA – kísértés 13 képben"
A Zeneakadémia hallgatóinak előadása az Új Nemzeti Kiválóság Program keretében

19:00 : Budapest
Nádor Terem

Baráth András (zongora)

19:00 : Budapest
Operettszínház

OFFENBACH: Kékszakáll

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Andreas Ottensamer (klarinét)
Kelemen Kvartett:
Kelemen Barnabás, Kokas Katalin (hegedű), Homoki Gábor (brácsa), Fenyő László (cselló)
DVOŘÁK: Ciprusok – vonósnégyes-ciklus
MOZART: 17. (B-dúr) vonósnégyes, K. 458 („Vadászat”)
BRAHMS: h-moll klarinétötös, Op.115

20:00 : Budapest
Budavári Mátyás-templom

Magyar Virtuózok Kamarazenekar
19:00 : Felsőőr
Messe Oberwart

"Kárpát-Haza OperaTúra"
ERKEL: Hunyadi László

19:00 : Gödöllő
Művészetek Háza

Cserna Ildikó szoprán
Gödöllői Szimfonikus Zenekar
Vezényel: Horváth Gábor
WAGNER: Trisztán és Izolda előjáték, Izolda szerelmi halála
WAGNER: Wesendonck dalok
CSAJKOVSZKIJ: IV. szimfónia
A mai nap
történt:
1607 • Monteverdi Orfeójának bemutatója (Firenze)
született:
1842 • Arrigo Boito, zeneszerző, librettista († 1918)
1934 • Renata Scotto, énekes
elhunyt:
1704 • Marc-Antoine Charpentier, zeneszerző (sz. 1643)